[gnome-mount] hindi update for gnome mount by Rajesh Ranjan



commit ed68ba52b65c611010e64be86149eb16d7d3654c
Author: Rajesh Ranjan <rranjan rranjan csb>
Date:   Wed Aug 19 12:00:26 2009 +0530

    hindi update for gnome mount by Rajesh Ranjan

 po/hi.po |  822 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 822 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
new file mode 100644
index 0000000..5ff9599
--- /dev/null
+++ b/po/hi.po
@@ -0,0 +1,822 @@
+# translation of gnome-mount.po.master.po to Hindi
+# Hindi translation for gnome-mount.
+# Copyright (C) 2009 gnome-mount's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-mount package.
+#
+# Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-mount.po.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-mount&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-08-18 14:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-19 11:58+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>\n"
+"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#: ../gnome-mount.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"A list of default mount options for volumes formatted with the iso9660 file "
+"system."
+msgstr "iso9660 फ़ा�ल त�त�र स� प�रार�पित �यतन �� लि� तयश�दा �र�ह वि�ल�प�� �� स���."
+
+#: ../gnome-mount.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"A list of default mount options for volumes formatted with the ntfs file "
+"system using ntfs-3g."
+msgstr "ntfs-3g �� प�रय�� स� ntfs फ़ा�ल त�त�र स� प�रार�पित �यतन �� लि� तयश�दा �र�ह वि�ल�प�� �� स���."
+
+#: ../gnome-mount.schemas.in.h:3
+msgid ""
+"A list of default mount options for volumes formatted with the ntfs file "
+"system."
+msgstr "ntfs फ़ा�ल त�त�र स� प�रार�पित �यतन �� लि� तयश�दा �र�ह वि�ल�प�� �� स���."
+
+#: ../gnome-mount.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"A list of default mount options for volumes formatted with the udf file "
+"system."
+msgstr "udf फ़ा�ल त�त�र स� प�रार�पित �यतन �� लि� तयश�दा �र�ह वि�ल�प�� �� स���."
+
+#: ../gnome-mount.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"A list of default mount options for volumes formatted with the vfat file "
+"system."
+msgstr "vfat फ़ा�ल त�त�र स� प�रार�पित �यतन �� लि� तयश�दा �र�ह वि�ल�प�� �� स���."
+
+#: ../gnome-mount.schemas.in.h:6
+msgid "Default mount options for iso9660 fs"
+msgstr "iso9660 fs �� लि� तयश�दा �र�ह वि�ल�प"
+
+#: ../gnome-mount.schemas.in.h:7
+msgid "Default mount options for ntfs fs"
+msgstr "ntfs fs �� लि� तयश�दा �र�ह वि�ल�प"
+
+#: ../gnome-mount.schemas.in.h:8
+msgid "Default mount options for ntfs-3g fs"
+msgstr "ntfs-3g fs �� लि� तयश�दा �र�ह वि�ल�प"
+
+#: ../gnome-mount.schemas.in.h:9
+msgid "Default mount options for udf fs"
+msgstr "udf fs �� लि� तयश�दा �र�ह वि�ल�प"
+
+#: ../gnome-mount.schemas.in.h:10
+msgid "Default mount options for vfat fs"
+msgstr "vfat fs �� लि� तयश�दा �र�ह वि�ल�प"
+
+#: ../gnome-mount.schemas.in.h:11
+msgid ""
+"The name of the file system driver to use by default when 'ntfs' is "
+"detected. This is useful for configuring the system to use the 'ntfs-3g' "
+"driver for all 'ntfs' file systems by default. User can still choose to use "
+"the 'ntfs' file system driver by overriding it per-volume or on the command "
+"line."
+msgstr "तयश�दा र�प स� प�रय�� �� लि� फ़ा�ल त�त�र ड�रा�वर �ा नाम �ब 'ntfs' पता �िया �ाता ह�. यह त�त�र �� विन�यास �� लि� �पय��� ह� 'ntfs-3g' ड�रा�वर �� सभ� 'ntfs' फ़ा�ल सिस��म �� लि� तयश�दा र�प स� प�रय�� �� लि�. �पय���ता �भ� भ� 'ntfs' फ़ा�ल त�त�र �ा प�रय�� �स� प�रति �यतन �धिलि�ित �र�� या �मा�ड ला�न पर �न स�त� ह��."
+
+#: ../gnome-mount.schemas.in.h:12
+msgid "When 'ntfs' is detected, what file system driver to use by default"
+msgstr "�ब 'ntfs' पता �िया �ाता ह�, �िस फ़ा�ल त�त�र �� तयश�दा र�प स� प�रय�� �रना ह�"
+
+#: ../src/copy-paste/gnome-password-dialog.c:210
+msgid "_Username:"
+msgstr "प�रय���ता नाम (_U):"
+
+#: ../src/copy-paste/gnome-password-dialog.c:213
+msgid "_Domain:"
+msgstr "ड�म�न (_D):"
+
+#: ../src/copy-paste/gnome-password-dialog.c:216
+msgid "_Password:"
+msgstr "���शब�द (_P):"
+
+#: ../src/copy-paste/gnome-password-dialog.c:219
+msgid "_New password:"
+msgstr "नया ���शब�द (_N):"
+
+#: ../src/copy-paste/gnome-password-dialog.c:220
+msgid "Con_firm password:"
+msgstr "���शब�द स�निश��ित �र�� (_f):"
+
+#: ../src/copy-paste/gnome-password-dialog.c:223
+msgid "Password quality:"
+msgstr "���शब�द ��णवत�ता: "
+
+#: ../src/copy-paste/gnome-password-dialog.c:338
+msgid "Co_nnect"
+msgstr "�न���� �र�� (_n)"
+
+#: ../src/copy-paste/gnome-password-dialog.c:371
+msgid "Connect _anonymously"
+msgstr "ब�नाम र�प स� �न���� �र�� (_a)"
+
+#: ../src/copy-paste/gnome-password-dialog.c:376
+msgid "Connect as u_ser:"
+msgstr "बत�र �पय���ता �न���� �र�� (_s):"
+
+#: ../src/copy-paste/gnome-password-dialog.c:438
+msgid "_Forget password immediately"
+msgstr "तत��ाल ���शब�द भ�ल �� (_F)"
+
+#: ../src/copy-paste/gnome-password-dialog.c:444
+msgid "_Remember password until you logout"
+msgstr "ल����� ह�न� त� ���शब�द याद र��� (_R)"
+
+#: ../src/copy-paste/gnome-password-dialog.c:450
+msgid "_Remember forever"
+msgstr "सदा �� लि� याद र��� (_R)"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:190
+msgid "Unable to mount media."
+msgstr "म�डिया �र�हित �रन� म�� �समर�थ."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:193
+msgid "There is probably no media in the drive."
+msgstr "स�भवत� ड�रा�व म�� ��� म�डिया नह�� ह�."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:223
+msgid "Cannot eject volume"
+msgstr "�यतन नि�ाल नह�� स�ता ह�"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:234
+#, c-format
+msgid "You are not privileged to eject the volume '%s'."
+msgstr "�प�� '%s' �यतन �� बाहर नि�ालन� �� लि� �धि�ार नह�� ह�."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:235
+msgid "You are not privileged to eject this volume."
+msgstr "�प�� �यतन �� बाहर नि�ालन� �� लि� �धि�ार नह�� ह�."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:243
+#, c-format
+msgid "An application is preventing the volume '%s' from being ejected."
+msgstr "��� �न�प�रय�� '%s' �यतन �� बाहर नि�लन� स� र�� रहा ह�."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:244
+msgid "An application is preventing the volume from being ejected."
+msgstr "��� �न�प�रय�� �यतन �� बाहर नि�लन� स� र�� रहा ह�."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:253
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error ejecting the volume or drive.\n"
+"\n"
+"<b>%s:</b> %s"
+msgstr ""
+"�यतन या ड�रा�व �� बाहर नि�लन� म�� ��� त�र��ि �� थ�.\n"
+"\n"
+"<b>%s:</b> %s"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:300
+msgid "Cannot unmount volume"
+msgstr "�यतन �नार�हित नह�� �र स�ता ह�"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:311
+#, c-format
+msgid "You are not privileged to unmount the volume '%s'."
+msgstr "�प�� �यतन '%s' �� �नार�हित �रन� �ा �धि�ार नह�� ह�."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:312
+msgid "You are not privileged to unmount this volume."
+msgstr "�प�� �यतन �� �नार�हित �रन� �ा �धि�ार नह�� ह�."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:321
+#, c-format
+msgid "An application is preventing the volume '%s' from being unmounted."
+msgstr "��� �न�प�रय�� '%s' �यतन �� �नार�हित ह�न� स� र�� रहा ह�."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:322
+msgid "An application is preventing the volume from being unmounted."
+msgstr "��� �न�प�रय�� �यतन �� �नार�हित ह�न� स� र�� रहा ह�."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:329
+#, c-format
+msgid "The volume '%s' is not mounted."
+msgstr "�यतन '%s' �र�हित नह�� ह�."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:330
+msgid "The volume is not mounted."
+msgstr "�यतन �र�हित नह�� ह�."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:338
+#, c-format
+msgid "Cannot unmount the volume '%s'."
+msgstr "�यतन '%s' �नार�हित नह�� �र स�ता ह�."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:339
+msgid "Cannot unmount the volume."
+msgstr "�यतन �नार�हित नह�� �र स�ता ह�."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:347
+#, c-format
+msgid "The volume '%s' was probably mounted manually on the command line."
+msgstr "यह �यतन '%s' �� �मा�ड ला�न पर दस�त� र�प स� स�भवत� �र�हित �िया �या था."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:348
+msgid "The volume was probably mounted manually on the command line."
+msgstr "�स �यतन �� �मा�ड ला�न पर दस�त� र�प स� शायद �र�हित �िया �या था."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:358 ../src/gnome-mount.c:512
+#, c-format
+msgid "Error <i>%s</i>."
+msgstr "त�र��ि <i>%s</i>."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:368 ../src/gnome-mount.c:524
+msgid "_Details"
+msgstr "विवरण (_D)"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:421
+msgid "Cannot mount volume."
+msgstr "�यतन �र�हित नह�� �र स�ता ह�."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:432
+#, c-format
+msgid "You are not privileged to mount the volume '%s'."
+msgstr "�प '%s' �यतन �� �र�हित �रन� �� लि� �धि��त नह�� ह�."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:433
+msgid "You are not privileged to mount this volume."
+msgstr "�प �स �यतन �� �र�हित �रन� �� लि� �धि��त नह�� ह�."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:440
+#, c-format
+msgid "Invalid mount option when attempting to mount the volume '%s'."
+msgstr "�व�ध �र�ह वि�ल�प �ब '%s' �यतन �� �र�हित �रन� �� प�रयास �िया �ाता ह�."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:441
+msgid "Invalid mount option when attempting to mount the volume."
+msgstr "�व�ध �र�ह वि�ल�प �ब �यतन �� �र�हित �रन� �� प�रयास �िया �ाता ह�."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:447
+#, c-format
+msgid ""
+"The volume '%s' uses the <i>%s</i> file system which is not supported by "
+"your system."
+msgstr "�यतन '%s' प�रय�� �रता ह� <i>%s</i> फ़ा�ल त�त�र �� �� �प�� त�त�र �� द�वारा समर�थित नह�� ह�."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:448
+#, c-format
+msgid ""
+"The volume uses the <i>%s</i> file system which is not supported by your "
+"system."
+msgstr "यह �यतन प�रय�� �रता ह� <i>%s</i> फ़ा�ल त�त�र �� �� �प�� त�त�र �� द�वारा समर�थित नह�� ह�."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to mount the volume '%s'."
+msgstr "�यतन '%s' �� �र�हित �रन� म�� �समर�थ."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:465
+msgid "Unable to mount the volume."
+msgstr "�यतन �� �र�हित �रन� म�� �समर�थ."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:480
+#, c-format
+msgid "Volume '%s' is already mounted."
+msgstr "�यतन '%s' पहल� स� �र�हित ह�."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:481
+msgid "Volume is already mounted."
+msgstr "�यतन पहल� स� �र�हित ह�."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:851
+#, c-format
+msgid "Mounted %s at \"%s\"\n"
+msgstr "%s �� �र�हित �िया \"%s\" पर\n"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:1181 ../src/gnome-mount.c:1844
+#: ../src/gnome-mount.c:2080
+#, c-format
+msgid "Device %s is locked, aborting"
+msgstr "य���ति %s तालाब�द ह�, ��ड़ रहा ह�"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:1187 ../src/gnome-mount.c:1849
+#: ../src/gnome-mount.c:2086
+#, c-format
+msgid "Device %s is in /etc/fstab with mount point \"%s\"\n"
+msgstr "य���ति %s ह� /etc/fstab म�� \"%s\" �र�ह बि�द� �� साथ\n"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:1232
+#, c-format
+msgid "Mounted %s at \"%s\" (using /etc/fstab)\n"
+msgstr "%s �� �र�हित �िया \"%s\" (using /etc/fstab) पर\n"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:1594
+msgid "Writing data to device"
+msgstr "य���ति म�� ���ड़ा लि� रहा ह�"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"There is data that needs to be written to the device %s before it can be "
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
+msgstr "वहा� ���ड़ा ह� �िस� य���ति %s म�� लि�� �ान� �� �र�रत ह� �सस� पहल� �ि यह ह�ाया �ा स�ता ह�. ��पया म�डिया मत ह�ा�� या ड�रा�व मत नि�ाल��."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:1645
+msgid "Device is now safe to remove"
+msgstr "य���ति ह�ान� �� लि� �ब स�र��षित ह�"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:1646
+#, c-format
+msgid "The device %s is now safe to remove."
+msgstr "य���ति %s ह�ान� �� लि� �ब स�र��षित ह�"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:1887
+#, c-format
+msgid "Unmounted %s (using /etc/fstab)\n"
+msgstr "�नार�हित %s (using /etc/fstab)\n"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:1969
+#, c-format
+msgid "Unmounted %s\n"
+msgstr "�नार�हित %s\n"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:2124
+#, c-format
+msgid "Ejected %s (using /etc/fstab).\n"
+msgstr "बाहर नि�ाला %s (/etc/fstab प�रय�� �र रहा ह�).\n"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:2205
+#, c-format
+msgid "Ejected %s\n"
+msgstr "%s �� बाहर नि�ाला\n"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:2347
+#, c-format
+msgid "Enter password to unlock encrypted data for %s: "
+msgstr "%s �� लि� ��पित ���शब�द �� �नल�� �रन� �� लि� ���शब�द दा�िल �र��: "
+
+#: ../src/gnome-mount.c:2371
+#, c-format
+msgid ""
+"The storage device %s contains encrypted data on partition %d. Enter a "
+"password to unlock."
+msgstr "भ�डार य���ति %s म�� ��पित ���ड़ा समाहित ह� %d विभा�न पर. �नल�� �रन� �� लि� ���शब�द दा�िल �र��."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:2375
+#, c-format
+msgid "Unlock Encrypted Data (partition %d)"
+msgstr "��पित ���ड़ा �नल�� �र�� (विभा�न %d)"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:2378
+#, c-format
+msgid "The storage device %s contains encrypted data. Enter a password to unlock."
+msgstr "भ�डार य���ति %s म�� ��पित ���ड़ा समाहित ह�. �नल�� �रन� �� लि� ���शब�द दा�िल �र��."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:2381
+#, c-format
+msgid "Unlock Encrypted Data"
+msgstr "��पित ���ड़ा �नल�� �र��"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:2486
+#, c-format
+msgid "Setup clear-text device for %s.\n"
+msgstr "%s �� लि� स�व��� पाठ य���ति स���प �र��.\n"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:2553
+#, c-format
+msgid "Teared down clear-text device for %s.\n"
+msgstr "स�व��� पाठ य���ति �� %s �� लि� �ा�ा.\n"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:2600
+#, c-format
+msgid "Clear text device is %s. Mounting.\n"
+msgstr "स�व��� पाठ य���ति %s ह�. �र�हित �र रहा ह�.\n"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:2939
+#, c-format
+msgid "X display not available - using text-based operation.\n"
+msgstr "X प�रदर�शन �पलब�ध नह�� ह� - पाठ �धारित �पर�शन प�रय�� �र रहा ह�.\n"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:3020
+#, c-format
+msgid "Resolved device file %s -> %s\n"
+msgstr "य���ति फ़ा�ल %s �ा हल �िया -> %s\n"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:3034
+#, c-format
+msgid "Resolved pseudonym \"%s\" -> %s\n"
+msgstr "�द�म नाम \"%s\" -> %s हल �िया \n"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:3037
+#, c-format
+msgid "Cannot resolve pseudonym \"%s\" to a volume\n"
+msgstr "�द�म नाम \"%s\" �िस� �यतन म�� हल नह�� �र स�ता ह�\n"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:3041
+#, c-format
+msgid "Use --hal-udi, --device or --pseudonym to specify volume\n"
+msgstr "--hal-udi, --device या --pseudonym �� �यतन निर�दिष�� �रन� �� लि� प�रय�� �र��\n"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:3127
+#, c-format
+msgid "Drive %s does not contain media."
+msgstr "�ालन %s म�� म�डिया समाहित नह�� ह�."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:3138
+#, c-format
+msgid "Given device '%s' is not a volume or a drive."
+msgstr "द� �� य���ति '%s' ��� �यतन या ड�रा�व नह�� ह�."
+
+#: ../src/gnome-mount.c:3179
+msgid "Cannot unmount and eject simultaneously"
+msgstr "�नार�हित या बाहर नि�ाल नह�� स�ता ह� �� साथ"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:3244
+#, c-format
+msgid "Crypto volume '%s' is already setup with clear volume '%s'"
+msgstr "��रिप��� �यतन '%s' स�पष�� �वा� '%s' �� साथ पहल� स� स���प ह�"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:3259
+#, c-format
+msgid "Crypto device %s is locked"
+msgstr "��रिप��� य���ति %s तालाब�द ह�"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:3283
+msgid "Bad crypto password"
+msgstr "�लत ��रिप��� ���शब�द"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:3290
+msgid "Bailing out..."
+msgstr "ब�ल ��� �र रहा ह�"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.c:169 ../src/gnome-mount-properties.c:197
+msgid "Volume"
+msgstr "�वा�"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.c:210
+msgid "Drive"
+msgstr "ड�रा�व"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:1
+msgid "<b>Connection:</b>"
+msgstr "<b>�न���शन:</b>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:2
+msgid "<b>External:</b>"
+msgstr "<b>बाहर�:</b>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:3
+msgid "<b>File System:</b>"
+msgstr "<b>फ़ा�ल त�त�र:</b>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:4
+msgid "<b>Firmware:</b>"
+msgstr "<b>फर�मव�यर:</b>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:5
+msgid "<b>Label:</b>"
+msgstr "<b>स�तर:</b>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:6
+msgid "<b>Media:</b>"
+msgstr "<b>म�डिया:</b>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:7
+msgid "<b>Model:</b>"
+msgstr "<b>म�डल:</b>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:8
+msgid "<b>Mount Options:</b>"
+msgstr "<b>�र�ह वि�ल�प:</b>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:9
+msgid "<b>Mount Point:</b>"
+msgstr "<b>�र�ह बि�द�:</b>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:10
+msgid "<b>Removable:</b>"
+msgstr "<b>विस�थापन�य:</b>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:11
+msgid "<b>Serial:</b>"
+msgstr "<b>��रम:</b>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:12
+msgid "<b>Settings</b>"
+msgstr "<b>स��ि��</b>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:13
+msgid "<b>Size:</b>"
+msgstr "<b>��ार:</b>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:14
+msgid "<b>UUID:</b>"
+msgstr "<b>UUID:</b>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:15
+msgid "<b>Vendor:</b>"
+msgstr "<b>वि��र�ता:</b>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:16
+msgid ""
+"<small><i>Changes in settings will not take effect until the\n"
+"volume is remounted.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>स��ि�� म�� परिवर�तन प�रभाव�व नह�� ह��ा �बत�\n"
+"वाल�य�म फिर �र�हित नह�� �िया �ाता ह�.</i></small>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:18
+msgid ""
+"<small><i>Settings for a drive affects all volumes inserted in\n"
+"the drive. This can be overriden for individual \n"
+" volumes using the \"Volume\" tab.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>�िस� ड�रा�व �� लि� स��ि�� सभ� �यतन �� प�रभावित �रता ह�\n"
+"�� ड�रा�व म�� डाला �या ह�. �स� नि�� �यतन �� लि� �धिलि�ित �िया �ा स�ता ह�\n"
+"\"Volume\" ��ब �� प�रय�� स�.</i></small>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:571
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:923
+msgid "Removable Hard Disk"
+msgstr "विस�थापन�य हार�ड डिस��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:574
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:926
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "हार�ड डिस��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:581
+msgid "CD-ROM Disc"
+msgstr "CD-ROM डिस��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:585
+msgid "Blank CD-R Disc"
+msgstr "�ाल� CD-R डिस��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:587
+msgid "CD-R Disc"
+msgstr "CD-R डिस��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:591
+msgid "Blank CD-RW Disc"
+msgstr "�ाल� CD-RW डिस��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:593
+msgid "CD-RW Disc"
+msgstr "CD-RW डिस��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:596
+msgid "DVD-ROM Disc"
+msgstr "DVD-ROM डिस��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:600
+msgid "Blank DVD-RAM Disc"
+msgstr "�ाल� DVD-RAM डिस��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:602
+msgid "DVD-RAM Disc"
+msgstr "DVD-RAM डिस��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:606
+msgid "Blank DVD-R Disc"
+msgstr "�ाल� DVD-R डिस��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:608
+msgid "DVD-R Disc"
+msgstr "DVD-R डिस��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:612
+msgid "Blank DVD-RW Disc"
+msgstr "�ाल� DVD-RW डिस��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:614
+msgid "DVD-RW Disc"
+msgstr "DVD-RW डिस��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:618
+msgid "Blank DVD+R Disc"
+msgstr "�ाल� DVD+R डिस��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:620
+msgid "DVD+R Disc"
+msgstr "DVD+R डिस��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:624
+msgid "Blank DVD+RW Disc"
+msgstr "�ाल� DVD+RW डिस��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:626
+msgid "DVD+RW Disc"
+msgstr "DVD+RW डिस��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:630
+msgid "Blank DVD+R Dual Layer Disc"
+msgstr "�ाल� DVD+R द�विस�तर�य डिस��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:632
+msgid "DVD+R Dual Layer Disc"
+msgstr "DVD+R द�विस�तर�य डिस��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:636
+msgid "Blank BD-R Disc"
+msgstr "�ाल� BD-R डिस��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:638
+msgid "BD-R Disc"
+msgstr "BD-R डिस��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:642
+msgid "Blank BD-RE Disc"
+msgstr "�ाल� BD-RE डिस��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:644
+msgid "BD-RE Disc"
+msgstr "BD-RE डिस��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:647
+msgid "HD DVD-ROM Disc"
+msgstr "HD DVD-ROM डिस��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:651
+msgid "Blank HD DVD-R Disc"
+msgstr "�ाल� HD DVD-R डिस��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:653
+msgid "HD DVD-R Disc"
+msgstr "HD DVD-R डिस��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:657
+msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
+msgstr "�ाल� HD DVD-RW डिस��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:659
+msgid "HD DVD-RW Disc"
+msgstr "HD DVD-RW डिस��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:665
+msgid "Audio Disc"
+msgstr "ध�वनि डिस��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:671
+msgid "Floppy Disk"
+msgstr "फ�ल�प� डिस��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:674
+msgid "Tape"
+msgstr "��प"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:677
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:977
+msgid "CompactFlash "
+msgstr "��म�प���� फ�ल�श"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:680
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:980
+msgid "MemoryStick"
+msgstr "स�म�ति स��ि�"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:683
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:983
+msgid "SmartMedia"
+msgstr "स�मार��म�डिया"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:686
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:986
+msgid "SecureDigital / MultiMediaCard"
+msgstr "सि��य�रडि�ि�ल / मल���म�डिया�ार�ड"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:689
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:989
+msgid "Digital Camera"
+msgstr "डि�ि�ल ��मरा"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:692
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:992
+msgid "Digital Audio Player"
+msgstr "डि�ि�ल �डिय� प�ल�यर"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:695
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:995
+msgid "Zip"
+msgstr "�िप"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:698
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:998
+msgid "Jaz"
+msgstr "���"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:701
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:1001
+msgid "Flash Drive"
+msgstr "फ�ल�श ड�रा�व"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:704
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:1004
+msgid "Unknown Media"
+msgstr "�न�ान म�डिया"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:768
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:775
+msgid "<i>Unknown</i>"
+msgstr "<i>����ात</i>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:780
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:781
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:782
+msgid "<i>Not Mounted</i>"
+msgstr "<i>�र�हित नह��</i>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:848
+msgid "ATA"
+msgstr "ATA"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:851
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:857
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:910
+msgid "Firewire/IEEE1394"
+msgstr "फ़ायरवायर/IEEE1394"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:913
+msgid "CCW"
+msgstr "CCW"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:917
+msgid "Unknown Connection"
+msgstr "����ात �न���शन"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:936
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:938
+msgid "CD-R"
+msgstr "स�ड�-�र"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:940
+msgid "CD-RW"
+msgstr "स�ड�-�रडब�ल�य�"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:944
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:946
+msgid "DVD+R"
+msgstr "ड�व�ड�+�र"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:948
+msgid "DVD+RW"
+msgstr "ड�व�ड�+�रडबल�य�"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:950
+msgid "DVD-R"
+msgstr "DVD-R"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:952
+msgid "DVD-RW"
+msgstr "ड�व�ड�-�रडबल�य�"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:954
+msgid "DVD-RAM"
+msgstr "DVD-RAM"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:957
+msgid "DVD±R"
+msgstr "DVD±R"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:960
+msgid "DVD±RW"
+msgstr "DVD±RW"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:963
+#, c-format
+msgid "%s/%s Drive"
+msgstr "%s/%s ड�रा�व"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:965
+#, c-format
+msgid "%s Drive"
+msgstr "%s ड�रा�व"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:971
+msgid "Floppy Drive"
+msgstr "फ�ल�प� ड�रा�व"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:974
+msgid "Tape Drive"
+msgstr "��प ड�रा�व"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:1010
+msgid "Yes (ejectable)"
+msgstr "हा� (बाहर नि�ालन� य���य)"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:1012
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:1019
+msgid "Yes"
+msgstr "हा�"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:1015
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:1021
+msgid "No"
+msgstr "नह��"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]