[cheese] Updated Hebrew translation
- From: Mark Krapivner <markkr src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Hebrew translation
- Date: Fri, 21 Aug 2009 17:54:52 +0000 (UTC)
commit 1cd07f38c4fea8765612b3c8b2e00de5d92b7643
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Fri Aug 21 20:48:05 2009 +0300
Updated Hebrew translation
po/he.po | 316 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 180 insertions(+), 136 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index d1f8e8c..b947fb0 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,21 +7,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-21 18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-07 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-10 20:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-21 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "ת×? ×?צ×?×?×?×? ש×? Cheese"
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/cheese-window.c:1065
+#: ../src/cheese-window.c:1156
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr "צ×?×? ת×?×?× ×?ת ×?סר×?×?×? ×?×¢×?רת ×?צ×?×?ת ×?×?×?× ×?×¨× ×? ש×?×? ×?×?פק×?×?×? ×?רפ×?×?×? ×?שעשע×?×?"
@@ -44,7 +45,6 @@ msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
msgstr "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-#| msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
msgstr "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
@@ -61,149 +61,178 @@ msgid "Height resolution"
msgstr "Height resolution"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
+msgid "If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image collection placed on the right side. Useful with small screens."
+msgstr "If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image collection placed on the right side. Useful with small screens."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
msgid "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution."
msgstr "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution."
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
+msgstr "Milliseconds between photos in burst mode."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+msgid "Number of photos in burst mode."
+msgstr "Number of photos in burst mode."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
msgid "Photo Path"
msgstr "Photo Path"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
msgid "Picture brightness"
msgstr "Picture brightness"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
msgid "Picture contrast"
msgstr "Picture contrast"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
msgid "Picture hue"
msgstr "Picture hue"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
-#| msgid "Saturation"
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
msgid "Picture saturation"
msgstr "Picture saturation"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
msgid "Selected Effects"
msgstr "Selected Effects"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
msgstr "Set to True to show countdown when taking a photo"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
msgstr "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
msgstr "The height resolution of the image captured from the camera"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
+msgid "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst sequence of photos."
+msgstr "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst sequence of photos."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
+msgid "The number of photos to take in a single burst."
+msgstr "The number of photos to take in a single burst."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
msgstr "The width resolution of the image captured from the camera"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
msgid "Use a countdown"
msgstr "Use a countdown"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
msgid "Video Path"
msgstr "Video Path"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
msgid "Webcam device string indicator"
msgstr "Webcam device string indicator"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Whether to enable immediate deletion"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:31
+msgid "Whether to start in wide mode"
+msgstr "Whether to start in wide mode"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:32
msgid "Width resolution"
msgstr "Width resolution"
#: ../data/cheese.ui.h:1
-#: ../src/cheese.c:176
+#: ../src/cheese.c:184
msgid "Cheese"
msgstr "â??Cheese"
#: ../data/cheese.ui.h:2
+#| msgid "Switch to Photo Mode"
+msgid "Switch to Burst Mode"
+msgstr "×¢×?×?ר ×?×?צ×? צ×?×?×?×? רצ×?×£"
+
+#: ../data/cheese.ui.h:3
msgid "Switch to Photo Mode"
msgstr "×¢×?×?ר ×?×?צ×? צ×?×?×?×? ת×?×?× ×?ת"
-#: ../data/cheese.ui.h:3
+#: ../data/cheese.ui.h:4
msgid "Switch to Video Mode"
msgstr "×¢×?×?ר ×?×?צ×? צ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../data/cheese.ui.h:4
+#: ../data/cheese.ui.h:5
msgid "Switch to the Effects Selector"
msgstr "×¢×?×?ר ×?×?×?×?רת ×?×?פק×?×?×?"
-#: ../data/cheese.ui.h:5
-#: ../src/cheese-window.c:1189
-#: ../src/cheese-window.c:1431
+#: ../data/cheese.ui.h:6
+#: ../src/cheese-window.c:1280
+#: ../src/cheese-window.c:1568
msgid "_Effects"
msgstr "_×?פק×?×?×?"
-#: ../data/cheese.ui.h:6
+#: ../data/cheese.ui.h:7
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_צ×? ×?×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../data/cheese.ui.h:7
-#: ../src/cheese-window.c:1443
-msgid "_Photo"
-msgstr "_ת×?×?× ×?"
-
#: ../data/cheese.ui.h:8
-#: ../src/cheese-window.c:1495
+#: ../src/cheese-window.c:1601
+#: ../src/cheese-window.c:1641
msgid "_Take a Photo"
msgstr "_צ×?×? ת×?×?× ×?"
-#: ../data/cheese.ui.h:9
-#: ../src/cheese-window.c:1444
-msgid "_Video"
-msgstr "_×?×?×?×?×?"
-
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
msgid "Brightness"
msgstr "×?×?×?ר×?ת"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
+msgid "Burst mode"
+msgstr "×?×¢×?ר kצ×?×?×?×? רצ×?×£"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
msgid "Contrast"
msgstr "× ×?×?×?×?×?×?ת"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
-#| msgid "Dice"
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+msgid "Delay between photos (secs.)"
+msgstr "×?ש×?×?×? ×?×?×? צ×?×?×?×? ×?ת×?×?× ×?ת (×©× ×?×?ת)"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
msgid "Device"
msgstr "ק×?×?×?×?×?תק×?"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
msgid "Hue"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
msgid "Image properties"
msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×?ת×?×?× ×?"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
-#: ../src/cheese-window.c:1435
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+msgid "Number of photos"
+msgstr "×?ספר ת×?×?× ×?ת"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+#: ../src/cheese-window.c:1572
msgid "Preferences"
msgstr "×?×¢×?פ×?ת"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
-#| msgid "Y resolution"
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
msgid "Resolution"
msgstr "ר×?×?×?×?צ×?×?"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:66
msgid "Saturation"
msgstr "ר×?×?×?×?"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
msgid "Webcam"
msgstr "×?צ×?×?ת רשת"
@@ -264,58 +293,33 @@ msgstr "×¢×?×?×?ת"
msgid "%d "
msgstr "%d "
-#: ../src/cheese-no-camera.c:96
+#: ../src/cheese-no-camera.c:93
msgid "No camera found!"
msgstr "×?×? × ×?צ×?×? ×?צ×?×?×?"
-#: ../src/cheese-no-camera.c:97
+#: ../src/cheese-no-camera.c:94
msgid "Please refer to the help for further information."
msgstr "×?× ×? ×¤× ×? ×?×¢×?ר×? ×¢×?×?ר ×?×?×?×¢ × ×?סף"
-#: ../src/cheese-no-camera.c:100
-msgid "Help"
-msgstr "×¢×?ר×?"
-
-#: ../src/cheese-webcam.c:1625
+#: ../src/cheese-webcam.c:1660
msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
msgstr "×?×?×?× ×? ×?×?×? ×?×? ×?×?תר ש×? gstreamer ×?סר: "
-#: ../src/cheese-window.c:84
+#: ../src/cheese-window.c:80
msgid "_Skip"
msgstr "_×?×?×?"
-#: ../src/cheese-window.c:85
+#: ../src/cheese-window.c:81
msgid "S_kip All"
msgstr "×?×?×? ×¢×? ×?_×?×?"
-#: ../src/cheese-window.c:86
+#: ../src/cheese-window.c:82
msgid "Delete _All"
msgstr "_×?×?ק ×?ת ×?×?×?"
-#: ../src/cheese-window.c:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open browser to show:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"× ×?ש×? ×?פת×?×?ת ×?פ×?פ×? ×¢×? ×?× ×ª ×?×?צ×?×? ×?ת:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/cheese-window.c:238
+#: ../src/cheese-window.c:606
#, c-format
msgid ""
-"Failed to open email client to send message to:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"× ×?ש×? ×?פת×?×?ת ×?ק×?×? ×?×?×?\"×? ×¢×? ×?× ×ª ×?ש×?×?×? ×?×?×?×¢×? ×?:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/cheese-window.c:515
-#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Failed to launch program to show:\n"
-#| "%s"
-msgid ""
"Failed to launch program to show:\n"
"%s\n"
"%s"
@@ -324,78 +328,78 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: ../src/cheese-window.c:536
+#: ../src/cheese-window.c:627
msgid "Save File"
msgstr "ש×?×?ר ק×?×?×¥"
-#: ../src/cheese-window.c:574
+#: ../src/cheese-window.c:665
#, c-format
msgid "Could not save %s"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת %s"
-#: ../src/cheese-window.c:597
+#: ../src/cheese-window.c:688
msgid "Error while deleting"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?ק×?"
-#: ../src/cheese-window.c:598
+#: ../src/cheese-window.c:689
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?ק×?×?×¥ \"%s\". פר×?×?×?: %s"
-#: ../src/cheese-window.c:625
+#: ../src/cheese-window.c:716
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "×?×?×?×?ק ×?צ×?×?ת×?ת ×?ת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר"
msgstr[1] "×?×?×?×?ק ×?צ×?×?ת×?ת ×?ת %'d ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×??"
-#: ../src/cheese-window.c:632
+#: ../src/cheese-window.c:723
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "×?×?×?×?ק ×?צ×?×?ת×?ת ×?ת \"%s\"?"
-#: ../src/cheese-window.c:635
+#: ../src/cheese-window.c:726
#, c-format
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "×?×? ×?ת×? ×?×?×?ק פר×?×?, ×?×?×? ×?×?×?×? ×?צ×?×?ת×?ת."
-#: ../src/cheese-window.c:656
+#: ../src/cheese-window.c:747
msgid "Unknown Error"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?"
-#: ../src/cheese-window.c:686
+#: ../src/cheese-window.c:777
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?ק×?×?×¥, ×?×?×?×?ק ×?×?ת×? ×?×?×?×?×?ת?"
-#: ../src/cheese-window.c:687
+#: ../src/cheese-window.c:778
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×?ר ×?ת \"%s\" ×?×?שפ×?. פר×?×?×?: %s"
-#: ../src/cheese-window.c:759
+#: ../src/cheese-window.c:850
#, c-format
msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
msgstr "×?×?×¢×?×?ר ×?ת ×?×? ×?ת×?×?× ×?ת ×?×?סר×?×?×? ×?×?שפ×??"
-#: ../src/cheese-window.c:767
+#: ../src/cheese-window.c:858
msgid "_Move to Trash"
msgstr "_×?×¢×?ר ×?×?שפ×?"
-#: ../src/cheese-window.c:885
+#: ../src/cheese-window.c:976
#, c-format
msgid "Could not set the Account Photo"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×?×¢ ×?ת ת×?×?× ×ª ×?×?ש×?×?×?"
-#: ../src/cheese-window.c:917
+#: ../src/cheese-window.c:1008
msgid "Media files"
msgstr "ק×?צ×? ×?×?×?×?"
-#: ../src/cheese-window.c:991
-#: ../src/cheese-window.c:1266
+#: ../src/cheese-window.c:1082
+#: ../src/cheese-window.c:1362
msgid "Unable to open help file for Cheese"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ק×?צ×? ×?×¢×?ר×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1043
+#: ../src/cheese-window.c:1134
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"×?×?×?ר ×?רשק×?×?×?×¥ <yairhr gmail com>\n"
@@ -404,127 +408,167 @@ msgstr ""
"פר×?×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת:\n"
"â??http://gnome-il.berlios.de"
-#: ../src/cheese-window.c:1046
+#: ../src/cheese-window.c:1137
msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
msgstr "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
-#: ../src/cheese-window.c:1050
+#: ../src/cheese-window.c:1141
msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
msgstr "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
-#: ../src/cheese-window.c:1054
+#: ../src/cheese-window.c:1145
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#: ../src/cheese-window.c:1071
+#: ../src/cheese-window.c:1162
msgid "Cheese Website"
msgstr "×?תר ×?×?×?× ×?×¨× ×? ש×? Cheese"
-#: ../src/cheese-window.c:1282
+#: ../src/cheese-window.c:1378
msgid "_Start Recording"
msgstr "_×?ת×?×? ×?ק×?×?×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1381
+#: ../src/cheese-window.c:1514
msgid "_Stop Recording"
msgstr "×?_פסק ×?ק×?×?×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1412
+#: ../src/cheese-window.c:1549
msgid "_Cheese"
msgstr "_×?×?×?×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1414
+#: ../src/cheese-window.c:1551
msgid "_Edit"
msgstr "_ער×?×?×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1415
+#: ../src/cheese-window.c:1552
msgid "Move All to Trash"
msgstr "×?×¢×?ר ×?×?×? ×?×?שפ×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1418
+#: ../src/cheese-window.c:1555
msgid "_Help"
msgstr "_×¢×?ר×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1421
+#: ../src/cheese-window.c:1558
msgid "_Contents"
msgstr "_ת×?× ×?×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1421
+#: ../src/cheese-window.c:1558
msgid "Help on this Application"
msgstr "×¢×?ר×? ×¢×?×?ר ×?×?ש×?×? ×?×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1427
+#: ../src/cheese-window.c:1564
msgid "Countdown"
msgstr "ספ×?ר×? ×?×?×?×?ר"
-#: ../src/cheese-window.c:1448
+#: ../src/cheese-window.c:1580
+#| msgid "_Video"
+msgid "_Wide mode"
+msgstr "×?צ×? _ר×?×?"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1584
+msgid "_Photo"
+msgstr "_ת×?×?× ×?"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1585
+msgid "_Video"
+msgstr "_×?×?×?×?×?"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1586
+msgid "_Burst"
+msgstr "צ×?×?×?×? _רצ×?×£"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1590
msgid "_Open"
msgstr "_פת×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1450
+#: ../src/cheese-window.c:1592
msgid "Save _As..."
msgstr "_ש×?×?ר ×?ש×?..."
-#: ../src/cheese-window.c:1452
+#: ../src/cheese-window.c:1594
msgid "Move to _Trash"
msgstr "×?×¢×?ר ×?_×?שפ×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1454
+#: ../src/cheese-window.c:1596
msgid "Delete"
msgstr "×?×?ק"
-#: ../src/cheese-window.c:1459
-#: ../src/cheese-window.c:1688
-msgid "_Take a photo"
-msgstr "_צ×?×? ת×?×?× ×?"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1463
+#: ../src/cheese-window.c:1605
msgid "_Recording"
msgstr "_×?ק×?×?×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1467
+#: ../src/cheese-window.c:1609
+#: ../src/cheese-window.c:1654
+#| msgid "_Take a Photo"
+msgid "_Take multiple Photos"
+msgstr "_צ×?×? ×?ספר ת×?×?× ×?ת"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1613
msgid "_Set As Account Photo"
msgstr "ק×?×¢ ×?_ת×?×?× ×ª ×?×?ש×?×?×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1471
+#: ../src/cheese-window.c:1617
msgid "Send by _Mail"
msgstr "ש×?×? ×?_×?×?×?ר"
-#: ../src/cheese-window.c:1475
+#: ../src/cheese-window.c:1621
msgid "Send _To"
msgstr "ש×?×? _×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1479
+#: ../src/cheese-window.c:1625
msgid "Export to F-_Spot"
msgstr "×?×?צ×? ×?-F-_Spot"
-#: ../src/cheese-window.c:1483
+#: ../src/cheese-window.c:1629
msgid "Export to _Flickr"
msgstr "×?×?צ×? ×?-_Flickr"
-#: ../src/cheese-window.c:1507
+#: ../src/cheese-window.c:1667
msgid "_Start recording"
msgstr "_×?ת×?×? ×?ק×?×?×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1837
-msgid "Quit"
-msgstr "×?צ×?×?×?"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1843
-msgid "About"
-msgstr "×?×?×?×?ת"
+#: ../src/cheese-window.c:1825
+msgid "_Take a photo"
+msgstr "_צ×?×? ת×?×?× ×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1940
+#: ../src/cheese-window.c:2085
msgid "Check your gstreamer installation"
msgstr "×?×?×?ק ×?ת ×?×ª×§× ×ª ×?-gstreamer ש×?×?"
-#: ../src/cheese.c:160
+#: ../src/cheese.c:163
msgid "Be verbose"
msgstr "Be verbose"
-#: ../src/cheese.c:178
+#: ../src/cheese.c:165
+msgid "Enable wide mode"
+msgstr "Enable wide mode"
+
+#: ../src/cheese.c:169
+msgid "output version information and exit"
+msgstr "output version information and exit"
+
+#: ../src/cheese.c:186
msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "×¢×?ר×?"
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to open browser to show:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "× ×?ש×? ×?פת×?×?ת ×?פ×?פ×? ×¢×? ×?× ×ª ×?×?צ×?×? ×?ת:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to open email client to send message to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "× ×?ש×? ×?פת×?×?ת ×?ק×?×? ×?×?×?\"×? ×¢×? ×?× ×ª ×?ש×?×?×? ×?×?×?×¢×? ×?:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "×?צ×?×?×?"
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "×?×?×?×?ת"
#~ msgid "<b>Camera</b>"
#~ msgstr "<b>×?צ×?×?×?</b>"
#~ msgid "<b>Resolution</b>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]