[gtksourceview] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Updated Arabic translation
- Date: Thu, 20 Aug 2009 19:31:43 +0000 (UTC)
commit 80d64cd9a2f920b2944a52972c3300b542d965df
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Thu Aug 20 22:31:19 2009 +0300
Updated Arabic translation
po/ar.po | 248 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 129 insertions(+), 119 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 0664e76..71c041a 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,28 +2,26 @@
# Arabic translation of PACKAGE.
# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-#
# Arafat Medini <lumina silverpen de>, 2003.
# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0 yahoo com>, 2004.
# Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2007, 2008.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2007, 2008, 2009.
# Abderrahim Kitouni <a kitouni gmail com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtksourceview.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gtksourceview&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 01:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-18 02:21+0100\n"
-"Last-Translator: Djihed Afifi <djihed gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-20 22:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-20 22:31+0300\n"
+"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:180
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:471
@@ -82,7 +80,6 @@ msgid "Style scheme"
msgstr "Ù?خطط اÙ?طرز"
#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2608
-#, c-format
msgid "using \\C is not supported in language definitions"
msgstr "استعÙ?اÙ? \\C Ù?Ù? تعرÙ?Ù? اÙ?Ù?غات غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?"
@@ -143,6 +140,22 @@ msgstr "سÙ?اÙ? Ù?جÙ?Ù?Ù? '%s'"
msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
msgstr "تعرÙ?Ù? اÙ?Ù?غة اÙ?رئÙ?سÙ?Ø© غائب (id = \"%s\".)"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:336
+msgid "View"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?ظÙ?ر"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:337
+msgid "The gutters' GtkSourceView"
+msgstr "Ù?Ù?ظÙ?ر Ù?Ù?Ù?ات GtkSourceView"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:349
+msgid "Window Type"
+msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?اÙ?ذة"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:350
+msgid "The gutters text window type"
+msgstr "Ù?Ù?ع Ù?اÙ?ذة Ù?ص اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
+
#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:42
#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:7
@@ -234,12 +247,12 @@ msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
msgstr "Ù?ائÙ? GtkSourceBuffer Ù?Ù?طبع"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:429
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:290
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:319
msgid "Tab Width"
msgstr "عرض اÙ?شرÙ?Ø·"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:430
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:291
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:320
msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
msgstr "عرض شرÙ?Ø· باÙ?Ù?ساÙ?ات"
@@ -457,67 +470,67 @@ msgstr "Ù?عرÙ?ات اÙ?Ù?خطط"
msgid "List of the ids of the available style schemes"
msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?عرÙ?ات Ù?خططات اÙ?طرز اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:265
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:294
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "اظÙ?ار أرÙ?اÙ? اÙ?سطÙ?ر"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:266
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:295
msgid "Whether to display line numbers"
msgstr "Ù?ا اذا ستعرض أرÙ?اÙ? اÙ?سطÙ?ر"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:277
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
msgid "Show Line Marks"
msgstr "أظÙ?ر عÙ?اÙ?ات اÙ?سطر"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:278
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:307
msgid "Whether to display line mark pixbufs"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا ستÙ?عرض pixbufs عÙ?اÙ?Ø© اÙ?سطر"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:305
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:334
msgid "Indent Width"
msgstr "عرض اÙ?ازاØØ©"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:335
msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
msgstr "عدد اÙ?Ù?راغات Ù?Ù?استعÙ?اÙ? Ù?Ù? Ù?Ù? خطÙ?Ø© إزاØØ©"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:315
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:344
msgid "Auto Indentation"
msgstr "تجÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ص Ù?Ù?Ù?Ù?Ø¥ Ø¢Ù?Ù?ا"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:316
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:345
msgid "Whether to enable auto indentation"
msgstr "Ù?ا اذا سÙ?Ù?عÙ? اÙ?تجÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø¢Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ص"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:323
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:352
msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
msgstr "ادخاÙ? Ù?راغات عÙ?ض Ù?Ù?ظÙ?ات اÙ?جداÙ?Ù? (tabulator)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:324
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:353
msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
msgstr "Ù?ا اذا ستدخÙ? Ù?راغات عÙ?ض Ù?Ù?ظÙ?ات اÙ?جداÙ?Ù? (tabulator)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:336
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:365
msgid "Show Right Margin"
msgstr "اظÙ?ار اÙ?Ù?اÙ?Ø´ اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:337
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:366
msgid "Whether to display the right margin"
msgstr "Ù?ا اذا سÙ?عرض اÙ?Ù?اÙ?Ø´ اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
msgid "Right Margin Position"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?اÙ?Ø´ اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:350
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:379
msgid "Position of the right margin"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?اÙ?Ø´ اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:366
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:395
msgid "Smart Home/End"
msgstr "إستخداÙ? ØاذÙ? Ù?Ù? بداÙ?Ø© /Ù?Ù?اÙ?Ø© "
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:367
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:396
msgid ""
"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
"before going to the start/end of the line"
@@ -525,27 +538,27 @@ msgstr ""
"Ù?Ù?تاØا HOME Ù? END Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?رÙ?Ù?ز اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?/اÙ?أخÙ?رة عÙ?Ù? اÙ?سطر Ù?بÙ? اÙ?Ø°Ù?اب Ø¥Ù?Ù? "
"بداÙ?Ø©/Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?سطر"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:406
msgid "Highlight current line"
msgstr "إبراز اÙ?سطر اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:407
msgid "Whether to highlight the current line"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?جب إبراز اÙ?سطر اÙ?ØاÙ?Ù?."
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:385
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:414
msgid "Indent on tab"
msgstr "Ù?ساØØ© خاÙ?Ù?Ø© عÙ?د اÙ?تاب"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:386
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:415
msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
msgstr "إذا Ù?جب إضاÙ?Ø© Ù?ساØØ© عÙ?د ضغط Ù?Ù?ØªØ§Ø ØªØ§Ø¨"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:400
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:429
msgid "Draw Spaces"
msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?راغات"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:401
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:430
msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
msgstr "ØدÙ?د اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اظÙ?ار اÙ?Ù?راغات"
@@ -689,6 +702,7 @@ msgstr "عدد عشرÙ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
@@ -713,7 +727,7 @@ msgstr "Ù?Ù?ØرÙ? Ù?تجاÙ?ز"
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
@@ -778,7 +792,7 @@ msgstr "عدد ØÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
@@ -791,7 +805,7 @@ msgstr "عدد ØÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:16
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:10
@@ -817,7 +831,7 @@ msgstr "صÙ?Ù? تخزÙ?Ù?"
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:57
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:15
#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:15
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9
@@ -837,7 +851,7 @@ msgstr "صÙ?Ù? تخزÙ?Ù?"
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:17
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:21
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:7
@@ -851,14 +865,12 @@ msgid "String"
msgstr "سÙ?سÙ?Ø©"
#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:1
-#, fuzzy
msgid "ASP"
-msgstr "GAP"
+msgstr "ASP"
#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:2
-#, fuzzy
msgid "ASP Object"
-msgstr "Ù?ائÙ?"
+msgstr "Ù?ائÙ? ASP"
#. A function name (also: methods for classes)
#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:6
@@ -908,9 +920,8 @@ msgid "Special constant"
msgstr "ثابت خاص"
#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:14
-#, fuzzy
msgid "VBScript and ADO constants"
-msgstr "ثابت خاص"
+msgstr "Ø«Ù?ابت VBScript Ù? ADO"
#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:3
@@ -946,7 +957,7 @@ msgstr "Ù?صÙ?ص Ø´Ù?رÙ?Ø©"
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:21
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:23
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
@@ -1010,9 +1021,8 @@ msgid "Special Variable"
msgstr "Ù?تغÙ?ر خاص"
#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:1
-#, fuzzy
msgid "Bullet"
-msgstr "Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?Ù?طة"
#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2
msgid "ChangeLog"
@@ -1025,20 +1035,19 @@ msgstr "اÙ?تارÙ?Ø®"
#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:4
msgid "E-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:5
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:7
-#, fuzzy
msgid "Name"
-msgstr "Ù?طاÙ? أسÙ?اء"
+msgstr "اÙ?اسÙ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:9
msgid "Release"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?إصدارة"
#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:1
msgid "C/C++/ObjC Header"
@@ -1103,7 +1112,7 @@ msgstr "عدد عشرÙ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:6
@@ -1134,19 +1143,16 @@ msgid "Classic color scheme"
msgstr "Ù?خطط Ø£Ù?Ù?اÙ? تÙ?Ù?Ù?دÙ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:1
-#, fuzzy
msgid "Builtin Command"
-msgstr "ثابت Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "Ø£Ù?ر Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:2
-#, fuzzy
msgid "Builtin Variable"
-msgstr "Ù?تغÙ?ر"
+msgstr "Ù?تغÙ?ر Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:3
-#, fuzzy
msgid "CMake"
-msgstr "Makefile"
+msgstr "CMake"
#. Any constant
#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:4
@@ -1158,18 +1164,16 @@ msgid "Constant"
msgstr "ثابت"
#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:5
-#, fuzzy
msgid "Control Keyword"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تاØÙ?Ø©"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© تØÙ?Ù?"
#: ../gtksourceview/language-specs/cobalt.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Blue based color scheme"
-msgstr "Ù?خطط Ø£Ù?Ù?اÙ? تÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?خطط أزرÙ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/cobalt.xml.h:2
msgid "Cobalt"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?باÙ?ت"
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
msgid "C++"
@@ -1405,6 +1409,7 @@ msgstr "عÙ?اصر اÙ?ترÙ?Ù?سة"
#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
@@ -1422,9 +1427,8 @@ msgid "Command"
msgstr "Ø£Ù?ر"
#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:3
-#, fuzzy
msgid "Dos Batch"
-msgstr "DPatch"
+msgstr "سÙ?ربت دÙ?س"
#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
@@ -1433,7 +1437,7 @@ msgstr "اسÙ? اÙ?صÙ?Ø©"
#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:4
msgid "Graphviz Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Graphviz Dot"
#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:1
msgid "DPatch"
@@ -1450,21 +1454,19 @@ msgstr "DTD"
#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:3
msgid "decl"
-msgstr ""
+msgstr "decl"
#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:4
-#, fuzzy
msgid "entity"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:5
-#, fuzzy
msgid "error"
msgstr "خطأ"
#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:6
msgid "quoted-value"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تبسة"
#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:1
msgid "Assertion"
@@ -1486,16 +1488,16 @@ msgstr "اÙ?تصÙ?Ù?Ù? باÙ?تعاÙ?د"
msgid "Eiffel"
msgstr "Eiffel"
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:10
msgid "Exception Handling"
msgstr "اÙ?تعاÙ?Ù? Ù?ع اÙ?استثÙ?اء"
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
msgid "Predefined Variable"
msgstr "Ù?تغÙ?ر Ù?Ù?عرÙ? Ù?سبÙ?ا"
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:16
msgid "Void Value"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© غÙ?ر صاÙ?ØØ©"
@@ -1565,7 +1567,7 @@ msgstr "عÙ?Ù?Ù?"
#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
msgid "Deprecated"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?غÙ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
msgid "Function Name"
@@ -1818,33 +1820,31 @@ msgstr "Ù?عرÙ? Ù?ØجÙ?ز"
#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:1
msgid "Autoconf Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?رÙ? Autoconf"
#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:2
msgid "Obsolete Autoconf Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?رÙ? Autoconf Ù?Ù?غÙ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:4
msgid "m4"
msgstr "m4"
#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:5
-#, fuzzy
msgid "m4 Macro"
-msgstr "Ù?رÙ?Ù?بات"
+msgstr "Ù?اÙ?رÙ? m4"
#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:6
-#, fuzzy
msgid "m4-comment"
-msgstr "تعÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "تعÙ?Ù?Ù? m4"
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:1
msgid "Assignment Left Hand Side"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?جاÙ?ب اÙ?Ø£Ù?سر Ù?Ù? اÙ?إسÙ?اد"
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:2
msgid "Assignment Right Hand Side"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?جاÙ?ب اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?إسÙ?اد"
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:3
msgid "Makefile"
@@ -1854,32 +1854,49 @@ msgstr "Makefile"
#. the end of the line
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:7
msgid "Trailing Tab"
-msgstr ""
+msgstr "عÙ?اÙ?Ø© جدÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©"
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:9
-#, fuzzy
msgid "command"
msgstr "Ø£Ù?ر"
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:10
-#, fuzzy
msgid "function"
msgstr "داÙ?Ù?Ø©"
#. FIXME make it better names, and make them translatable
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:4
-#, fuzzy
msgid "keyword"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تاØÙ?Ø©"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© أساسÙ?Ø©"
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:12
msgid "prereq"
-msgstr ""
+msgstr "prereq"
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:13
msgid "targets"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ù?داÙ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:1
+msgid "Block Elements"
+msgstr "عصر Ù?Ù?Øدة"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:2
+msgid "Inline Elements"
+msgstr "عÙ?صر Ù?Ù? اÙ?سطر"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:3
+msgid "Mallard"
+msgstr "Mallard"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:5
+msgid "Page Elements"
+msgstr "عÙ?اصر اÙ?صÙ?ØØ©"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:6
+msgid "Section Elements"
+msgstr "عÙ?اصر اÙ?Ù?سÙ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:1
msgid "MSIL"
@@ -1891,7 +1908,7 @@ msgstr "رÙ?Ù?"
#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:2
msgid "NSIS"
-msgstr ""
+msgstr "NSIS"
#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:4
msgid "Objective-C"
@@ -2036,18 +2053,21 @@ msgstr "pkg-config"
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
msgid "Fuzzy"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?بÙ?Ù?"
#. FIXME make it some nice name and mark it translatable
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:7
-#, fuzzy
msgid "Special"
-msgstr "ØاÙ?Ø© خاصة"
+msgstr "خاص"
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:9
msgid "gettext translation"
msgstr "ترجÙ?Ø© جتÙ?ست"
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:6
+msgid "Prolog"
+msgstr "Prolog"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
msgid "Builtin Constant"
msgstr "ثابت Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ù?Ù?"
@@ -2196,48 +2216,40 @@ msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:7
-#, fuzzy
msgid "Option"
-msgstr "Ù?سÙ?"
+msgstr "Ø®Ù?ار"
#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:8
-#, fuzzy
msgid "Option Name"
-msgstr "اسÙ? اÙ?دÙ?اÙ?Ù?Ø©"
+msgstr "اسÙ? اÙ?Ø®Ù?ار"
#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:10
-#, fuzzy
msgid "Section 1"
-msgstr "Ù?سÙ?"
+msgstr "Ù?سÙ? 1"
#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:11
-#, fuzzy
msgid "Section 2"
-msgstr "Ù?سÙ?"
+msgstr "Ù?سÙ? 2"
#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:12
-#, fuzzy
msgid "Section 3"
-msgstr "Ù?سÙ?"
+msgstr "Ù?سÙ? 3"
#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:13
-#, fuzzy
msgid "Section 4"
-msgstr "Ù?سÙ?"
+msgstr "Ù?سÙ? 4"
#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:14
-#, fuzzy
msgid "Section 5"
-msgstr "Ù?سÙ?"
+msgstr "Ù?سÙ? 5"
#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:15
msgid "Text2Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Text2Tags"
#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:17
-#, fuzzy
msgid "Verbatim Block"
-msgstr "ØرÙ?Ù?ا"
+msgstr "Ù?Øدة ØرÙ?Ù?Ø©"
#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:1
msgid "Color scheme using Tango color palette"
@@ -2269,7 +2281,7 @@ msgstr "تخâ??Ø¥Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:12
msgid "Vala"
-msgstr ""
+msgstr "ڤاÙ?ا"
#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
msgid "VB.NET"
@@ -2316,26 +2328,24 @@ msgid "XML"
msgstr "XML"
#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:1
-#, fuzzy
msgid "Element"
-msgstr "عÙ?اصر اÙ?Ù?اجÙ?Ø© اÙ?رسÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr "عÙ?صر"
#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:4
msgid "XSLT"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT"
#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:2
msgid "Yacc"
msgstr "Yacc"
#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:5
-#, fuzzy
msgid "rule"
-msgstr "شرÙ?Ø· at"
+msgstr "Ù?اعدة"
#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:6
msgid "token-type"
-msgstr ""
+msgstr "token-type"
#~ msgid "Compiler opt"
#~ msgstr "Ø®Ù?ار اÙ?Ù?Ù?صرÙ?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]