[gconf] hindi updated by Rajesh Ranjan
- From: Rajesh Ranjan <rranjan src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gconf] hindi updated by Rajesh Ranjan
- Date: Mon, 24 Aug 2009 11:15:24 +0000 (UTC)
commit d216f82c48bfb8a3cd8caff7a1b210e70318141c
Author: Rajesh Ranjan <rranjan rranjan csb>
Date: Mon Aug 24 16:46:22 2009 +0530
hindi updated by Rajesh Ranjan
po/hi.po | 240 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 files changed, 84 insertions(+), 156 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 7709b47..2394eb5 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,17 +1,18 @@
-# translation of hi.po to Hindi
+# translation of gconf.master.po to Hindi
# Copyright (C) G Karunakar
# This file is distributed under the same license as the GConf package.
#
# G Karunakar <karunakar freedomink org>, 2003.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami yahoo com>, 2004.
# Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2005, 2006, 2009.
+# Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: hi\n"
+"Project-Id-Version: gconf.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gconf&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-26 12:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-05 13:55+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-06 03:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-24 16:26+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
#: ../backends/evoldap-backend.c:159
#, c-format
@@ -204,152 +206,146 @@ msgstr "\"%s\" फ़ा�ल ल�ड �रन� म�� �सफल: %s
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "प���ति %d ���षर %d: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:2188
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-msgstr "��ण \"%s\" द� बार �स� <%s> तत�व पर द�हराया �या"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:2205 ../backends/markup-tree.c:2229
+#: ../backends/markup-tree.c:2197 ../backends/markup-tree.c:2218
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "��ण \"%s\", <%s> तत�व �स स�दर�ठम�� �व�ध ह� "
-#: ../backends/markup-tree.c:2254 ../gconf/gconf-value.c:111
+#: ../backends/markup-tree.c:2243 ../gconf/gconf-value.c:111
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "`%s' �� नह�� सम�ा (प�रत�याशित प�र�णा��)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2261 ../gconf/gconf-value.c:121
+#: ../backends/markup-tree.c:2250 ../gconf/gconf-value.c:121
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "प�र�णा�� '%s' या त� बह�त ���ा या बह�त बड़ा ह�"
-#: ../backends/markup-tree.c:2293 ../gconf/gconf-value.c:186
+#: ../backends/markup-tree.c:2282 ../gconf/gconf-value.c:186
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "`%s' �� नह�� सम�ा (प�रत�याशित सह� या �लत)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2317 ../gconf/gconf-value.c:142
+#: ../backends/markup-tree.c:2306 ../gconf/gconf-value.c:142
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "`%s' �� नह�� सम�ा (प�रत�याशित वास�तवि� स���या)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2397
+#: ../backends/markup-tree.c:2386
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "�न�ान मान \"%s\" \"%s\" �� लिय� तत�व पर ��ण <%s>"
-#: ../backends/markup-tree.c:2417 ../backends/markup-tree.c:2457
-#: ../backends/markup-tree.c:2481 ../backends/markup-tree.c:2489
-#: ../backends/markup-tree.c:2544 ../backends/markup-tree.c:2609
-#: ../backends/markup-tree.c:2721 ../backends/markup-tree.c:2789
-#: ../backends/markup-tree.c:2847 ../backends/markup-tree.c:2997
+#: ../backends/markup-tree.c:2406 ../backends/markup-tree.c:2446
+#: ../backends/markup-tree.c:2470 ../backends/markup-tree.c:2478
+#: ../backends/markup-tree.c:2533 ../backends/markup-tree.c:2598
+#: ../backends/markup-tree.c:2710 ../backends/markup-tree.c:2778
+#: ../backends/markup-tree.c:2836 ../backends/markup-tree.c:2986
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "��� \"%s\" ��ण तत�व पर नह�� <%s>"
-#: ../backends/markup-tree.c:2431
+#: ../backends/markup-tree.c:2420
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "�मान�य ltype \"%s\" <%s> पर"
-#: ../backends/markup-tree.c:2511
+#: ../backends/markup-tree.c:2500
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "�मान�य प�रथम तत�व प�र�ार \"%s\" <%s> पर"
-#: ../backends/markup-tree.c:2525
+#: ../backends/markup-tree.c:2514
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "�मान�य cdr_type \"%s\" <%s> पर"
-#: ../backends/markup-tree.c:2561
+#: ../backends/markup-tree.c:2550
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "�व�ध स���_प�र�ार \"%s\" �स पर <%s> नह�� "
-#: ../backends/markup-tree.c:2928
+#: ../backends/markup-tree.c:2917
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "द� <default> तत�व <local_schema> �� न���"
-#: ../backends/markup-tree.c:2943
+#: ../backends/markup-tree.c:2932
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "द� <longdesc> तत�व <local_schema> �� न���"
-#: ../backends/markup-tree.c:2950
+#: ../backends/markup-tree.c:2939
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "तत�व <%s>, <%s>स� न��� स�व��ार�य नह�� ह�"
-#: ../backends/markup-tree.c:2975 ../backends/markup-tree.c:3080
-#: ../backends/markup-tree.c:3134 ../backends/markup-tree.c:3185
+#: ../backends/markup-tree.c:2964 ../backends/markup-tree.c:3069
+#: ../backends/markup-tree.c:3123 ../backends/markup-tree.c:3174
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> दिया �या ल��िन म���दा तत�व �� पास %s प�र�ार नह�� ह�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3058
+#: ../backends/markup-tree.c:3047
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "द� <car> तत�व समान ��ड़� �� लिय� दिया �या ह�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3072
+#: ../backends/markup-tree.c:3061
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "द� <cdr> तत�व समान ��ड़� �� लिय� दिया �या ह�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3126
+#: ../backends/markup-tree.c:3115
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> म�� �़लत प�र�ार ह� %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:3157
+#: ../backends/markup-tree.c:3146
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> दिया �या ल��िन पित� <entry> �� पास मान नह�� ह�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3198 ../backends/markup-tree.c:3221
-#: ../backends/markup-tree.c:3243 ../backends/markup-tree.c:3260
+#: ../backends/markup-tree.c:3187 ../backends/markup-tree.c:3210
+#: ../backends/markup-tree.c:3232 ../backends/markup-tree.c:3249
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "ततà¥?व <%s> वरà¥?तमान ततà¥?व à¤?à¥? à¤à¥?तर सà¥?वà¥?à¤?ारà¥?य नहà¥?à¤? हà¥?"
-#: ../backends/markup-tree.c:3292
+#: ../backends/markup-tree.c:3281
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "म�न� फा�ळ म�� सबस� बाहर� तत�व <gconf> �र�र ह�ना �ाहिय� न �ि <%s>"
-#: ../backends/markup-tree.c:3312 ../backends/markup-tree.c:3334
-#: ../backends/markup-tree.c:3339
+#: ../backends/markup-tree.c:3301 ../backends/markup-tree.c:3323
+#: ../backends/markup-tree.c:3328
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "ततà¥?व <%s>, à¤?à¤? <%s> ततà¥?व à¤?à¥? à¤à¥?तर सà¥?वà¥?à¤?ारà¥?य नहà¥?à¤? हà¥?"
-#: ../backends/markup-tree.c:3483
+#: ../backends/markup-tree.c:3472
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "à¤?à¥?à¤? पाठततà¥?व <%s> à¤?à¥? à¤à¥?तर सà¥?वà¥?à¤?ारà¥?य नहà¥?à¤? हà¥?"
-#: ../backends/markup-tree.c:3600 ../backends/markup-tree.c:4366
-#: ../backends/markup-tree.c:4385
+#: ../backends/markup-tree.c:3588 ../backends/markup-tree.c:4354
+#: ../backends/markup-tree.c:4373
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" ��लन� म�� �सफल: %s\n"
-#: ../backends/markup-tree.c:3630
+#: ../backends/markup-tree.c:3618
#, c-format
msgid "Error reading \"%s\": %s\n"
msgstr "%s पढ़न� म�� त�र��ि: %s\n"
-#: ../backends/markup-tree.c:4460
+#: ../backends/markup-tree.c:4448
#, c-format
-#| msgid "Could not remove file %s: %s\n"
msgid "Could not flush file '%s' to disk: %s"
msgstr "डिस�� म�� फ़ा�ल '%s' मि�ा नह�� स�ा: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:4479
+#: ../backends/markup-tree.c:4467
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" फ़ा�ल म�� लि�न� म�� त�र��ि: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:4508
+#: ../backends/markup-tree.c:4496
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" à¤?सà¥?थायà¥? फ़ाà¤?ल à¤?à¥? à¤?à¤?तिम à¤?वसà¥?थिति \"%s\" मà¥?à¤? à¤à¥?à¤?नà¥? मà¥?à¤? विफल: %s"
@@ -581,7 +577,6 @@ msgstr "�स� ��� फ़ा�ल नह�� '%s'\n"
#: ../gconf/gconf-backend.c:261
#, c-format
-#| msgid "Backend `%s' failed return a vtable\n"
msgid "Backend `%s' failed to return a vtable\n"
msgstr "`%s' ब����ड vtable ल��ान� म�� विफल\n"
@@ -623,17 +618,17 @@ msgstr "`%s' �� लिय� ब����ड म�ड�य�ल नह
msgid "Failed to shut down backend"
msgstr "ब����ड ब�द �रन� म�� विफल"
-#: ../gconf/gconf-client.c:345 ../gconf/gconf-client.c:363
+#: ../gconf/gconf-client.c:346 ../gconf/gconf-client.c:364
#, c-format
msgid "GConf Error: %s\n"
msgstr "��-��न�फ़ त�र��ि: %s\n"
-#: ../gconf/gconf-client.c:913
+#: ../gconf/gconf-client.c:932
#, c-format
msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "GConf ��तावन�: `%s' म�� स����रण ��ड़ा विफलता: %s"
-#: ../gconf/gconf-client.c:1198
+#: ../gconf/gconf-client.c:1234
#, c-format
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
msgstr "�प���षित '%s' मिला '%s', ����� %s ह�त�"
@@ -673,15 +668,14 @@ msgstr "`%s' �� लिय� नया मान प�राप�त �
#: ../gconf/gconf-database.c:1120
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Failed to log addition of listener %s (%s);will not be able to restore "
-#| "this listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of "
-#| "configuration changes."
msgid ""
"Failed to log addition of listener %s (%s); will not be able to restore this "
"listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of "
"configuration changes."
-msgstr "%s (%s) श�र�ता �� द�वारा य�� �� ल�� म�� विफल; gconfd प�नर�प�रार�ठपर �स श�र�ता �� प�नर�बहाल� म�� समर�थ नह�� ह��ा, विन�यास परिवर�तन �� �विश�वसन�य �धिस��ना �� र�प म�� परिणाम द��ा."
+msgstr ""
+"%s (%s) श�र�ता �� द�वारा य�� �� ल�� म�� विफल; gconfd प�नर�प�रार�ठपर �स श�र�ता �� "
+"प�नर�बहाल� म�� समर�थ नह�� ह��ा, विन�यास परिवर�तन �� �विश�वसन�य �धिस��ना �� र�प म�� परिणाम "
+"द��ा."
#: ../gconf/gconf-database.c:1154
#, c-format
@@ -954,14 +948,14 @@ msgstr "स��रिय सत�र �� ��दर नह�� �ल
#: ../gconf/gconf-internals.c:2449
#, c-format
-#| msgid "Failed to set mode on `%s': %s"
msgid "Failed to get connection to session: %s"
msgstr "सत�र म�� �न���शन पान� म�� विफल: %s"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2468
#, c-format
-msgid "Could not send message to gconf daemon: %s"
-msgstr "gconf डà¥?मà¥?न मà¥?à¤? सà¤?दà¥?श à¤à¥?à¤? नहà¥?à¤? सà¤?ा: %s"
+#| msgid "Could not send message to gconf daemon: %s"
+msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
+msgstr "GConf डà¥?मà¥?न मà¥?à¤? सà¤?दà¥?श à¤à¥?à¤? नहà¥?à¤? सà¤?ा: %s"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2479
#, c-format
@@ -978,53 +972,48 @@ msgstr "ORB �� स�पर�� नह�� �र स�ा म���
msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
msgstr "IOR '%s' �� �� वस�त� स�दर�ठम�� बदलन� म�� विफल"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2554
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2556
#, c-format
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
msgstr "डिर�����र� '%s' नह�� बना पाया: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2611
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2613
#, c-format
msgid "Can't write to file `%s': %s"
msgstr "फ़ा�ल '%s' म�� लि� नह�� स�ा: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2652
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2654
#, c-format
msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
msgstr "हमार� पास `%s' फ़ा�ल पर ल�� नह�� ह�, ल��िन हमार� पास ह�ना �ाहिय�"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2675
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2677
#, c-format
msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
msgstr "'%s' �� '%s' स� ��ड़न� म�� विफल: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2687
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2689
#, c-format
msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
msgstr "`%s' ल�� फ़ा�ल �� ह�ान� म�� विफल: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2710
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2712
#, c-format
msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
msgstr "'%s' फ़ा�ल ��ल�न �प म�� विफल: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2726
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2728
#, c-format
msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
msgstr "`%s' ल�� निर�द�शि�ा ह�ान� म�� विफल: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2864
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2866
#, c-format
msgid "Server ping error: %s"
msgstr "सर�वर पि�� त�र��ि: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2883
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2885
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
-#| "need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks "
-#| "due to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for "
-#| "information. (Details - %s)"
msgid ""
"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
"need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due "
@@ -1032,9 +1021,10 @@ msgid ""
"(Details - %s)"
msgstr ""
"विनà¥?यास सरà¥?वर à¤?à¥? सà¤?परà¥?à¤? मà¥?à¤? विफल; à¤?à¥?à¤? सà¤?à¤à¤µ à¤?ारण हà¥?à¤? à¤?ि à¤?पà¤?à¥? TCP/IP सà¤?à¤?ालन à¤?à¥? ORBit à¤?à¥? लिà¤? "
-"स��रिय �रन� �� �र�रत ह�, या �प�� पास त�त�र ��र�श �� �ारण �� स���ल NFS ल�� ह�. स��ना �� लि� http://projects.gnome.org/gconf/ द����. (विवरण - %s)"
+"स��रिय �रन� �� �र�रत ह�, या �प�� पास त�त�र ��र�श �� �ारण �� स���ल NFS ल�� ह�. स��ना �� लि� "
+"http://projects.gnome.org/gconf/ द����. (विवरण - %s)"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2884
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2886
msgid "none"
msgstr "��� नह��"
@@ -1182,9 +1172,6 @@ msgstr "सिर�फ पढन� �� लिय� विन�यास
#: ../gconf/gconf-sources.c:427
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Resolved address \"%s\" to a partially writable config source at position "
-#| "%d"
msgid ""
"Resolved address \"%s\" to a partially writable configuration source at "
"position %d"
@@ -1304,7 +1291,6 @@ msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)"
msgstr "नह�� सम�ा `%s' (�तिरि��त �न�स���प�ड ')' ��ड़� �� ��दर मिला)"
#: ../gconf/gconf.c:95
-#| msgid "Key \"%s\" is NULL"
msgid "Key is NULL"
msgstr "����� रि��त ह�"
@@ -1328,23 +1314,19 @@ msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
msgstr "सर�वर स��� म�� ��ला��� �� ��ड़ना विफल रहा, CORBA त�र��ि: %s"
#: ../gconf/gconf.c:2623
-#| msgid "Must begin with a slash (/)"
msgid "Must begin with a slash '/'"
msgstr "�र�र '/' स�ल�श स� श�र� ह�ना �ाहि�"
#: ../gconf/gconf.c:2645
-#| msgid "Can't have two slashes (/) in a row"
msgid "Can't have two slashes '/' in a row"
msgstr "�� प���ति म�� द� स�ल�श '/' नह�� र� स�ता ह�"
#: ../gconf/gconf.c:2647
-#| msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)"
msgid "Can't have a period '.' right after a slash '/'"
msgstr "'/' �� त�रत बाद �वधि '.' नह�� र� स�ता ह�"
#: ../gconf/gconf.c:2667
#, c-format
-#| msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names"
msgid "'\\%o' is not an ASCII character and thus isn't allowed in key names"
msgstr "'\\%o' �� ASCII वर�ण नह�� ह�, �सलिय� ����� नाम म�� �न�मति नह�� ह�"
@@ -1354,13 +1336,11 @@ msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
msgstr "`%c' �� �मान�य वर�ण ह� �����/निर�द�शि�ा नाम म��"
#: ../gconf/gconf.c:2691
-#| msgid "Key/directory may not end with a slash (/)"
msgid "Key/directory may not end with a slash '/'"
msgstr "�����/निर�द�शि�ा स�ल�श '/' स� ��त नह�� ह� स�ता ह�"
#: ../gconf/gconf.c:3062
#, c-format
-#| msgid "Failure shutting down config server: %s"
msgid "Failure shutting down configuration server: %s"
msgstr "विन�यास सर�वर बन�द �रन� म�� विफलता: %s"
@@ -1408,21 +1388,18 @@ msgstr ""
#: ../gconf/gconfd.c:360
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'"
msgid ""
"No configuration files found. Trying to use the default configuration source "
"`%s'"
-msgstr "��� विन�यास फ़ा�ल नह�� पाया �या. तयश�दा विन�यास स�र�त `%s' �� प�रय�� �� ��शिश �र रहा ह�"
+msgstr ""
+"��� विन�यास फ़ा�ल नह�� पाया �या. तयश�दा विन�यास स�र�त `%s' �� प�रय�� �� ��शिश �र रहा "
+"ह�"
#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
#. request would result in another failed gconfd being spawned.
#.
#: ../gconf/gconfd.c:368
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "No configuration sources in the source path, configuration won't be "
-#| "saved; edit %s%s"
msgid ""
"No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; "
"edit %s%s"
@@ -1430,45 +1407,37 @@ msgstr "��� विन�यास स�र�त स�र�त पथ
#: ../gconf/gconfd.c:381
#, c-format
-#| msgid "Error loading some config sources: %s"
msgid "Error loading some configuration sources: %s"
msgstr "��� विन�यास स�र�त ल�ड �रन� म�� त�र��ि: %s"
#: ../gconf/gconfd.c:393
-#| msgid ""
-#| "No config source addresses successfully resolved, can't load or store "
-#| "config data"
msgid ""
"No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store "
"configuration data"
-msgstr "à¤?à¥?à¤? विनà¥?यास शà¥?रà¥?त पता सफलतापà¥?रà¥?वà¤? हल नहà¥?à¤? à¤?िया à¤?ा सà¤?ा, विनà¥?यास à¤?à¤?à¤?ड़ा लà¥?ड व à¤à¤?डारित नहà¥?à¤? à¤?र सà¤?ता हà¥?"
+msgstr ""
+"à¤?à¥?à¤? विनà¥?यास शà¥?रà¥?त पता सफलतापà¥?रà¥?वà¤? हल नहà¥?à¤? à¤?िया à¤?ा सà¤?ा, विनà¥?यास à¤?à¤?à¤?ड़ा लà¥?ड व à¤à¤?डारित "
+"नह�� �र स�ता ह�"
#: ../gconf/gconfd.c:410
-#| msgid ""
-#| "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save "
-#| "some configuration changes"
msgid ""
"No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to "
"save some configuration changes"
msgstr ""
-"��� लि�न� य���य विन�यास स�र�त सफलताप�र�व� हल नह�� ह� स�ा. ��� विन�यास परिवर�तन सह��न� "
-"म�� समर�थ नह�� ह� स�ता ह�"
+"��� लि�न� य���य विन�यास स�र�त सफलताप�र�व� हल नह�� ह� स�ा. ��� विन�यास परिवर�तन सह��न� म�� "
+"समर�थ नह�� ह� स�ता ह�"
#: ../gconf/gconfd.c:591
#, c-format
-#| msgid "Could not lock temporary file '%s': %s"
msgid "Could not connect to session bus: %s"
msgstr "सत�र बस स� �न���� नह�� ह� स�ा: %s"
#: ../gconf/gconfd.c:613
#, c-format
-#| msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s"
msgid "Failed to get bus name for daemon, exiting: %s"
msgstr "ड�म�न �� लि� बस नाम पान� म�� विफल, बाहर नि�ल रहा ह�: %s"
#: ../gconf/gconfd.c:694
#, c-format
-#| msgid "Could not lock temporary file '%s': %s"
msgid "Could not connect to system bus: %s"
msgstr "त�त�र बस स� �न���� नह�� ह� स�ा: %s"
@@ -1543,7 +1512,6 @@ msgstr "सह��ा �या स���� फ़ा�ल '%s' fd ��
#: ../gconf/gconfd.c:1704
#, c-format
-#| msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgid "Could not flush saved state file '%s' to disk: %s"
msgstr "सहà¥?à¤?à¥? à¤?à¤? सà¥?à¤?à¥?à¤? फ़ाà¤?ल '%s' डिसà¥?à¤? मà¥?à¤? नहà¥?à¤? à¤à¥?à¤? सà¤?ा: %s"
@@ -1559,7 +1527,6 @@ msgstr "प�राना सह��ा �या स���� फ़ा
#: ../gconf/gconfd.c:1735
#, c-format
-#| msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgid "Failed to move new saved state file into place: %s"
msgstr "न� सह��� �� स���� फ़ा�ल �� स�थान पर नह�� �िस�ान� म�� विफल: %s"
@@ -1708,9 +1675,6 @@ msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not."
msgstr "दिया 0 ��र gconfd �ल रहा ह�, 2 ��र नह��."
#: ../gconf/gconftool.c:286
-#| msgid ""
-#| "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when "
-#| "needed.)"
msgid ""
"Launch the configuration server (gconfd). (Normally happens automatically "
"when needed.)"
@@ -1785,19 +1749,12 @@ msgid "SOURCE"
msgstr "स�र�स"
#: ../gconf/gconftool.c:388
-#| msgid ""
-#| "Access the config database directly, bypassing server. Requires that "
-#| "gconfd is not running."
msgid ""
"Bypass server, and access the configuration database directly. Requires that "
"gconfd is not running."
msgstr "सर�वर ��ड़��, विन�यास ड��ाब�स �� स�ध� पह��� ल��. �र�र� ह� �ि gconfd नह�� �ल रहा ह�."
#: ../gconf/gconftool.c:397
-#| msgid ""
-#| "Properly installs schema files on the command line into the database. "
-#| "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
-#| "config source or set to the empty string to use the default."
msgid ""
"Properly installs schema files on the command line into the database. "
"Specify a custom configuration source in the GCONF_CONFIG_SOURCE environment "
@@ -1805,22 +1762,18 @@ msgid ""
"configuration source."
msgstr ""
"ड��ाब�स म�� �मा�ड ला�न पर स���मा फ़ा�ल �� विधिवत �धिष�ठापित �रता ह�. "
-"GCONF_CONFIG_SOURCE वातावरण �र �� ��र तयश�दा �माव� विन�यास श�र�त या �ाल� स���रि�� पर "
-"तयश�दा �� प�रय�� �� लिय� स�� �िया �ा स�ता ह�."
+"GCONF_CONFIG_SOURCE वातावरण �र �� ��र तयश�दा �माव� विन�यास श�र�त या �ाल� स���रि�� "
+"पर तयश�दा �� प�रय�� �� लिय� स�� �िया �ा स�ता ह�."
#: ../gconf/gconftool.c:406
-#| msgid ""
-#| "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. "
-#| "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
-#| "config source or set to the empty string to use the default."
msgid ""
"Properly uninstalls schema files on the command line from the database. "
"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
"configuration source or set to the empty string to use the default."
msgstr ""
"ड��ाब�स स� �मा�ड ला�न पर स���मा फ़ा�ल विधिवत र�प स� विस�स�थापित �रता ह�. "
-"GCONF_CONFIG_SOURCE वातावरण �र �� ��र तयश�दा �माव� विन�यास श�र�त या �ाल� स���रि�� पर "
-"तयश�दा �� प�रय�� �� लि� स�� �िया �ा स�ता ह�."
+"GCONF_CONFIG_SOURCE वातावरण �र �� ��र तयश�दा �माव� विन�यास श�र�त या �ाल� स���रि�� "
+"पर तयश�दा �� प�रय�� �� लि� स�� �िया �ा स�ता ह�."
#: ../gconf/gconftool.c:421
msgid ""
@@ -1889,7 +1842,6 @@ msgid "- Tool to manipulate a GConf configuration"
msgstr "- GConf विन�यास �लान� �� लिय� ��ार"
#: ../gconf/gconftool.c:590
-#| msgid "Client options"
msgid "Client options:"
msgstr "��ला��� वि�ल�प:"
@@ -1898,7 +1850,6 @@ msgid "Show client options"
msgstr "��ला��� वि�ल�प दि�ाय��"
#: ../gconf/gconftool.c:595
-#| msgid "Key type options"
msgid "Key type options:"
msgstr "����� प�र�ार वि�ल�प:"
@@ -1907,7 +1858,6 @@ msgid "Show key type options"
msgstr "����� प�र�ार वि�ल�प दि�ाय��"
#: ../gconf/gconftool.c:600
-#| msgid "Load/Save options"
msgid "Load/Save options:"
msgstr "वि�ल�प ल�ड �र��/सह����:"
@@ -1916,7 +1866,6 @@ msgid "Show load/save options"
msgstr "ल�ड/सह���� वि�ल�प दि�ाय��"
#: ../gconf/gconftool.c:605
-#| msgid "Server options"
msgid "Server options:"
msgstr "सर�वर वि�ल�प:"
@@ -1925,7 +1874,6 @@ msgid "Show server options"
msgstr "सर�वर वि�ल�प दि�ाय��"
#: ../gconf/gconftool.c:610
-#| msgid "Installation options"
msgid "Installation options:"
msgstr "स�स�थापन वि�ल�प:"
@@ -1934,7 +1882,6 @@ msgid "Show installation options"
msgstr "स�स�थापन वि�ल�प दि�ाय��"
#: ../gconf/gconftool.c:615
-#| msgid "Test options"
msgid "Test options:"
msgstr "�ा�� वि�ल�प:"
@@ -1943,7 +1890,6 @@ msgid "Show test options"
msgstr "�ा�� वि�ल�प दि�ाय��"
#: ../gconf/gconftool.c:620
-#| msgid "Schema options"
msgid "Schema options:"
msgstr "स���मा वि�ल�प:"
@@ -1973,7 +1919,6 @@ msgstr "���ित नह�� �र स�ता ह� �र स��
#: ../gconf/gconftool.c:682
#, c-format
-#| msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n"
msgid "Can't toggle and get/set/unset simultaneously\n"
msgstr "�� साथ ���ल �र प�राप�त/स��/�नस�� नह�� �र स�ता ह�\n"
@@ -1989,27 +1934,21 @@ msgstr "--all-dirs �� --get या --set �� साथ प�रय��
#: ../gconf/gconftool.c:718
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
-#| "entries, or --all-dirs\n"
msgid ""
"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
"entries, --all-dirs, or --search-key\n"
msgstr ""
-"--प�नरावर�तन स��� �� --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs या �� साथ --search-key"
-"प�रय���त नह�� ह�ना �ाहि�\n"
+"--प�नरावर�तन स��� �� --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs या �� साथ "
+"--search-keyप�रय���त नह�� ह�ना �ाहि�\n"
#: ../gconf/gconftool.c:732
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
-#| "entries, --all-dirs\n"
msgid ""
"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --"
"all-dirs, or --search-key\n"
msgstr ""
-"--set_schema �� --get, --set, --unset, --all-entries, --"
-"all-dirs, या --search-key �� साथ प�रय���त नह�� ह�ना �ाहि�\n"
+"--set_schema �� --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs, या --"
+"search-key �� साथ प�रय���त नह�� ह�ना �ाहि�\n"
#: ../gconf/gconftool.c:738
#, c-format
@@ -2039,13 +1978,12 @@ msgstr "%s वि�ल�प स�वय� प�रय�� �िया
#: ../gconf/gconftool.c:853
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "You must specify a config source with --config-source when using --"
-#| "direct\n"
msgid ""
"You must specify a configuration source with --config-source when using --"
"direct\n"
-msgstr "�प --config-source �� साथ �� विन�यास स�र�त �� --direct �� प�रय�� �� द�रान �र�र निर�दिष�� �र��\n"
+msgstr ""
+"�प --config-source �� साथ �� विन�यास स�र�त �� --direct �� प�रय�� �� द�रान �र�र "
+"निर�दिष�� �र��\n"
#: ../gconf/gconftool.c:859
#, c-format
@@ -2094,19 +2032,16 @@ msgstr "(��� म�ल�य नियत नह��)"
#: ../gconf/gconftool.c:1438
#, c-format
-#| msgid "Must specify a key to lookup size of.\n"
msgid "Must specify a key pattern to search for.\n"
msgstr "���न� �� लि� ����� प�रार�प �र�र निर�दिष�� �र��.\n"
#: ../gconf/gconftool.c:1457
#, c-format
-#| msgid "Must specify a key to lookup size of.\n"
msgid "Must specify a PCRE regex to search for.\n"
msgstr "���न� �� लि� PCRE regex �र�र निर�दिष�� �र��.\n"
#: ../gconf/gconftool.c:1464
#, c-format
-#| msgid "Error listing dirs: %s\n"
msgid "Error compiling regex: %s\n"
msgstr "regex ��पा�लि�� म�� त�र��ि: %s\n"
@@ -2117,7 +2052,6 @@ msgstr "डम�प �रन� ह�त� �प�� �� या �ध
#: ../gconf/gconftool.c:1874
#, c-format
-#| msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n"
msgid "Failed to spawn the configuration server (gconfd): %s\n"
msgstr "विन�यास सर�वर (gconfd) �� स�तति प�र��रिया �नन म�� विफल: %s\n"
@@ -2233,19 +2167,16 @@ msgstr "सि��ि�� म�� त�र��ि: %s\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2163
#, c-format
-#| msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
msgid "Must specify one or more keys as arguments\n"
msgstr "बत�र वितर�� �� या �धि� ����� �र�र निर�दिष�� �र��\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2179
#, c-format
-#| msgid "No value to set for key: `%s'\n"
msgid "No value found for key %s\n"
msgstr "%s ����� �� लि� ��� मान नह�� मिला\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2185
#, c-format
-#| msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
msgid "Not a boolean value: %s\n"
msgstr "ब�लियन मान नह��: %s\n"
@@ -2548,7 +2479,6 @@ msgstr "�प�� �म स� �म �� <ल���ल> प�रव
#: ../gconf/gconftool.c:3853
#, c-format
-#| msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgid "WARNING: failed to install schema `%s', locale `%s': %s\n"
msgstr "��तावन�: स���मा`%s', ल���ल `%s' �� स�स�थापन म�� विफल: %s\n"
@@ -2559,7 +2489,6 @@ msgstr "�धिष�ठापित स���मा`%s' `%s' ल���
#: ../gconf/gconftool.c:3871
#, c-format
-#| msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s', locale `%s': %s\n"
msgstr "��तावन�: स���मा`%s', ल���ल `%s' �� विस�स�थापन म�� विफल: %s\n"
@@ -2605,7 +2534,6 @@ msgstr "��तावन�: न�ड <%s> �सस� न��� <%s> स
#: ../gconf/gconftool.c:4057
#, c-format
-#| msgid "Error syncing config data: %s"
msgid "Error syncing configuration data: %s"
msgstr "विन�यास ���ड़ा त�ल�य�ालन म�� त�र��ि: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]