[evolution/kill-bonobo] Updated Irish translation



commit fefd4f4367fb8eb7624b447bb761ce3a3985cf87
Author: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>
Date:   Wed Aug 19 05:12:22 2009 -0600

    Updated Irish translation

 po/ga.po |  120 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 52 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index ee29d3d..fb88983 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-15 06:50-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-17 04:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-19 05:10-0600\n"
 "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Sábháil Mar vCard..."
 #: ../calendar/gui/memos-component.c:479 ../calendar/gui/tasks-component.c:472
 #: ../mail/em-folder-tree.c:2122 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
 msgid "_Rename..."
-msgstr "_Athainmnigh..."
+msgstr "Atha_inmnigh..."
 
 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
 msgid "_List name:"
-msgstr "Ainm _Líosta:"
+msgstr "Ainm _liosta:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
 msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "Leabhar"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1168
 msgid "Is New List"
-msgstr "Is Líosta Nua"
+msgstr "Is Liosta Nua Ã?"
 
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
 msgid "Changed Contact:"
@@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "_Féilirí"
 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:15
 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:328 ../views/tasks/galview.xml.h:3
 msgid "_Tasks"
-msgstr "_Tascanna"
+msgstr "T_ascanna"
 
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
 msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
@@ -10322,13 +10322,12 @@ msgstr "_Post"
 #: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:133 ../mail/em-folder-view.c:1331
 #: ../mail/em-popup.c:501 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
 msgid "_Forward"
-msgstr "_Seol Ar Aghaidh"
+msgstr "_Cuir ar Aghaidh"
 
 #: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:147 ../mail/em-folder-view.c:1329
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
-#, fuzzy
 msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "Freagra don Seoltóir"
+msgstr "_Freagra don Seoltóir"
 
 #. Translators: This is only for multiple messages.
 #: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:334
@@ -11140,7 +11139,7 @@ msgstr "Níl ceadanna go leor agat an post seo a scriosadh."
 #. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
 #: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
 msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "Cuir in _Eagar Mar Teachtaireacht Nua..."
+msgstr "Cuir in _Eagar mar Theachtaireacht Nua..."
 
 #: ../mail/em-folder-view.c:1341
 msgid "U_ndelete"
@@ -11760,11 +11759,11 @@ msgstr "Socraigh mar _Chúlra"
 
 #: ../mail/em-popup.c:497
 msgid "_Reply to sender"
-msgstr "_Freagair chuig an seoltóir"
+msgstr "_Freagra don seoltóir"
 
 #: ../mail/em-popup.c:498 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79
 msgid "Reply to _List"
-msgstr "Freagrair do Líosta"
+msgstr "Freagair do _Liosta"
 
 #. make it first item
 #: ../mail/em-popup.c:547 ../mail/em-popup.c:746
@@ -12205,7 +12204,7 @@ msgstr "Liosta ceadúnais glactha leo"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
 msgid "List of accounts"
-msgstr "Líosta do cuntasaí"
+msgstr "Liosta cuntas"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
 msgid ""
@@ -13171,7 +13170,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Comhghairdeas, tá do chumraíocht phoist críochnaithe.\n"
 "\n"
-"Anois tá tú réidh ríomhphost a sheoladh agus a fháil \n"
+"Anois tá tú réidh le ríomhphost a sheoladh agus a fháil \n"
 "le Evolution.\n"
 "\n"
 "Cliceáil \"Cuir i bhFeidhm\" chun do chuid socruithe a shábháil."
@@ -13317,7 +13316,7 @@ msgstr "Ã?it do Bosca Phoist"
 
 #: ../mail/mail-config.glade.h:110
 msgid "Message Composer"
-msgstr "Scríobhóir Scéal"
+msgstr "Cumadóir Teachtaireachta"
 
 #: ../mail/mail-config.glade.h:111
 msgid "No _Proxy for:"
@@ -14424,20 +14423,21 @@ msgstr ""
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:84
 msgid "Please wait."
-msgstr "Fan go fóill."
+msgstr "Fan go fóill, le do thoil."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:85
 msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
 msgstr ""
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:86
-#, fuzzy
 msgid "Querying server"
-msgstr "Freastalaí ICQ"
+msgstr "Freastalaí á chuardach"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:87
 msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
 msgstr ""
+"Freastalaí á chuardach le haghaidh liosta mheicníochtaí fíordheimhnithe "
+"tacaithe."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:88
 #, fuzzy
@@ -17755,9 +17755,8 @@ msgid "Comment:"
 msgstr "Nóta:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1103
-#, fuzzy
 msgid "Send _reply to sender"
-msgstr "F&reagair an Seoltóir Amháin"
+msgstr "Seol _freagra don seoltóir"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1133
 #, fuzzy
@@ -18182,9 +18181,8 @@ msgstr "&Liosta ríomhphoist na teanga:"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:5
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Mailing _List"
-msgstr "Liosta &seoltaí:"
+msgstr "Liosta _Postála"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6
 msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
@@ -18491,7 +18489,7 @@ msgstr "Mód Foilsitheoireachta"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
 msgid "Locations"
-msgstr "Suímh"
+msgstr "Suíomhanna"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
 #, fuzzy
@@ -20786,9 +20784,8 @@ msgid "Expand all message threads"
 msgstr "laghdaigh/leathnaigh gach snáithe"
 
 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Cumasaigh Gach Teachtaireacht"
+msgstr "Folaigh Teachtaireachtaí R_oghnaithe"
 
 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13
 msgid "Hide _Deleted Messages"
@@ -20804,9 +20801,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Mar_k All Messages as Read"
-msgstr "Marcáil teachtaireachtaí mar &leite ó:"
+msgstr "_Marcáil Gach Teachtaireacht mar Léite"
 
 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17
 #, fuzzy
@@ -20832,14 +20828,12 @@ msgid "Refresh the folder"
 msgstr "Athnuaigh an fillteán"
 
 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23
-#, fuzzy
 msgid "Select Message S_ubthread"
-msgstr "Dún an shnáith&e reatha"
+msgstr "Roghnaigh _Foshnáithe Teachtaireachta"
 
 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24
-#, fuzzy
 msgid "Select Message _Thread"
-msgstr "Dún an shnáith&e reatha"
+msgstr "Roghnaigh _Snáithe Teachtaireachta"
 
 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25
 msgid "Select _All Messages"
@@ -20886,9 +20880,8 @@ msgid "Threaded Message list"
 msgstr "Liosta &snáithithe teachtaireachtaí"
 
 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:36
-#, fuzzy
 msgid "_Group By Threads"
-msgstr "Grúpáil de réir &Suímh"
+msgstr "_Grúpáil de Réir Snáithe"
 
 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
@@ -20896,9 +20889,8 @@ msgid "_Message"
 msgstr "_Teachtaireacht"
 
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "A_dd Sender to Address Book"
-msgstr "Cuir an Seoltóir sa Lea&bhar Seoltaí"
+msgstr "Cuir Seoltóir _Leis an Leabhar Seoltaí"
 
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:2
 #, fuzzy
@@ -20912,9 +20904,8 @@ msgid "Add Sender to Address Book"
 msgstr "Cuir an Seoltóir sa Lea&bhar Seoltaí"
 
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-#, fuzzy
 msgid "All Message _Headers"
-msgstr "Taispeáin ceanntásca uile na dteachtaireachtaí"
+msgstr "Gach _Ceanntásc Teachtaireachta"
 
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6
 msgid "Apply filter rules to the selected messages"
@@ -21073,9 +21064,8 @@ msgid "Flag selected messages for follow-up"
 msgstr "Post sceál do tadhall"
 
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40
-#, fuzzy
 msgid "Follow _Up..."
-msgstr "Teachtaireacht leantach go %s%s?"
+msgstr "_Leantach..."
 
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41
 msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
@@ -21151,7 +21141,7 @@ msgstr "An Chéad Teachtaireacht _Tábhachtach Eile"
 
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60
 msgid "Next _Thread"
-msgstr ""
+msgstr "An Chéad _Snáithe Eile"
 
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61
 msgid "Next _Unread Message"
@@ -21176,9 +21166,8 @@ msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
 msgstr "Post an sceál seo"
 
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-#, fuzzy
 msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "An Chéad Teachtaireacht &Neamhléite Eile"
+msgstr "An Teachtaireacht Gan _Léamh Roimhe Seo"
 
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67
 #, fuzzy
@@ -21186,9 +21175,8 @@ msgid "Paste messages from the clipboard"
 msgstr "Uathghreamaigh ón ghearrthaisce"
 
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-#, fuzzy
 msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "Liosta Teachtaireachtaí - Teachtaireachtaí Tábhachtacha"
+msgstr "An Teachtaireacht Gan _Tábhacht Roimhe Seo"
 
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69
 #, fuzzy
@@ -21197,12 +21185,11 @@ msgstr "Roghnaigh na míreanna atá le priontáil"
 
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73
 msgid "Print this message"
-msgstr "Clodaigh scéal seo"
+msgstr "Priontáil an teachtaireacht seo"
 
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-#, fuzzy
 msgid "Re_direct"
-msgstr "Nasc díreach"
+msgstr "A_treoraigh"
 
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
@@ -21267,9 +21254,8 @@ msgid "Show the raw email source of the message"
 msgstr ""
 
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93
-#, fuzzy
 msgid "Undelete the selected messages"
-msgstr "&Scrios Teachtaireachtaí Roghnaithe"
+msgstr "Díscrios na teachtaireachtaí roghnaithe"
 
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94
 msgid "Uni_mportant"
@@ -21284,9 +21270,8 @@ msgid "_Attached"
 msgstr "_Ceangailte"
 
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-#, fuzzy
 msgid "_Caret Mode"
-msgstr "Scoránaigh Mód Carait"
+msgstr "Mód _Carait"
 
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
 msgid "_Clear Flag"
@@ -21301,9 +21286,8 @@ msgid "_Find in Message..."
 msgstr "_Aimsigh i dTeachtaireacht..."
 
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-#, fuzzy
 msgid "_Flag Completed"
-msgstr "Cuardach críochnaithe."
+msgstr "Cuir _Bratach \"Críochnaithe\" Leis"
 
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
 msgid "_Go To"
@@ -21347,7 +21331,7 @@ msgstr "_Oscail i bhFuinneog Nua"
 
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
 msgid "_Previous Message"
-msgstr "Teachtaireacht _Roimhe Seo"
+msgstr "An Teachtaireacht _Roimhe Seo"
 
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
 msgid "_Quoted"
@@ -21356,7 +21340,7 @@ msgstr "_Athfhriotail"
 #. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml)
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
 msgid "_Read"
-msgstr "_Léigh"
+msgstr "_Léite"
 
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
 msgid "_Save Message..."
@@ -21368,7 +21352,7 @@ msgstr "_Díscrios Teachtaireacht"
 
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
 msgid "_Unread"
-msgstr "Gan _Léamh"
+msgstr "Gan _léamh"
 
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
 msgid "_Zoom"
@@ -21640,7 +21624,7 @@ msgstr "_Deilbhíní Amháin"
 
 #: ../ui/evolution.xml.h:50
 msgid "_Quick Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Treoir _Tapa"
 
 #: ../ui/evolution.xml.h:51
 msgid "_Quit"
@@ -21648,7 +21632,7 @@ msgstr "_Scoir"
 
 #: ../ui/evolution.xml.h:52
 msgid "_Switcher Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Cuma _Athraitheora"
 
 #: ../ui/evolution.xml.h:53
 msgid "_Synchronization Options..."
@@ -21692,11 +21676,11 @@ msgstr "Amharc Seachtain _Oibre"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:1
 msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
-msgstr ""
+msgstr "Mar Fhillteán Seolta d'Amharc L_eathan"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:2
 msgid "As _Sent Folder"
-msgstr "Mar Fillteán Seolta"
+msgstr "Mar Fhillteán _Seolta"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:3
 msgid "By S_tatus"
@@ -21712,11 +21696,11 @@ msgstr "Mar _Ã?bhar"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:6
 msgid "By _Follow Up Flag"
-msgstr ""
+msgstr "De Réir _Brataí Leantaí"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:7
 msgid "For _Wide View"
-msgstr ""
+msgstr "D'Amharc _Leathan"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:8
 msgid "_Messages"
@@ -21775,17 +21759,17 @@ msgstr "Bailiúchán"
 #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
 #, no-c-format
 msgid "Define Views for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sainmhínigh Amhairc do \"%s\""
 
 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:364
 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:366
 msgid "Define Views"
-msgstr ""
+msgstr "Sainmhínigh Amhairc"
 
 #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2
 #, no-c-format
 msgid "Define Views for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Sainmhínigh Amhairc do \"%s\""
 
 #: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:37
 #: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:215
@@ -21813,16 +21797,16 @@ msgstr ""
 #: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:580
 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:365
 msgid "Custom View"
-msgstr "Sainradharc"
+msgstr "Amharc Saincheaptha"
 
 #: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:581
 msgid "Save Custom View"
-msgstr "Sábháil Amharc Féindheanamh"
+msgstr "Sábháil Amharc Saincheaptha"
 
 #: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:585
 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:388
 msgid "Define Views..."
-msgstr ""
+msgstr "Sainmhínigh Amhairc..."
 
 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:304
 msgid "C_urrent View"
@@ -21855,7 +21839,7 @@ msgstr "Monarcha"
 
 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:103
 msgid "Define New View"
-msgstr ""
+msgstr "Sainmhínigh Amharc Nua"
 
 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1
 msgid "Name of new view:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]