[libbonoboui] Updated Bengali translation
- From: Jamil Ahmed <jahmed src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libbonoboui] Updated Bengali translation
- Date: Tue, 4 Aug 2009 17:13:49 +0000 (UTC)
commit 1394e4e80753b75abd21141c01409ef26f6c4ebb
Author: Jamil Ahmed <itsjamil gmail com>
Date: Wed Aug 5 00:13:03 2009 +0700
Updated Bengali translation
po/bn.po | 345 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 176 insertions(+), 169 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index bc50542..bd623f0 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -2,347 +2,355 @@
# Copyright (C) 1991-2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libbonoboui package.
# Khandakar Mujahidul Islam <suzan229 yahoo com>, 2003-2005.
+# Maruf Ovee <maruf ankur org bd>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libbonoboui\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 19:52+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-22 19:52+0600\n"
-"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan bengalinux org>\n"
-"Language-Team: Bengali <gnome-translation bengalinux org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libbonoboui&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-03 10:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-22 19:52+0700\n"
+"Last-Translator: Maruf Ovee <maruf ankur org bd>\n"
+"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:683
+#: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:680
msgid "corba factory"
msgstr "��রবা ফ�যা���রি"
# msgstr "�রবা ফ�যা���রি"
-#: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:684
+#: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:681
msgid "The factory pointer"
msgstr "ফ�যা���রি নির�দ�শ�"
# msgstr "�ার�ানা নির�দ�শ�"
-#: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:693
+#: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:690
msgid "corba UI container"
-msgstr "��রবা ��.��. ধার�"
+msgstr "��রবা UI ধার�"
# msgstr "�রবা ��.��. (UI) ধার�"
-#: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:694
+#: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:691
msgid "The User interface container"
msgstr "ব�যবহার�ার� �ন��ারফ�স ধার�"
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item-grip.c:257
+#: ../bonobo/bonobo-dock-item-grip.c:254
msgid "Dock the toolbar"
-msgstr "��লবার ���া�"
+msgstr "��লবার�ি ড� �র�ন"
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item-grip.c:258
+#: ../bonobo/bonobo-dock-item-grip.c:255
msgid "Undock the toolbar"
-msgstr "��লবার ��ল� দা�"
+msgstr "��লবার�ি �নড� �র�ন"
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:230 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:231
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1164
+#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:225 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:226
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1163
msgid "Shadow type"
msgstr "�া�ার ধরন"
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:241 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:242
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1108 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1109
+#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:236 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:237
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1107 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1108
msgid "Orientation"
-msgstr "�রি��ন���শন"
+msgstr "স�থিতিবিন�যাস"
# msgstr "স���া"
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:252 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:253
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1127 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1128
+#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:247 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:248
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1126 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1127
msgid "Preferred width"
msgstr "প�ন�দ�র প�রস�থ"
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:261 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:262
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1136 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1137
+#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:256 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:257
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1135 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1136
msgid "Preferred height"
msgstr "প�ন�দ�র ����তা"
-#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:357
+#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:350
msgid "Select a file to open"
msgstr "��লার �ন�য ���ি ফা�ল ব��� নিন"
-#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:385
+#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:378
msgid "Select files to open"
msgstr "��লার �ন�য ফা�ল��ল� ব��� নিন"
# msgstr "�����ি ফা�ল বা�া� �র�"
-#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:414
+#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:407
msgid "Select a filename to save"
-msgstr "স�র��ষণ �রার �ন�য ফা�ল�র নাম ব��� নিন"
+msgstr "স�র��ষণ �রার �ন�য ���ি ফা�ল�র নাম ব��� নিন"
#: ../bonobo/bonobo-plug.c:425
msgid "Event Forwarding"
-msgstr "à¦?à¦à§?নà§?à¦? ফরà¦?à§?ারà§?ডিà¦?"
+msgstr "à¦?à¦à§?নà§?à¦? পà§?নà¦?পà§?রà§?রণ"
# msgstr "à¦?à¦à§?নà§?à¦? পাঠিà§?à§? দà§?à§?া"
#: ../bonobo/bonobo-plug.c:426
msgid "Whether X events should be forwarded"
-msgstr "à¦?à¦?à§?স à¦?à¦à§?নà§?à¦? পাঠিà§?à§? দà§?à§?া à¦?à¦?িতà§? à¦?িনা"
+msgstr "X à¦?à¦à§?নà§?à¦? পà§?নà¦?পà§?রà§?রণ à¦?রা à¦?à¦?িà§? à¦?িনা"
# msgstr "যà§? à¦?à§?নà§? à¦?à§?ষà§?তà§?রà§? à¦?à¦?à§?স à¦?à¦à§?নà§?à¦? পাঠিà§?à§? দà§?à§?া à¦?à¦?িত"
# msgstr "যà§? à¦?à§?নà§? à¦?à§?ষà§?তà§?রà§? à¦?à¦?à§?স à¦?à¦à§?নà§?à¦? ফরà¦?à§?ারà§?ড à¦?রà§? দà§?à§?া à¦?à¦?িত"
-#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:302 ../bonobo/bonobo-window.c:346
-#: ../tools/browser/component-details.c:114
-#: ../tools/browser/component-list.c:378
+#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:300 ../bonobo/bonobo-window.c:347
+#: ../tools/browser/component-details.c:108
+#: ../tools/browser/component-list.c:369
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:324
-#: ../tools/browser/component-details.c:115
+#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:322
+#: ../tools/browser/component-details.c:109
msgid "Description"
msgstr "বিবরণ"
# msgstr "বর�ণনা"
-#: ../bonobo/bonobo-selector.c:345
+#: ../bonobo/bonobo-selector.c:343
msgid "Interfaces required"
msgstr "�ন��ারফ�স প�র���ন"
-#: ../bonobo/bonobo-selector.c:346
+#: ../bonobo/bonobo-selector.c:344
msgid ""
"A NULL-terminated array of interfaces which a server must support in order "
"to be listed in the selector. Defaults to \"IDL:Bonobo/Embeddable:1.0\" if "
"no interfaces are listed"
msgstr ""
-"à¦?নà§?à¦?ারফà§?সà§?র à¦?à¦?à¦?ি NULL-terminated array যা à¦?à¦?à¦?ি সারà§?à¦à¦¾à¦° à¦?বশà§?যà¦? সমরà§?থন à¦?রবà§? "
-"নিরà§?বাà¦?à¦?à§?র তালিà¦?াà¦à§?à¦?à§?ত হà¦?যার à¦?নà§?য। যদি à¦?à§?ন à¦?নà§?à¦?ারফà§?স তালিà¦?াà¦?à§?ত না থাà¦?à§? তà¦?ন ডিফলà§?à¦? "
-"হিস�ব� \"IDL:Bonobo/Embeddable:1.0\" থা�ব�"
+"à¦?à¦?à¦?ি NULL -terminated à¦?নà§?à¦?ারফà§?স তালিà¦?া, যা নিরà§?বাà¦?à¦?à§? à¦?নà§?তরà§?à¦à§?à¦?à§?ত হà¦?যার à¦?নà§?য à¦?à¦?à¦?ি "
+"সারà§?à¦à¦¾à¦°à¦?à§? à¦?বশà§?যà¦? সমরà§?থন à¦?রতà§? হবà§?। যদি à¦?à§?ন à¦?নà§?à¦?ারফà§?স তালিà¦?াà¦à§?à¦?à§?ত না থাà¦?à§? তà¦?ন ডিফলà§?à¦? "
+"হিস�ব� \"IDL:Bonobo/Embeddable:1.0\" ব�যবহ�ত হব�।"
# সারà§?à¦à¦¾à¦° à¦?ালà§?রাà¦?তà§?সাহাযà§?যà¦?রা ধারা
-#: ../bonobo/bonobo-selector.c:348
+#: ../bonobo/bonobo-selector.c:346
msgid "Interface required entry"
msgstr "�ন��ারফ�স�র প�র���ন�� �ন���রি"
-#: ../bonobo/bonobo-selector.c:349
+#: ../bonobo/bonobo-selector.c:347
msgid "One of the interfaces that's required"
msgstr "প�র���ন�� �ন��ারফ�সসম�হ�র ���ি"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:268
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:267
msgid "Visible"
msgstr "দ�শ�যমান"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:275
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:274
msgid "_Show"
-msgstr "দ��ান� হ�� (_দ)"
+msgstr "দ��ান� হব� (_S)"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:282
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:281
msgid "_Hide"
-msgstr "ল��ান� হ�� (_ল)"
+msgstr "ল��ান� হব� (_H)"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:288
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:287
msgid "_View tooltips"
-msgstr "��ল�িপস দ��ান� হ�� (_দ)"
+msgstr "��ল�িপস দ��ান� হব� (_V)"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:293
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:292
msgid "Toolbars"
msgstr "��লবার"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:303
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:302
msgid "toolbars"
msgstr "��লবার"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:314
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:566
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:313
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
msgid "Look"
msgstr "��হারা"
# msgstr "দ���"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:323
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:566
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:322
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
msgid "_Icon"
-msgstr "���ন (_�)"
+msgstr "���ন (_I)"
# msgstr "প�রত�� (_প)"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:329
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:328
msgid "_Text and Icon"
-msgstr "����স� �ব� ���ন (_�)"
+msgstr "����স� �ব� ���ন (_T)"
# msgstr "����স� �ব� প�রত�� (_�)"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:335
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:334
msgid "Text only"
msgstr "শ�ধ�মাত�র ����স�"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:341
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:340
msgid "_Priority text only"
-msgstr "শ�ধ�মাত�র ���রাধি�ারপ�রাপ�ত ����স� (_�)"
+msgstr "শ�ধ�মাত�র ���রাধি�ারপ�রাপ�ত ����স� (_P)"
# msgstr "শ�ধ�মাত�র ����স��র _���রাধি�ার"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:91
+#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:93
msgid "Debug"
msgstr "ডিবা�"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:91
+#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:93
msgid "_Dump XML"
-msgstr "���স.�ম.�ল. ডাম�প �র� (_ড)"
+msgstr "XML ডাম�প �র�ন (_D)"
# msgstr "XML'র à¦?সà§?থাà§?à§? à¦à¦¾à¦¨à§?ডার"
# msgstr "ডাম�প ���স.�ম.�ল. (_ড)"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:92
+#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:94
msgid "Dump the entire UI's XML description to the console"
-msgstr "সম�প�র�ণ ��.��. (UI) �র ���স.�ম.�ল. বিবরণ �নস�ল� ডাম�প �র�"
+msgstr "সম�প�র�ণ UI �র XML বিবরণ �নস�ল� ডাম�প �র�ন"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-engine-config.c:522
+#: ../bonobo/bonobo-ui-engine-config.c:524
msgid "Configure UI"
-msgstr "��.��. (UI) �নফি�ার �র�"
+msgstr "UI �নফি�ার �র�ন"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:126
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:131
msgid "Gdk debugging flags to set"
-msgstr "য�স�ল Gdk ডিবা�ি� ফ�ল�যা� স��রি� (Set) �রা হব�"
+msgstr "নির�ধারণ �রার �ন�য Gdk ডিবা�ি� ফ�ল�যা�"
# msgstr "�িডি�� ডিবা�ি� �রার ফ�ল�যা�স নির�ধারণ �রা হ����"
# msgstr "�িডি�� ডিবা�ি� �রার ফ�ল�যা�স নির�দিষ�� �রা হ����"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:126 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:129
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:157 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:160
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:131 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:134
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:162 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:165
msgid "FLAGS"
-msgstr "ফ�ল�যা�স"
+msgstr "FLAGS"
# msgstr "পতা�া��ল�"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:129
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:134
msgid "Gdk debugging flags to unset"
-msgstr "�িডি�� ডিবা�ি� �রার ফ�ল�যা�স নির�দিষ�� �রা হ� নি"
+msgstr "য�স�ল Gdk ডিবা�ি� ফ�ল�যা� স��রি� �রা হব�"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:133
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:138
msgid "X display to use"
-msgstr "য� ���স পর�দা ব�যবহার �রা হব�"
+msgstr "ব�যবহার �রার �ন�য X প�রদর�শন"
# msgstr "ব�যবহার �রার �ন�য X ডিসপ�ল�"
# msgstr "ব�যবহ�ত ���স ডিসপ�ল�"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:133
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:138
msgid "DISPLAY"
-msgstr "পর�দা"
+msgstr "DISPLAY"
# msgstr "ডিসপ�ল�"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:137
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:142
msgid "X screen to use"
-msgstr "য� ���স পর�দা ব�যবহার �রা হব�"
+msgstr "ব�যবহার �রার �ন�য X পর�দা"
# msgstr "ব�যবহার �রার �ন�য ���স পর�দা"
# msgstr "ব�যবহ�ত ���স পর�দা"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:137
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:142
msgid "SCREEN"
-msgstr "পর�দা"
+msgstr "SCREEN"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:141
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:146
msgid "Make X calls synchronous"
-msgstr "যà§?à¦?পতà§?â?? à¦à¦¾à¦¬à§? à¦?à¦?à§?স'à¦?à§? ডাà¦?à§?"
+msgstr "যà§?à¦?পà§?à¦à¦¾à¦¬à§? X à¦?à§? ডাà¦?à§?"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:147
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:152
msgid "Don't use X shared memory extension"
-msgstr "প�রসারিত ���স �ধি��ত ম�মরি ��ন� ব�যবহার �রা হব� না"
+msgstr "X শ��ার��ত ম�মরি ���স��নশন ব�যবহার �রব�ন না"
# msgstr "প�রসারিত ���স �ধি��ত ম�মরি ��ন� ব�যবহার �রব� না"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:151
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:156
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "��ন�ড� ম�যান��ার �র�ত�� ব�যবহ�ত প�র���রাম�র নাম"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:151
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:156
msgid "NAME"
-msgstr "নাম"
+msgstr "NAME"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:154
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:159
msgid "Program class as used by the window manager"
-msgstr "��ন�ড� ম�যান��ার �র�ত�� ব�যবহ�ত প�র���রাম�র শ�র�ণ�"
+msgstr "��ন�ড� ব�যবস�থাপ� �র�ত�� ব�যবহ�ত প�র���রাম�র শ�র�ণ�"
# msgstr "��ন�ড� ম�যান��ার �র�ত�� ব�যবহ�ত প�র���রাম�র ��লাস"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:154
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:159
msgid "CLASS"
-msgstr "শ�র�ণ�"
+msgstr "CLASS"
# msgstr "স��া�ল"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:157
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:162
msgid "Gtk+ debugging flags to set"
-msgstr "য�স�ল Gtk+ ডিবা�ি� ফ�ল�যা� স��রি� (Set) �রা হব�"
+msgstr "য�স�ল Gtk+ ডিবা�ি� ফ�ল�যা� স��রি� �রা হব�"
# msgstr "à¦?িà¦?িà¦?à§?+ ডিবাà¦?িà¦? à¦?রার ফà§?লà§?যাà¦?à§?â??স নিরà§?ধারণ à¦?রা হà§?à§?à¦?à§?"
# msgstr "�ি�ি��+ ডিবা�ি� ফ�ল�যা�স নির�ধারণ �রা হ����"
# msgstr "�ি�ি��+ ডিবা�ি� ফ�ল�যা�স নির�দিষ�� �রা হ����"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:160
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:165
msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
-msgstr "য�স�ল Gtk+ ডিবা�ি� ফ�ল�যা� নি��রি� (Unset) �রা হব�"
+msgstr "য�স�ল Gtk+ ডিবা�ি� ফ�ল�যা� নিষ���রি� �রা হব�"
# msgstr "�ি�ি��+ ডিবা�ি� ফ�ল�যা�স নির�ধারণ �রা হ� নি"
# msgstr "�ি�ি��+ ডিবা�ি� ফ�ল�যা�স নির�দিষ�� �রা হ� নি"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:163
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:168
msgid "Make all warnings fatal"
-msgstr "স�ল সতর��তা�� মারাত�ম� �র�"
+msgstr "স�ল সতর��তা�� মারাত�ম� হিস�ব� নির�ধারণ �রা হব�"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:166
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:171
msgid "Load an additional Gtk module"
-msgstr "���ি �তিরি��ত �ি�ি�� মডি�ল ল�ড �র�"
+msgstr "���ি �তিরি��ত Gtk মডি�ল ল�ড �র�"
# msgstr "���ি স�য��িত �ি�ি�� মডি�ল ল�ড �র�"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:166
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:171
msgid "MODULE"
-msgstr "মডি�ল"
+msgstr "MODULE"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:182
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:187
msgid "GTK+"
-msgstr "�ি�ি��+"
+msgstr "GTK+"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-main.c:278
+#: ../bonobo/bonobo-ui-main.c:281
msgid "Bonobo GUI support"
-msgstr "বন�ব� �াল� রা�ার ব�যবস�থা"
+msgstr "বন�ব� GUI সহা�তা"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:566
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
msgid "B_oth"
-msgstr "à¦?à¦à§? (_à¦?)"
+msgstr "à¦?à¦à§? (_o)"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:566
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
msgid "T_ext"
-msgstr "����স� (_�)"
+msgstr "ল��া (_e)"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:567
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:569
msgid "Hide t_ips"
-msgstr "����িত ল��া� (_�)"
+msgstr "����িত ল��ান (_i)"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:567
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:569
msgid "Show t_ips"
-msgstr "����িত দ��া� (_�)"
+msgstr "����িত দ��ান (_i)"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:570
msgid "_Hide toolbar"
-msgstr "��লবার ল��া� (_হ)"
+msgstr "��লবার ল��ান (_H)"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:570
msgid "Customi_ze"
-msgstr "����ামাফি� পরিবর�তন (_�)"
+msgstr "প�ন�দস� পরিবর�তন (_z)"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:569
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:571
msgid "Customize the toolbar"
-msgstr "����ামাফি� পরিবর�তন�র ��লবার"
+msgstr "��লবার প�ন�দস� পরিবর�তন �র�ন"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1118
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1117
msgid "is floating"
msgstr "পরিবর�তন হ����"
# msgstr "à¦à¦¾à¦¸à¦?à§?"
# msgstr "à¦?দà§?দà§?শà§?যহà§?নà¦à¦¾à¦¬à§? à¦à¦¾à¦¸à¦?à§?"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1119
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1118
msgid "whether the toolbar is floating"
-msgstr "য� ��ন� ��ষ�ত�র� ��লবার� পরিবর�তন হ���� �িনা"
+msgstr "��লবার� পরিবর�তন হ���� �িনা"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1165
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1164
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "��লবার�র �ারপাশ�র ঢাল�র ধরন"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:630
+# msgstr "�পাদান"
+# msgstr "পরিমান"
+#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:602
+msgid "Could not display help for this application"
+msgstr "�� ��যাপ�লি��শন�র �ন�য সহা�� তথ�য দ��ান� যা�নি"
+
+#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:644
msgid "_Contents"
-msgstr "স��� (_�)"
+msgstr "স��� (_C)"
# msgstr "�পাদান"
# msgstr "পরিমান"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:631
+#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:645
msgid "View help for this application"
-msgstr "�� ��যাপ�লি��শন�র �ন�য সহা�� তথ�য দ��া�"
+msgstr "�� ��যাপ�লি��শন�র �ন�য সহা�� তথ�য দ���ন"
-#: ../bonobo/bonobo-window.c:347
+#: ../bonobo/bonobo-window.c:348
msgid "Name of the window - used for configuration serialization."
-msgstr "��ন�ড�র নাম - ধারাবাহি� �নফি�ার�শন�র ব�যবহ�ত।"
+msgstr "��ন�ড�র নাম - �নফি�ার�শন�র সিরি�ালা���শন� ব�যবহ�ত।"
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:326
msgid "Zoom level"
@@ -352,27 +360,27 @@ msgstr "ব� �র� দ��ার মাত�রা"
# msgstr "ব� �র� দ��ার ধাপ"
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:327
msgid "The degree of enlargment"
-msgstr "প�রসারিত �রার মাত�রা"
+msgstr "প�রসারিত �রার স�তর"
# msgstr "ব�দ�ধি �রার মাত�রা"
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:335
msgid "Minimum Zoom level"
-msgstr "সর�বনিম�ন ব� �র� দ��ার স�তর"
+msgstr "সর�বনিম�ন ব� �র� দ��ার মাত�রা"
# msgstr "সর�বনিম�ন ব� �র� দ��ার ধাপ"
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:336
msgid "The minimum degree of enlargment"
-msgstr "সর�বনিম�ন প�রসারিত �রার মাত�রা"
+msgstr "প�রসারিত �রার সর�বনিম�ন মাত�রা"
# msgstr "সর�বনিম�ন ব�দ�ধি �রার মাত�রা"
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:344
msgid "Maximum Zoom level"
-msgstr "সর�ব���� ব� �র� দ��ার স�তর"
+msgstr "প�রসারিত �রার সর�ব���� মাত�রা"
# msgstr "সর�ব���� ব� �র� দ��ার ধাপ"
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:345
msgid "The maximum degree of enlargment"
-msgstr "সর�ব���� প�রসারিত �রার মাত�রা"
+msgstr "সর�ব���� প�রসারিত �রার স�তর"
# msgstr "সর�ব���� ব�দ�ধি �রার মাত�রা"
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:353
@@ -383,7 +391,7 @@ msgstr "সর�বনিম�ন ব� �র� দ��ার মাত
# msgstr "সর�বনিম�ন ব� �র� দ��ার ধাপ ��� �িনা"
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:354
msgid "Whether we have a valid minimum zoom level"
-msgstr "যà§? à¦?à§?নà§? à¦?à§?ষà§?তà§?রà§? à¦?মাদà§?র বà§?ধà¦à¦¾à¦¬à§? সরà§?বনিমà§?ন বà§? à¦?রà§? দà§?à¦?ার মাতà§?রা রà§?à§?à¦?à§? à¦?িনা"
+msgstr "à¦?মাদà§?র বà§?ধà¦à¦¾à¦¬à§? সরà§?বনিমà§?ন বà§? à¦?রà§? দà§?à¦?ার মাতà§?রা রà§?à§?à¦?à§? à¦?িনা"
# msgstr "য� ��ন� ��ষ�ত�র �মাদ�র ত�র��িহ�ন সর�বনিম�ন ব� �র� দ��ার স�তর র���� �িনা"
# msgstr "য� ��ন� ��ষ�ত�র �মাদ�র সঠি� সর�বনিম�ন ব� �র� দ��ার ধাপ ��� �িনা"
@@ -395,19 +403,18 @@ msgstr "সর�ব���� ব� �র� দ��ার মাত�
# msgstr "সর�ব���� ব� �র� দ��ার ধাপ ��� �িনা"
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:362
msgid "Whether we have a valid maximum zoom level"
-msgstr "য� ��ন� ��ষ�ত�র �মাদ�র ত�র��িহ�ন সর�ব���� ব� �র� দ��ার মাত�রা র���� �িনা"
+msgstr "�মাদ�র ব�ধ সর�ব���� ব� �র� দ��ার মাত�রা র���� �িনা"
# msgstr "য� ��ন� ��ষ�ত�র �মাদ�র ত�র��িহ�ন সর�ব���� ব� �র� দ��ার স�তর র���� �িনা"
# msgstr "য� ��ন� ��ষ�ত�র �মাদ�র সঠি� সর�ব���� ব� �র� দ��ার ধাপ ��� �িনা"
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:369
msgid "Is continuous"
-msgstr "লা�াতার �ল��"
+msgstr "��রমা�ত �ল��"
# msgstr "লা�াতার �ল�� না�ি?"
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:370
msgid "Whether we zoom continuously (as opposed to jumps)"
-msgstr ""
-"য� ��ন� ��ষ�ত�র� �মরা লা�াতার ব� �র� দ��ি ( �ন���া লাফি�� য�ত� বাধা দ��ার মত�)"
+msgstr "�মরা ��রমা�ত ব� �র� দ��ব� �িনা (ধাপ� ধাপ� ব� �রার পরিবর�ত�)"
#: ../samples/bonoboui/Bonobo_Sample_Hello.xml.h:1
msgid "About this application"
@@ -416,56 +423,56 @@ msgstr "��যাপ�লি��শন পরি�িতি"
# msgstr "�� ��যাপ�লি��শন সম�বন�ধ�"
#: ../samples/bonoboui/Bonobo_Sample_Hello.xml.h:2
msgid "Select"
-msgstr "বা�া� �রা"
+msgstr "নির�বা�ন �রা"
# msgstr "নির�বা�ন �রা"
#: ../samples/bonoboui/Bonobo_Sample_Hello.xml.h:3
msgid "_About..."
-msgstr "পরি�িতি... (_প)"
+msgstr "পরি�িতি... (_A)"
# msgstr "_সম�বন�ধ�..."
#: ../samples/bonoboui/Bonobo_Sample_Hello.xml.h:4
msgid "_Edit"
-msgstr "সম�পাদনা (_স)"
+msgstr "সম�পাদনা (_E)"
# msgstr "�ডি� (_�)"
#: ../samples/bonoboui/Bonobo_Sample_Hello.xml.h:5
#: ../tools/browser/bonobo-browser.xml.h:4
msgid "_File"
-msgstr "ফা�ল (_ফ)"
+msgstr "ফা�ল (_F)"
#: ../samples/bonoboui/Bonobo_Sample_Hello.xml.h:6
msgid "_Select"
-msgstr "নির�বা�ন �রা (_ন)"
+msgstr "নির�বা�ন �র�ন (_S)"
# msgstr "বা�া� �রা ()"
-#: ../samples/bonoboui/hello.c:63
+#: ../samples/bonoboui/hello.c:65
msgid "This does nothing; it is only a demonstration."
msgstr "��ি �ি��� �র� না; ��ি শ�ধ�� ���ি নম�না প�রদর�শন�।"
# msgstr "��া �সল� �ি��� না; শ�ধ�মাত�র ���ি নির�দ�শনা �া�া।"
-#: ../samples/bonoboui/hello.c:145
+#: ../samples/bonoboui/hello.c:147
msgid "BonoboUI-Hello."
-msgstr "BonoboUI-Hello."
+msgstr "BonoboUI-হ�যাল�."
# msgstr "বনà§?বà§? à¦?à¦?.à¦?à¦?.(UI)-শà§?à¦à§?à¦?à§?à¦?া"
-#: ../samples/bonoboui/hello.c:217
+#: ../samples/bonoboui/hello.c:219
msgid "Gnome Hello"
-msgstr "à¦?â??নà§?ম হà§?যালà§?"
+msgstr "Gnome হ�যাল�"
# msgstr "à¦?à§?হà§?â??নà§?ম শà§?à¦à§?à¦?à§?à¦?া"
#. Create Label and put it in the Button:
-#: ../samples/bonoboui/hello.c:272
+#: ../samples/bonoboui/hello.c:274
msgid "Hello, World!"
msgstr "হ�যাল�, বিশ�ব!"
-#: ../samples/bonoboui/hello.c:312
+#: ../samples/bonoboui/hello.c:314
msgid "Cannot init libbonoboui code"
msgstr "libbonoboui ��ড �রম�ঠ�রত� পার� নি"
-#: ../samples/controls/bonobo-sample-controls.c:131
+#: ../samples/controls/bonobo-sample-controls.c:133
msgid "Could not initialize Bonobo UI"
-msgstr "বন�ব� ��.��'�� �রম�ঠ�রত� পার� নি"
+msgstr "বন�ব� UI �রম�ঠ�রত� পার� নি"
#: ../tools/browser/bonobo-browser.desktop.in.h:1
msgid "Bonobo Component Browser"
@@ -473,52 +480,52 @@ msgstr "বন�ব� �ম�প�ন�ন�� ব�রা��ার"
#: ../tools/browser/bonobo-browser.desktop.in.h:2
msgid "Shows available Bonobo components"
-msgstr "সহà¦?লà¦à§?য বনà§?বà§? à¦?মà§?পà§?নà§?নà§?à¦? দà§?à¦?াà¦?"
+msgstr "বিদ�যমান বন�ব� �ম�প�ন�ন�� দ��া�"
#: ../tools/browser/bonobo-browser.xml.h:1
msgid "About this program..."
-msgstr "�� প�র���রাম পরি�িতি..."
+msgstr "�� প�র���রাম�র পরি�িতি..."
#: ../tools/browser/bonobo-browser.xml.h:2
msgid "Close the current window"
-msgstr "বর�তমান ��ন�ড� বন�ধ �র"
+msgstr "বর�তমান ��ন�ড� বন�ধ �র�ন"
#: ../tools/browser/bonobo-browser.xml.h:3
msgid "Open a new window"
-msgstr "নত�ন ��ন�ড� ��ল"
+msgstr "নত�ন ��ন�ড� ��ল�ন"
#: ../tools/browser/bonobo-browser.xml.h:5
msgid "_Help"
-msgstr "সহা�ি�া (_ত)"
+msgstr "সহা�তা (_H)"
#. Build the general tab
-#: ../tools/browser/component-details.c:109
+#: ../tools/browser/component-details.c:103
msgid "General"
msgstr "সাধারণ"
-#: ../tools/browser/component-details.c:116
-#: ../tools/browser/component-list.c:398
+#: ../tools/browser/component-details.c:110
+#: ../tools/browser/component-list.c:389
msgid "IID"
msgstr "IID"
-#: ../tools/browser/component-details.c:117
+#: ../tools/browser/component-details.c:111
msgid "Location"
msgstr "�বস�থান"
#. Build the details tab
-#: ../tools/browser/component-details.c:167
+#: ../tools/browser/component-details.c:161
msgid "Details"
msgstr "বিস�তারিত"
-#: ../tools/browser/component-details.c:168
+#: ../tools/browser/component-details.c:162
msgid "Detailed Information"
msgstr "বিস�তারিত তথ�য"
-#: ../tools/browser/component-list.c:367 ../tools/browser/window.c:283
+#: ../tools/browser/component-list.c:358 ../tools/browser/window.c:283
msgid "Active"
msgstr "স��রি�"
-#: ../tools/browser/component-list.c:388
+#: ../tools/browser/component-list.c:379
msgid "Type"
msgstr "ধরণ"
@@ -532,7 +539,7 @@ msgstr "বন�ব� ব�রা��ার"
#: ../tools/browser/window.c:210
msgid "Copyright 2001, The GNOME Foundation"
-msgstr "�পিরা�� ২০০১, �ন�ম ফা�ন�ড�শন"
+msgstr "স�বত�বাধি�ার ২০০১, GNOME ফা�ন�ড�শন "
#: ../tools/browser/window.c:211
msgid "Bonobo component browser"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]