[libgnomecanvas] Added Catalan (Valencian) translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgnomecanvas] Added Catalan (Valencian) translation
- Date: Fri, 7 Aug 2009 16:59:00 +0000 (UTC)
commit 4c21a8fd27b6f6b97ba859aa940d4c60a33d8524
Author: Carles Ferrando <carles ferrando gmail com>
Date: Fri Aug 7 18:53:13 2009 +0200
Added Catalan (Valencian) translation
po/LINGUAS | 1 +
po/ca valencia po | 416 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 417 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 91d6eec..91d0e4d 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -11,6 +11,7 @@ bn
bn_IN
bs
ca
+ca valencia
crh
cs
cy
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
new file mode 100644
index 0000000..2d37bed
--- /dev/null
+++ b/po/ca valencia po
@@ -0,0 +1,416 @@
+# translation of libgnomecanvas.master.po to catalan
+# Catalan translation of libgnomecanvas.
+# Copyright © 2002, 2004, 2005, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Jordi Mallach <jordi sindominio net>, 2002, 2004, 2005.
+# Carles Ferrando Garcia <carles ferrando gmail com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libgnomecanvas.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-07 18:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-04 09:40+0200\n"
+"Last-Translator: Carles Ferrando Garcia <carles ferrando gmail com>\n"
+"Language-Team: catalan <tradgnome softcatala org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1400 ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1401
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:218
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1407 ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1408
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:226
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:2052
+msgid "Antialiased"
+msgstr "Suavitzat"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:2053
+msgid "The antialiasing mode of the canvas."
+msgstr "El mode suavitzat del llenç."
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:206
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:210
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:207
+msgid "Text to render"
+msgstr "Text a representar"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:215
+msgid "Markup"
+msgstr "Marcatge"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:216
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr "Text marcat a representar"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:241
+msgid "Font"
+msgstr "Tipus de lletra"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:242
+msgid "Font description as a string"
+msgstr "Descripció del tipus de lletra com a cadena"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:250
+msgid "Font description"
+msgstr "Descripció del tipus de lletra"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:251
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr "Descripció del tipus de lletra com a estructura PangoFontDescription"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:259
+msgid "Font family"
+msgstr "FamÃlia del tipus de lletra"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:260
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+"Nom de la famÃlia tipus de lletra, p.e. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:276
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:277
+msgid "Font style"
+msgstr "Estil del tipus de lletra"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:286
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:287
+msgid "Font variant"
+msgstr "Variant del tipus de lletra"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:296
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:297
+msgid "Font weight"
+msgstr "Pes del tipus de lletra"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:308
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:309
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Amplada del tipus de lletra"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:318
+msgid "Font size"
+msgstr "Mida del tipus de lletra"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:319
+msgid ""
+"Font size (as a multiple of PANGO_SCALE, eg. 12*PANGO_SCALE for a 12pt font "
+"size)"
+msgstr ""
+"Mida del tipus de lletra (múltiple de PANGO_SCALE, p.ex. 12*PANGO_SCALE per "
+"a una mida de 12 punts)"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:329
+msgid "Font points"
+msgstr "Punts del tipus de lletra"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:330
+msgid "Font size in points (eg. 12 for a 12pt font size)"
+msgstr ""
+"Mida del tipus de lletra en punts (p.ex. 12 per a una mida de 12 punts)"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:340
+msgid "Rise"
+msgstr "Alça"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:341
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+"Desviació del text per damunt de la lÃnia base (per sota de la lÃnia base si "
+"l'augment és negatiu)"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:351
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Ratllat"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:352
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr "Si s'ha de ratllar a sobre el text"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:360
+msgid "Underline"
+msgstr "Subratllat"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:361
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr "Estil del subratllat per a este text"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:370
+msgid "Scale"
+msgstr "Escala"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:371
+msgid "Size of font, relative to default size"
+msgstr "Mida del tipus de lletra, relativa a la mida per defecte"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:425
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:433
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:441
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:426
+msgid "Text color, as string"
+msgstr "Color del text, com a cadena"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:434
+msgid "Text color, as a GdkColor"
+msgstr "Color del text, com a GdkColor"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:442
+msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+msgstr "Color del text, com a enter combinat R/G/B/A"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:455
+msgid "Text width"
+msgstr "Amplada del text"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:456
+msgid "Width of the rendered text"
+msgstr "Amplada del text representat"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:463
+msgid "Text height"
+msgstr "Alçada del text"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:464
+msgid "Height of the rendered text"
+msgstr "Alçada del text representat"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:472
+msgid "Font family set"
+msgstr "Joc de famÃlia de tipus de lletra"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:473
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr "Si esta etiqueta afecta a la famÃlia de tipus de lletra"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:476
+msgid "Font style set"
+msgstr "Joc d'estil de tipus de lletra"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:477
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr "Si esta etiqueta afecta a l'estil del tipus de lletra"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:480
+msgid "Font variant set"
+msgstr "Joc de variant de tipus de lletra"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:481
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr "Si esta etiqueta afecta a la variant del tipus de lletra"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:484
+msgid "Font weight set"
+msgstr "Joc de pes de tipus de lletra"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:485
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr "Si esta etiqueta afecta al pes del tipus de lletra"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:488
+msgid "Font stretch set"
+msgstr "Joc d'amplada del tipus de lletra"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:489
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr "Si esta etiqueta afecta a l'amplada del tipus de lletra"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:492
+msgid "Font size set"
+msgstr "Joc de mida de tipus de lletra"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:493
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr "Si esta etiqueta afecta a la mida del tipus de lletra"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:496
+msgid "Rise set"
+msgstr "Joc d'alçada"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:497
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr "Si esta etiqueta afecta a l'alçada"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:500
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr "Joc de ratllat"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:501
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr "Si esta etiqueta afecta al ratllat"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:504
+msgid "Underline set"
+msgstr "Joc de subratllat"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:505
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr "Si esta etiqueta afecta al subratllat"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:508
+msgid "Scale set"
+msgstr "Joc d'escala"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:509
+msgid "Whether this tag affects font scaling"
+msgstr "Si esta etiqueta afecta a l'escalat del tipus de lletra"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:211
+msgid "Text to display"
+msgstr "Text a mostrar"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:219
+msgid "X position"
+msgstr "Posició X"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:227
+msgid "Y position"
+msgstr "Posició Y"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:234
+msgid "Width"
+msgstr "Amplada"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:235
+msgid "Width for text box"
+msgstr "Amplada per a la caixa de text"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:242
+msgid "Height"
+msgstr "Alçada"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:243
+msgid "Height for text box"
+msgstr "Alçada per a la caixa de text"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:250
+msgid "Editable"
+msgstr "Editable"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:251
+msgid "Is this rich text item editable?"
+msgstr "Si es pot editar este element de text enriquit"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:258
+msgid "Visible"
+msgstr "Visible"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:259
+msgid "Is this rich text item visible?"
+msgstr "Ã?s visible este element de text enriquit?"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:266
+msgid "Cursor Visible"
+msgstr "Cursor visible"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:267
+msgid "Is the cursor visible in this rich text item?"
+msgstr "Si és visible el cursor en este element de text enriquit"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:274
+msgid "Cursor Blink"
+msgstr "Parpelleig del cursor"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:275
+msgid "Does the cursor blink in this rich text item?"
+msgstr "Si parpelleja el cursor en este element de text enriquit"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:282
+msgid "Grow Height"
+msgstr "Creixement de l'alçada"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:283
+msgid "Should the text box height grow if the text does not fit?"
+msgstr "Si hauria de créixer l'alçada de la caixa de text si el text no cap"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:290
+msgid "Wrap Mode"
+msgstr "Mode d'ajust"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:291
+msgid "Wrap mode for multiline text"
+msgstr "Mode d'ajust per a text en múltiples lÃnies"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:299
+msgid "Justification"
+msgstr "Justificat"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:300
+msgid "Justification mode"
+msgstr "Mode de justificat"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:308
+msgid "Direction"
+msgstr "Direcció"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:309
+msgid "Text direction"
+msgstr "Direcció del text"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:317
+msgid "Anchor"
+msgstr "Ancoratge"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:318
+msgid "Anchor point for text"
+msgstr "Punt d'ancoratge per al text"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:326
+msgid "Pixels Above Lines"
+msgstr "PÃxels per damunt de les lÃnies"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:327
+msgid "Number of pixels to put above lines"
+msgstr "Nombre de pÃxels per a separar per damunt les lÃnies"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:335
+msgid "Pixels Below Lines"
+msgstr "PÃxels per sota de les lÃnies"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:336
+msgid "Number of pixels to put below lines"
+msgstr "Nombre de pÃxels per a separar per sota de les lÃnies"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:344
+msgid "Pixels Inside Wrap"
+msgstr "PÃxels dins de l'ajust"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:345
+msgid "Number of pixels to put inside the wrap"
+msgstr "Nombre de pÃxels per a separar dins d'un ajust"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:353
+msgid "Left Margin"
+msgstr "Marge esquerre"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:354
+msgid "Number of pixels in the left margin"
+msgstr "Nombre de pÃxels en el marge esquerre"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:362
+msgid "Right Margin"
+msgstr "Marge dret"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:363
+msgid "Number of pixels in the right margin"
+msgstr "Nombre de pÃxels en el marge dret"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:371
+msgid "Indentation"
+msgstr "Sagnat"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:372
+msgid "Number of pixels for indentation"
+msgstr "Nombre de pÃxels per al sagnat"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]