[evolution/gnome-2-28] Updated Irish translation
- From: Seán de Búrca <sdeburca src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution/gnome-2-28] Updated Irish translation
- Date: Wed, 19 Aug 2009 11:12:53 +0000 (UTC)
commit 81a18205b3b1415b99e40857b76f8a599e1445ca
Author: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>
Date: Wed Aug 19 05:12:22 2009 -0600
Updated Irish translation
po/ga.po | 120 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 52 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index ee29d3d..fb88983 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-15 06:50-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-17 04:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-19 05:10-0600\n"
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Sábháil Mar vCard..."
#: ../calendar/gui/memos-component.c:479 ../calendar/gui/tasks-component.c:472
#: ../mail/em-folder-tree.c:2122 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
msgid "_Rename..."
-msgstr "_Athainmnigh..."
+msgstr "Atha_inmnigh..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
msgid "_List name:"
-msgstr "Ainm _LÃosta:"
+msgstr "Ainm _liosta:"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "Leabhar"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1168
msgid "Is New List"
-msgstr "Is LÃosta Nua"
+msgstr "Is Liosta Nua Ã?"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Changed Contact:"
@@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "_FéilirÃ"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:15
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:328 ../views/tasks/galview.xml.h:3
msgid "_Tasks"
-msgstr "_Tascanna"
+msgstr "T_ascanna"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
@@ -10322,13 +10322,12 @@ msgstr "_Post"
#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:133 ../mail/em-folder-view.c:1331
#: ../mail/em-popup.c:501 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Forward"
-msgstr "_Seol Ar Aghaidh"
+msgstr "_Cuir ar Aghaidh"
#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:147 ../mail/em-folder-view.c:1329
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
-#, fuzzy
msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "Freagra don Seoltóir"
+msgstr "_Freagra don Seoltóir"
#. Translators: This is only for multiple messages.
#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:334
@@ -11140,7 +11139,7 @@ msgstr "NÃl ceadanna go leor agat an post seo a scriosadh."
#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "Cuir in _Eagar Mar Teachtaireacht Nua..."
+msgstr "Cuir in _Eagar mar Theachtaireacht Nua..."
#: ../mail/em-folder-view.c:1341
msgid "U_ndelete"
@@ -11760,11 +11759,11 @@ msgstr "Socraigh mar _Chúlra"
#: ../mail/em-popup.c:497
msgid "_Reply to sender"
-msgstr "_Freagair chuig an seoltóir"
+msgstr "_Freagra don seoltóir"
#: ../mail/em-popup.c:498 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79
msgid "Reply to _List"
-msgstr "Freagrair do LÃosta"
+msgstr "Freagair do _Liosta"
#. make it first item
#: ../mail/em-popup.c:547 ../mail/em-popup.c:746
@@ -12205,7 +12204,7 @@ msgstr "Liosta ceadúnais glactha leo"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid "List of accounts"
-msgstr "LÃosta do cuntasaÃ"
+msgstr "Liosta cuntas"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid ""
@@ -13171,7 +13170,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Comhghairdeas, tá do chumraÃocht phoist crÃochnaithe.\n"
"\n"
-"Anois tá tú réidh rÃomhphost a sheoladh agus a fháil \n"
+"Anois tá tú réidh le rÃomhphost a sheoladh agus a fháil \n"
"le Evolution.\n"
"\n"
"Cliceáil \"Cuir i bhFeidhm\" chun do chuid socruithe a shábháil."
@@ -13317,7 +13316,7 @@ msgstr "Ã?it do Bosca Phoist"
#: ../mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Message Composer"
-msgstr "ScrÃobhóir Scéal"
+msgstr "Cumadóir Teachtaireachta"
#: ../mail/mail-config.glade.h:111
msgid "No _Proxy for:"
@@ -14424,20 +14423,21 @@ msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Please wait."
-msgstr "Fan go fóill."
+msgstr "Fan go fóill, le do thoil."
#: ../mail/mail.error.xml.h:85
msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:86
-#, fuzzy
msgid "Querying server"
-msgstr "Freastalaà ICQ"
+msgstr "Freastalaà á chuardach"
#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr ""
+"Freastalaà á chuardach le haghaidh liosta mheicnÃochtaà fÃordheimhnithe "
+"tacaithe."
#: ../mail/mail.error.xml.h:88
#, fuzzy
@@ -17755,9 +17755,8 @@ msgid "Comment:"
msgstr "Nóta:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1103
-#, fuzzy
msgid "Send _reply to sender"
-msgstr "F&reagair an Seoltóir Amháin"
+msgstr "Seol _freagra don seoltóir"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1133
#, fuzzy
@@ -18182,9 +18181,8 @@ msgstr "&Liosta rÃomhphoist na teanga:"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:5
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Mailing _List"
-msgstr "Liosta &seoltaÃ:"
+msgstr "Liosta _Postála"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6
msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
@@ -18491,7 +18489,7 @@ msgstr "Mód Foilsitheoireachta"
#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
msgid "Locations"
-msgstr "SuÃmh"
+msgstr "SuÃomhanna"
#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
#, fuzzy
@@ -20786,9 +20784,8 @@ msgid "Expand all message threads"
msgstr "laghdaigh/leathnaigh gach snáithe"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Cumasaigh Gach Teachtaireacht"
+msgstr "Folaigh Teachtaireachtaà R_oghnaithe"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13
msgid "Hide _Deleted Messages"
@@ -20804,9 +20801,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
-#, fuzzy
msgid "Mar_k All Messages as Read"
-msgstr "Marcáil teachtaireachtaà mar &leite ó:"
+msgstr "_Marcáil Gach Teachtaireacht mar Léite"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17
#, fuzzy
@@ -20832,14 +20828,12 @@ msgid "Refresh the folder"
msgstr "Athnuaigh an fillteán"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23
-#, fuzzy
msgid "Select Message S_ubthread"
-msgstr "Dún an shnáith&e reatha"
+msgstr "Roghnaigh _Foshnáithe Teachtaireachta"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24
-#, fuzzy
msgid "Select Message _Thread"
-msgstr "Dún an shnáith&e reatha"
+msgstr "Roghnaigh _Snáithe Teachtaireachta"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25
msgid "Select _All Messages"
@@ -20886,9 +20880,8 @@ msgid "Threaded Message list"
msgstr "Liosta &snáithithe teachtaireachtaÃ"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:36
-#, fuzzy
msgid "_Group By Threads"
-msgstr "Grúpáil de réir &SuÃmh"
+msgstr "_Grúpáil de Réir Snáithe"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
@@ -20896,9 +20889,8 @@ msgid "_Message"
msgstr "_Teachtaireacht"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "A_dd Sender to Address Book"
-msgstr "Cuir an Seoltóir sa Lea&bhar SeoltaÃ"
+msgstr "Cuir Seoltóir _Leis an Leabhar SeoltaÃ"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:2
#, fuzzy
@@ -20912,9 +20904,8 @@ msgid "Add Sender to Address Book"
msgstr "Cuir an Seoltóir sa Lea&bhar SeoltaÃ"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "All Message _Headers"
-msgstr "Taispeáin ceanntásca uile na dteachtaireachtaÃ"
+msgstr "Gach _Ceanntásc Teachtaireachta"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
@@ -21073,9 +21064,8 @@ msgid "Flag selected messages for follow-up"
msgstr "Post sceál do tadhall"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40
-#, fuzzy
msgid "Follow _Up..."
-msgstr "Teachtaireacht leantach go %s%s?"
+msgstr "_Leantach..."
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
@@ -21151,7 +21141,7 @@ msgstr "An Chéad Teachtaireacht _Tábhachtach Eile"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Next _Thread"
-msgstr ""
+msgstr "An Chéad _Snáithe Eile"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "Next _Unread Message"
@@ -21176,9 +21166,8 @@ msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
msgstr "Post an sceál seo"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-#, fuzzy
msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "An Chéad Teachtaireacht &Neamhléite Eile"
+msgstr "An Teachtaireacht Gan _Léamh Roimhe Seo"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67
#, fuzzy
@@ -21186,9 +21175,8 @@ msgid "Paste messages from the clipboard"
msgstr "Uathghreamaigh ón ghearrthaisce"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-#, fuzzy
msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "Liosta Teachtaireachtaà - Teachtaireachtaà Tábhachtacha"
+msgstr "An Teachtaireacht Gan _Tábhacht Roimhe Seo"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69
#, fuzzy
@@ -21197,12 +21185,11 @@ msgstr "Roghnaigh na mÃreanna atá le priontáil"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Print this message"
-msgstr "Clodaigh scéal seo"
+msgstr "Priontáil an teachtaireacht seo"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-#, fuzzy
msgid "Re_direct"
-msgstr "Nasc dÃreach"
+msgstr "A_treoraigh"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
@@ -21267,9 +21254,8 @@ msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93
-#, fuzzy
msgid "Undelete the selected messages"
-msgstr "&Scrios Teachtaireachtaà Roghnaithe"
+msgstr "DÃscrios na teachtaireachtaà roghnaithe"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "Uni_mportant"
@@ -21284,9 +21270,8 @@ msgid "_Attached"
msgstr "_Ceangailte"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-#, fuzzy
msgid "_Caret Mode"
-msgstr "Scoránaigh Mód Carait"
+msgstr "Mód _Carait"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "_Clear Flag"
@@ -21301,9 +21286,8 @@ msgid "_Find in Message..."
msgstr "_Aimsigh i dTeachtaireacht..."
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-#, fuzzy
msgid "_Flag Completed"
-msgstr "Cuardach crÃochnaithe."
+msgstr "Cuir _Bratach \"CrÃochnaithe\" Leis"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Go To"
@@ -21347,7 +21331,7 @@ msgstr "_Oscail i bhFuinneog Nua"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Previous Message"
-msgstr "Teachtaireacht _Roimhe Seo"
+msgstr "An Teachtaireacht _Roimhe Seo"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
msgid "_Quoted"
@@ -21356,7 +21340,7 @@ msgstr "_Athfhriotail"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml)
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
msgid "_Read"
-msgstr "_Léigh"
+msgstr "_Léite"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Save Message..."
@@ -21368,7 +21352,7 @@ msgstr "_DÃscrios Teachtaireacht"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Unread"
-msgstr "Gan _Léamh"
+msgstr "Gan _léamh"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Zoom"
@@ -21640,7 +21624,7 @@ msgstr "_DeilbhÃnà Amháin"
#: ../ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Quick Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Treoir _Tapa"
#: ../ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Quit"
@@ -21648,7 +21632,7 @@ msgstr "_Scoir"
#: ../ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Switcher Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Cuma _Athraitheora"
#: ../ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Synchronization Options..."
@@ -21692,11 +21676,11 @@ msgstr "Amharc Seachtain _Oibre"
#: ../views/mail/galview.xml.h:1
msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
-msgstr ""
+msgstr "Mar Fhillteán Seolta d'Amharc L_eathan"
#: ../views/mail/galview.xml.h:2
msgid "As _Sent Folder"
-msgstr "Mar Fillteán Seolta"
+msgstr "Mar Fhillteán _Seolta"
#: ../views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By S_tatus"
@@ -21712,11 +21696,11 @@ msgstr "Mar _Ã?bhar"
#: ../views/mail/galview.xml.h:6
msgid "By _Follow Up Flag"
-msgstr ""
+msgstr "De Réir _Brataà LeantaÃ"
#: ../views/mail/galview.xml.h:7
msgid "For _Wide View"
-msgstr ""
+msgstr "D'Amharc _Leathan"
#: ../views/mail/galview.xml.h:8
msgid "_Messages"
@@ -21775,17 +21759,17 @@ msgstr "Bailiúchán"
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
-msgstr ""
+msgstr "SainmhÃnigh Amhairc do \"%s\""
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:364
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:366
msgid "Define Views"
-msgstr ""
+msgstr "SainmhÃnigh Amhairc"
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "Define Views for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "SainmhÃnigh Amhairc do \"%s\""
#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:37
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:215
@@ -21813,16 +21797,16 @@ msgstr ""
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:580
#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:365
msgid "Custom View"
-msgstr "Sainradharc"
+msgstr "Amharc Saincheaptha"
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:581
msgid "Save Custom View"
-msgstr "Sábháil Amharc Féindheanamh"
+msgstr "Sábháil Amharc Saincheaptha"
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:585
#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:388
msgid "Define Views..."
-msgstr ""
+msgstr "SainmhÃnigh Amhairc..."
#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:304
msgid "C_urrent View"
@@ -21855,7 +21839,7 @@ msgstr "Monarcha"
#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:103
msgid "Define New View"
-msgstr ""
+msgstr "SainmhÃnigh Amharc Nua"
#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1
msgid "Name of new view:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]