[network-manager-applet] Updating Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet] Updating Estonian translation
- Date: Sun, 23 Aug 2009 16:44:46 +0000 (UTC)
commit 4a2d2f22dd507da282c44599e06302923ce1957b
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Sun Aug 23 19:44:32 2009 +0300
Updating Estonian translation
po/et.po | 34 ++++++++++++++++++++++++++++------
1 files changed, 28 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index caf572f..de7630e 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Networkmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-31 02:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-31 13:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-20 19:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-22 16:18+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -742,6 +742,9 @@ msgstr "_Marsruudid..."
msgid "_Search domains:"
msgstr "_Otsidomeenid:"
+msgid "_Routes…"
+msgstr "_Marsruudid…"
+
msgid "<b>Advanced</b>"
msgstr "<b>Laiendatud</b>"
@@ -982,6 +985,9 @@ msgstr "Gateway"
msgid "Metric"
msgstr "Meetrika"
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefiks"
+
msgid "Could not load DSL user interface."
msgstr "DSL kasutajaliidest pole võimalik laadida."
@@ -1035,6 +1041,25 @@ msgstr "IPv4 kasutajaliidest pole võimalik laadida."
msgid "IPv4 Settings"
msgstr "IPv4 sätted"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automaatne"
+
+msgid "Automatic, addresses only"
+msgstr "Automaatne, ainult aadressid"
+
+msgid "Ignore"
+msgstr "Eira"
+
+#, c-format
+msgid "Editing IPv6 routes for %s"
+msgstr "Seadme %s IPv6-marsruutide muutmine"
+
+msgid "Could not load IPv6 user interface."
+msgstr "IPv6 kasutajaliidest pole võimalik laadida."
+
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr "IPv6 sätted"
+
msgid "Could not load mobile broadband user interface."
msgstr "Mobiiliühenduse kasutajaliidest pole võimalik laadida."
@@ -1605,9 +1630,6 @@ msgstr ""
"ühendumise ebaturvalistesse, kuritegelikesse võrkudesse. Kas sa valiksid "
"siiski sertifitseerimiskeskuse sertifikaadifaili?"
-msgid "Ignore"
-msgstr "Eira"
-
msgid "Choose CA Certificate"
msgstr "Vali sertifitseerimiskeskuse sertifikaat"
@@ -1621,7 +1643,7 @@ msgid "MD5"
msgstr "MD5"
msgid "GTC"
-msgstr ""
+msgstr "GTC"
msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
msgstr "Vali sertifitseerimiskeskuse sertifikaadifail..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]