[nautilus-vcs] Added Italian translation



commit 32db6f8968a3671f904bf5ece171b193b9249193
Author: Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>
Date:   Tue Aug 4 19:43:34 2009 +0200

    Added Italian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/it.po   |  109 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 110 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 1ea36ee..ab15918 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -18,6 +18,7 @@ fr
 gl
 gu
 hu
+it
 ja
 nb
 ne
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..4592d1d
--- /dev/null
+++ b/po/it.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Italian translation of nautilus-vcs.
+# Copyright (C) 2009 THE nautilus-vcs'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the nautilus-vcs package.
+# Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nautilus-vcs 0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=nautilus-vcs&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-29 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-19 12:24+0200\n"
+"Last-Translator: Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>\n"
+"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../src/nautilus-cvs.c:199
+#, c-format
+msgid "%s (Modified)"
+msgstr "%s (Modificato)"
+
+#: ../src/nautilus-cvs.c:210
+msgid "Not added"
+msgstr "Non aggiunto"
+
+#: ../src/nautilus-cvs.c:448
+msgid "Add to Repository"
+msgstr "Aggiungi al repository"
+
+#: ../src/nautilus-cvs.c:449
+msgid "Add the selected files to the repository"
+msgstr "Aggiunge i file selezionati al repository"
+
+#: ../src/nautilus-cvs.c:462
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignora"
+
+#: ../src/nautilus-cvs.c:463
+msgid "Exclude the selected files from version control"
+msgstr "Esclude i file selezionati dal controllo di versione"
+
+#: ../src/nautilus-cvs.c:477
+msgid "Commit"
+msgstr "Commit"
+
+#: ../src/nautilus-cvs.c:478
+msgid "Commit changes to the selected files"
+msgstr "Effettua il commit dei cambiamenti ai file selezionati"
+
+#: ../src/nautilus-cvs.c:492
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
+
+#: ../src/nautilus-cvs.c:493
+msgid "Update selected files from the repository"
+msgstr "Aggiorna i file selezionati dal repository"
+
+#: ../src/nautilus-cvs.c:530
+msgid "CVS Information"
+msgstr "Informazioni CVS"
+
+#: ../src/nautilus-cvs.c:550
+msgid "This file has not been added to CVS."
+msgstr "Il file non è stato aggiunto al CVS."
+
+#: ../src/nautilus-cvs.c:560
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: ../src/nautilus-cvs.c:567
+msgid "Revision:"
+msgstr "Revisione:"
+
+# [NdT] in questo caso non ho tradotto il termine perché
+#       chi usa i sistemi di VCS usa abitualmente
+#       questi termini in inglese
+#: ../src/nautilus-cvs.c:574
+msgid "Timestamp:"
+msgstr "Timestamp:"
+
+#: ../src/nautilus-cvs.c:581
+msgid "Options:"
+msgstr "Opzioni:"
+
+# [NdT] in questo caso non ho tradotto Tag perché
+#       chi usa i sistemi di VCS usa abitualmente
+#       questi termini in inglese
+#: ../src/nautilus-cvs.c:588
+msgid "Tag:"
+msgstr "Tag:"
+
+#: ../src/nautilus-cvs.c:596
+msgid "Conflicts with CVS server."
+msgstr "Conflitti con il server CVS."
+
+#: ../src/nautilus-cvs.c:643
+msgid "Version Control"
+msgstr "Controllo di versione"
+
+#: ../src/nautilus-vcs.c:68
+msgid "Version Info"
+msgstr "Informazioni di versione"
+
+#: ../src/nautilus-vcs.c:69
+msgid "Information from the version control system"
+msgstr "Informazioni dal sistema di controllo versione"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]