[meld] Hungarian translation updated



commit 8b2c39577a2ac4de82366abc5102410b9dcde27b
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Sat Aug 15 02:39:23 2009 +0200

    Hungarian translation updated

 po/hu.po |  267 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 143 insertions(+), 124 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index a33cb7f..e875849 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2,16 +2,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the Meld package.
 # Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 #
-# CS�CSY László <boobaa ajrg hu>, 2005.
-# Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# CS�CSY László <boobaa at ajrg dot hu>, 2005.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: meld.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: meld master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Stephen Kennedy <stevek gnome org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-26 02:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-26 02:54+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome fsf hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 02:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-15 02:39+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Kijelöltek összehasonlítása"
 msgid "Left"
 msgstr "Bal"
 
-#: ../dirdiff.py:174 ../filediff.py:125
+#: ../dirdiff.py:174 ../filediff.py:168
 msgid "Copy To Left"
 msgstr "Másolás balra"
 
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Másolás balra"
 msgid "Right"
 msgstr "Jobb"
 
-#: ../dirdiff.py:175 ../filediff.py:126
+#: ../dirdiff.py:175 ../filediff.py:169
 msgid "Copy To Right"
 msgstr "Másolás jobbra"
 
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Másolás jobbra"
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Kijelölt törlése"
 
-#: ../dirdiff.py:177
+#: ../dirdiff.py:177 ../filediff.py:644
 msgid "Hide"
 msgstr "Elrejtés"
 
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Elrejtés"
 msgid "Hide selected"
 msgstr "Kijelölt elrejtése"
 
-#: ../dirdiff.py:179 ../filediff.py:123 ../vcview.py:126
+#: ../dirdiff.py:179 ../filediff.py:166 ../vcview.py:126
 msgid "Open selected"
 msgstr "Kijelölt megnyitása"
 
@@ -129,12 +129,12 @@ msgstr ""
 "fájlrendszeren. Néhány fájl nem látható:\n"
 "%s"
 
-#: ../dirdiff.py:501
+#: ../dirdiff.py:505
 #, python-format
 msgid "[%s] Done"
 msgstr "[%s] Kész"
 
-#: ../dirdiff.py:547
+#: ../dirdiff.py:551
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' exists.\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
 "â??%sâ?? létezik.\n"
 "Felülírja?"
 
-#: ../dirdiff.py:554
+#: ../dirdiff.py:558
 #, python-format
 msgid ""
 "Error copying '%s' to '%s'\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: ../dirdiff.py:572 ../vcview.py:464
+#: ../dirdiff.py:576 ../vcview.py:464
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is a directory.\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
 "â??%sâ?? egy könyvtár.\n"
 "Eltávolítja rekurzívan?"
 
-#: ../dirdiff.py:579 ../vcview.py:469
+#: ../dirdiff.py:583 ../vcview.py:469
 #, python-format
 msgid ""
 "Error removing %s\n"
@@ -174,83 +174,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: ../dirdiff.py:590
+#: ../dirdiff.py:594
 #, python-format
 msgid "%i second"
 msgid_plural "%i seconds"
 msgstr[0] "%i másodperc"
 msgstr[1] "%i másodperc"
 
-#: ../dirdiff.py:591
+#: ../dirdiff.py:595
 #, python-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i perc"
 msgstr[1] "%i perc"
 
-#: ../dirdiff.py:592
+#: ../dirdiff.py:596
 #, python-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
 msgstr[0] "%i óra"
 msgstr[1] "%i óra"
 
-#: ../dirdiff.py:593
+#: ../dirdiff.py:597
 #, python-format
 msgid "%i day"
 msgid_plural "%i days"
 msgstr[0] "%i nap"
 msgstr[1] "%i nap"
 
-#: ../dirdiff.py:594
+#: ../dirdiff.py:598
 #, python-format
 msgid "%i week"
 msgid_plural "%i weeks"
 msgstr[0] "%i hét"
 msgstr[1] "%i hét"
 
-#: ../dirdiff.py:595
+#: ../dirdiff.py:599
 #, python-format
 msgid "%i month"
 msgid_plural "%i months"
 msgstr[0] "%i hónap"
 msgstr[1] "%i hónap"
 
-#: ../dirdiff.py:596
+#: ../dirdiff.py:600
 #, python-format
 msgid "%i year"
 msgid_plural "%i years"
 msgstr[0] "%i év"
 msgstr[1] "%i év"
 
-#: ../filediff.py:124 ../glade2/filediff.glade.h:4
+#: ../filediff.py:167 ../glade2/filediff.glade.h:4
 msgid "Create Patch"
 msgstr "Folt létrehozása"
 
-#: ../filediff.py:124
+#: ../filediff.py:167
 msgid "Create a patch"
 msgstr "Folt létrehozása"
 
-#: ../filediff.py:125
+#: ../filediff.py:168
 msgid "Copy all changes from right pane to left pane"
 msgstr "Minden változás másolása jobbról balra"
 
-#: ../filediff.py:126
+#: ../filediff.py:169
 msgid "Copy all changes from left pane to right pane"
 msgstr "Minden változás másolása balról jobbra"
 
 #. Abbreviation for insert,overwrite so that it will fit in the status bar
-#: ../filediff.py:179
+#: ../filediff.py:222
 msgid "INS,OVR"
 msgstr "BESZ,Ã?TÃ?R"
 
 #. Abbreviation for line, column so that it will fit in the status bar
-#: ../filediff.py:181
+#: ../filediff.py:224
 #, python-format
 msgid "Ln %i, Col %i"
 msgstr "%i. sor, %i. oszlop"
 
-#: ../filediff.py:238
+#: ../filediff.py:281
 #, python-format
 msgid ""
 "Regular expression '%s' changed the number of lines in the file. Comparison "
@@ -260,31 +260,36 @@ msgstr ""
 "összehasonlítás hibás lesz. További részletekért lásd a felhasználói "
 "kézikönyvet."
 
-#: ../filediff.py:507
+#. TRANSLATORS: this is the name of a new file which has not yet been saved
+#: ../filediff.py:378
+msgid "<unnamed>"
+msgstr "<névtelen>"
+
+#: ../filediff.py:551
 #, python-format
 msgid "[%s] Set num panes"
 msgstr "[%s] Panelek számának beállítása"
 
-#: ../filediff.py:513
+#: ../filediff.py:557
 #, python-format
 msgid "[%s] Opening files"
 msgstr "[%s] Fájlok megnyitása"
 
-#: ../filediff.py:531 ../filediff.py:545 ../filediff.py:561 ../filediff.py:568
+#: ../filediff.py:575 ../filediff.py:589 ../filediff.py:605 ../filediff.py:612
 #, python-format
 msgid "Could not read from '%s'"
 msgstr "Nem sikerült olvasni â??%sâ?? fájlból"
 
-#: ../filediff.py:532 ../filediff.py:569
+#: ../filediff.py:576 ../filediff.py:613
 msgid "The error was:"
 msgstr "A hiba:"
 
-#: ../filediff.py:537
+#: ../filediff.py:581
 #, python-format
 msgid "[%s] Reading files"
 msgstr "[%s] Fájlok olvasása"
 
-#: ../filediff.py:546
+#: ../filediff.py:590
 msgid ""
 "It contains ascii nulls.\n"
 "Perhaps it is a binary file."
@@ -292,17 +297,25 @@ msgstr ""
 "Ascii null értékeket tartalmaz.\n"
 "Talán ez egy bináris fájl."
 
-#: ../filediff.py:562
+#: ../filediff.py:606
 #, python-format
 msgid "I tried encodings %s."
 msgstr "%s kódolásokat próbáltam."
 
-#: ../filediff.py:589
+#: ../filediff.py:633
 #, python-format
 msgid "[%s] Computing differences"
 msgstr "[%s] Eltérések számítása"
 
-#: ../filediff.py:716
+#: ../filediff.py:643
+msgid "Files are identical"
+msgstr "A fájlok azonosak"
+
+#: ../filediff.py:648
+msgid "Hi_de"
+msgstr "_Elrejtés"
+
+#: ../filediff.py:788
 #, python-format
 msgid ""
 "\"%s\" exists!\n"
@@ -311,7 +324,7 @@ msgstr ""
 "â??%sâ?? létezik!\n"
 "Felülírja?"
 
-#: ../filediff.py:729
+#: ../filediff.py:801
 #, python-format
 msgid ""
 "Error writing to %s\n"
@@ -322,12 +335,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: ../filediff.py:738
+#: ../filediff.py:810
 #, python-format
 msgid "Choose a name for buffer %i."
 msgstr "Válasszon nevet a(z) %i puffernek."
 
-#: ../filediff.py:752
+#: ../filediff.py:824
 #, python-format
 msgid ""
 "This file '%s' contains a mixture of line endings.\n"
@@ -338,7 +351,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Melyik formátumot szeretné használni?"
 
-#: ../filediff.py:768
+#: ../filediff.py:840
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' contains characters not encodable with '%s'\n"
@@ -348,11 +361,11 @@ msgstr ""
 "Szeretné UTF-8 kódolással menteni?"
 
 #. save as
-#: ../filediff.py:808
+#: ../filediff.py:880
 msgid "Save patch as..."
 msgstr "Folt mentése másként�"
 
-#: ../filediff.py:875
+#: ../filediff.py:938
 #, python-format
 msgid ""
 "Reloading will discard changes in:\n"
@@ -426,7 +439,7 @@ msgstr "_KövetkezÅ?"
 msgid "_Previous"
 msgstr "_ElÅ?zÅ?"
 
-#: ../glade2/findbar.glade.h:8 ../meldapp.py:525
+#: ../glade2/findbar.glade.h:8 ../meldapp.py:443
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Csere"
 
@@ -684,11 +697,11 @@ msgstr "�tvonal a fájlhoz"
 msgid "Pop up a file selector to choose a file"
 msgstr "Megjelenik egy fájlválasztó egy fájl kiválasztásához"
 
-#: ../historyentry.py:378
+#: ../historyentry.py:379
 msgid "Select directory"
 msgstr "Válasszon könyvtárat"
 
-#: ../historyentry.py:382
+#: ../historyentry.py:383
 msgid "Select file"
 msgstr "Válasszon fájlt"
 
@@ -709,310 +722,306 @@ msgstr "Fájlok összehasonlítása és összefésülése"
 msgid "Meld Diff Viewer"
 msgstr "Meld eltérésmegjelenítÅ?"
 
-#: ../meldapp.py:153
+#: ../meldapp.py:151
 msgid "label"
 msgstr "címke"
 
-#: ../meldapp.py:153
+#: ../meldapp.py:151
 msgid "pattern"
 msgstr "minta"
 
-#: ../meldapp.py:221
+#: ../meldapp.py:219
 msgid "Only available if you have gnome-python-desktop installed"
 msgstr "Csak akkor érhetÅ? el, ha a gnome-python-desktop csomag telepítve van"
 
 #. file filters
 #. text filters
-#: ../meldapp.py:231 ../meldapp.py:236 ../vcview.py:163
+#: ../meldapp.py:229 ../meldapp.py:234 ../vcview.py:163
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: ../meldapp.py:231 ../meldapp.py:236
+#: ../meldapp.py:229 ../meldapp.py:234
 msgid "Active"
 msgstr "Aktív"
 
-#: ../meldapp.py:231
+#: ../meldapp.py:229
 msgid "Pattern"
 msgstr "Minta"
 
-#: ../meldapp.py:236
+#: ../meldapp.py:234
 msgid "Regex"
 msgstr "reg.kif."
 
-#: ../meldapp.py:340
-msgid "Close tab"
-msgstr "Lap bezárása"
-
 #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meldapp.py:412
+#: ../meldapp.py:341
 msgid "Backups\t1\t#*# .#* ~* *~ *.{orig,bak,swp}\n"
 msgstr "Másolatok\t1\t#*# .#* ~* *~ *.{orig,bak,swp}\n"
 
 #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meldapp.py:414
+#: ../meldapp.py:343
 #, python-format
 msgid "Version Control\t1\t%s\n"
 msgstr "Verziókövetés\t1\t%s\n"
 
 #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meldapp.py:416
+#: ../meldapp.py:345
 msgid "Binaries\t1\t*.{pyc,a,obj,o,so,la,lib,dll}\n"
 msgstr "Binárisok\t1\t*.{pyc,a,obj,o,so,la,lib,dll}\n"
 
 #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meldapp.py:418
+#: ../meldapp.py:347
 msgid "Media\t0\t*.{jpg,gif,png,wav,mp3,ogg,xcf,xpm}"
 msgstr "Média\t0\t*.{jpg,gif,png,wav,mp3,ogg,xcf,xpm}"
 
 #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meldapp.py:420
+#: ../meldapp.py:349
 msgid "CVS keywords\t0\t\\$\\w+(:[^\\n$]+)?\\$\n"
 msgstr "CVS kulcsszavak\t0\t\\$\\w+(:[^\\n$]+)?\\$\n"
 
 #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meldapp.py:422
+#: ../meldapp.py:351
 msgid "C++ comment\t0\t//.*\n"
 msgstr "C++ megjegyzés\t0\t//.*\n"
 
 #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meldapp.py:424
+#: ../meldapp.py:353
 msgid "C comment\t0\t/\\*.*?\\*/\n"
 msgstr "C megjegyzés\t0\t/\\*.*?\\*/\n"
 
 #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meldapp.py:426
+#: ../meldapp.py:355
 msgid "All whitespace\t0\t[ \\t\\r\\f\\v]*\n"
 msgstr "Ã?reshely-karakterek\t0\t[ \\t\\r\\f\\v]*\n"
 
 #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meldapp.py:428
+#: ../meldapp.py:357
 msgid "Leading whitespace\t0\t^[ \\t\\r\\f\\v]*\n"
 msgstr "KezdÅ? üreshelyek\t0\t^[ \\t\\r\\f\\v]*\n"
 
 #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meldapp.py:430
+#: ../meldapp.py:359
 msgid "Script comment\t0\t#.*"
 msgstr "Parancsfájl-megjegyzés\t0\t#.*"
 
-#: ../meldapp.py:510
+#: ../meldapp.py:428
 msgid "_File"
 msgstr "_Fájl"
 
-#: ../meldapp.py:511
+#: ../meldapp.py:429
 msgid "_New..."
 msgstr "Ã?_jâ?¦"
 
-#: ../meldapp.py:511
+#: ../meldapp.py:429
 msgid "Start a new comparison"
 msgstr "�j összehasonlítás indítása"
 
-#: ../meldapp.py:512
+#: ../meldapp.py:430
 msgid "Save the current file"
 msgstr "A jelenlegi fájl mentése"
 
-#: ../meldapp.py:514
+#: ../meldapp.py:432
 msgid "Close the current file"
 msgstr "A jelenlegi fájl bezárása"
 
-#: ../meldapp.py:515
+#: ../meldapp.py:433
 msgid "Quit the program"
 msgstr "Kilépés a programból"
 
-#: ../meldapp.py:517
+#: ../meldapp.py:435
 msgid "_Edit"
 msgstr "S_zerkesztés"
 
-#: ../meldapp.py:518
+#: ../meldapp.py:436
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "Az utolsó művelet visszavonása"
 
-#: ../meldapp.py:519
+#: ../meldapp.py:437
 msgid "Redo the last undone action"
 msgstr "A visszavont művelet ismételt végrehajtása"
 
-#: ../meldapp.py:520
+#: ../meldapp.py:438
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "A kijelölés kivágása"
 
-#: ../meldapp.py:521
+#: ../meldapp.py:439
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "A kijelölés másolása"
 
-#: ../meldapp.py:522
+#: ../meldapp.py:440
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése"
 
-#: ../meldapp.py:523
+#: ../meldapp.py:441
 msgid "Search for text"
 msgstr "Szöveg keresése"
 
-#: ../meldapp.py:524
+#: ../meldapp.py:442
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "Kö_vetkezÅ? találat"
 
-#: ../meldapp.py:524
+#: ../meldapp.py:442
 msgid "Search forwards for the same text"
 msgstr "Keresés elÅ?re ugyanarra a szövegre"
 
-#: ../meldapp.py:525
+#: ../meldapp.py:443
 msgid "Find and replace text"
 msgstr "Szöveg keresése és cseréje"
 
-#: ../meldapp.py:526
+#: ../meldapp.py:444
 msgid "Go to the next difference"
 msgstr "Ugrás a következÅ? eltérésre"
 
-#: ../meldapp.py:527
+#: ../meldapp.py:445
 msgid "Go to the previous difference"
 msgstr "Ugrás az elÅ?zÅ? eltérésre"
 
-#: ../meldapp.py:528
+#: ../meldapp.py:446
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "B_eállítások"
 
-#: ../meldapp.py:528
+#: ../meldapp.py:446
 msgid "Configure the application"
 msgstr "Az alkalmazás beállítása"
 
-#: ../meldapp.py:530
+#: ../meldapp.py:448
 msgid "_View"
 msgstr "_Nézet"
 
-#: ../meldapp.py:531
+#: ../meldapp.py:449
 msgid "File status"
 msgstr "Fájlállapot"
 
-#: ../meldapp.py:532
+#: ../meldapp.py:450
 msgid "Version status"
 msgstr "Verzióállapot"
 
-#: ../meldapp.py:533
+#: ../meldapp.py:451
 msgid "File filters"
 msgstr "FájlszűrÅ?k"
 
-#: ../meldapp.py:534
+#: ../meldapp.py:452
 msgid "Stop the current action"
 msgstr "Jelenlegi művelet leállítása"
 
-#: ../meldapp.py:535
+#: ../meldapp.py:453
 msgid "Refresh the view"
 msgstr "A nézet frissítése"
 
-#: ../meldapp.py:536
+#: ../meldapp.py:454
 msgid "Reload"
 msgstr "�jratöltés"
 
-#: ../meldapp.py:536
+#: ../meldapp.py:454
 msgid "Reload the comparison"
 msgstr "�sszehasonlítás újratöltése"
 
-#: ../meldapp.py:538
+#: ../meldapp.py:456
 msgid "_Help"
 msgstr "_Súgó"
 
-#: ../meldapp.py:539
+#: ../meldapp.py:457
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Tartalom"
 
-#: ../meldapp.py:539
+#: ../meldapp.py:457
 msgid "Open the Meld manual"
 msgstr "A Meld kézikönyvének megnyitása"
 
-#: ../meldapp.py:540
+#: ../meldapp.py:458
 msgid "Report _Bug"
 msgstr "Hi_babejelentés"
 
-#: ../meldapp.py:540
+#: ../meldapp.py:458
 msgid "Report a bug in Meld"
 msgstr "A Meld hibájának jelentése"
 
-#: ../meldapp.py:541
+#: ../meldapp.py:459
 msgid "About this program"
 msgstr "A program névjegye"
 
-#: ../meldapp.py:546
+#: ../meldapp.py:462
 msgid "Full Screen"
 msgstr "Teljes képernyÅ?"
 
-#: ../meldapp.py:546
+#: ../meldapp.py:462
 msgid "View the comparison in full screen"
 msgstr "Az összehasonlítás megjelenítése teljes képernyÅ?n"
 
-#: ../meldapp.py:547
+#: ../meldapp.py:463
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Eszköztár"
 
-#: ../meldapp.py:547
+#: ../meldapp.py:463
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "Eszköztár megjelenítése vagy elrejtése"
 
-#: ../meldapp.py:548
+#: ../meldapp.py:464
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "Ã?_llapotsor"
 
-#: ../meldapp.py:548
+#: ../meldapp.py:464
 msgid "Show or hide the statusbar"
 msgstr "�llapotsor megjelenítése vagy elrejtése"
 
-#: ../meldapp.py:890
+#: ../meldapp.py:795
 msgid "Cannot compare a mixture of files and directories.\n"
 msgstr "Fájlok és könyvtárak keveréke nem hasonlítható össze.\n"
 
-#: ../meldapp.py:933 ../meldapp.py:941
+#: ../meldapp.py:838 ../meldapp.py:846
 msgid "file"
 msgstr "fájl"
 
-#: ../meldapp.py:934 ../meldapp.py:940
+#: ../meldapp.py:839 ../meldapp.py:845
 msgid "dir"
 msgstr "könyvtár"
 
-#: ../meldapp.py:939
+#: ../meldapp.py:844
 msgid "Start with no window open"
 msgstr "Indítás nyitott ablak nélkül"
 
-#: ../meldapp.py:940
+#: ../meldapp.py:845
 #, python-format
 msgid "Start with Version Control browser in '%s'"
 msgstr "Indítás verziókövetés-böngészÅ?vel itt: â??%sâ??"
 
-#: ../meldapp.py:941
+#: ../meldapp.py:846
 #, python-format
 msgid "Start with Version Control diff of '%s'"
 msgstr "Indítás verziókövetés-diffel itt: â??%sâ??"
 
-#: ../meldapp.py:942
+#: ../meldapp.py:847
 msgid "Start with 2 or 3 way file comparison"
 msgstr "Indítás 2 vagy 3 utas fájl-összehasonlítással"
 
-#: ../meldapp.py:943
+#: ../meldapp.py:848
 msgid "Start with 2 or 3 way directory comparison"
 msgstr "Indítás 2 vagy 3 utas könyvtár-összehasonlítással"
 
-#: ../meldapp.py:950
+#: ../meldapp.py:855
 msgid "Meld is a file and directory comparison tool."
 msgstr "A Meld egy fájl- és könyvtár-összehasonlító eszköz."
 
-#: ../meldapp.py:953
+#: ../meldapp.py:858
 msgid "Set label to use instead of file name"
 msgstr "A fájlnevek helyett használandó címke beállítása"
 
-#: ../meldapp.py:955
+#: ../meldapp.py:860
 msgid "Automatically compare all differing files on startup"
 msgstr "Minden eltérÅ? fájl automatikus összehasonlítása indításkor"
 
-#: ../meldapp.py:956 ../meldapp.py:957 ../meldapp.py:958 ../meldapp.py:959
+#: ../meldapp.py:861 ../meldapp.py:862 ../meldapp.py:863 ../meldapp.py:864
 msgid "Ignored for compatibility"
 msgstr "A kompatibilitás érdekében figyelmen kívül hagyva"
 
-#: ../meldapp.py:962
+#: ../meldapp.py:867
 msgid "Creates a diff tab for up to 3 supplied files or directories."
 msgstr "Különbséglap létrehozása akár 3 megadott fájlhoz vagy könyvtárhoz."
 
-#: ../meldapp.py:966
+#: ../meldapp.py:871
 msgid "Invalid number of arguments supplied for --diff."
 msgstr "Hibás számú paraméter a --diff kapcsolóhoz."
 
-#: ../meldapp.py:969
+#: ../meldapp.py:874
 #, python-format
 msgid "Wrong number of arguments (Got %i)"
 msgstr "Hibás számú paraméter (%i)"
@@ -1188,6 +1197,11 @@ msgid ""
 "                    - source control software version: 'X.Y.Z'\n"
 "                    - the output of '%s somefile.txt'\n"
 "                    - patch command: '%s'\n"
+"                    (no need to actually run it, just provide\n"
+"                    the command line) \n"
+"                    \n"
+"                    Replace 'X.Y.Z' by the actual version for the\n"
+"                    source control software you use.\n"
 "                    "
 msgstr ""
 "\n"
@@ -1206,6 +1220,11 @@ msgstr ""
 "                    - verziókövetÅ? szoftver verziója: â??X.Y.Zâ??\n"
 "                    - a következÅ? kimenetét: â??%s valamifájl.txtâ??\n"
 "                    - patch parancs: â??%sâ??\n"
+"                    (nem kell ténylegesen lefuttatni, csak adja meg"
+"                    a parancssort)\n"
+"                    \n"
+"                    Az â??X.Y.Zâ?? helyett a ténylegesen használt verziókövetÅ?"
+"                    szoftver verzióját adja meg.\n"
 "                    "
 
 #. These are the possible states of files. Be sure to get the colons correct.



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]