[evolution-rss] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-rss] Updated Swedish translation
- Date: Thu, 20 Aug 2009 21:16:30 +0000 (UTC)
commit f293c540c16d64038114805793ddddfbfdbf8347
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Thu Aug 20 23:16:27 2009 +0200
Updated Swedish translation
po/sv.po | 235 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 116 insertions(+), 119 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 638bfdd..d151c8d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-rss\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-07 12:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-07 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-20 23:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-20 23:16+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,18 +17,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../src/dbus.c:120
-#: ../src/rss.c:2625
-#: ../src/rss-config-factory.c:710
-#: ../src/rss-config-factory.c:1015
-#: ../src/rss-config-factory.c:1145
+#: ../src/rss.c:2721
+#: ../src/rss-config-factory.c:721
+#: ../src/rss-config-factory.c:1032
+#: ../src/rss-config-factory.c:1163
msgid "Error adding feed."
msgstr "Fel när kanal lades till."
#: ../src/dbus.c:121
-#: ../src/rss.c:2626
-#: ../src/rss-config-factory.c:711
-#: ../src/rss-config-factory.c:1016
-#: ../src/rss-config-factory.c:1146
+#: ../src/rss.c:2722
+#: ../src/rss-config-factory.c:722
+#: ../src/rss-config-factory.c:1033
+#: ../src/rss-config-factory.c:1164
msgid "Feed already exists!"
msgstr "Kanalen finns redan!"
@@ -259,30 +259,31 @@ msgstr "Uppdatera RSS-kanaler"
msgid "_Read RSS"
msgstr "_Läs RSS"
-#: ../src/rss.c:424
-#: ../src/rss.c:2705
+#: ../src/rss.c:443
+#: ../src/rss.c:2803
#, c-format
msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
msgstr "Hämtar kanaler (%d aktiverad)"
-#: ../src/rss.c:460
-#: ../src/rss-config-factory.c:1295
-#: ../src/rss-config-factory.c:1576
-#: ../src/rss-config-factory.c:1681
+#: ../src/rss.c:479
+#: ../src/rss-config-factory.c:1356
+#: ../src/rss-config-factory.c:1393
+#: ../src/rss-config-factory.c:1729
+#: ../src/rss-config-factory.c:1813
#, c-format
msgid "%2.0f%% done"
msgstr "%2.0f%% färdigt"
-#: ../src/rss.c:470
-#: ../src/rss.c:2859
+#: ../src/rss.c:489
+#: ../src/rss.c:2954
msgid "Feed"
msgstr "Kanal"
-#: ../src/rss.c:618
+#: ../src/rss.c:640
msgid "Enter User/Pass for feed"
msgstr "Ange användare/lösenord för kanalen"
-#: ../src/rss.c:665
+#: ../src/rss.c:687
#, c-format
msgid ""
"Enter your username and password for:\n"
@@ -291,167 +292,167 @@ msgstr ""
"Ange ditt användarnamn och lösenord för:\n"
" \"%s\""
-#: ../src/rss.c:682
+#: ../src/rss.c:704
msgid "Username: "
msgstr "Användarnamn: "
-#: ../src/rss.c:704
+#: ../src/rss.c:726
#: ../src/rss-ui.glade.h:36
msgid "Password: "
msgstr "Lösenord: "
-#: ../src/rss.c:742
+#: ../src/rss.c:764
msgid "_Remember this password"
msgstr "Kom ihåg detta _lösenord"
#. e_clipped_label_set_text (
#. E_CLIPPED_LABEL (info->status_label),
-#: ../src/rss.c:839
+#: ../src/rss.c:866
msgid "Canceling..."
msgstr "Avbryter..."
-#: ../src/rss.c:1364
-msgid "Formatting..."
-msgstr "Formaterar..."
+#: ../src/rss.c:1393
+msgid "Formatting Message..."
+msgstr "Formaterar meddelande..."
-#: ../src/rss.c:1477
+#: ../src/rss.c:1519
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiera"
-#: ../src/rss.c:1479
+#: ../src/rss.c:1521
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zooma _in"
-#: ../src/rss.c:1480
+#: ../src/rss.c:1522
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zooma _ut"
-#: ../src/rss.c:1481
+#: ../src/rss.c:1523
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal storlek"
-#: ../src/rss.c:1483
+#: ../src/rss.c:1525
msgid "_Print..."
msgstr "Skriv _ut..."
-#: ../src/rss.c:1484
+#: ../src/rss.c:1526
msgid "Save _As"
msgstr "Spara so_m"
-#: ../src/rss.c:1486
+#: ../src/rss.c:1528
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_�ppna länk i webbläsare"
-#: ../src/rss.c:1487
+#: ../src/rss.c:1529
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopiera länkens adress"
-#: ../src/rss.c:1524
-#: ../src/rss.c:1568
+#: ../src/rss.c:1566
+#: ../src/rss.c:1610
msgid "Click to open"
msgstr "Klicka för att öppna"
-#: ../src/rss.c:1716
+#: ../src/rss.c:1773
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
-#: ../src/rss.c:1721
+#: ../src/rss.c:1778
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
-#: ../src/rss.c:1740
+#: ../src/rss.c:1797
msgid "Feed view"
msgstr "Kanalvy"
-#: ../src/rss.c:1746
+#: ../src/rss.c:1803
msgid "Show Summary"
msgstr "Visa sammandrag"
-#: ../src/rss.c:1747
+#: ../src/rss.c:1804
msgid "Show Full Text"
msgstr "Visa fullständig text"
-#: ../src/rss.c:2032
+#: ../src/rss.c:2099
msgid "Posted under"
msgstr "Postad under"
-#: ../src/rss.c:2197
+#: ../src/rss.c:2269
msgid "Fetching feed"
msgstr "Hämtar kanal"
-#: ../src/rss.c:2498
+#: ../src/rss.c:2580
msgid "Unamed feed"
msgstr "Namnlös kanal"
-#: ../src/rss.c:2498
-#: ../src/rss.c:2632
+#: ../src/rss.c:2581
+#: ../src/rss.c:2729
msgid "Error while fetching feed."
msgstr "Fel vid hämtning av kanal."
-#: ../src/rss.c:2632
+#: ../src/rss.c:2730
msgid "Invalid Feed"
msgstr "Ogiltig kanal"
-#: ../src/rss.c:2643
+#: ../src/rss.c:2741
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Hämtar meddelande %d av %d"
-#: ../src/rss.c:2724
+#: ../src/rss.c:2822
msgid "Complete."
msgstr "Färdig."
-#: ../src/rss.c:2757
-#: ../src/rss.c:2922
-#: ../src/rss.c:3056
-#: ../src/rss.c:3594
+#: ../src/rss.c:2853
+#: ../src/rss.c:3016
+#: ../src/rss.c:3151
+#: ../src/rss.c:3729
msgid "Error fetching feed."
msgstr "Fel vid hämtning av kanal."
-#: ../src/rss.c:2768
+#: ../src/rss.c:2863
msgid "Canceled."
msgstr "Avbruten."
-#: ../src/rss.c:2812
+#: ../src/rss.c:2907
msgid "Error while parsing feed."
msgstr "Fel vid tolkning av kanal."
-#: ../src/rss.c:2868
+#: ../src/rss.c:2962
msgid "Complete"
msgstr "Färdig"
-#: ../src/rss.c:2957
+#: ../src/rss.c:3050
msgid "Formatting error."
msgstr "Formateringsfel."
-#: ../src/rss.c:3908
-#: ../src/rss.c:4023
+#: ../src/rss.c:4042
+#: ../src/rss.c:4156
msgid "No RSS feeds configured!"
msgstr "Inga RSS-kanaler har konfigurerats!"
-#: ../src/rss.c:3914
-#: ../src/rss.c:4112
+#: ../src/rss.c:4048
+#: ../src/rss.c:4245
msgid "Reading RSS feeds..."
msgstr "Läser RSS-kanaler..."
#. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
-#: ../src/rss.c:3928
-#: ../src/rss.c:4116
-#: ../src/rss-config-factory.c:1208
-#: ../src/rss-config-factory.c:1598
-#: ../src/rss-config-factory.c:1700
+#: ../src/rss.c:4062
+#: ../src/rss.c:4249
+#: ../src/rss-config-factory.c:1226
+#: ../src/rss-config-factory.c:1750
+#: ../src/rss-config-factory.c:1832
msgid "Please wait"
msgstr "Var god vänta"
-#: ../src/rss.c:3936
-#: ../src/rss.c:4124
-#: ../src/rss-config-factory.c:696
-#: ../src/rss-config-factory.c:996
+#: ../src/rss.c:4070
+#: ../src/rss.c:4257
+#: ../src/rss-config-factory.c:707
+#: ../src/rss-config-factory.c:1008
#, no-c-format
msgid "0% done"
msgstr "0% färdigt"
-#: ../src/rss.c:4071
+#: ../src/rss.c:4204
msgid "Waiting..."
msgstr "Väntar..."
@@ -464,118 +465,106 @@ msgstr "Nyheter och bloggar"
msgid "Untitled channel"
msgstr "Namnlös kanal"
-#: ../src/rss-config-factory.c:149
+#: ../src/rss-config-factory.c:150
msgid "GtkHTML"
msgstr "GtkHTML"
-#: ../src/rss-config-factory.c:150
+#: ../src/rss-config-factory.c:151
msgid "WebKit"
msgstr "WebKit"
-#: ../src/rss-config-factory.c:151
+#: ../src/rss-config-factory.c:152
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
-#: ../src/rss-config-factory.c:387
+#: ../src/rss-config-factory.c:392
msgid "Edit Feed"
msgstr "Redigera kanal"
-#: ../src/rss-config-factory.c:389
+#: ../src/rss-config-factory.c:394
msgid "Add Feed"
msgstr "Lägg till kanal"
-#: ../src/rss-config-factory.c:920
+#: ../src/rss-config-factory.c:931
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"
-#: ../src/rss-config-factory.c:920
+#: ../src/rss-config-factory.c:931
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
-#: ../src/rss-config-factory.c:947
+#: ../src/rss-config-factory.c:958
#: ../src/rss-ui.glade.h:38
msgid "Remove folder contents"
msgstr "Ta bort mappinnehåll"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1204
+#: ../src/rss-config-factory.c:1222
msgid "Importing feeds..."
msgstr "Importerar kanaler..."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1352
-#: ../src/rss-config-factory.c:1768
-#: ../src/rss-config-factory.c:1804
+#: ../src/rss-config-factory.c:1450
+#: ../src/rss-config-factory.c:1900
+#: ../src/rss-config-factory.c:1936
msgid "All Files"
msgstr "Alla filer"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1358
-#: ../src/rss-config-factory.c:1774
+#: ../src/rss-config-factory.c:1456
+#: ../src/rss-config-factory.c:1906
msgid "OPML Files"
msgstr "OPML-filer"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1364
-#: ../src/rss-config-factory.c:1780
+#: ../src/rss-config-factory.c:1462
+#: ../src/rss-config-factory.c:1912
msgid "XML Files"
msgstr "XML-filer"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1384
+#: ../src/rss-config-factory.c:1482
msgid "Show article's summary"
msgstr "Visa artikelsammandrag"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1390
+#: ../src/rss-config-factory.c:1488
msgid "Feed Enabled"
msgstr "Kanal aktiverad"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1396
+#: ../src/rss-config-factory.c:1494
msgid "Validate feed"
msgstr "Validera kanal"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1431
+#: ../src/rss-config-factory.c:1529
#: ../src/rss-ui.glade.h:40
msgid "Select import file"
msgstr "Välj fil att importera"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1468
+#: ../src/rss-config-factory.c:1566
#: ../src/rss-ui.glade.h:39
msgid "Select file to export"
msgstr "Välj fil att exportera"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1509
+#: ../src/rss-config-factory.c:1607
msgid "Select file to import"
msgstr "Välj fil att importera"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1594
+#: ../src/rss-config-factory.c:1746
msgid "Exporting feeds..."
msgstr "Exporterar kanaler..."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1623
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"En fil med det namnet finns redan.\n"
-"Skriv över den?"
-
-#: ../src/rss-config-factory.c:1625
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Skriv över fil?"
-
-#: ../src/rss-config-factory.c:1644
+#: ../src/rss-config-factory.c:1776
msgid "Error exporting feeds!"
msgstr "Fel vid export av kanaler!"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1696
+#: ../src/rss-config-factory.c:1828
msgid "Importing cookies..."
msgstr "Importerar kakor..."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1810
+#: ../src/rss-config-factory.c:1942
msgid "Mozilla/Netscape Format"
msgstr "Mozilla/Netscape-format"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1816
+#: ../src/rss-config-factory.c:1948
msgid "Firefox new Format"
msgstr "Nytt Firefox-format"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1842
+#: ../src/rss-config-factory.c:1974
msgid ""
"No RSS feeds configured!\n"
"Unable to export."
@@ -583,8 +572,8 @@ msgstr ""
"Inga RSS-kanaler konfigurerade!\n"
"Kan inte exportera."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1937
-#: ../src/rss-config-factory.c:2377
+#: ../src/rss-config-factory.c:2069
+#: ../src/rss-config-factory.c:2517
msgid ""
"Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
"as renders you need firefox or webkit devel package \n"
@@ -594,16 +583,16 @@ msgstr ""
"som renderare så behöver du ha utvecklingspaketen för firefox eller webkit \n"
"installerade och evolution-rss bör kompileras om för att se dessa paket."
-#: ../src/rss-config-factory.c:2219
+#: ../src/rss-config-factory.c:2359
#: ../src/rss-ui.glade.h:25
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2235
+#: ../src/rss-config-factory.c:2375
msgid "Feed Name"
msgstr "Kanalnamn"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2245
+#: ../src/rss-config-factory.c:2385
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -863,11 +852,11 @@ msgstr ""
"timmar\n"
"dagar"
-#: ../src/parser.c:924
+#: ../src/parser.c:906
msgid "No information"
msgstr "Ingen information"
-#: ../src/parser.c:948
+#: ../src/parser.c:930
msgid "No Information"
msgstr "Ingen information"
@@ -883,6 +872,14 @@ msgstr "RSS-läsare för Evolution"
msgid "Manage your RDF,RSS,ATOM feeds here"
msgstr "Hantera dina RDF, RSS, ATOM-kanaler här"
+#~ msgid ""
+#~ "A file by that name already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "En fil med det namnet finns redan.\n"
+#~ "Skriv över den?"
+#~ msgid "Overwrite file?"
+#~ msgstr "Skriv över fil?"
#~ msgid "{0}"
#~ msgstr "{0}"
#~ msgid "{1}"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]