[gnome-media] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 37b5323431153b839b9104b74359ff4aeff5f49c
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Tue Aug 11 15:21:57 2009 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po | 1552 +++++------------------------------------------------------
 po/zh_TW.po | 1552 +++++------------------------------------------------------
 2 files changed, 218 insertions(+), 2886 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 260bef1..cae1487 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -8,10 +8,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-media 2.25.5\n"
+"Project-Id-Version: gnome-media 2.27.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-18 22:16+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-18 22:18+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:21+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-11 15:21+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,1343 +19,6 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:1
-msgid "Address of the server to contact for CD queries"
-msgstr "æ?¥è©¢ CD è³?è¨?æ??é?£æ?¥ç??伺æ??å?¨ç??ä½?å??"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:2
-msgid "Information to send to server"
-msgstr "å?³é??è?³ä¼ºæ??å?¨ç??è³?è¨?"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:3
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:955
-msgid "Port"
-msgstr "���"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:4
-msgid "Server name"
-msgstr "伺æ??å?¨å??稱"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:5
-msgid "Server type"
-msgstr "伺æ??å?¨é¡?å??"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:6
-msgid "The hostname that will be sent with all queries"
-msgstr "é?²è¡?æ?¥è©¢æ??使ç?¨ç??主æ©?å??稱"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:7
-msgid "The port that the server is running the database on"
-msgstr "伺æ??å?¨ç??è³?æ??庫æ??使ç?¨ç??é?£æ?¥å? "
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 "
-"(FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server)."
-msgstr ""
-"使ç?¨ä½?ç?ºæ?¥è©¢ CD ç??伺æ??å?¨ç??é¡?å??ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼ç?ºï¼?\n"
-"0ï¼?FreeDB round robin 伺æ??å?¨ï¼?\n"
-"1ï¼?å?¶ä»?é¡?å?? freedb 伺æ??å?¨ï¼?\n"
-"2ï¼?å?¶ä»?伺æ??å?¨ï¼?"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:9
-msgid "The username"
-msgstr "使ç?¨è??å??稱"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:10
-msgid "The username that will be sent with all queries"
-msgstr "é?²è¡?æ?¥è©¢æ??使ç?¨ç??ç?¨æ?¶å??稱"
-
-# (Abel) "other information" should be 2, not 3
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"This key specifies which user information will be sent to the server to "
-"contact for CD queries. Possible values are 0 (no information), 1 (real "
-"information) and 3 (other information)."
-msgstr ""
-"æ?¬è¨­å®?é?µæ??å®?é?²è¡? CD æ?¥è©¢æ??æ??é??å?ºå?ªäº?ç?¨æ?¶è³?è¨?è?³ä¼ºæ??å?¨ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼ç?ºï¼?\n"
-"0ï¼?ä¸?é??å?ºè³?è¨?ï¼?\n"
-"1ï¼?é??å?ºç??實ç??å??人è³?æ??ï¼?\n"
-"2ï¼?é??å?ºå?¶ä»?è³?è¨?ï¼?"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:12
-msgid "Your hostname"
-msgstr "ä½ ç??主æ©?å??稱"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error displaying help: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"顯示說æ??æ??件æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?\n"
-"%s"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:807
-msgid "Sen_d no information"
-msgstr "ä¸?é??å?ºè³?è¨?(_D)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:816
-msgid "Send real _information"
-msgstr "é??å?ºç??實ç??å??人è³?æ??(_I)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:825
-msgid "Send _other information:"
-msgstr "é??å?ºå?¶ä»?è³?è¨?(_O)..."
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:850
-msgid "_Name:"
-msgstr "å??稱(_N):"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:874
-msgid "Hostna_me:"
-msgstr "主æ©?å??稱(_M):"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:898
-msgid "Login Information"
-msgstr "ç?»å?¥è³?æ??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:914
-msgid "FreeDB _round robin server"
-msgstr "輪æµ?使ç?¨ F_reeDB 伺æ??å?¨"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:920
-msgid "Other _FreeDB server:"
-msgstr "å?¶ä»? _FreeDB 伺æ??å?¨ï¼?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:952
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1062
-msgid "Server"
-msgstr "伺æ??å?¨"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:958
-msgid "Location"
-msgstr "ä½?ç½®"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:987
-msgid "_Update Server List"
-msgstr "æ?´æ?°ä¼ºæ??å?¨æ¸?å?®(_U)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:994
-msgid "Other _server:"
-msgstr "å?¶ä»?伺æ??å?¨(_S):"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1014
-msgid "Hos_tname:"
-msgstr "主æ©?å??稱(_T):"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1031
-msgid "_Port:"
-msgstr "���(_P):"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1104
-msgid "CD Database Preferences"
-msgstr "CD è³?æ??庫å??好設å®?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:221
-msgid "Unknown / Unknown"
-msgstr "ä¸?æ?? / ä¸?æ??"
-
-#. Attempts to get length ran out.
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:227 ../grecord/src/gsr-window.c:1014
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1024 ../grecord/src/gsr-window.c:1040
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1049 ../grecord/src/gsr-window.c:1406
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:303
-msgid "Unknown"
-msgstr "ä¸?æ??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:272
-msgid "Multiple matches..."
-msgstr "符å??å¤?å??é ?ç?®..."
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:277
-msgid ""
-"There were multiple matches found in the database.\n"
-"Below is a list of possible matches, please choose the best match"
-msgstr ""
-"å?¨è³?æ??庫中æ?¾å?°å¤?å??符å??æ¢?件ç??é ?ç?®ã??\n"
-"以ä¸?æ?¯æ??æ??å?¯è?½ç??é ?ç?®ï¼?è«?å?¨å?¶ä¸­æ??é?¸æ??é?©ç?¶ç??ä¸?å??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:288
-msgid "Category"
-msgstr "å??é¡?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:292
-msgid "Disc ID"
-msgstr "ç¢?ç??è­?å?¥ç¢¼"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:296
-msgid "Artist and Title"
-msgstr "æ¼?å?ºè??å??æ¨?é¡?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:1351 ../cddb-slave2/cddb-slave.c:1353
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:221
-msgid "Unknown track"
-msgstr "ä¸?æ??ç??æ­?æ?²"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.desktop.in.in.h:1
-msgid "CD Database Server"
-msgstr "CD è³?æ??庫伺æ??å?¨"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.desktop.in.in.h:2
-msgid "Modify your CD database server preferences"
-msgstr "ä¿®æ?¹ä½ ç?? CD è³?æ??庫伺æ??å?¨å??好設å®?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:78
-msgid "Blues"
-msgstr "è??調"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:79
-msgid "Classical Rock"
-msgstr "å?¤å?¸æ??滾"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:80
-msgid "Country"
-msgstr "é??æ??é?³æ¨?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:81
-msgid "Dance"
-msgstr "è??æ?²"
-
-# 迪�� is just a translation in pronunciation, and not widely
-# used. Rejected. -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:82
-msgid "Disco"
-msgstr "Disco"
-
-# Some tranlate it to é??å??ï¼?but mostly they say is funk jazz
-# ç??å?? is widely used in Taiwan - Woodman
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:83
-msgid "Funk"
-msgstr "�客(Funk)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:84
-msgid "Grunge"
-msgstr "è»?庫æ??滾(Grunge)"
-
-# Some may use å?»å??, but this is again from pronunciation, and not
-# appropriate enough in meaning. Untranslated here. -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:85
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr "Hip-Hop"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:86
-msgid "Jazz"
-msgstr "�士�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:87
-msgid "Metal"
-msgstr "é??屬"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:88
-msgid "New Age"
-msgstr "�����(New Age)"
-
-# Hard to distinguish this with Retro -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:89
-msgid "Oldies"
-msgstr "æ?·è??é?³æ¨?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:90
-msgid "Other"
-msgstr "��"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:91
-msgid "Pop"
-msgstr "æµ?è¡?æ?²"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:92
-msgid "R&B"
-msgstr "ç¯?å¥?è??調(R&B)"
-
-# Or is 說�� better? -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:93
-msgid "Rap"
-msgstr "é¥?è??æ¨?(Rap)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:94
-msgid "Reggae"
-msgstr "�鬼�(Reggae)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:95
-msgid "Rock"
-msgstr "æ??滾æ¨?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:96
-msgid "Techno"
-msgstr "é?»å­?è??æ?²(Techno)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:97
-msgid "Industrial"
-msgstr "工業æ??滾(Industrial)"
-
-# Alternative Rock is just one kind of alternative music. -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:98
-msgid "Alternative"
-msgstr "����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:99
-msgid "Ska"
-msgstr "Ska"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:100
-msgid "Death Metal"
-msgstr "死亡é??屬"
-
-# Not �飾! -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:101
-msgid "Pranks"
-msgstr "æ?¡ä½?å??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:102
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "é?»å½±å??è?²å¤§ç¢?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:103
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr "æ­?é?¸é?»å­?è??æ?²(Euro-Techno)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:104
-msgid "Ambient"
-msgstr "����(Ambient)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:105
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr "Trip-Hop"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:106
-msgid "Vocal"
-msgstr "��"
-
-# damn those who created these ID3 genres -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:107
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr "�士+�客(Jazz+Funk)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:108
-msgid "Fusion"
-msgstr "è??å??ç?µå£«æ¨?(Fusion)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:109
-msgid "Trance"
-msgstr "迷幻��(Trance)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:110
-msgid "Classical"
-msgstr "����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:111
-msgid "Instrumental"
-msgstr "����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:112
-msgid "Acid"
-msgstr "迷幻��(Acid)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:113
-msgid "House"
-msgstr "House"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:114
-msgid "Game"
-msgstr "é??æ?²é?³æ¨?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:115
-msgid "Sound Clip"
-msgstr "���輯"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:116
-msgid "Gospel"
-msgstr "����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:117
-msgid "Noise"
-msgstr "����"
-
-# Is this different from "Alternative"? -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:118
-msgid "Alt"
-msgstr "����"
-
-# Ugly, but keep it anyway. I can't think of anything better. -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:119
-msgid "Bass"
-msgstr "è²?æ?¯"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:120
-msgid "Soul"
-msgstr "é??é­?æ¨?(Soul)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:121
-msgid "Punk"
-msgstr "é¾?å??é?³æ¨?(Punk)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:122
-msgid "Space"
-msgstr "太空æ??滾"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:123
-msgid "Meditative"
-msgstr "����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:124
-msgid "Instrumental Pop"
-msgstr "�����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:125
-msgid "Instrumental Rock"
-msgstr "æ??滾æ¨?æ¼?å¥?"
-
-# How to distinguish this with æ°?æ??é?³æ¨?? -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:126
-msgid "Ethnic"
-msgstr "å°?æ?¸æ°?æ??é?³æ¨?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:127
-msgid "Gothic"
-msgstr "æ­?å¾·æ??滾(Gothic)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:128
-msgid "Darkwave"
-msgstr "�潮��(Darkwave)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:129
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr "é?»å­?工業æ??滾"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:130
-msgid "Electronic"
-msgstr "����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:131
-msgid "Pop-Folk"
-msgstr "æµ?è¡?æ°?æ­?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:132
-msgid "Eurodance"
-msgstr "æ­?é?¸è??æ?²(Eurodance)"
-
-# This entry is taken from Sun. -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:133
-msgid "Dream"
-msgstr "夢幻��(Dream)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:134
-msgid "Southern Rock"
-msgstr "å??æ?¹æ??滾(Southern Rock)"
-
-# This entry is taken from Sun. -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:135
-msgid "Comedy"
-msgstr "å??å??é?³æ¨?"
-
-# This entry is taken from Sun. -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:136
-msgid "Cult"
-msgstr "å?¶å??å´?æ??é?³æ¨?(Cult)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:137
-msgid "Gangsta Rap"
-msgstr "幫派é¥?è??æ¨?(Gangsta Rap)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:138
-msgid "Top 40"
-msgstr "æµ?è¡?æ­?æ?²æ??è¡?æ¦?é ­ 40 ä½?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:139
-msgid "Christian Rap"
-msgstr "å?ºç?£é¥?è??æ¨?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:140
-msgid "Pop/Funk"
-msgstr "���/�客"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:141
-msgid "Jungle"
-msgstr "å?¢æ??é?³æ¨?(Jungle)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:142
-msgid "Native American"
-msgstr "ç¾?å??æ?¬å??é?³æ¨?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:143
-msgid "Cabaret"
-msgstr "å¤?總æ??é?³æ¨?(Cabaret)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:144
-msgid "New Wave"
-msgstr "�浪潮��(New Wave)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:145
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "迷幻��"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:146
-msgid "Rave"
-msgstr "é?³è??é?³æ¨?(Rave)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:147
-msgid "Showtunes"
-msgstr "æ­?è??å??é?³æ¨?(Showtunes)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:148
-msgid "Trailer"
-msgstr "é?»å½±é ?å??ç??é?³æ¨?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:149
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "ä½?å?³ç??(Lo-Fi)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:150
-msgid "Tribal"
-msgstr "����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:151
-msgid "Acid Punk"
-msgstr "è¿·å¹»é¾?å??(Acid Punk)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:152
-msgid "Acid Jazz"
-msgstr "迷幻�士(Acid Jazz)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:153
-msgid "Polka"
-msgstr "æ³¢ç?¾å?¡è??æ?²(Polka)"
-
-# Hard to distinguish this with Oldies -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:154
-msgid "Retro"
-msgstr "復���(Retro)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:155
-msgid "Musical"
-msgstr "é?³æ¨?å??"
-
-# Can't distinguish Rock from Rock 'n' Roll -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:156
-msgid "Rock & Roll"
-msgstr "æ??滾æ¨?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:157
-msgid "Hard Rock"
-msgstr "硬å¼?æ??滾(Hard Rock)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:158
-msgid "Folk"
-msgstr "�謠"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:159
-msgid "Folk/Rock"
-msgstr "æ°?謠æ??滾"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:160
-msgid "National Folk"
-msgstr "å??家æ°?謠"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:161
-msgid "Swing"
-msgstr "æ??æ?ºæ¨?(Swing)"
-
-# I can't find any trad. Chinese name for this one. -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:162
-msgid "Fast-Fusion"
-msgstr "Fast-Fusion"
-
-# Some referred it as "Bebob"? -- Abel
-#
-# Many Chinese Jazz Web site mentioned this word
-# I think is ok to use "æ¯?å??å??" -- Woodman
-#
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:163
-msgid "Bebop"
-msgstr "æ¯?å??å??ç?µå£«(Bebop)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:164
-msgid "Latin"
-msgstr "æ??ä¸?é?³æ¨?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:165
-msgid "Revival"
-msgstr "復è??é?³æ¨?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:166
-msgid "Celtic"
-msgstr "å??ç?¾ç?¹é?³æ¨?(Celtic)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:167
-msgid "Bluegrass"
-msgstr "è??æ ¹è??調(Bluegrass)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:168
-msgid "Avantgarde"
-msgstr "å??è¡?ç?µå£«(Avantgarde)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:169
-msgid "Gothic Rock"
-msgstr "æ­?å¾·æ??滾"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:170
-msgid "Progressive Rock"
-msgstr "å??è¡?æ??滾"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:171
-msgid "Psychedelic Rock"
-msgstr "è¿·å¹»æ??滾"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:172
-msgid "Symphonic Rock"
-msgstr "交é?¿æ??滾"
-
-# Distinguish this from "Soft Rock" -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:173
-msgid "Slow Rock"
-msgstr "æ?¢æ??滾(Slow Rock)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:174
-msgid "Big Band"
-msgstr "大å??æ¨?é??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:175
-msgid "Chorus"
-msgstr "å??å?±"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:176
-msgid "Easy Listening"
-msgstr "���"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:177
-msgid "Acoustic"
-msgstr "å??é?³é?³æ¨?(Acoustic)"
-
-# Sun translate it toã??å¹½é»?ã??, but I think the one below is
-# better -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:178
-msgid "Humour"
-msgstr "詼諧�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:179
-msgid "Speech"
-msgstr "�說"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:180
-msgid "Chanson"
-msgstr "æ³?å??é¦?é ?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:181
-msgid "Opera"
-msgstr "æ­?å??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:182
-msgid "Chamber Music"
-msgstr "室���"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:183
-msgid "Sonata"
-msgstr "�鳴�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:184
-msgid "Symphony"
-msgstr "交��"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:185
-msgid "Booty Bass"
-msgstr "Booty Bass"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:186
-msgid "Primus"
-msgstr "Primus"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:187
-msgid "Porn Groove"
-msgstr "æ??è?²é?³æ¨?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:188
-msgid "Satire"
-msgstr "諷��"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:189
-msgid "Slow Jam"
-msgstr "Slow Jam"
-
-# Inspired from Sun -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:190
-msgid "Club"
-msgstr "俱����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:191
-msgid "Tango"
-msgstr "æ?¢æ??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:192
-msgid "Samba"
-msgstr "森巴"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:193
-msgid "Folklore"
-msgstr "����"
-
-# ��� is the commonly used term in Taiwan, but I think this translation
-# is much better. -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:194
-msgid "Ballad"
-msgstr "æ??æ­?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:195
-msgid "Power Ballad"
-msgstr "å¼·å??æ??æ­?(Power Ballad)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:196
-msgid "Rhythmic Soul"
-msgstr "ç¯?å¥?é??é­?æ¨?"
-
-# This entry is taken from Sun. -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:197
-msgid "Freestyle"
-msgstr "��形���"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:198
-msgid "Duet"
-msgstr "äº?é??å¥?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:199
-msgid "Punk Rock"
-msgstr "é¾?å??æ??滾(Punk Rock)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:200
-msgid "Drum Solo"
-msgstr "é¼?æ??ç?¨å¥?"
-
-# Although ç?¡ä¼´å¥?å??å?± maybe better, but é?¿å?¡è²?æ?? is widly useã?? - woodman
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:201
-msgid "A Cappella"
-msgstr "é?¿å?¡è²?æ??(A Cappella)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:202
-msgid "Euro-House"
-msgstr "Euro-House"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:203
-msgid "Dance Hall"
-msgstr "è??廳é?³æ¨?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:204
-msgid "Goa"
-msgstr "Goa"
-
-# Bad, I don't want to translate this. Ugly. -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:205
-msgid "Drum & Bass"
-msgstr "é¼?å??è²?æ?¯"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:206
-msgid "Club-House"
-msgstr "Club-House"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:207
-msgid "Hardcore"
-msgstr "硬è??(Hardcore)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:208
-msgid "Terror"
-msgstr "é©?æ??é?³æ¨?"
-
-# This entry is taken from Sun. -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:209
-msgid "Indie"
-msgstr "ç?¨ç«?製ä½?å?±ç??(Indie)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:210
-msgid "BritPop"
-msgstr "è?±å¼?æ??滾"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:211
-msgid "Negerpunk"
-msgstr "Negerpunk"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:212
-msgid "Polsk Punk"
-msgstr "Polsk Punk"
-
-# Sun ç??ã??æ??æ??æ¨?ã??æ??é»?æ?ªã??ä¸?é??æ??ä¸?è?¯å®?é??æ?¯å?¦ã??æ?²æ??æ¨?ã??ã?? -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:213
-msgid "Beat"
-msgstr "æ?²æ??æ¨?"
-
-# Taiwan never had this translated, There's no good translation
-# so far -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:214
-msgid "Christian Gangsta Rap"
-msgstr "Christian Gangsta Rap"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:215
-msgid "Heavy Metal"
-msgstr "é??é??屬"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:216
-msgid "Black Metal"
-msgstr "é»?é??屬"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:217
-msgid "Crossover"
-msgstr "è·¨ç??é?³æ¨?(Crossover)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:218
-msgid "Contemporary Christian"
-msgstr "ç?¾ä»£å?ºç?£æ??主é¡?é?³æ¨?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:219
-msgid "Christian Rock"
-msgstr "å?ºç?£æ??滾"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:220
-msgid "Merengue"
-msgstr "ç¾?å?«æ ¼è??æ?²(Merengue)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:221
-msgid "Salsa"
-msgstr "騷æ²?è??æ?²(Salsa)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:222
-msgid "Thrash Metal"
-msgstr "é?­æ??é??屬(Thrash Metal)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:223
-msgid "Anime"
-msgstr "å??漫ç?«(Anime)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:224
-msgid "JPop"
-msgstr "�����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:225
-msgid "Synthpop"
-msgstr "Synthpop"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:226
-msgid "Nu-Metal"
-msgstr "Nu-Metal"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:227
-msgid "Art Rock"
-msgstr "è??è¡?æ??滾"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:532 ../gnome-cd/callbacks.c:603
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:749 ../gnome-cd/callbacks.c:760
-#: ../gnome-cd/display.c:89
-msgid "Unknown Artist"
-msgstr "ä¸?æ??ç??æ¼?å?ºè??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:533 ../gnome-cd/callbacks.c:604
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:752 ../gnome-cd/callbacks.c:764
-#: ../gnome-cd/display.c:90
-msgid "Unknown Album"
-msgstr "ä¸?æ??ç??å°?輯"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:541
-#, c-format
-msgid "Editing Disc ID: %s"
-msgstr "ä¿®æ?¹å??ç¢?ç??è­?å?¥ç¢¼ï¼?%s"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:618
-msgid "Hide advanced disc options"
-msgstr "é?±è??é?²é??å??ç¢?é?¸é ?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:620
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:697
-msgid "Show advanced disc options"
-msgstr "顯示é?²é??å??ç¢?é?¸é ?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:634
-msgid "Hide advanced track options"
-msgstr "é?±è??é?²é??æ?²ç?®é?¸é ?"
-
-#. More advanced options
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:636
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:799
-msgid "Show advanced track options"
-msgstr "顯示é?²é??æ?²ç?®é?¸é ?"
-
-#. Info label
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:662
-msgid "Editing Disc ID: "
-msgstr "ä¿®æ?¹å??ç¢?ç??è­?å?¥ç¢¼ï¼?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:673
-msgid "_Artist:"
-msgstr "æ¼?å?ºè??(_A):"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:687
-msgid "Disc _Title:"
-msgstr "å??ç¢?æ¨?é¡?(_T):"
-
-#. Top box: Disc comments. Maybe should be a GtkText?
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:711
-msgid "_Disc comments:"
-msgstr "å??ç¢?å??註(_D):"
-
-#. Genre
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:726
-msgid "_Genre:"
-msgstr "æ¨?æ?²é¡?å??(_G):"
-
-#. Year
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:742
-msgid "_Year:"
-msgstr "年份(_Y):"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:781
-msgid "Title"
-msgstr "��"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:788
-msgid "Length"
-msgstr "�度"
-
-#. Extra data
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:808
-msgid "_Extra track data:"
-msgstr "é¡?å¤?ç??æ­?æ?²è³?è¨?(_E):"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:935
-msgid "CDDB Track Editor"
-msgstr "CDDB ��編輯�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:1072
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create CDDBTrackEditor factory.\n"
-"This may be caused by another copy of cddb-track-editor already running.\n"
-msgstr ""
-"ç?¡æ³?ç?¢ç?? CDDBTrackEditor 工廠ã??\n"
-"å?¯è?½æ?¯å? ç?ºå·²ç¶?æ??å?¦ä¸?å?? cddb æ?²ç?®ç·¨è¼¯å?¨æ­£å?¨å?·è¡?ã??\n"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:118
-msgid "CD Display"
-msgstr "CD 顯示��"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:120
-msgid ""
-"Displays information about the currently playing album, artist and time "
-"elapsed"
-msgstr "顯示æ??é??ç?®å??æ?­æ?¾ç??é?³æ¨?å°?輯è³?è¨?ã??æ¼?å?ºè??å??稱å??æ?­æ?¾ç??æ??é??"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:189
-msgid "Time Line"
-msgstr "æ??é??æ¬?ä½?"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:190
-msgid "Line for displaying the time elapsed for the current track"
-msgstr "顯示ç?®å??æ­?æ?²å·²ç¶?æ?­æ?¾ç??æ??é??"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:193
-msgid "Info Line"
-msgstr "����"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:194
-msgid "Line for displaying information"
-msgstr "顯示è³?è¨?ç??æ¬?ä½?"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:197
-msgid "Artist Line"
-msgstr "æ¼?å?ºè??æ¬?ä½?"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:198
-msgid "Line for displaying the name of the artist"
-msgstr "顯示æ¼?å?ºè??å??稱ç??æ¬?ä½?"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:201
-msgid "Album Line"
-msgstr "�輯��"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:202
-msgid "Line for displaying the name of the album"
-msgstr "顯示å°?輯å??稱ç??æ¬?ä½?"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:101 ../gnome-cd/callbacks.c:189
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:297 ../gnome-cd/callbacks.c:619
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:785
-msgid "Play"
-msgstr "æ?­æ?¾"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:174 ../gnome-cd/callbacks.c:225
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:256 ../gnome-cd/callbacks.c:339
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:379 ../gnome-cd/callbacks.c:403
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:444 ../gnome-cd/callbacks.c:541
-msgid "Pause"
-msgstr "æ?«å??"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:602
-#, c-format
-msgid ""
-"Playing %s - %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"æ­£å?¨æ?­æ?¾ %s â?? %s\n"
-"%s"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:607
-#, c-format
-msgid ""
-"Playing\n"
-": %s"
-msgstr ""
-"正���\n"
-": %s"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:631
-msgid "Paused"
-msgstr "æ?«å??"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:682 ../gnome-cd/callbacks.c:684
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:941 ../gnome-cd/gnome-cd.c:128
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:665 ../gnome-cd/gnome-cd.c:841
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.desktop.in.in.h:1 ../gnome-cd/preferences.c:553
-msgid "CD Player"
-msgstr "CD ����"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:708
-msgid "Stopped"
-msgstr "å·²å??æ­¢"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:714
-msgid "Disc error"
-msgstr "å??ç¢?å?ºç?¾é?¯èª¤"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:725 ../gnome-cd/callbacks.c:826
-msgid "No disc"
-msgstr "æ²?æ??å??ç¢?"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:824
-msgid "Empty disc"
-msgstr "é??ç??"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:854
-msgid "Drive open"
-msgstr "å??ç¢?å?£å·²é??å??"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:880
-msgid "Data CD"
-msgstr "è³?æ??å??ç¢?"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:904 ../gnome-cd/callbacks.c:909
-msgid "No Cdrom"
-msgstr "æ²?æ??å??ç¢?"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:922
-msgid "Drive Error"
-msgstr "å??ç¢?æ©?å?ºç?¾é?¯èª¤"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:944
-msgid "A CD player for GNOME"
-msgstr "é?©ç?¨æ?¼ GNOME ç?? CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:1123
-msgid "Contents in the CDDB have changed"
-msgstr "CDDB ç??å?§å®¹å·²ç¶?æ?´æ?¹"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:1124
-msgid "Choosing 'Yes' will delete the previous contents in CDDB."
-msgstr "é?¸å??ã??æ?¯ã??æ??å°?å??å?? CDDB ç??å?§å®¹å?ªé?¤ã??"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:1125
-msgid "Do you wish to continue?"
-msgstr "你����繼��"
-
-#. Set the tooltip
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:1197 ../gnome-cd/gnome-cd.c:518
-#, c-format
-msgid "Volume %d%%"
-msgstr "é?³é?? %d%%"
-
-#: ../gnome-cd/cdrom.c:382
-#, c-format
-msgid "You do not seem to have permission to access %s."
-msgstr "ä½ ä¼¼ä¹?æ²?æ??å­?å?? %s ç??æ¬?é??ã??"
-
-#: ../gnome-cd/cdrom.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not appear to point to a valid CD device. This may be because:\n"
-"a) CD support is not present in your machine\n"
-"b) You do not have the correct permissions to access the CD drive\n"
-"c) %s is not the CD drive.\n"
-msgstr ""
-"%s ä¼¼ä¹?ä¸?æ?¯æ??æ??ç??å??ç¢?æ©?ã??å?¯è?½ç??å??å? å??æ?¬ï¼?\n"
-"a) ä½ ç??系統ä¸?æ?¯æ?´ CD\n"
-"b) ä½ æ²?æ??å­?å??å??ç¢?æ©?ç??æ¬?é??\n"
-"c) %s ä¸?æ?¯å??ç¢?æ©?ã??\n"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:260
-#, c-format
-msgid "%d - Unknown"
-msgstr "%d â?? ä¸?æ??"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:360
-msgid "_Play / Pause"
-msgstr "æ?­æ?¾/æ?«å??(_P)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:361
-msgid "_Stop"
-msgstr "å??æ­¢(_S)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:362
-msgid "P_revious"
-msgstr "���(_R)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:363
-msgid "_Next"
-msgstr "���(_N)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:364
-msgid "_Eject disc"
-msgstr "é??ç??(_E)"
-
-#. Help menu
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:365 ../grecord/src/gsr-window.c:2151
-msgid "_Help"
-msgstr "æ±?å?©(_H)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:366
-msgid "_About"
-msgstr "é??æ?¼(_A)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:367
-msgid "_Quit"
-msgstr "çµ?æ??(_Q)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:585
-msgid ""
-"There is no CD device set. This means that the CD player\n"
-"will be unable to run. Click 'Set device' to go to a dialog\n"
-"where you can set the device, or click 'Quit' to quit the CD player."
-msgstr ""
-"ç?®å??æ?ªæ??設å®?ä»»ä½?å??ç¢?æ©?ã??é??表示 CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?\n"
-"ç?¡æ³?å?·è¡?ã??è«?æ??ã??設å®?è£?ç½®ã??ä¾?顯示設å®?å??ç¢?æ©?\n"
-"ç??å°?話æ?¹å¡?ï¼?æ??æ??ã??é?¢é??ã??é??å?º CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?ã??"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:589
-msgid "Set device"
-msgstr "設��置"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:591
-msgid "No CD device"
-msgstr "æ²?æ??å??ç¢?æ©?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:644
-msgid ""
-"The CD player is unable to run correctly.\n"
-"\n"
-"Press 'Details' for more details on reasons for the failure.\n"
-"\n"
-"Press 'Set device' to go to a dialog where you can set the device, or press "
-"'Quit' to quit the CD player"
-msgstr ""
-"CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?ç?¡æ³?正常å?·è¡?ã??\n"
-"\n"
-"è«?æ??ã??詳細è³?æ??ã??ç?²å??æ??é??é?¯èª¤ç??詳細å??å? ã??\n"
-"\n"
-"è«?æ??ã??設å®?è£?ç½®ã??å??å¾?設å®?å??ç¢?æ©?ç??å°?話æ?¹å¡?ï¼?æ??æ??ã??é?¢é??ã??é??å?º CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?ã??"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:648
-msgid "_Details"
-msgstr "詳細è³?æ??(_D)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:649
-msgid "_Set device"
-msgstr "設��置(_S)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:651
-msgid "Invalid CD device"
-msgstr "ç?¡æ??ç??å??ç¢?æ©?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:723
-msgid "Position"
-msgstr "ä½?ç½®"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:740
-msgid "Open preferences"
-msgstr "��設�"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:741
-msgid "Preferences"
-msgstr "å??好設å®?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:749
-msgid "Track List"
-msgstr "����"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:755
-msgid "Open track editor"
-msgstr "é??å??æ?²ç?®ç·¨è¼¯å?¨"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:756
-msgid "Track editor"
-msgstr "��編輯�"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:785
-msgid "Play / Pause"
-msgstr "æ?­æ?¾/æ?«å??"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:790
-msgid "Stop"
-msgstr "å??æ­¢"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:794
-msgid "Previous track"
-msgstr "�����"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:794
-msgid "Previous"
-msgstr "���"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:798
-msgid "Rewind"
-msgstr "å??æ?²"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:806
-msgid "Fast forward"
-msgstr "å¿«è½?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:814
-msgid "Next track"
-msgstr "�����"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:818
-msgid "Eject CD"
-msgstr "é??å?º CD"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:818
-msgid "Eject"
-msgstr "é??ç??"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:892
-msgid "CD device to use"
-msgstr "使ç?¨ç??å??ç¢?æ©?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:894
-msgid "Only start if there isn't already a CD player application running"
-msgstr "å?ªæ??ç?¶æ²?æ??ä»»ä½? CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?æ­£å?¨å?·è¡?æ??æ??æ??å??å??"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:896
-msgid "Play the CD on startup"
-msgstr "å??å??æ??ç«?å?»æ?­æ?¾ CD"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:898
-msgid "Start iconified in notification area"
-msgstr "å??å??æ??縮å°?è?³é?¢æ?¿ä¸?"
-
-#. Stick a message box here?
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:939
-msgid "Cannot create player"
-msgstr "��������"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.desktop.in.in.h:2
-msgid "Play audio CDs"
-msgstr "���� CD"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:1
-msgid "CD player Volume"
-msgstr "CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?é?³é??"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:2
-msgid "CD player theme"
-msgstr "CD ������主�"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:3
-msgid "Device path"
-msgstr "è£?ç½®ç??è·¯å¾?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:4
-msgid "Display the Remaining time?"
-msgstr "顯示å?©é¤?æ??é??ï¼?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:5
-msgid "Eject the CD when CD player quits?"
-msgstr "ç?¶ CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?çµ?æ??æ??æ?¯å?¦é??å?º CDï¼?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:6
-msgid "How the time should be displayed while CD Player is playing?"
-msgstr "CD æ?­æ?¾å?¨æ?­æ?¾æ??å¦?ä½?顯示æ??é??ï¼?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:7
-msgid "Play when the CD player starts?"
-msgstr "ç?¶å??å?? CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?æ??æ?¯å?¦æ?­æ?¾ CDï¼?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:8
-msgid "Should the CD be ejected when the CD player quits?"
-msgstr "ç?¶ CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?çµ?æ??æ??æ?¯å?¦é??å?º CDï¼?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:9
-msgid "The path to the CD drive that the CD player should use to play CDs"
-msgstr "表示å??ç¢?æ©?ç??è£?ç½®æª?è·¯å¾?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:10
-msgid "What theme should the CD player use for its appearance"
-msgstr "CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?æ??é?¸ç?¨å?ªå??ä½?æ?¯ä¸»é¡?ä½?ç?ºå¤?è§?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:11
-msgid "What volume should the CD player use when it is started?"
-msgstr "CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?å?·è¡?ç??é?³é??æ?¯ï¼?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:12
-msgid "When the CD player is started, should it start playing the CD?"
-msgstr "ç?¶å??å?? CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?æ??æ?¯å?¦æ?­æ?¾ CDï¼?"
-
-#: ../gnome-cd/gst-cdrom.c:301
-#, c-format
-msgid "Failed to eject CD: %s"
-msgstr "é??å?ºå??ç¢?失æ??ï¼?%s"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:81
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"This means that the CD player will not be able to run."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"é??表示 CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?å°?æ??ç?¡æ³?å?·è¡?ã??"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:82
-msgid "Error setting device"
-msgstr "設å®?è£?ç½®æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:526
-msgid "CD Player Preferences"
-msgstr "CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?å??好設å®?"
-
-# (Abel) prevent conflicting mnemonic key usage below
-#: ../gnome-cd/preferences.c:565
-msgid "_Device:"
-msgstr "�置(_V):"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:579
-msgid "Behavior"
-msgstr "é??ä½?æ?¹å¼?"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:592
-msgid "Start _playback when CD Player starts"
-msgstr "å??å?? CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?å¾?ç«?å?»é??å§?æ?­æ?¾(_P)"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:593
-msgid "Start playback when CD Player starts"
-msgstr "å??å?? CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?å¾?ç«?å?»é??å§?æ?­æ?¾"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:605
-msgid "Attempt to _eject CD when CD Player exits"
-msgstr "ç?¶ CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?çµ?æ??æ??å??試é??å?º CD å?£(_E)"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:606
-msgid "Attempt to eject CD when CD Player exits"
-msgstr "ç?¶ CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?çµ?æ??æ??å??試é??å?º CD å?£"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:622
-msgid "Themes"
-msgstr "��主�"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:634
-msgid "_Select a theme:"
-msgstr "é?¸æ??ä½?æ?¯ä¸»é¡?(_S):"
-
 #: ../gnome-volume-control/data/gnome-volume-control-applet.desktop.in.h:1
 msgid "Show desktop volume control"
 msgstr "顯示æ¡?é?¢é?³é??æ?§å?¶"
@@ -1402,12 +65,12 @@ msgid " - GNOME Volume Control"
 msgstr " - GNOME é?³é??æ?§å?¶"
 
 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:271
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1268
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1686
 msgid "Output"
 msgstr "輸�"
 
 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:275
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1192
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1605
 msgid "Input"
 msgstr "輸�"
 
@@ -1468,68 +131,114 @@ msgstr "���大"
 msgid "Mute"
 msgstr "é??é?³"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1065
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-combo-box.c:148
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1363
+msgid "Profile:"
+msgstr "設å®?çµ?å??ï¼?"
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:985
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:896
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:992
+msgid "Disabled"
+msgstr "å·²å??ç?¨"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:992
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] "%u 輸�"
+msgstr[1] "%u 輸�"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1002
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] "%u 輸�"
+msgstr[1] "%u 輸�"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1298
 msgid "System Sounds"
 msgstr "系統é?³æ??"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1471
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1750
 msgid "GNOME Volume Control"
 msgstr "GNOME é?³é??æ?§å?¶"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:403
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:268
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:867
+msgid "Connector:"
+msgstr "��頭�"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:465
 msgid "Peak detect"
 msgstr "峰�檢測"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1066
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1292
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1445
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:865
 msgid "Name"
 msgstr "å??稱"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1071
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1297
 msgid "Device"
 msgstr "�置"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1142
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1515
 msgid "Output Volume: "
 msgstr "輸å?ºé?³é??ï¼?"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1172
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1545
 msgid "Sound Effects"
 msgstr "è?²é?³æ??æ??"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1179
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1552
 msgid "Alert Volume: "
 msgstr "警示é?³é??:"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1199
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1565
+msgid "Hardware"
+msgstr "硬件"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1570
+msgid "Choose a device to configure"
+msgstr "é?¸æ??è¦?設å®?ç??è£?ç½®"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1594
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1715
+msgid "Settings for the selected device:"
+msgstr "å·²é?¸å??è£?ç½®ç??設å®?å?¼ï¼?"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1612
 msgid "Input Volume: "
 msgstr "輸å?¥é?³é??ï¼?"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1219
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1632
 msgid "Input level:"
 msgstr "輸���:"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1241
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1659
 msgid "Choose a device for sound input"
 msgstr "é?¸æ??è?²é?³è¼¸å?¥ç??è£?ç½®"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1273
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1691
 msgid "Choose a device for sound output"
 msgstr "é?¸æ??è?²é?³è¼¸å?ºç??è£?ç½®"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1297
-msgid "Settings for the selected device:"
-msgstr "å·²é?¸å??è£?ç½®ç??設å®?å?¼ï¼?"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1726
 msgid "Applications"
 msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1312
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1730
 msgid "No application is currently playing or recording audio."
 msgstr "æ²?æ??æ??ç?¨ç¨?å¼?ç?®å??æ­£å?¨æ?­æ?¾æ??é??製é?³æ??ã??"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1415
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1854
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:730
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:754
@@ -1729,6 +438,14 @@ msgstr[1] "%s (%llu ä½?å??çµ?)"
 msgid "Unknown size"
 msgstr "大��詳"
 
+#. Attempts to get length ran out.
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1014 ../grecord/src/gsr-window.c:1024
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1040 ../grecord/src/gsr-window.c:1049
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1406
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:303
+msgid "Unknown"
+msgstr "ä¸?æ??"
+
 #: ../grecord/src/gsr-window.c:1026
 #, c-format
 msgid "%.1f kHz"
@@ -1909,6 +626,11 @@ msgstr "æ?­æ?¾é?³æ??"
 msgid "Stop sound"
 msgstr "å??æ­¢æ?­æ?¾"
 
+#. Help menu
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2151
+msgid "_Help"
+msgstr "æ±?å?©(_H)"
+
 #: ../grecord/src/gsr-window.c:2152
 msgid "Contents"
 msgstr "�容"
@@ -2680,11 +1402,6 @@ msgstr "é?¸æ??é?³æ??æª?æ¡?"
 msgid "Sound files"
 msgstr "é?³æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:896
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:992
-msgid "Disabled"
-msgstr "å·²å??ç?¨"
-
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:900
 msgid "Custom..."
 msgstr "��..."
@@ -2714,89 +1431,38 @@ msgstr "æ?²ç?»ç??"
 msgid "Sonar"
 msgstr "��"
 
-#: ../vu-meter/main.c:102
-msgid ""
-"Cannot connect to sound daemon.\n"
-"Please run 'esd' at a command prompt."
-msgstr ""
-"ç?¡æ³?é?£æ?¥é?³æ??伺æ??å?¨ã??\n"
-"è«?å?¨æ??令å??å?·è¡?â??esdâ??ã??"
-
-#: ../vu-meter/main.c:231
-msgid "Specify the X position of the meter."
-msgstr "æ??å®?é?³é??è¨?ç??æ°´å¹³ä½?ç½®ã??"
-
-#: ../vu-meter/main.c:232
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: ../vu-meter/main.c:234
-msgid "Specify the Y position of the meter."
-msgstr "æ??å®?é?³é??è¨?ç??å??ç?´ä½?ç½®ã??"
-
-#: ../vu-meter/main.c:235
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: ../vu-meter/main.c:237
-msgid "Connect to the esd server on this host."
-msgstr "é?£æ?¥æ??å®?主æ©?ç?? esd 伺æ??ç¨?å¼?ã??"
-
-#: ../vu-meter/main.c:238
-msgid "HOST"
-msgstr "主�"
-
-#: ../vu-meter/main.c:240
-msgid "Open a vertical version of the meter."
-msgstr "æ?¡ç?¨ç?´å¼?é?³é??è¨?ã??"
-
-#: ../vu-meter/main.c:242
-msgid "Act as recording level meter."
-msgstr "ä½?ç?ºé??é?³é?³é??è¨?使ç?¨ã??"
-
-#: ../vu-meter/main.c:258
-#, c-format
-msgid "Host is %s\n"
-msgstr "主�� %s\n"
-
-#: ../vu-meter/main.c:275
-msgid "Recording level"
-msgstr "é??é?³é?³é??"
-
-#: ../vu-meter/main.c:275
-msgid "Volume Meter"
-msgstr "é?³é??è¨?"
-
-#: ../vu-meter/reclevel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Monitor the recording input volume"
-msgstr "ç?£æ?§é??é?³é?³é??"
+#~ msgid "Address of the server to contact for CD queries"
+#~ msgstr "æ?¥è©¢ CD è³?è¨?æ??é?£æ?¥ç??伺æ??å?¨ç??ä½?å??"
 
-#: ../vu-meter/reclevel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Recording Level Monitor"
-msgstr "é??é?³é?³é??è¨?"
+#~ msgid "Information to send to server"
+#~ msgstr "å?³é??è?³ä¼ºæ??å?¨ç??è³?è¨?"
 
-#: ../vu-meter/vumeter.desktop.in.in.h:1
-msgid "Monitor the sound output volume"
-msgstr "ç?£æ?§è¼¸å?ºé?³é??"
+#~ msgid "Port"
+#~ msgstr "���"
 
-#: ../vu-meter/vumeter.desktop.in.in.h:2
-msgid "Volume Monitor"
-msgstr "é?³é??è¨?"
+#~ msgid "Server name"
+#~ msgstr "伺æ??å?¨å??稱"
 
-#~ msgid "Adjust the volume level"
-#~ msgstr "調æ?´é?³é??"
+#~ msgid "Server type"
+#~ msgstr "伺æ??å?¨é¡?å??"
 
-#~ msgid "<b>Default Input</b>"
-#~ msgstr "<b>�設輸�</b>"
+#~ msgid "The hostname that will be sent with all queries"
+#~ msgstr "é?²è¡?æ?¥è©¢æ??使ç?¨ç??主æ©?å??稱"
 
-#~ msgid "<b>Default Output</b>"
-#~ msgstr "<b>�設輸�</b>"
+#~ msgid "The port that the server is running the database on"
+#~ msgstr "伺æ??å?¨ç??è³?æ??庫æ??使ç?¨ç??é?£æ?¥å? "
 
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">測試中...</span>"
+#~ msgid ""
+#~ "The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 "
+#~ "(FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server)."
+#~ msgstr ""
+#~ "使ç?¨ä½?ç?ºæ?¥è©¢ CD ç??伺æ??å?¨ç??é¡?å??ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼ç?ºï¼?\n"
+#~ "0ï¼?FreeDB round robin 伺æ??å?¨ï¼?\n"
+#~ "1ï¼?å?¶ä»?é¡?å?? freedb 伺æ??å?¨ï¼?\n"
+#~ "2ï¼?å?¶ä»?伺æ??å?¨ï¼?"
 
-#~ msgid "Audio"
-#~ msgstr "é?³æ??"
+#~ msgid "The username"
+#~ msgstr "使ç?¨è??å??稱"
 
-#~ msgid "Click Ok to finish."
-#~ msgstr "æ??ã??確å®?ã??çµ?止測試ã??"
+#~ msgid "The username that will be sent with all queries"
+#~ msgstr "é?²è¡?æ?¥è©¢æ??使ç?¨ç??ç?¨æ?¶å??稱"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 0e3ba1a..c995739 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,10 +8,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-media 2.25.5\n"
+"Project-Id-Version: gnome-media 2.27.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-18 22:16+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-15 15:47+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:21+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-09 06:58+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,1343 +19,6 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:1
-msgid "Address of the server to contact for CD queries"
-msgstr "æ?¥è©¢ CD è³?è¨?æ??é?£æ?¥ç??伺æ??å?¨ç??ä½?å??"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:2
-msgid "Information to send to server"
-msgstr "å?³é??è?³ä¼ºæ??å?¨ç??è³?è¨?"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:3
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:955
-msgid "Port"
-msgstr "���"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:4
-msgid "Server name"
-msgstr "伺æ??å?¨å??稱"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:5
-msgid "Server type"
-msgstr "伺æ??å?¨é¡?å??"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:6
-msgid "The hostname that will be sent with all queries"
-msgstr "é?²è¡?æ?¥è©¢æ??使ç?¨ç??主æ©?å??稱"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:7
-msgid "The port that the server is running the database on"
-msgstr "伺æ??å?¨ç??è³?æ??庫æ??使ç?¨ç??é?£æ?¥å? "
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 "
-"(FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server)."
-msgstr ""
-"使ç?¨ä½?ç?ºæ?¥è©¢ CD ç??伺æ??å?¨ç??é¡?å??ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼ç?ºï¼?\n"
-"0ï¼?FreeDB round robin 伺æ??å?¨ï¼?\n"
-"1ï¼?å?¶ä»?é¡?å?? freedb 伺æ??å?¨ï¼?\n"
-"2ï¼?å?¶ä»?伺æ??å?¨ï¼?"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:9
-msgid "The username"
-msgstr "使ç?¨è??å??稱"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:10
-msgid "The username that will be sent with all queries"
-msgstr "é?²è¡?æ?¥è©¢æ??使ç?¨ç??ç?¨æ?¶å??稱"
-
-# (Abel) "other information" should be 2, not 3
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"This key specifies which user information will be sent to the server to "
-"contact for CD queries. Possible values are 0 (no information), 1 (real "
-"information) and 3 (other information)."
-msgstr ""
-"æ?¬è¨­å®?é?µæ??å®?é?²è¡? CD æ?¥è©¢æ??æ??é??å?ºå?ªäº?ç?¨æ?¶è³?è¨?è?³ä¼ºæ??å?¨ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼ç?ºï¼?\n"
-"0ï¼?ä¸?é??å?ºè³?è¨?ï¼?\n"
-"1ï¼?é??å?ºç??實ç??å??人è³?è¨?ï¼?\n"
-"2ï¼?é??å?ºå?¶ä»?è³?è¨?ï¼?"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:12
-msgid "Your hostname"
-msgstr "æ?¨ç??主æ©?å??稱"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error displaying help: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"顯示說æ??æ??件æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?\n"
-"%s"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:807
-msgid "Sen_d no information"
-msgstr "ä¸?é??å?ºè³?è¨?(_D)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:816
-msgid "Send real _information"
-msgstr "é??å?ºç??實ç??å??人è³?è¨?(_I)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:825
-msgid "Send _other information:"
-msgstr "é??å?ºå?¶ä»?è³?è¨?(_O)..."
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:850
-msgid "_Name:"
-msgstr "å??稱(_N):"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:874
-msgid "Hostna_me:"
-msgstr "主æ©?å??稱(_M):"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:898
-msgid "Login Information"
-msgstr "ç?»å?¥è³?æ??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:914
-msgid "FreeDB _round robin server"
-msgstr "輪æµ?使ç?¨ F_reeDB 伺æ??å?¨"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:920
-msgid "Other _FreeDB server:"
-msgstr "å?¶ä»? _FreeDB 伺æ??å?¨ï¼?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:952
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1062
-msgid "Server"
-msgstr "伺æ??å?¨"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:958
-msgid "Location"
-msgstr "ä½?ç½®"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:987
-msgid "_Update Server List"
-msgstr "æ?´æ?°ä¼ºæ??å?¨æ¸?å?®(_U)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:994
-msgid "Other _server:"
-msgstr "å?¶ä»?伺æ??å?¨(_S):"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1014
-msgid "Hos_tname:"
-msgstr "主æ©?å??稱(_T):"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1031
-msgid "_Port:"
-msgstr "���(_P):"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1104
-msgid "CD Database Preferences"
-msgstr "CD è³?æ??庫å??好設å®?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:221
-msgid "Unknown / Unknown"
-msgstr "ä¸?æ?? / ä¸?æ??"
-
-#. Attempts to get length ran out.
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:227 ../grecord/src/gsr-window.c:1014
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1024 ../grecord/src/gsr-window.c:1040
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1049 ../grecord/src/gsr-window.c:1406
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:303
-msgid "Unknown"
-msgstr "ä¸?æ??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:272
-msgid "Multiple matches..."
-msgstr "符å??å¤?å??é ?ç?®..."
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:277
-msgid ""
-"There were multiple matches found in the database.\n"
-"Below is a list of possible matches, please choose the best match"
-msgstr ""
-"å?¨è³?æ??庫中æ?¾å?°å¤?å??符å??æ¢?件ç??é ?ç?®ã??\n"
-"以ä¸?æ?¯æ??æ??å?¯è?½ç??é ?ç?®ï¼?è«?å?¨å?¶ä¸­æ??é?¸æ??é?©ç?¶ç??ä¸?å??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:288
-msgid "Category"
-msgstr "å??é¡?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:292
-msgid "Disc ID"
-msgstr "ç¢?ç??è­?å?¥ç¢¼"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:296
-msgid "Artist and Title"
-msgstr "æ¼?å?ºè??å??æ¨?é¡?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:1351 ../cddb-slave2/cddb-slave.c:1353
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:221
-msgid "Unknown track"
-msgstr "ä¸?æ??ç??æ­?æ?²"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.desktop.in.in.h:1
-msgid "CD Database Server"
-msgstr "CD è³?æ??庫伺æ??å?¨"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.desktop.in.in.h:2
-msgid "Modify your CD database server preferences"
-msgstr "ä¿®æ?¹æ?¨ç?? CD è³?æ??庫伺æ??å?¨å??好設å®?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:78
-msgid "Blues"
-msgstr "è??調"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:79
-msgid "Classical Rock"
-msgstr "å?¤å?¸æ??滾"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:80
-msgid "Country"
-msgstr "é??æ??é?³æ¨?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:81
-msgid "Dance"
-msgstr "è??æ?²"
-
-# 迪�� is just a translation in pronunciation, and not widely
-# used. Rejected. -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:82
-msgid "Disco"
-msgstr "Disco"
-
-# Some tranlate it to é??å??ï¼?but mostly they say is funk jazz
-# ç??å?? is widely used in Taiwan - Woodman
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:83
-msgid "Funk"
-msgstr "�客(Funk)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:84
-msgid "Grunge"
-msgstr "è»?庫æ??滾(Grunge)"
-
-# Some may use å?»å??, but this is again from pronunciation, and not
-# appropriate enough in meaning. Untranslated here. -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:85
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr "Hip-Hop"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:86
-msgid "Jazz"
-msgstr "�士�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:87
-msgid "Metal"
-msgstr "é??屬"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:88
-msgid "New Age"
-msgstr "�����(New Age)"
-
-# Hard to distinguish this with Retro -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:89
-msgid "Oldies"
-msgstr "æ?·è??é?³æ¨?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:90
-msgid "Other"
-msgstr "��"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:91
-msgid "Pop"
-msgstr "æµ?è¡?æ?²"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:92
-msgid "R&B"
-msgstr "ç¯?å¥?è??調(R&B)"
-
-# Or is 說�� better? -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:93
-msgid "Rap"
-msgstr "é¥?è??æ¨?(Rap)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:94
-msgid "Reggae"
-msgstr "�鬼�(Reggae)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:95
-msgid "Rock"
-msgstr "æ??滾æ¨?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:96
-msgid "Techno"
-msgstr "é?»å­?è??æ?²(Techno)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:97
-msgid "Industrial"
-msgstr "工業æ??滾(Industrial)"
-
-# Alternative Rock is just one kind of alternative music. -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:98
-msgid "Alternative"
-msgstr "����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:99
-msgid "Ska"
-msgstr "Ska"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:100
-msgid "Death Metal"
-msgstr "死亡é??屬"
-
-# Not �飾! -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:101
-msgid "Pranks"
-msgstr "æ?¡ä½?å??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:102
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "é?»å½±å??è?²å¤§ç¢?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:103
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr "æ­?é?¸é?»å­?è??æ?²(Euro-Techno)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:104
-msgid "Ambient"
-msgstr "����(Ambient)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:105
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr "Trip-Hop"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:106
-msgid "Vocal"
-msgstr "��"
-
-# damn those who created these ID3 genres -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:107
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr "�士+�客(Jazz+Funk)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:108
-msgid "Fusion"
-msgstr "è??å??ç?µå£«æ¨?(Fusion)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:109
-msgid "Trance"
-msgstr "迷幻��(Trance)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:110
-msgid "Classical"
-msgstr "����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:111
-msgid "Instrumental"
-msgstr "����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:112
-msgid "Acid"
-msgstr "迷幻��(Acid)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:113
-msgid "House"
-msgstr "House"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:114
-msgid "Game"
-msgstr "é??æ?²é?³æ¨?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:115
-msgid "Sound Clip"
-msgstr "���輯"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:116
-msgid "Gospel"
-msgstr "����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:117
-msgid "Noise"
-msgstr "����"
-
-# Is this different from "Alternative"? -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:118
-msgid "Alt"
-msgstr "����"
-
-# Ugly, but keep it anyway. I can't think of anything better. -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:119
-msgid "Bass"
-msgstr "è²?æ?¯"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:120
-msgid "Soul"
-msgstr "é??é­?æ¨?(Soul)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:121
-msgid "Punk"
-msgstr "é¾?å??é?³æ¨?(Punk)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:122
-msgid "Space"
-msgstr "太空æ??滾"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:123
-msgid "Meditative"
-msgstr "����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:124
-msgid "Instrumental Pop"
-msgstr "�����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:125
-msgid "Instrumental Rock"
-msgstr "æ??滾æ¨?æ¼?å¥?"
-
-# How to distinguish this with æ°?æ??é?³æ¨?? -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:126
-msgid "Ethnic"
-msgstr "å°?æ?¸æ°?æ??é?³æ¨?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:127
-msgid "Gothic"
-msgstr "æ­?å¾·æ??滾(Gothic)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:128
-msgid "Darkwave"
-msgstr "�潮��(Darkwave)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:129
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr "é?»å­?工業æ??滾"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:130
-msgid "Electronic"
-msgstr "����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:131
-msgid "Pop-Folk"
-msgstr "æµ?è¡?æ°?æ­?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:132
-msgid "Eurodance"
-msgstr "æ­?é?¸è??æ?²(Eurodance)"
-
-# This entry is taken from Sun. -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:133
-msgid "Dream"
-msgstr "夢幻��(Dream)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:134
-msgid "Southern Rock"
-msgstr "å??æ?¹æ??滾(Southern Rock)"
-
-# This entry is taken from Sun. -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:135
-msgid "Comedy"
-msgstr "å??å??é?³æ¨?"
-
-# This entry is taken from Sun. -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:136
-msgid "Cult"
-msgstr "å?¶å??å´?æ??é?³æ¨?(Cult)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:137
-msgid "Gangsta Rap"
-msgstr "幫派é¥?è??æ¨?(Gangsta Rap)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:138
-msgid "Top 40"
-msgstr "æµ?è¡?æ­?æ?²æ??è¡?æ¦?é ­ 40 ä½?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:139
-msgid "Christian Rap"
-msgstr "å?ºç?£é¥?è??æ¨?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:140
-msgid "Pop/Funk"
-msgstr "���/�客"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:141
-msgid "Jungle"
-msgstr "å?¢æ??é?³æ¨?(Jungle)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:142
-msgid "Native American"
-msgstr "ç¾?å??æ?¬å??é?³æ¨?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:143
-msgid "Cabaret"
-msgstr "å¤?總æ??é?³æ¨?(Cabaret)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:144
-msgid "New Wave"
-msgstr "�浪潮��(New Wave)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:145
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "迷幻��"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:146
-msgid "Rave"
-msgstr "é?³è??é?³æ¨?(Rave)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:147
-msgid "Showtunes"
-msgstr "æ­?è??å??é?³æ¨?(Showtunes)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:148
-msgid "Trailer"
-msgstr "é?»å½±é ?å??ç??é?³æ¨?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:149
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "ä½?å?³ç??(Lo-Fi)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:150
-msgid "Tribal"
-msgstr "����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:151
-msgid "Acid Punk"
-msgstr "è¿·å¹»é¾?å??(Acid Punk)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:152
-msgid "Acid Jazz"
-msgstr "迷幻�士(Acid Jazz)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:153
-msgid "Polka"
-msgstr "æ³¢ç?¾å?¡è??æ?²(Polka)"
-
-# Hard to distinguish this with Oldies -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:154
-msgid "Retro"
-msgstr "復���(Retro)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:155
-msgid "Musical"
-msgstr "é?³æ¨?å??"
-
-# Can't distinguish Rock from Rock 'n' Roll -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:156
-msgid "Rock & Roll"
-msgstr "æ??滾æ¨?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:157
-msgid "Hard Rock"
-msgstr "硬å¼?æ??滾(Hard Rock)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:158
-msgid "Folk"
-msgstr "�謠"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:159
-msgid "Folk/Rock"
-msgstr "æ°?謠æ??滾"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:160
-msgid "National Folk"
-msgstr "å??家æ°?謠"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:161
-msgid "Swing"
-msgstr "æ??æ?ºæ¨?(Swing)"
-
-# I can't find any trad. Chinese name for this one. -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:162
-msgid "Fast-Fusion"
-msgstr "Fast-Fusion"
-
-# Some referred it as "Bebob"? -- Abel
-#
-# Many Chinese Jazz Web site mentioned this word
-# I think is ok to use "æ¯?å??å??" -- Woodman
-#
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:163
-msgid "Bebop"
-msgstr "æ¯?å??å??ç?µå£«(Bebop)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:164
-msgid "Latin"
-msgstr "æ??ä¸?é?³æ¨?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:165
-msgid "Revival"
-msgstr "復è??é?³æ¨?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:166
-msgid "Celtic"
-msgstr "å??ç?¾ç?¹é?³æ¨?(Celtic)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:167
-msgid "Bluegrass"
-msgstr "è??æ ¹è??調(Bluegrass)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:168
-msgid "Avantgarde"
-msgstr "å??è¡?ç?µå£«(Avantgarde)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:169
-msgid "Gothic Rock"
-msgstr "æ­?å¾·æ??滾"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:170
-msgid "Progressive Rock"
-msgstr "å??è¡?æ??滾"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:171
-msgid "Psychedelic Rock"
-msgstr "è¿·å¹»æ??滾"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:172
-msgid "Symphonic Rock"
-msgstr "交é?¿æ??滾"
-
-# Distinguish this from "Soft Rock" -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:173
-msgid "Slow Rock"
-msgstr "æ?¢æ??滾(Slow Rock)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:174
-msgid "Big Band"
-msgstr "大å??æ¨?é??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:175
-msgid "Chorus"
-msgstr "å??å?±"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:176
-msgid "Easy Listening"
-msgstr "���"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:177
-msgid "Acoustic"
-msgstr "å??é?³é?³æ¨?(Acoustic)"
-
-# Sun translate it toã??å¹½é»?ã??, but I think the one below is
-# better -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:178
-msgid "Humour"
-msgstr "詼諧�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:179
-msgid "Speech"
-msgstr "�說"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:180
-msgid "Chanson"
-msgstr "æ³?å??é¦?é ?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:181
-msgid "Opera"
-msgstr "æ­?å??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:182
-msgid "Chamber Music"
-msgstr "室���"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:183
-msgid "Sonata"
-msgstr "�鳴�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:184
-msgid "Symphony"
-msgstr "交��"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:185
-msgid "Booty Bass"
-msgstr "Booty Bass"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:186
-msgid "Primus"
-msgstr "Primus"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:187
-msgid "Porn Groove"
-msgstr "æ??è?²é?³æ¨?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:188
-msgid "Satire"
-msgstr "諷��"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:189
-msgid "Slow Jam"
-msgstr "Slow Jam"
-
-# Inspired from Sun -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:190
-msgid "Club"
-msgstr "俱����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:191
-msgid "Tango"
-msgstr "æ?¢æ??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:192
-msgid "Samba"
-msgstr "森巴"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:193
-msgid "Folklore"
-msgstr "����"
-
-# ��� is the commonly used term in Taiwan, but I think this translation
-# is much better. -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:194
-msgid "Ballad"
-msgstr "æ??æ­?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:195
-msgid "Power Ballad"
-msgstr "å¼·å??æ??æ­?(Power Ballad)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:196
-msgid "Rhythmic Soul"
-msgstr "ç¯?å¥?é??é­?æ¨?"
-
-# This entry is taken from Sun. -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:197
-msgid "Freestyle"
-msgstr "��形���"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:198
-msgid "Duet"
-msgstr "äº?é??å¥?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:199
-msgid "Punk Rock"
-msgstr "é¾?å??æ??滾(Punk Rock)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:200
-msgid "Drum Solo"
-msgstr "é¼?æ??ç?¨å¥?"
-
-# Although ç?¡ä¼´å¥?å??å?± maybe better, but é?¿å?¡è²?æ?? is widly useã?? - woodman
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:201
-msgid "A Cappella"
-msgstr "é?¿å?¡è²?æ??(A Cappella)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:202
-msgid "Euro-House"
-msgstr "Euro-House"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:203
-msgid "Dance Hall"
-msgstr "è??廳é?³æ¨?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:204
-msgid "Goa"
-msgstr "Goa"
-
-# Bad, I don't want to translate this. Ugly. -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:205
-msgid "Drum & Bass"
-msgstr "é¼?å??è²?æ?¯"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:206
-msgid "Club-House"
-msgstr "Club-House"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:207
-msgid "Hardcore"
-msgstr "硬è??(Hardcore)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:208
-msgid "Terror"
-msgstr "é©?æ??é?³æ¨?"
-
-# This entry is taken from Sun. -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:209
-msgid "Indie"
-msgstr "ç?¨ç«?製ä½?å?±ç??(Indie)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:210
-msgid "BritPop"
-msgstr "è?±å¼?æ??滾"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:211
-msgid "Negerpunk"
-msgstr "Negerpunk"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:212
-msgid "Polsk Punk"
-msgstr "Polsk Punk"
-
-# Sun ç??ã??æ??æ??æ¨?ã??æ??é»?æ?ªã??ä¸?é??æ??ä¸?è?¯å®?é??æ?¯å?¦ã??æ?²æ??æ¨?ã??ã?? -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:213
-msgid "Beat"
-msgstr "æ?²æ??æ¨?"
-
-# Taiwan never had this translated, There's no good translation
-# so far -- Abel
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:214
-msgid "Christian Gangsta Rap"
-msgstr "Christian Gangsta Rap"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:215
-msgid "Heavy Metal"
-msgstr "é??é??屬"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:216
-msgid "Black Metal"
-msgstr "é»?é??屬"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:217
-msgid "Crossover"
-msgstr "è·¨ç??é?³æ¨?(Crossover)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:218
-msgid "Contemporary Christian"
-msgstr "ç?¾ä»£å?ºç?£æ??主é¡?é?³æ¨?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:219
-msgid "Christian Rock"
-msgstr "å?ºç?£æ??滾"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:220
-msgid "Merengue"
-msgstr "ç¾?å?«æ ¼è??æ?²(Merengue)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:221
-msgid "Salsa"
-msgstr "騷æ²?è??æ?²(Salsa)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:222
-msgid "Thrash Metal"
-msgstr "é?­æ??é??屬(Thrash Metal)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:223
-msgid "Anime"
-msgstr "å??漫ç?«(Anime)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:224
-msgid "JPop"
-msgstr "�����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:225
-msgid "Synthpop"
-msgstr "Synthpop"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:226
-msgid "Nu-Metal"
-msgstr "Nu-Metal"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:227
-msgid "Art Rock"
-msgstr "è??è¡?æ??滾"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:532 ../gnome-cd/callbacks.c:603
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:749 ../gnome-cd/callbacks.c:760
-#: ../gnome-cd/display.c:89
-msgid "Unknown Artist"
-msgstr "ä¸?æ??ç??æ¼?å?ºè??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:533 ../gnome-cd/callbacks.c:604
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:752 ../gnome-cd/callbacks.c:764
-#: ../gnome-cd/display.c:90
-msgid "Unknown Album"
-msgstr "ä¸?æ??ç??å°?輯"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:541
-#, c-format
-msgid "Editing Disc ID: %s"
-msgstr "ä¿®æ?¹å??ç¢?ç??è­?å?¥ç¢¼ï¼?%s"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:618
-msgid "Hide advanced disc options"
-msgstr "é?±è??é?²é??å??ç¢?é?¸é ?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:620
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:697
-msgid "Show advanced disc options"
-msgstr "顯示é?²é??å??ç¢?é?¸é ?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:634
-msgid "Hide advanced track options"
-msgstr "é?±è??é?²é??æ?²ç?®é?¸é ?"
-
-#. More advanced options
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:636
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:799
-msgid "Show advanced track options"
-msgstr "顯示é?²é??æ?²ç?®é?¸é ?"
-
-#. Info label
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:662
-msgid "Editing Disc ID: "
-msgstr "ä¿®æ?¹å??ç¢?ç??è­?å?¥ç¢¼ï¼?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:673
-msgid "_Artist:"
-msgstr "æ¼?å?ºè??(_A):"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:687
-msgid "Disc _Title:"
-msgstr "å??ç¢?æ¨?é¡?(_T):"
-
-#. Top box: Disc comments. Maybe should be a GtkText?
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:711
-msgid "_Disc comments:"
-msgstr "å??ç¢?å??註(_D):"
-
-#. Genre
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:726
-msgid "_Genre:"
-msgstr "æ¨?æ?²é¡?å??(_G):"
-
-#. Year
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:742
-msgid "_Year:"
-msgstr "年份(_Y):"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:781
-msgid "Title"
-msgstr "��"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:788
-msgid "Length"
-msgstr "�度"
-
-#. Extra data
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:808
-msgid "_Extra track data:"
-msgstr "é¡?å¤?ç??æ­?æ?²è³?è¨?(_E):"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:935
-msgid "CDDB Track Editor"
-msgstr "CDDB ��編輯�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:1072
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create CDDBTrackEditor factory.\n"
-"This may be caused by another copy of cddb-track-editor already running.\n"
-msgstr ""
-"ç?¡æ³?ç?¢ç?? CDDBTrackEditor 工廠ã??\n"
-"å?¯è?½æ?¯å? ç?ºå·²ç¶?æ??å?¦ä¸?å?? cddb æ?²ç?®ç·¨è¼¯å?¨æ­£å?¨å?·è¡?ã??\n"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:118
-msgid "CD Display"
-msgstr "CD 顯示��"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:120
-msgid ""
-"Displays information about the currently playing album, artist and time "
-"elapsed"
-msgstr "顯示æ??é??ç?®å??æ?­æ?¾ç??é?³æ¨?å°?輯è³?è¨?ã??æ¼?å?ºè??å??稱å??æ?­æ?¾ç??æ??é??"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:189
-msgid "Time Line"
-msgstr "æ??é??æ¬?ä½?"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:190
-msgid "Line for displaying the time elapsed for the current track"
-msgstr "顯示ç?®å??æ­?æ?²å·²ç¶?æ?­æ?¾ç??æ??é??"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:193
-msgid "Info Line"
-msgstr "����"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:194
-msgid "Line for displaying information"
-msgstr "顯示è³?è¨?ç??æ¬?ä½?"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:197
-msgid "Artist Line"
-msgstr "æ¼?å?ºè??æ¬?ä½?"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:198
-msgid "Line for displaying the name of the artist"
-msgstr "顯示æ¼?å?ºè??å??稱ç??æ¬?ä½?"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:201
-msgid "Album Line"
-msgstr "�輯��"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:202
-msgid "Line for displaying the name of the album"
-msgstr "顯示å°?輯å??稱ç??æ¬?ä½?"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:101 ../gnome-cd/callbacks.c:189
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:297 ../gnome-cd/callbacks.c:619
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:785
-msgid "Play"
-msgstr "æ?­æ?¾"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:174 ../gnome-cd/callbacks.c:225
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:256 ../gnome-cd/callbacks.c:339
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:379 ../gnome-cd/callbacks.c:403
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:444 ../gnome-cd/callbacks.c:541
-msgid "Pause"
-msgstr "æ?«å??"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:602
-#, c-format
-msgid ""
-"Playing %s - %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"æ­£å?¨æ?­æ?¾ %s â?? %s\n"
-"%s"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:607
-#, c-format
-msgid ""
-"Playing\n"
-": %s"
-msgstr ""
-"正���\n"
-": %s"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:631
-msgid "Paused"
-msgstr "æ?«å??"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:682 ../gnome-cd/callbacks.c:684
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:941 ../gnome-cd/gnome-cd.c:128
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:665 ../gnome-cd/gnome-cd.c:841
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.desktop.in.in.h:1 ../gnome-cd/preferences.c:553
-msgid "CD Player"
-msgstr "CD ����"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:708
-msgid "Stopped"
-msgstr "å·²å??æ­¢"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:714
-msgid "Disc error"
-msgstr "å??ç¢?å?ºç?¾é?¯èª¤"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:725 ../gnome-cd/callbacks.c:826
-msgid "No disc"
-msgstr "æ²?æ??å??ç¢?"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:824
-msgid "Empty disc"
-msgstr "é??ç??"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:854
-msgid "Drive open"
-msgstr "å??ç¢?å?£å·²é??å??"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:880
-msgid "Data CD"
-msgstr "è³?æ??å??ç¢?"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:904 ../gnome-cd/callbacks.c:909
-msgid "No Cdrom"
-msgstr "æ²?æ??å??ç¢?"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:922
-msgid "Drive Error"
-msgstr "å??ç¢?æ©?å?ºç?¾é?¯èª¤"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:944
-msgid "A CD player for GNOME"
-msgstr "é?©ç?¨æ?¼ GNOME ç?? CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:1123
-msgid "Contents in the CDDB have changed"
-msgstr "CDDB ç??å?§å®¹å·²ç¶?è®?æ?´"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:1124
-msgid "Choosing 'Yes' will delete the previous contents in CDDB."
-msgstr "é?¸å??ã??æ?¯ã??æ??å°?å??å?? CDDB ç??å?§å®¹å?ªé?¤ã??"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:1125
-msgid "Do you wish to continue?"
-msgstr "�����繼��"
-
-#. Set the tooltip
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:1197 ../gnome-cd/gnome-cd.c:518
-#, c-format
-msgid "Volume %d%%"
-msgstr "é?³é?? %d%%"
-
-#: ../gnome-cd/cdrom.c:382
-#, c-format
-msgid "You do not seem to have permission to access %s."
-msgstr "æ?¨ä¼¼ä¹?æ²?æ??å­?å?? %s ç??æ¬?é??ã??"
-
-#: ../gnome-cd/cdrom.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not appear to point to a valid CD device. This may be because:\n"
-"a) CD support is not present in your machine\n"
-"b) You do not have the correct permissions to access the CD drive\n"
-"c) %s is not the CD drive.\n"
-msgstr ""
-"%s ä¼¼ä¹?ä¸?æ?¯æ??æ??ç??å??ç¢?æ©?ã??å?¯è?½ç??å??å? å??æ?¬ï¼?\n"
-"a) æ?¨ç??系統ä¸?æ?¯æ?´ CD\n"
-"b) æ?¨æ²?æ??å­?å??å??ç¢?æ©?ç??æ¬?é??\n"
-"c) %s ä¸?æ?¯å??ç¢?æ©?ã??\n"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:260
-#, c-format
-msgid "%d - Unknown"
-msgstr "%d â?? ä¸?æ??"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:360
-msgid "_Play / Pause"
-msgstr "æ?­æ?¾/æ?«å??(_P)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:361
-msgid "_Stop"
-msgstr "å??æ­¢(_S)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:362
-msgid "P_revious"
-msgstr "���(_R)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:363
-msgid "_Next"
-msgstr "���(_N)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:364
-msgid "_Eject disc"
-msgstr "é??ç??(_E)"
-
-#. Help menu
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:365 ../grecord/src/gsr-window.c:2151
-msgid "_Help"
-msgstr "æ±?å?©(_H)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:366
-msgid "_About"
-msgstr "é??æ?¼(_A)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:367
-msgid "_Quit"
-msgstr "çµ?æ??(_Q)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:585
-msgid ""
-"There is no CD device set. This means that the CD player\n"
-"will be unable to run. Click 'Set device' to go to a dialog\n"
-"where you can set the device, or click 'Quit' to quit the CD player."
-msgstr ""
-"ç?®å??æ?ªæ??設å®?ä»»ä½?å??ç¢?æ©?ã??é??表示 CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?\n"
-"ç?¡æ³?å?·è¡?ã??è«?æ??ã??設å®?è£?ç½®ã??ä¾?顯示設å®?å??ç¢?æ©?\n"
-"ç??å°?話æ?¹å¡?ï¼?æ??æ??ã??é?¢é??ã??é??å?º CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?ã??"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:589
-msgid "Set device"
-msgstr "設��置"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:591
-msgid "No CD device"
-msgstr "æ²?æ??å??ç¢?æ©?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:644
-msgid ""
-"The CD player is unable to run correctly.\n"
-"\n"
-"Press 'Details' for more details on reasons for the failure.\n"
-"\n"
-"Press 'Set device' to go to a dialog where you can set the device, or press "
-"'Quit' to quit the CD player"
-msgstr ""
-"CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?ç?¡æ³?正常å?·è¡?ã??\n"
-"\n"
-"è«?æ??ã??詳細è³?æ??ã??ç?²å??æ??é??é?¯èª¤ç??詳細å??å? ã??\n"
-"\n"
-"è«?æ??ã??設å®?è£?ç½®ã??å??å¾?設å®?å??ç¢?æ©?ç??å°?話æ?¹å¡?ï¼?æ??æ??ã??é?¢é??ã??é??å?º CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?ã??"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:648
-msgid "_Details"
-msgstr "詳細è³?æ??(_D)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:649
-msgid "_Set device"
-msgstr "設��置(_S)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:651
-msgid "Invalid CD device"
-msgstr "ç?¡æ??ç??å??ç¢?æ©?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:723
-msgid "Position"
-msgstr "ä½?ç½®"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:740
-msgid "Open preferences"
-msgstr "��設�"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:741
-msgid "Preferences"
-msgstr "å??好設å®?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:749
-msgid "Track List"
-msgstr "����"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:755
-msgid "Open track editor"
-msgstr "é??å??æ?²ç?®ç·¨è¼¯å?¨"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:756
-msgid "Track editor"
-msgstr "��編輯�"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:785
-msgid "Play / Pause"
-msgstr "æ?­æ?¾/æ?«å??"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:790
-msgid "Stop"
-msgstr "å??æ­¢"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:794
-msgid "Previous track"
-msgstr "�����"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:794
-msgid "Previous"
-msgstr "���"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:798
-msgid "Rewind"
-msgstr "å??æ?²"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:806
-msgid "Fast forward"
-msgstr "å¿«è½?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:814
-msgid "Next track"
-msgstr "�����"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:818
-msgid "Eject CD"
-msgstr "é??å?º CD"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:818
-msgid "Eject"
-msgstr "é??ç??"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:892
-msgid "CD device to use"
-msgstr "使ç?¨ç??å??ç¢?æ©?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:894
-msgid "Only start if there isn't already a CD player application running"
-msgstr "å?ªæ??ç?¶æ²?æ??ä»»ä½? CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?æ­£å?¨å?·è¡?æ??æ??æ??å??å??"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:896
-msgid "Play the CD on startup"
-msgstr "å??å??æ??ç«?å?»æ?­æ?¾ CD"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:898
-msgid "Start iconified in notification area"
-msgstr "å??å??æ??縮å°?è?³é?¢æ?¿ä¸?"
-
-#. Stick a message box here?
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:939
-msgid "Cannot create player"
-msgstr "��������"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.desktop.in.in.h:2
-msgid "Play audio CDs"
-msgstr "���� CD"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:1
-msgid "CD player Volume"
-msgstr "CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?é?³é??"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:2
-msgid "CD player theme"
-msgstr "CD ������主�"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:3
-msgid "Device path"
-msgstr "è£?ç½®ç??è·¯å¾?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:4
-msgid "Display the Remaining time?"
-msgstr "顯示å?©é¤?æ??é??ï¼?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:5
-msgid "Eject the CD when CD player quits?"
-msgstr "ç?¶ CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?çµ?æ??æ??æ?¯å?¦é??å?º CDï¼?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:6
-msgid "How the time should be displayed while CD Player is playing?"
-msgstr "CD æ?­æ?¾å?¨æ?­æ?¾æ??å¦?ä½?顯示æ??é??ï¼?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:7
-msgid "Play when the CD player starts?"
-msgstr "ç?¶å??å?? CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?æ??æ?¯å?¦æ?­æ?¾ CDï¼?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:8
-msgid "Should the CD be ejected when the CD player quits?"
-msgstr "ç?¶ CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?çµ?æ??æ??æ?¯å?¦é??å?º CDï¼?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:9
-msgid "The path to the CD drive that the CD player should use to play CDs"
-msgstr "表示å??ç¢?æ©?ç??è£?ç½®æª?è·¯å¾?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:10
-msgid "What theme should the CD player use for its appearance"
-msgstr "CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?æ??é?¸ç?¨å?ªå??ä½?æ?¯ä¸»é¡?ä½?ç?ºå¤?è§?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:11
-msgid "What volume should the CD player use when it is started?"
-msgstr "CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?å?·è¡?ç??é?³é??æ?¯ï¼?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:12
-msgid "When the CD player is started, should it start playing the CD?"
-msgstr "ç?¶å??å?? CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?æ??æ?¯å?¦æ?­æ?¾ CDï¼?"
-
-#: ../gnome-cd/gst-cdrom.c:301
-#, c-format
-msgid "Failed to eject CD: %s"
-msgstr "é??å?ºå??ç¢?失æ??ï¼?%s"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:81
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"This means that the CD player will not be able to run."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"é??表示 CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?å°?æ??ç?¡æ³?å?·è¡?ã??"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:82
-msgid "Error setting device"
-msgstr "設å®?è£?ç½®æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:526
-msgid "CD Player Preferences"
-msgstr "CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?å??好設å®?"
-
-# (Abel) prevent conflicting mnemonic key usage below
-#: ../gnome-cd/preferences.c:565
-msgid "_Device:"
-msgstr "�置(_V):"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:579
-msgid "Behavior"
-msgstr "é??ä½?æ?¹å¼?"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:592
-msgid "Start _playback when CD Player starts"
-msgstr "å??å?? CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?å¾?ç«?å?»é??å§?æ?­æ?¾(_P)"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:593
-msgid "Start playback when CD Player starts"
-msgstr "å??å?? CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?å¾?ç«?å?»é??å§?æ?­æ?¾"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:605
-msgid "Attempt to _eject CD when CD Player exits"
-msgstr "ç?¶ CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?çµ?æ??æ??å??試é??å?º CD å?£(_E)"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:606
-msgid "Attempt to eject CD when CD Player exits"
-msgstr "ç?¶ CD æ?­æ?¾ç¨?å¼?çµ?æ??æ??å??試é??å?º CD å?£"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:622
-msgid "Themes"
-msgstr "��主�"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:634
-msgid "_Select a theme:"
-msgstr "é?¸æ??ä½?æ?¯ä¸»é¡?(_S):"
-
 #: ../gnome-volume-control/data/gnome-volume-control-applet.desktop.in.h:1
 msgid "Show desktop volume control"
 msgstr "顯示æ¡?é?¢é?³é??æ?§å?¶"
@@ -1402,12 +65,12 @@ msgid " - GNOME Volume Control"
 msgstr " - GNOME é?³é??æ?§å?¶"
 
 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:271
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1268
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1686
 msgid "Output"
 msgstr "輸�"
 
 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:275
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1192
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1605
 msgid "Input"
 msgstr "輸�"
 
@@ -1468,68 +131,114 @@ msgstr "���大"
 msgid "Mute"
 msgstr "é??é?³"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1065
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-combo-box.c:148
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1363
+msgid "Profile:"
+msgstr "設å®?çµ?å??ï¼?"
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:985
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:896
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:992
+msgid "Disabled"
+msgstr "å·²å??ç?¨"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:992
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] "%u 輸�"
+msgstr[1] "%u 輸�"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1002
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] "%u 輸�"
+msgstr[1] "%u 輸�"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1298
 msgid "System Sounds"
 msgstr "系統é?³æ??"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1471
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1750
 msgid "GNOME Volume Control"
 msgstr "GNOME é?³é??æ?§å?¶"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:403
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:268
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:867
+msgid "Connector:"
+msgstr "��頭�"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:465
 msgid "Peak detect"
 msgstr "峰�檢測"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1066
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1292
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1445
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:865
 msgid "Name"
 msgstr "å??稱"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1071
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1297
 msgid "Device"
 msgstr "�置"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1142
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1515
 msgid "Output Volume: "
 msgstr "輸å?ºé?³é??ï¼?"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1172
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1545
 msgid "Sound Effects"
 msgstr "è?²é?³æ??æ??"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1179
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1552
 msgid "Alert Volume: "
 msgstr "警示é?³é??:"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1199
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1565
+msgid "Hardware"
+msgstr "硬�"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1570
+msgid "Choose a device to configure"
+msgstr "é?¸æ??è¦?設å®?ç??è£?ç½®"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1594
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1715
+msgid "Settings for the selected device:"
+msgstr "å·²é?¸å??è£?ç½®ç??設å®?å?¼ï¼?"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1612
 msgid "Input Volume: "
 msgstr "輸å?¥é?³é??ï¼?"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1219
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1632
 msgid "Input level:"
 msgstr "輸���:"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1241
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1659
 msgid "Choose a device for sound input"
 msgstr "é?¸æ??è?²é?³è¼¸å?¥ç??è£?ç½®"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1273
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1691
 msgid "Choose a device for sound output"
 msgstr "é?¸æ??è?²é?³è¼¸å?ºç??è£?ç½®"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1297
-msgid "Settings for the selected device:"
-msgstr "å·²é?¸å??è£?ç½®ç??設å®?å?¼ï¼?"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1726
 msgid "Applications"
 msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1312
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1730
 msgid "No application is currently playing or recording audio."
 msgstr "æ²?æ??æ??ç?¨ç¨?å¼?ç?®å??æ­£å?¨æ?­æ?¾æ??é??製é?³æ??ã??"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1415
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1854
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:730
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:754
@@ -1729,6 +438,14 @@ msgstr[1] "%s (%llu ä½?å??çµ?)"
 msgid "Unknown size"
 msgstr "大��詳"
 
+#. Attempts to get length ran out.
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1014 ../grecord/src/gsr-window.c:1024
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1040 ../grecord/src/gsr-window.c:1049
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1406
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:303
+msgid "Unknown"
+msgstr "ä¸?æ??"
+
 #: ../grecord/src/gsr-window.c:1026
 #, c-format
 msgid "%.1f kHz"
@@ -1910,6 +627,11 @@ msgstr "æ?­æ?¾é?³æ??"
 msgid "Stop sound"
 msgstr "å??æ­¢æ?­æ?¾"
 
+#. Help menu
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2151
+msgid "_Help"
+msgstr "æ±?å?©(_H)"
+
 #: ../grecord/src/gsr-window.c:2152
 msgid "Contents"
 msgstr "�容"
@@ -2696,11 +1418,6 @@ msgstr "é?¸æ??é?³æ??æª?æ¡?"
 msgid "Sound files"
 msgstr "é?³æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:896
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:992
-msgid "Disabled"
-msgstr "å·²å??ç?¨"
-
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:900
 msgid "Custom..."
 msgstr "��..."
@@ -2730,89 +1447,38 @@ msgstr "æ?²ç?»ç??"
 msgid "Sonar"
 msgstr "��"
 
-#: ../vu-meter/main.c:102
-msgid ""
-"Cannot connect to sound daemon.\n"
-"Please run 'esd' at a command prompt."
-msgstr ""
-"ç?¡æ³?é?£æ?¥é?³æ??伺æ??å?¨ã??\n"
-"è«?å?¨æ??令å??å?·è¡?â??esdâ??ã??"
-
-#: ../vu-meter/main.c:231
-msgid "Specify the X position of the meter."
-msgstr "æ??å®?é?³é??è¨?ç??æ°´å¹³ä½?ç½®ã??"
-
-#: ../vu-meter/main.c:232
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: ../vu-meter/main.c:234
-msgid "Specify the Y position of the meter."
-msgstr "æ??å®?é?³é??è¨?ç??å??ç?´ä½?ç½®ã??"
-
-#: ../vu-meter/main.c:235
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: ../vu-meter/main.c:237
-msgid "Connect to the esd server on this host."
-msgstr "é?£æ?¥æ??å®?主æ©?ç?? esd 伺æ??ç¨?å¼?ã??"
-
-#: ../vu-meter/main.c:238
-msgid "HOST"
-msgstr "主�"
-
-#: ../vu-meter/main.c:240
-msgid "Open a vertical version of the meter."
-msgstr "æ?¡ç?¨ç?´å¼?é?³é??è¨?ã??"
-
-#: ../vu-meter/main.c:242
-msgid "Act as recording level meter."
-msgstr "ä½?ç?ºé??é?³é?³é??è¨?使ç?¨ã??"
-
-#: ../vu-meter/main.c:258
-#, c-format
-msgid "Host is %s\n"
-msgstr "主�� %s\n"
-
-#: ../vu-meter/main.c:275
-msgid "Recording level"
-msgstr "é??é?³é?³é??"
-
-#: ../vu-meter/main.c:275
-msgid "Volume Meter"
-msgstr "é?³é??è¨?"
-
-#: ../vu-meter/reclevel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Monitor the recording input volume"
-msgstr "ç?£æ?§é??é?³é?³é??"
+#~ msgid "Address of the server to contact for CD queries"
+#~ msgstr "æ?¥è©¢ CD è³?è¨?æ??é?£æ?¥ç??伺æ??å?¨ç??ä½?å??"
 
-#: ../vu-meter/reclevel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Recording Level Monitor"
-msgstr "é??é?³é?³é??è¨?"
+#~ msgid "Information to send to server"
+#~ msgstr "å?³é??è?³ä¼ºæ??å?¨ç??è³?è¨?"
 
-#: ../vu-meter/vumeter.desktop.in.in.h:1
-msgid "Monitor the sound output volume"
-msgstr "ç?£æ?§è¼¸å?ºé?³é??"
+#~ msgid "Port"
+#~ msgstr "���"
 
-#: ../vu-meter/vumeter.desktop.in.in.h:2
-msgid "Volume Monitor"
-msgstr "é?³é??è¨?"
+#~ msgid "Server name"
+#~ msgstr "伺æ??å?¨å??稱"
 
-#~ msgid "Adjust the volume level"
-#~ msgstr "調æ?´é?³é??"
+#~ msgid "Server type"
+#~ msgstr "伺æ??å?¨é¡?å??"
 
-#~ msgid "<b>Default Input</b>"
-#~ msgstr "<b>�設輸�</b>"
+#~ msgid "The hostname that will be sent with all queries"
+#~ msgstr "é?²è¡?æ?¥è©¢æ??使ç?¨ç??主æ©?å??稱"
 
-#~ msgid "<b>Default Output</b>"
-#~ msgstr "<b>�設輸�</b>"
+#~ msgid "The port that the server is running the database on"
+#~ msgstr "伺æ??å?¨ç??è³?æ??庫æ??使ç?¨ç??é?£æ?¥å? "
 
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">測試中...</span>"
+#~ msgid ""
+#~ "The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 "
+#~ "(FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server)."
+#~ msgstr ""
+#~ "使ç?¨ä½?ç?ºæ?¥è©¢ CD ç??伺æ??å?¨ç??é¡?å??ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼ç?ºï¼?\n"
+#~ "0ï¼?FreeDB round robin 伺æ??å?¨ï¼?\n"
+#~ "1ï¼?å?¶ä»?é¡?å?? freedb 伺æ??å?¨ï¼?\n"
+#~ "2ï¼?å?¶ä»?伺æ??å?¨ï¼?"
 
-#~ msgid "Audio"
-#~ msgstr "é?³æ??"
+#~ msgid "The username"
+#~ msgstr "使ç?¨è??å??稱"
 
-#~ msgid "Click Ok to finish."
-#~ msgstr "æ??ã??確å®?ã??çµ?止測試ã??"
+#~ msgid "The username that will be sent with all queries"
+#~ msgstr "é?²è¡?æ?¥è©¢æ??使ç?¨ç??ç?¨æ?¶å??稱"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]