[gnome-keyring] Updated Arabic translation



commit fa0fb0c9084d02f4a773767892a25f33e312ce07
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Sat Aug 8 17:56:19 2009 +0300

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  662 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 295 insertions(+), 367 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 49b8191..2301276 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,54 +2,26 @@
 # Arabic translation of gnome-keyring.
 # Copyright (C) 2004 THE gnome-keyring'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
-#
-#
 # Arafat Medini <lumina silverpen de>, 2004.
 # Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2009.
 # Anas Husseini <linux anas gmail org>, 2007.
 # Anas Afif Emad <anas e87 gmail com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD.ar\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"keyring&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 09:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-16 14:57+0300\n"
-"Last-Translator: Anas Afif Emad <anas e87 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-08 17:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-08 17:59+0300\n"
+"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-
-#: ../common/gkr-location.c:321
-#, c-format
-msgid "Removable Disk: %s"
-msgstr "Ù?رص Ù?ابÙ? Ù?Ù?إزاÙ?Ø©: %s"
-
-#: ../common/gkr-location.c:323
-msgid "Removable Disk"
-msgstr "Ù?رص Ù?ابÙ? Ù?Ù?إزاÙ?Ø©"
-
-#: ../common/gkr-location.c:544 ../common/gkr-location.c:556
-msgid "Home"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?"
-
-#: ../common/gkr-location.c:1105 ../common/gkr-location.c:1129
-msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? اÙ?Ù?رص اÙ?Ø°Ù? Ù?Ø­Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د."
-
-#: ../common/gkr-location.c:1137
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory: %s"
-msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? Ø¥Ù?شاء اÙ?دÙ?Ù?Ù? %s"
-
-#: ../common/gkr-location.c:1171
-#, c-format
-msgid "Couldn't delete the file: %s"
-msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? حذÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? ·%s"
+"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
 
 #. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:228
@@ -68,44 +40,44 @@ msgid ""
 "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
 "prop='name'/>' in %s."
 msgstr ""
-"Ù?رÙ?د اÙ?تطبÙ?Ù? '%s' (%s) اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ù? '<object prop='name'/>' Ù?Ù? %s."
+"Ù?رÙ?د اÙ?تطبÙ?Ù? '%s' (%s) اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ù? '<object prop='name'/>' Ù?Ù? %"
+"s."
 
 #. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:238 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:248
 #, c-format
 msgid ""
-"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in the default keyring."
+"The application '%s' wants to access the password for '<object "
+"prop='name'/>' in the default keyring."
 msgstr ""
 "Ù?رÙ?د اÙ?تطبÙ?Ù? '%s' اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ù? '<object prop='name'/>' Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ø© "
-"اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?Ø©."
+"اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø©."
 
 #. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:242 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:252
 #, c-format
 msgid ""
-"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in %s."
+"The application '%s' wants to access the password for '<object "
+"prop='name'/>' in %s."
 msgstr ""
 "Ù?رÙ?د اÙ?تطبÙ?Ù? (%s) اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ù? '<object prop='name'/>' Ù?Ù? %s."
 
 #. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:258
 msgid ""
-"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in the default keyring."
+"An unknown application wants to access the password for '<object "
+"prop='name'/>' in the default keyring."
 msgstr ""
-"Ù?رÙ?د تطبÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ù?  '<object prop='name'/>' Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ø© "
-"اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?Ø©."
+"Ù?رÙ?د تطبÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ù? '<object prop='name'/>' Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ø© "
+"اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø©."
 
 #. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:261
 #, c-format
 msgid ""
-"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in %s."
-msgstr ""
-"Ù?رÙ?د تطبÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ù?  '<object prop='name'/>' Ù?Ù? %s."
+"An unknown application wants to access the password for '<object "
+"prop='name'/>' in %s."
+msgstr "Ù?رÙ?د تطبÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ù? '<object prop='name'/>' Ù?Ù? %s."
 
 #. And put together the ask request
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:267
@@ -123,7 +95,7 @@ msgid ""
 "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
 "locked"
 msgstr ""
-"Ù?رÙ?د اÙ?تطبÙ?Ù? '%s' (%s) اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?Ø© Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+"Ù?رÙ?د اÙ?تطبÙ?Ù? '%s' (%s) اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø© Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:314
@@ -131,7 +103,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
 msgstr ""
-"Ù?رÙ?د اÙ?تطبÙ?Ù? '%s' (%s) اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?Ø© '%s' Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?Ù?Ø© "
+"Ù?رÙ?د اÙ?تطبÙ?Ù? '%s' (%s) اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø© '%s' Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?Ù?Ø© "
 "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: The default keyring is locked
@@ -139,7 +111,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "Ù?رÙ?د اÙ?تطبÙ?Ù? '%s' اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?Ø© Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr "Ù?رÙ?د اÙ?تطبÙ?Ù? '%s' اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø© Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:326 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:339
@@ -152,7 +124,7 @@ msgstr "Ù?رÙ?د اÙ?تطبÙ?Ù? '%s' اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?
 #, c-format
 msgid ""
 "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "Ù?رÙ?د تطبÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?Ø© Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr "Ù?رÙ?د تطبÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø© Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:351
@@ -163,7 +135,7 @@ msgstr "Ù?رÙ?د تطبÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?ات
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:358
 msgid "Enter password for default keyring to unlock"
-msgstr "أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?Ø©"
+msgstr "أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø©"
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:360
 #, c-format
@@ -177,7 +149,7 @@ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:376
 msgid "Automatically unlock this keyring when I log in."
-msgstr "اÙ?تح تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?Ø°Ù? عÙ?دÙ?ا أسجÙ? دخÙ?Ù?Ù?."
+msgstr "اÙ?تح تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?Ø°Ù? عÙ?دÙ?ا Ø£Ù?Ù?ج."
 
 #. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:413
@@ -196,7 +168,7 @@ msgid ""
 "The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
 "choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"Ù?رÙ?د اÙ?تطبÙ?Ù? '%s' (%s) Ø¥Ù?شاء Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ø¥Ù?تراضÙ?Ø© جدÙ?دة. Ù?Ù?ترض Ø£Ù? تختار Ù?Ù?Ù?Ø© "
+"Ù?رÙ?د اÙ?تطبÙ?Ù? '%s' (%s) Ø¥Ù?شاء Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?تراضÙ?Ø© جدÙ?دة. Ù?Ù?ترض Ø£Ù? تختار Ù?Ù?Ù?Ø© "
 "اÙ?سر اÙ?تÙ? ترÙ?د استخدÙ?Ù?ا Ù?Ù?ذا اÙ?غرض."
 
 #. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
@@ -206,8 +178,8 @@ msgid ""
 "The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
 "choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"Ù?رÙ?د اÙ?تطبÙ?Ù? '%s'  Ø¥Ù?شاء Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?Ø­ جدÙ?دة باسÙ? '%s'.Ù?Ù?ترض Ø£Ù? تختار Ù?Ù?Ù?Ø© "
-"اÙ?سر اÙ?تÙ? ترÙ?د استخدÙ?Ù?ا Ù?Ù?ذا اÙ?غرض."
+"Ù?رÙ?د اÙ?تطبÙ?Ù? '%s' Ø¥Ù?شاء Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?Ø­ جدÙ?دة باسÙ? '%s'.Ù?Ù?ترض Ø£Ù? تختار Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر "
+"اÙ?تÙ? ترÙ?د استخدÙ?Ù?ا Ù?Ù?ذا اÙ?غرض."
 
 #. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:430 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:442
@@ -216,8 +188,8 @@ msgid ""
 "The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
 "choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"Ù?رÙ?د اÙ?تطبÙ?Ù? '%s'  Ø¥Ù?شاء Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ø¥Ù?تراضÙ?Ø© جدÙ?دة. Ù?Ù?ترض Ø£Ù? تختار Ù?Ù?Ù?Ø© "
-"اÙ?سر اÙ?تÙ? ترÙ?د استخدÙ?Ù?ا Ù?Ù?ذا اÙ?غرض."
+"Ù?رÙ?د اÙ?تطبÙ?Ù? '%s' Ø¥Ù?شاء Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?تراضÙ?Ø© جدÙ?دة. Ù?Ù?ترض Ø£Ù? تختار Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر "
+"اÙ?تÙ? ترÙ?د استخدÙ?Ù?ا Ù?Ù?ذا اÙ?غرض."
 
 #. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:449
@@ -254,7 +226,7 @@ msgid ""
 "The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
 "You have to choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"Ù?رÙ?د اÙ?تطبÙ?Ù? '%s' (%s)  تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­  '%s'. Ù?Ù?ترض Ø£Ù? تختار "
+"Ù?رÙ?د اÙ?تطبÙ?Ù? '%s' (%s) تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ '%s'. Ù?Ù?ترض Ø£Ù? تختار "
 "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر اÙ?تÙ? ترÙ?د استخدÙ?Ù?ا Ù?Ù?ذا اÙ?غرض."
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:512
@@ -263,7 +235,7 @@ msgid ""
 "The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
 "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"Ù?رÙ?د اÙ?تطبÙ?Ù? '%s' (%s) Ø¥Ù?شاء Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ø¥Ù?تراضÙ?Ø© جدÙ?دة . Ù?Ù?ترض Ø£Ù? تختار "
+"Ù?رÙ?د اÙ?تطبÙ?Ù? '%s' (%s) Ø¥Ù?شاء Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?تراضÙ?Ø© جدÙ?دة . Ù?Ù?ترض Ø£Ù? تختار "
 "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر اÙ?تÙ? ترÙ?د استخدÙ?Ù?ا Ù?Ù?ذا اÙ?غرض."
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:518 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:528
@@ -272,7 +244,7 @@ msgid ""
 "The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
 "have to choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"Ù?رÙ?د اÙ?تطبÙ?Ù? '%s'  تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?Ø­  '%s'. Ù?Ù?ترض Ø£Ù? تختار Ù?Ù?Ù?Ø© "
+"Ù?رÙ?د اÙ?تطبÙ?Ù? '%s' تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?Ø­ '%s'. Ù?Ù?ترض Ø£Ù? تختار Ù?Ù?Ù?Ø© "
 "اÙ?سر اÙ?تÙ? ترÙ?د استخدÙ?Ù?ا Ù?Ù?ذا اÙ?غرض."
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:522 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:532
@@ -281,8 +253,8 @@ msgid ""
 "The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
 "You have to choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"Ù?رÙ?د اÙ?تطبÙ?Ù? '%s'  Ø¥Ù?شاء Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ø¥Ù?تراضÙ?Ø© جدÙ?دة. Ù?Ù?ترض Ø£Ù? تختار Ù?Ù?Ù?Ø© "
-"اÙ?سر اÙ?تÙ? ترÙ?د استخدÙ?Ù?ا Ù?Ù?ذا اÙ?غرض."
+"Ù?رÙ?د اÙ?تطبÙ?Ù? '%s' Ø¥Ù?شاء Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?تراضÙ?Ø© جدÙ?دة. Ù?Ù?ترض Ø£Ù? تختار Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر "
+"اÙ?تÙ? ترÙ?د استخدÙ?Ù?ا Ù?Ù?ذا اÙ?غرض."
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:538
 #, c-format
@@ -290,8 +262,8 @@ msgid ""
 "An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
 "You have to choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"Ù?رÙ?د تطبÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù? تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?Ø­  '%s'. Ù?Ù?ترض Ø£Ù? تختار Ù?Ù?Ù?Ø© "
-"اÙ?سر اÙ?تÙ? ترÙ?د استخدÙ?Ù?ا Ù?Ù?ذا اÙ?غرض."
+"Ù?رÙ?د تطبÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù? تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?Ø­ '%s'. Ù?Ù?ترض Ø£Ù? تختار Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر "
+"اÙ?تÙ? ترÙ?د استخدÙ?Ù?ا Ù?Ù?ذا اÙ?غرض."
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:542
 #, c-format
@@ -299,18 +271,18 @@ msgid ""
 "An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
 "You have to choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"Ù?رÙ?د تطبÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù? تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?رÙ?ر Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?Ø©.Ù?Ù?ترض Ø£Ù? تختار Ù?Ù?Ù?Ø© "
+"Ù?رÙ?د تطبÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù? تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?رÙ?ر Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø©.Ù?Ù?ترض Ø£Ù? تختار Ù?Ù?Ù?Ø© "
 "اÙ?سر اÙ?تÙ? ترÙ?د استخدÙ?Ù?ا Ù?Ù?ذا اÙ?غرض."
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:552
 #, c-format
-msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
-msgstr "إختر Ù?Ù?Ù?Ø© سر جدÙ?دة Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­  '%s'."
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring."
+msgstr "اختر Ù?Ù?Ù?Ø© سر جدÙ?دة Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ '%s'."
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:554
 #, c-format
-msgid "Choose a new password for the default keyring. "
-msgstr "إختر Ù?Ù?Ù?Ø© سر جدÙ?دة Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?Ø©"
+msgid "Choose a new password for the default keyring."
+msgstr "اختر Ù?Ù?Ù?Ø© سر جدÙ?دة Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø©"
 
 #. And put together the ask request
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:558
@@ -324,7 +296,7 @@ msgid ""
 "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
 "it."
 msgstr ""
-"Ù?رÙ?د اÙ?تطبÙ?Ù? '%s' (%s) Ø­Ù?ظ Ù?Ù?Ù?Ø© سرØ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?جد Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ø¥Ù?تراضÙ?Ø© Ù?Ù?Ø°Ù? "
+"Ù?رÙ?د اÙ?تطبÙ?Ù? '%s' (%s) Ø­Ù?ظ Ù?Ù?Ù?Ø© سرØ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?جد Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?تراضÙ?Ø© Ù?Ù?Ø°Ù? "
 "اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©. Ù?Ø¥Ù?شاء Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?جب Ø£Ù? تختار Ù?Ù?Ù?Ø© سر ترÙ?د استخداÙ?Ù? Ù?عÙ?."
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:635 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:639
@@ -334,7 +306,7 @@ msgid ""
 "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
 "it."
 msgstr ""
-"Ù?رÙ?د اÙ?تطبÙ?Ù? '%s' Ø­Ù?ظ Ù?Ù?Ù?Ø© سرØ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?جد Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ø¥Ù?تراضÙ?Ø© Ù?Ù?Ø°Ù? "
+"Ù?رÙ?د اÙ?تطبÙ?Ù? '%s' Ø­Ù?ظ Ù?Ù?Ù?Ø© سرØ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?جد Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?تراضÙ?Ø© Ù?Ù?Ø°Ù? "
 "اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©. Ù?Ø¥Ù?شاء Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?جب Ø£Ù? تختار Ù?Ù?Ù?Ø© سر ترÙ?د استخداÙ?Ù? Ù?عÙ?."
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:643
@@ -344,17 +316,17 @@ msgid ""
 "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
 "it."
 msgstr ""
-"Ù?رÙ?د تطبÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù? Ø­Ù?ظ Ù?Ù?Ù?Ø© سرØ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?جد Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ø¥Ù?تراضÙ?Ø© Ù?Ù?Ø°Ù? "
+"Ù?رÙ?د تطبÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù? Ø­Ù?ظ Ù?Ù?Ù?Ø© سرØ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?جد Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?تراضÙ?Ø© Ù?Ù?Ø°Ù? "
 "اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©. Ù?Ø¥Ù?شاء Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?جب Ø£Ù? تختار Ù?Ù?Ù?Ø© سر ترÙ?د استخداÙ?Ù? Ù?عÙ?."
 
 #. And put together the ask request
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
 msgid "Create Default Keyring"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ø¥Ù?تراضÙ?Ø©"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?تراضÙ?Ø©"
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
 msgid "Choose password for default keyring"
-msgstr "اختر Ù?Ù?Ù?Ø© سر Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?Ø©"
+msgstr "اختر Ù?Ù?Ù?Ø© سر Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø©"
 
 #: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:1
 msgid ""
@@ -363,8 +335,8 @@ msgid ""
 "in). This setting may be overridden when certain command line arguments are "
 "passed to the daemon."
 msgstr ""
-"سÙ?Ù?عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار Ù?Ù?Ù?Ù?  PKCS#11 Ù?Ù? gnome-keyring. تبدأ Ù?عاÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ø· عÙ?د تشغÙ?Ù? "
-"gnome-keyring-daemon (Ø£Ù? عÙ?دÙ?ا Ù?سجÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? اÙ?دخÙ?Ù?).  Ù?د Ù?تÙ? تجاÙ?ز Ù?ذا "
+"سÙ?Ù?عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار Ù?Ù?Ù?Ù? PKCS#11 Ù?Ù? gnome-keyring. تبدأ Ù?عاÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ø· عÙ?د تشغÙ?Ù? "
+"gnome-keyring-daemon (Ø£Ù? عÙ?دÙ?ا Ù?سجÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? اÙ?دخÙ?Ù?). Ù?د Ù?تÙ? تجاÙ?ز Ù?ذا "
 "اÙ?إعداد عÙ?د تÙ?رÙ?ر Ø®Ù?ارات سطر Ø£Ù?اÙ?ر Ù?حددة Ø¥Ù?Ù? اÙ?رÙ?Ù?ب."
 
 #: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:2
@@ -374,174 +346,164 @@ msgid ""
 "setting may be overridden when certain command line arguments are passed to "
 "the daemon."
 msgstr ""
-"سÙ?Ù?عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار Ù?Ù?Ù?Ù?  SSH  Ù?Ù? gnome-keyring. "
-"تبدأ·Ù?عاÙ?Ù?تÙ?·Ù?Ù?ط·عÙ?د·تشغÙ?Ù?·gnome-keyring-daemon·"
-"(Ø£Ù?·عÙ?دÙ?ا·Ù?سجÙ?Ù?·اÙ?Ù?ستخدÙ?·اÙ?دخÙ?Ù?)."
-"··Ù?د·Ù?تÙ?·تجاÙ?ز·Ù?ذا·اÙ?إعداد·عÙ?د·تÙ?رÙ?ر·خÙ?ارات·سطر·أÙ?اÙ?ر·Ù?حددة·إÙ?Ù?·اÙ?رÙ?Ù?ب."
+"سÙ?Ù?عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار Ù?Ù?Ù?Ù? SSH Ù?Ù? gnome-keyring. تبدأ Ù?عاÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ø· عÙ?د تشغÙ?Ù? "
+"gnome-keyring-daemon (Ø£Ù? عÙ?دÙ?ا Ù?سجÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? اÙ?دخÙ?Ù?).  Ù?د Ù?تÙ? تجاÙ?ز Ù?ذا "
+"اÙ?إعداد عÙ?د تÙ?رÙ?ر Ø®Ù?ارات سطر Ø£Ù?اÙ?ر Ù?حددة Ø¥Ù?Ù? اÙ?رÙ?Ù?ب."
 
 #: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:3
 msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
-msgstr "اذا Ù?اÙ? عÙ?Ù?Ù? PKCS#11 Ù?Ù? gnome-keyring Ù?Ù?عÙ?Ù?ا."
+msgstr "إذا Ù?اÙ? عÙ?Ù?Ù? PKCS#11 Ù?Ù? gnome-keyring Ù?Ù?عÙ?Ù?ا."
 
 #: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:4
 msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
-msgstr "اذا Ù?اÙ? عÙ?Ù?Ù? SSH Ù?Ù? gnome-keyring Ù?Ù?عÙ?Ù?ا."
+msgstr "إذا Ù?اÙ? عÙ?Ù?Ù? SSH Ù?Ù? gnome-keyring Ù?Ù?عÙ?Ù?ا."
 
 #: ../daemon/gnome-keyring-daemon.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "GNOME Keyring Daemon"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© سر Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?جدÙ?دة"
+msgstr "عÙ?رÙ?ت Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?Ø­ جÙ?Ù?Ù?"
 
 #. And put together the ask request
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:98
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99
 msgid "Unlock Login Keyring"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تاح تسجÙ?Ù? اÙ?دخÙ?Ù?"
+msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تاح اÙ?Ù?Ù?Ù?ج"
 
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:98
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99
 msgid "Enter login password to unlock keyring"
-msgstr "ادخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
+msgstr "أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
 
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:100
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:101
 msgid ""
 "Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into this "
 "computer."
-msgstr ""
-"Ù?Ù? Ù?تÙ? اÙ?شاء Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?Ø­ تسجÙ?Ù? اÙ?دخÙ?Ù? Ø¢Ù?Ù?ا عÙ?د تسجÙ?Ù? اÙ?دخÙ?Ù? Ù?Ù?ذا اÙ?حاسÙ?ب."
+msgstr "Ù?Ù? تÙ?Ù?شأ Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?Ù?Ù?Ù?ج Ø¢Ù?Ù?ا عÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?ج Ù?Ù?ذا اÙ?حاسÙ?ب."
 
 #. And put together the ask request
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:124
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125
 msgid "Create Login Keyring"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تاح تسجÙ?Ù? اÙ?دخÙ?Ù?"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تاح اÙ?Ù?Ù?Ù?ج"
 
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:124
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125
 msgid "Enter your login password"
-msgstr "ادخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© سرÙ? Ù?Ù?Ù?جÙ?"
+msgstr "أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© سرÙ? Ù?Ù?Ù?جÙ?"
 
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:126
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:127
 msgid ""
 "Your login keyring was not automatically created when you logged into this "
 "computer. It will now be created."
-msgstr ""
-"Ù?Ù? Ù?تÙ? اÙ?شاء Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?Ø­ تسجÙ?Ù? اÙ?دخÙ?Ù? Ø¢Ù?Ù?ا عÙ?د تسجÙ?Ù? اÙ?دخÙ?Ù? Ù?Ù?ذا اÙ?حاسÙ?ب. "
-"سÙ?تÙ? اÙ?شاؤÙ?ا اÙ?Ø¢Ù?."
+msgstr "Ù?Ù? تÙ?شأ Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?Ù?Ù?Ù?ج Ø¢Ù?Ù?ا عÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?ج Ù?Ù?ذا اÙ?حاسÙ?ب. ستÙ?شأ اÙ?Ø¢Ù?."
 
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring.c:586
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring.c:587
 #, c-format
 msgid "Unlock password for %s keyring"
-msgstr "اÙ?تح Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ %s"
+msgstr "اÙ?تح Ù?Ù?Ù?Ø© سر Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ %s"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:99
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:98
 msgid "Unlock private key"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?تاح خاصÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?سرÙ?Ù?"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:101
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:100
 msgid "Unlock certificate"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ø´Ù?ادة"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø´Ù?ادة"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:103
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:102
 msgid "Unlock public key"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?تاح عاÙ?"
+msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?عÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:105
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:104
 msgid "Unlock"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:114 ../gcr/gcr-importer.c:436
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:113 ../gcr/gcr-importer.c:436
 msgid "Enter password to unlock the private key"
-msgstr "أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© سر Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?خاص"
+msgstr "أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© سر Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?سرÙ?"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:116 ../gcr/gcr-importer.c:438
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:115 ../gcr/gcr-importer.c:438
 msgid "Enter password to unlock the certificate"
 msgstr "أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© سر Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø´Ù?ادة"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:118
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:117
 msgid "Enter password to unlock the public key"
-msgstr "أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© سر Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?عاÙ?"
+msgstr "أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© سر Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?عÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:120 ../gcr/gcr-importer.c:440
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:119 ../gcr/gcr-importer.c:440
 msgid "Enter password to unlock"
 msgstr "أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© سر Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The private key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:130
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:129
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
-msgstr "Ù?رÙ?د تطبÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?خاص '%s' Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?."
+msgstr "Ù?رÙ?د تطبÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?سرÙ? '%s' Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?."
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:133
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:132
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
-msgstr "Ù?رÙ?د تطبÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø´Ù?ادة  '%s'  Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr "Ù?رÙ?د تطبÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø´Ù?ادة '%s' Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: The public key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:136
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:135
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
-msgstr "Ù?رÙ?د تطبÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?عاÙ?  '%s'  Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?رÙ?د تطبÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?عÙ?Ù?Ù? '%s' Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:139
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:138
 #, c-format
 msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
-msgstr "Ù?رÙ?د تطبÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?  '%s' Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr "Ù?رÙ?د تطبÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? '%s'Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:148
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:147
 msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
-msgstr "اÙ?تح Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?خاص تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا عÙ?دÙ?ا أسجÙ? دخÙ?Ù?Ù?."
+msgstr "اÙ?تح Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?سرÙ? تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا عÙ?دÙ?ا Ø£Ù?Ù?ج."
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:150
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:149
 msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
-msgstr "اÙ?تح Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø´Ù?ادة تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا عÙ?دÙ?ا أسجÙ? دخÙ?Ù?Ù?."
+msgstr "اÙ?تح Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø´Ù?ادة تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا عÙ?دÙ?ا Ø£Ù?Ù?ج."
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:152
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:151
 msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
-msgstr "اÙ?تح Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?عاÙ?  تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا عÙ?دÙ?ا أسجÙ? دخÙ?Ù?Ù?."
+msgstr "اÙ?تح Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?عÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا عÙ?دÙ?ا Ø£Ù?Ù?ج."
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:154
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:153
 msgid "Automatically unlock this when I log in"
-msgstr "اÙ?تح Ù?Ø°Ù?  تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا عÙ?دÙ?ا أسجÙ? دخÙ?Ù?Ù?."
+msgstr "اÙ?تح Ù?Ø°Ù? تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا عÙ?دÙ?ا Ø£Ù?Ù?ج."
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:393
-#, fuzzy
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:394
 msgid "Unlock certificate/key storage"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ø´Ù?ادة"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ø´Ù?ادة/Ù?خزÙ? اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:394
-#, fuzzy
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:395
 msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
-msgstr "أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© سر Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø´Ù?ادة"
+msgstr "أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© سر Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø´Ù?ادة/Ù?خزÙ? اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
 
 #. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:397
-#, fuzzy, c-format
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:398
+#, c-format
 msgid ""
 "An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
 "locked"
-msgstr "Ù?رÙ?د تطبÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø´Ù?ادة  '%s'  Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr "Ù?رÙ?د تطبÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø´Ù?ادة/Ù?خزÙ? اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ '%s' Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:402
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:553
-#, fuzzy
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:403
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:554
 msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
-msgstr "اÙ?تح Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø´Ù?ادة تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا عÙ?دÙ?ا أسجÙ? دخÙ?Ù?Ù?."
+msgstr "اÙ?تح اÙ?Ù?خزÙ? اÙ?Ù?Ù?ؤÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا عÙ?دÙ?ا Ø£Ù?Ù?ج."
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:545
-#, fuzzy
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:546
 msgid "New Password Required"
-msgstr "Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر اÙ?جدÙ?دة"
+msgstr "Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?Ù?Ø© سر جدÙ?دة"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:546
-#, fuzzy
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:547
 msgid "New password required for secure storage"
-msgstr "أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© سر Ù?Ø­Ù?اÙ?Ø© اÙ?تخزÙ?Ù?"
+msgstr "Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?Ù?Ø© سر جدÙ?دة Ù?Ù?Ù?خزÙ? اÙ?Ù?Ù?ؤÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:548
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:549
 #, c-format
 msgid ""
 "In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
 "required"
-msgstr ""
+msgstr "تحتاج Ù?Ù?Ù?Ø© سر Ù?تجÙ?Ù?ز '%s' Ù?تخزÙ?Ù? اÙ?Ø´Ù?ادات Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
 
 #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:230
 msgid ""
@@ -552,6 +514,12 @@ msgid ""
 "\n"
 "Try again."
 msgstr ""
+"<b><big>تعذÙ?ر جذب اÙ?Ù?أرة.</big></b>\n"
+"\n"
+"ربÙ?ا Ù?Ù?جد تطبÙ?Ù? خبث Ù?تÙ?صت عÙ?Ù? جÙ?ستÙ?Ø? Ø£Ù? ربÙ?ا Ù?Ù?رت عÙ?Ù? إحدÙ? اÙ?Ù?Ù?ائÙ? Ø£Ù? Ø£Ù? أحد "
+"اÙ?تطبÙ?Ù? Ù?رÙ?د Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?بؤرة.\n"
+"\n"
+"حاÙ?Ù? ثاÙ?Ù?Ø©."
 
 #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:239
 msgid ""
@@ -562,10 +530,16 @@ msgid ""
 "\n"
 "Try again."
 msgstr ""
+"<b><big>تعذÙ?ر جذب Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­.</big></b>\n"
+"\n"
+"ربÙ?ا Ù?Ù?جد تطبÙ?Ù? خبث Ù?تÙ?صت عÙ?Ù? جÙ?ستÙ?Ø? Ø£Ù? ربÙ?ا Ù?Ù?رت عÙ?Ù? إحدÙ? اÙ?Ù?Ù?ائÙ? Ø£Ù? Ø£Ù? أحد "
+"اÙ?تطبÙ?Ù? Ù?رÙ?د Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?بؤرة.\n"
+"\n"
+"حاÙ?Ù? ثاÙ?Ù?Ø©."
 
 #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:276
 msgid "Store passwords unencrypted?"
-msgstr "احÙ?ظ Ù?Ù?Ù?ات اÙ?سر Ù?Ù? دÙ?Ù? تشÙ?Ù?رØ?"
+msgstr "احÙ?ظ Ù?Ù?Ù?ات اÙ?سر Ù?Ù? دÙ?Ù? تعÙ?Ù?Ø©Ø?"
 
 #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:277
 msgid ""
@@ -573,7 +547,7 @@ msgid ""
 "safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
 "files."
 msgstr ""
-"باختÙ?ار استخداÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© سر Ù?ارغةØ? Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ات اÙ?سر اÙ?خاصة بÙ? Ù?Ø´Ù?رة بشÙ?Ù? Ø¢Ù?Ù?. "
+"باختÙ?ار استخداÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© سر Ù?ارغةØ? Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ات اÙ?سر اÙ?خاصة بÙ? Ù?عÙ?Ù?اة بشÙ?Ù? Ø¢Ù?Ù?. "
 "Ù?سÙ?ستطÙ?ع Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?اتÙ? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?ا."
 
 #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:284
@@ -582,7 +556,7 @@ msgstr "استعÙ?Ù? اÙ?تخزÙ?Ù? غÙ?ر اÙ?Ø¢Ù?Ù?"
 
 #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:512
 msgid "_Location:"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?_Ù?ع:"
+msgstr "اÙ?_Ù?Ù?اÙ?:"
 
 #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:525
 msgid "_Old password:"
@@ -594,7 +568,7 @@ msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سÙ?ر:"
 
 #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:567
 msgid "_Confirm password:"
-msgstr "_Ø£Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سÙ?ر:"
+msgstr "_Ø£Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سÙ?ر:"
 
 #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:587
 msgid "New password strength"
@@ -609,7 +583,6 @@ msgid "Password cannot be blank"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سÙ?ر Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?ارغة"
 
 #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:712
-#, fuzzy
 msgid "_Deny"
 msgstr "ا_رÙ?ض"
 
@@ -629,316 +602,251 @@ msgstr "اسÙ?Ø­ Ù?رة _Ù?احدة"
 msgid "_Always Allow"
 msgstr "ا_سÙ?Ø­ دائÙ?Ù?ا"
 
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:234
+#, c-format
+msgid "Removable Disk: %s"
+msgstr "Ù?رص Ù?ابÙ? Ù?Ù?إزاÙ?Ø©: %s"
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:236
+msgid "Removable Disk"
+msgstr "Ù?رص Ù?ابÙ? Ù?Ù?إزاÙ?Ø©"
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:327 ../daemon/util/gkr-location.c:339
+msgid "Home"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?"
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:882 ../daemon/util/gkr-location.c:906
+msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? اÙ?Ù?رص اÙ?Ø°Ù? Ù?Ø­Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د."
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:914
+#, c-format
+msgid "Couldn't create directory: %s"
+msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء اÙ?دÙ?Ù?Ù?: %s"
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:948
+#, c-format
+msgid "Couldn't delete the file: %s"
+msgstr "تعذÙ?ر حذÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
+
 #: ../egg/egg-oid.c:41
 msgid "Domain Component"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?طاÙ?"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:43
 msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?عرÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:46
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?برÙ?د"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:54
 msgid "Date of Birth"
-msgstr ""
+msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?Ù?Ù?Ù?اد"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:56
 msgid "Place of Birth"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?اد"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:58
 msgid "Gender"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?جÙ?س"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:60
 msgid "Country of Citizenship"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?د اÙ?جÙ?سÙ?Ø©"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:62
 msgid "Country of Residence"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?د اÙ?Ø¥Ù?اÙ?Ø©"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:65
 msgid "Common Name"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?اسÙ? اÙ?شائع"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:67
 msgid "Surname"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:18
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:330
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:322
 msgid "Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?رÙ?Ù? اÙ?تسÙ?سÙ?Ù?"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:71
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?بÙ?د"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:73
 msgid "Locality"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø©"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:75
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:77
 msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?شارع"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:79
 msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?ظÙ?Ø©"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:81
 msgid "Organizational Unit"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ù?حدة اÙ?تÙ?ظÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:83
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ب"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:85
 msgid "Telephone Number"
-msgstr ""
+msgstr "رÙ?Ù? اÙ?Ù?اتÙ?"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:87
 msgid "Given Name"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?اسÙ? اÙ?Ù?عط"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:89
 msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?اب"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:91
-#, fuzzy
 msgid "Generation Qualifier"
-msgstr "Ù?Ø´Ù?ت اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr "Ù?Ù?ؤÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?د"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:93
 msgid "DN Qualifier"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?ؤÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ز"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:95
 msgid "Pseudonym"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?اسÙ? اÙ?Ù?ستعار"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:98
 msgid "RSA"
-msgstr ""
+msgstr "â??RSA"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:100
 msgid "MD2 with RSA"
-msgstr ""
+msgstr "â??MD2 Ù?ع RSA"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:102
 msgid "MD5 with RSA"
-msgstr ""
+msgstr "â??MD5 Ù?ع RSA"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:104
 msgid "SHA1 with RSA"
-msgstr ""
+msgstr "â??SHA1 Ù?ع RSA"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:107
 msgid "DSA"
-msgstr ""
+msgstr "DSA"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:109
 msgid "SHA1 with DSA"
-msgstr ""
+msgstr "â??SHA1 Ù?ع DSA"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:59
 msgid "<i>Not Part of Certificate</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Ù?Ù?س جزءا Ù?Ù? اÙ?Ø´Ù?ادة</i>"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:80
 msgid "<i>unknown</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<Not Part of Certificate>"
-msgstr "استÙ?راد Ø´Ù?ادة"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:2
-msgid "<b>Fingerprints</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:3
-msgid "<b>Issued By</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:4
-msgid "<b>Issued To</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:5
-msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:6
-msgid "<b>Validity</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:7
-msgid "Common Name (CN)"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr "استÙ?راد Ø´Ù?ادة"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr "اÙ?Ø´Ù?ادة"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:10
-msgid "Expires On"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:11
-msgid "Issued On"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:12
-msgid "MD5 Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:13
-msgid "Organization (O)"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:14
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:15
-msgid "SHA1 Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "SSL Client Certificate"
-msgstr "اÙ?Ø´Ù?ادة"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "SSL Server Certificate"
-msgstr "اÙ?Ø´Ù?ادة"
+msgstr "<i>Ù?جÙ?Ù?Ù?</i>"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:207
 msgid "Extension"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?اÙ?تداد"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:212
 msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ù?عرÙ?"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:222
 msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
+msgid "Critical"
+msgstr "حرج"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:232
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?عÙ?"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:234
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
 msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Critical"
-msgstr "اÙ?Ø´Ù?ادة"
+msgstr "Ù?ا"
 
 #. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:311
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:303
 msgid "Subject Name"
-msgstr ""
+msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ù?صدÙ?ر Ø¥Ù?Ù?Ù?"
 
 #. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:315
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:307
 msgid "Issuer Name"
-msgstr ""
+msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ù?صدÙ?ر"
 
 #. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:319
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:311
 msgid "Issued Certificate"
-msgstr "اÙ?Ø´Ù?ادة"
+msgstr "اÙ?Ø´Ù?ادة اÙ?Ù?Ù?صدرة"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:324
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:316
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?إصدارة"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:337
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:329
 msgid "Not Valid Before"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?ست صاÙ?حة Ù?بÙ?"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:342
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:334
 msgid "Not Valid After"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?ست صاÙ?حة بعد"
 
 #. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:347
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:339
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:355
 msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?ع"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:351
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:343
 msgid "Signature Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ù?ارزÙ?Ù?Ø© اÙ?تÙ?Ù?Ù?ع"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:356
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:348
 msgid "Signature Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?عاÙ?Ù?ات اÙ?تÙ?Ù?Ù?ع"
 
 #. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:367
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:359
 msgid "Public Key Info"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?عاÙ?"
+msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?عÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:371
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363
 msgid "Key Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ù?ارزÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?تاح"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:376
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:368
 msgid "Key Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?عاÙ?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?تاح"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:383
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:375
 msgid "Key Size"
-msgstr ""
+msgstr "حجÙ? اÙ?Ù?Ù?تاح"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:390 ../gcr/gcr-parser.c:202
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:382 ../gcr/gcr-parser.c:202
 msgid "Public Key"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?عاÙ?"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?عÙ?Ù?Ù?"
 
 #. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:394
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:386
 msgid "Fingerprints"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-import-dialog.glade.h:1
-msgid "<span size='large' weight='bold'>Import Certificates and Keys</span>"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-import-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Import Into:"
-msgstr "استÙ?راد"
-
-#: ../gcr/gcr-import-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Password:"
-msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سÙ?ر:"
+msgstr "اÙ?بصÙ?ات"
 
 #: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1573 ../gp11/gp11-misc.c:98
 msgid "The operation was cancelled"
@@ -947,74 +855,68 @@ msgstr "تÙ? Ø¥Ù?غاء اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
 #: ../gcr/gcr-importer.c:255
 #, c-format
 msgid "No location available to import to"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?اÙ? Ù?تاح Ù?Ù?استÙ?راد Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../gcr/gcr-importer.c:404
-#, fuzzy
 msgid "Import Certificates/Keys"
-msgstr "استÙ?راد Ø´Ù?ادة"
+msgstr "استÙ?رد Ø´Ù?ادات/Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
 
 #: ../gcr/gcr-importer.c:411
 msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
-msgstr ""
+msgstr "اختر Ù?Ù?اÙ?ا Ù?تخزÙ?Ù? اÙ?Ø´Ù?ادات/اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?Ù?ستÙ?رة."
 
 #. TRANSLATORS: The key is locked.
 #: ../gcr/gcr-importer.c:449
-#, fuzzy
 msgid "In order to import the private key, it must be unlocked"
-msgstr "Ù?رÙ?د اÙ?Ù?ظاÙ? استÙ?راد اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?خاص '%s', Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?جب Ù?تح Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?سرÙ? Ù?بÙ? استÙ?رادÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked.
 #: ../gcr/gcr-importer.c:452
-#, fuzzy
 msgid "In order to import the certificate, it must be unlocked"
-msgstr "Ù?رÙ?د اÙ?Ù?ظاÙ? استÙ?راد اÙ?Ø´Ù?ادة ·'%s' Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr "Ù?جب Ù?تح Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø´Ù?ادة Ù?بÙ? استÙ?رادÙ?ا"
 
 #. TRANSLATORS: The data is locked.
 #: ../gcr/gcr-importer.c:455
 msgid "In order to import the data, it must be unlocked"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?جب Ù?تح Ù?Ù?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù?بÙ? استÙ?رادÙ?ا"
 
 #. TRANSLATORS: The key is locked.
 #: ../gcr/gcr-importer.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "In order to import the private key '%s', it must be unlocked"
-msgstr "Ù?رÙ?د اÙ?Ù?ظاÙ? استÙ?راد اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?خاص '%s', Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?جب Ù?تح Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?سرÙ? '%s' Ù?بÙ? استÙ?رادÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked.
 #: ../gcr/gcr-importer.c:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "In order to import the certificate '%s', it must be unlocked"
-msgstr "Ù?رÙ?د اÙ?Ù?ظاÙ? استÙ?راد اÙ?Ø´Ù?ادة ·'%s' Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr "Ù?جب Ù?تح Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø´Ù?ادة '%s' Ù?بÙ? استÙ?رادÙ?ا"
 
 #. TRANSLATORS: The object '%s' is locked.
 #: ../gcr/gcr-importer.c:466
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "In order to import '%s', it must be unlocked"
-msgstr "Ù?رÙ?د اÙ?Ù?ظاÙ? '%s', Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?جب Ù?تح Ù?Ù?Ù? '%s' Ù?بÙ? استÙ?رادÙ?"
 
 #: ../gcr/gcr-parser.c:196
 msgid "Private Key"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?خاص"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?سرÙ?"
 
 #: ../gcr/gcr-parser.c:199
 msgid "Certificate"
 msgstr "اÙ?Ø´Ù?ادة"
 
 #: ../gcr/gcr-parser.c:1576
-#, fuzzy
 msgid "Unrecognized or unsupported data."
-msgstr "Ù?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? Ø£Ù? غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?."
+msgstr "بÙ?اÙ?ات غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø© Ø£Ù? غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?Ø©."
 
 #: ../gcr/gcr-parser.c:1579
-#, fuzzy
 msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
-msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? Ù?راءة Ù?Ù?Ù? Ù?عطÙ?ب Ø£Ù? غÙ?ر صحÙ?Ø­ "
+msgstr "تعذÙ?ر Ù?راءة بÙ?اÙ?ات Ù?عطÙ?بة Ø£Ù? غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
 #: ../gcr/gcr-parser.c:1582
-#, fuzzy
 msgid "The data is locked"
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?ات"
+msgstr "اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù?Ù?صدة"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:101
 msgid "Insufficient memory available"
@@ -1082,11 +984,11 @@ msgstr "تÙ? إزاÙ?Ø© اÙ?جÙ?از Ø£Ù? Ù?صÙ?Ù?"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:133
 msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized"
-msgstr "اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?Ø´Ù?رة غÙ?ر صاÙ?حة Ø£Ù? غÙ?ر Ù?عترÙ? بÙ?ا"
+msgstr "اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?عÙ?Ù?اة غÙ?ر صاÙ?حة Ø£Ù? غÙ?ر Ù?عترÙ? بÙ?ا"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:135
 msgid "The encrypted data is too long"
-msgstr "اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?Ø´Ù?رة Ø·Ù?Ù?Ù?Ø© جداÙ?"
+msgstr "اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?عÙ?Ù?اة Ø·Ù?Ù?Ù?Ø© جداÙ?"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:137
 msgid "This operation is not supported"
@@ -1118,7 +1020,7 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?تاح ضرÙ?رÙ?"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:151
 msgid "Cannot include the key in digest"
-msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? تضÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?خص"
+msgstr "تعذÙ?ر تضÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?خص"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:153
 msgid "This operation cannot be done with this key"
@@ -1230,15 +1132,15 @@ msgstr "اÙ?جÙ?از Ù?Ø­Ù?Ù? ضد اÙ?Ù?تابة"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:207
 msgid "Cannot import because the key is invalid"
-msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? اÙ?استÙ?راد اÙ?Ù?Ù?تاح غÙ?ر صاÙ?Ø­"
+msgstr "تعذÙ?ر استÙ?راد اÙ?Ù?Ù?تاح Ù?Ø£Ù?Ù? غÙ?ر صاÙ?Ø­"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:209
 msgid "Cannot import because the key is of the wrong size"
-msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? اÙ?استÙ?راد Ù?Ø£Ù? حجÙ? اÙ?Ù?Ù?تاح خاطئ"
+msgstr "تعذÙ?ر اÙ?استÙ?راد Ù?Ø£Ù? حجÙ? اÙ?Ù?Ù?تاح خاطئ"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:211
 msgid "Cannot import because the key is of the wrong type"
-msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? اÙ?استÙ?راد Ù?Ø£Ù? Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?تاح خاطئ"
+msgstr "تعذÙ?ر اÙ?استÙ?راد Ù?Ø£Ù? Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?تاح خاطئ"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:213
 msgid "You are already logged in"
@@ -1266,27 +1168,27 @@ msgstr "اÙ?عدÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اع اÙ?Ù?ختÙ?
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:225
 msgid "Cannot import an invalid key"
-msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? استÙ?راد Ù?Ù?تاح غÙ?ر صاÙ?Ø­"
+msgstr "تعذÙ?ر استÙ?راد Ù?Ù?تاح غÙ?ر صاÙ?Ø­"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:227
 msgid "Cannot import a key of the wrong size"
-msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? استÙ?راد Ù?Ù?تاح Ù?Ù? اÙ?حجÙ? اÙ?خاطئ"
+msgstr "تعذÙ?ر استÙ?راد Ù?Ù?تاح Ù?Ù? اÙ?حجÙ? اÙ?خاطئ"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:229
 msgid "Cannot export because the key is invalid"
-msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? اÙ?تصدÙ?ر Ù?Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح غÙ?ر صاÙ?Ø­"
+msgstr "تعذÙ?ر اÙ?تصدÙ?ر Ù?Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح غÙ?ر صاÙ?Ø­"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:231
 msgid "Cannot export because the key is of the wrong size"
-msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? اÙ?تصدÙ?ر Ù?Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح Ù?Ù? اÙ?حجÙ? اÙ?خاطئ"
+msgstr "تعذÙ?ر اÙ?تصدÙ?ر Ù?Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح Ù?Ù? اÙ?حجÙ? اÙ?خاطئ"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:233
 msgid "Cannot export because the key is of the wrong type"
-msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? اÙ?تصدÙ?ر Ù?Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ع اÙ?خاطئ"
+msgstr "تعذÙ?ر اÙ?تصدÙ?ر Ù?Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ع اÙ?خاطئ"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:235
 msgid "Unable to initialize the random number generator"
-msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? بدء Ù?Ù?Ù?د اÙ?أرÙ?اÙ? اÙ?عشÙ?ائÙ?Ø©"
+msgstr "تعذÙ?ر بدء Ù?Ù?Ù?د اÙ?أرÙ?اÙ? اÙ?عشÙ?ائÙ?Ø©"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:237
 msgid "No random number generator available"
@@ -1322,7 +1224,7 @@ msgstr "تÙ? ابتداء اÙ?Ù?حدة Ù?سبÙ?اÙ?"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:253
 msgid "Cannot lock data"
-msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?ات"
+msgstr "تعذÙ?ر Ù?Ù?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?ات"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:255
 msgid "The data cannot be locked"
@@ -1368,15 +1270,41 @@ msgstr "Ù?ا تÙ?جد Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?Ø­ بÙ?ذا اÙ?اسÙ?"
 msgid "The keyring has already been unlocked."
 msgstr "Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?Ù?تÙ?حة Ù?سبÙ?Ù?ا."
 
-#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:710
-#, fuzzy
+#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:716
 msgid "Unnamed Certificate"
-msgstr "اÙ?Ø´Ù?ادة"
+msgstr "Ø´Ù?ادة بÙ?ا اسÙ?"
 
-#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:309
-#, fuzzy
+#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:328
 msgid "Couldn't parse public SSH key"
-msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? ترÙ?Ù?ز Ù?Ù?تاح اÙ?صدÙ?Ø© اÙ?عاÙ? اÙ?Ø¢Ù?Ù?"
+msgstr "تعذÙ?ر تحÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?تاح SSH اÙ?عÙ?Ù?Ù?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<Not Part of Certificate>"
+#~ msgstr "استÙ?راد Ø´Ù?ادة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Email Recipient Certificate"
+#~ msgstr "استÙ?راد Ø´Ù?ادة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Email Signer Certificate"
+#~ msgstr "اÙ?Ø´Ù?ادة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSL Client Certificate"
+#~ msgstr "اÙ?Ø´Ù?ادة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSL Server Certificate"
+#~ msgstr "اÙ?Ø´Ù?ادة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import Into:"
+#~ msgstr "استÙ?راد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سÙ?ر:"
 
 #~ msgid ""
 #~ "A list of paths to PKCS#11 modules to load. No modules are currently "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]