[tomboy] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tomboy] Updated Bulgarian translation
- Date: Mon, 24 Aug 2009 19:55:28 +0000 (UTC)
commit 5329444fa1f6fc6f7b4bb329e84aad987835d411
Author: Alexander Shopov <ash contact bg>
Date: Mon Aug 24 22:55:22 2009 +0300
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 125 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 71 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 8e0bdbb..59ebd5c 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,10 +7,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tomboy trunk\n"
+"Project-Id-Version: tomboy master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-18 07:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-18 07:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-24 22:55+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-24 22:55+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash contact bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -253,32 +253,45 @@ msgid "List of pinned notes."
msgstr "СпиÑ?Ñ?к Ñ?Ñ?Ñ? залепениÑ?е бележки"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
+msgid ""
+"Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet "
+"note menu."
+msgstr ""
+"Ð?акÑ?имален бÑ?ой знаÑ?и оÑ? заглавиеÑ?о на бележка, коиÑ?о да Ñ?е показваÑ? в "
+"аплеÑ?а Tomboy или менÑ?Ñ?о Ñ? бележки."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
+msgid "Maximum note title length to show in tray menu."
+msgstr ""
+"Ð?акÑ?имална дÑ?лжина на заглавиеÑ?о на бележки, коиÑ?о да Ñ?е показваÑ? в менÑ?Ñ?о"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
msgid "Minimum number of notes to show in menu"
msgstr "Ð?инимален бÑ?ой бележки, коиÑ?о да Ñ?е показваÑ? в менÑ?Ñ?о"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
msgstr "Ð?апазено Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ние на конÑ?ликÑ?а пÑ?и Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ? на бележкаÑ?а"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
msgid "Open Recent Changes"
msgstr "Ð?Ñ?ваÑ?Ñ?не на поÑ?ледниÑ?е пÑ?омени"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
msgid "Open Search Dialog"
msgstr "Ð?Ñ?ваÑ?Ñ?не на пÑ?озоÑ?еÑ?а за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
msgid "Open Start Here"
msgstr "Ð?Ñ?ваÑ?Ñ?не на наÑ?алнаÑ?а бележка"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
msgid "Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional)."
msgstr ""
"Ð?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ? SSH до папкаÑ?а за Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ? на Tomboy "
"(незадÑ?лжиÑ?елно)."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
msgid ""
"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
"service addin."
@@ -286,71 +299,71 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?Ñ? до Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?а за Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ? пÑ?и използване на пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а за Ñ?Ñ?лÑ?гаÑ?а за "
"Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ?."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
msgstr "Ð?апка за Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ? Ñ?Ñ?ез SSHFS"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?ко име за Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ? Ñ?Ñ?ез SSHFS"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ? за Ñ?инÑ?нÑ?онизаÑ?иÑ? Ñ?Ñ?ез SSHFS"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ? за Ñ?инÑ?нÑ?онизаÑ?иÑ? Ñ?Ñ?ез SSHFS"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
msgid "Saved height of Search window"
msgstr "Ð?апазена виÑ?оÑ?ина на пÑ?озоÑ?еÑ?а за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
msgid "Saved horizontal position of Search window"
msgstr "Ð?апазена позиÑ?иÑ? по Ñ?оÑ?изонÑ?ала на пÑ?озоÑ?еÑ?а за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
msgid "Saved vertical position of Search window"
msgstr "Ð?апазена позиÑ?иÑ? по веÑ?Ñ?икала на пÑ?озоÑ?еÑ?а за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
msgid "Saved width of Search window"
msgstr "Ð?апазена Ñ?иÑ?оÑ?ина на пÑ?озоÑ?еÑ?а за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
msgid "Selected Synchronization Service Addin"
msgstr "Ð?збÑ?ана е пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а за Ñ?Ñ?лÑ?гаÑ?а за Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ?."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
msgid "Set to TRUE to activate"
msgstr "Ð?адайÑ?е да е â??Ð?Ñ?Ñ?инаâ??, за да акÑ?ивиÑ?аÑ?е"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
msgid "Show applet menu"
msgstr "Ð?оказване на менÑ?Ñ?о за аплеÑ?иÑ?е"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
msgid "Start Here Note"
msgstr "Ð?аÑ?ална бележка"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
msgid "Sticky Note Importer First Run"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?во Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ане на пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а за внаÑ?Ñ?неÑ?о на лепкавиÑ?е бележки"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
msgid "Synchronization Client ID"
msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? на клиенÑ?а за Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ?"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
msgid "Synchronization Local Server Path"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ? до локалниÑ? Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ? за Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ?"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
msgid "The date format that is used for the timestamp."
msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а даÑ?а пÑ?и вÑ?веждане."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
msgid ""
"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
@@ -366,7 +379,7 @@ msgstr ""
"зададеÑ?е Ñ?пеÑ?иалниÑ? низ â??disabledâ??, нÑ?ма да има клавиÑ?на комбинаÑ?иÑ? за Ñ?ова "
"дейÑ?Ñ?вие."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
msgid ""
"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
@@ -382,7 +395,7 @@ msgstr ""
"зададеÑ?е Ñ?пеÑ?иалниÑ? низ â??disabledâ??, нÑ?ма да има клавиÑ?на комбинаÑ?иÑ? за Ñ?ова "
"дейÑ?Ñ?вие."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
msgid ""
"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
@@ -398,7 +411,7 @@ msgstr ""
"Ctrl>â??. Ð?ко зададеÑ?е Ñ?пеÑ?иалниÑ? низ â??disabledâ??, нÑ?ма да има клавиÑ?на "
"комбинаÑ?иÑ? за Ñ?ова дейÑ?Ñ?вие."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
msgid ""
"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
@@ -414,7 +427,7 @@ msgstr ""
"Ctrl>â??. Ð?ко зададеÑ?е Ñ?пеÑ?иалниÑ? низ â??disabledâ??, нÑ?ма да има клавиÑ?на "
"комбинаÑ?иÑ? за Ñ?ова дейÑ?Ñ?вие."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
msgid ""
"The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks "
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
@@ -430,18 +443,18 @@ msgstr ""
"зададеÑ?е Ñ?пеÑ?иалниÑ? низ â??disabledâ??, нÑ?ма да има клавиÑ?на комбинаÑ?иÑ? за Ñ?ова "
"дейÑ?Ñ?вие."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
msgid "The handler for \"note://\" URLs"
msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амаÑ?а за обÑ?абоÑ?ка на адÑ?еÑ?и оÑ? вида â??note://â??"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
msgid ""
"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
msgstr ""
"Ð?оÑ?леднаÑ?а папка, кÑ?деÑ?о е била Ñ?ложена бележка оÑ? пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а за изнаÑ?Ñ?не в "
"HTML."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
msgid ""
"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
"HTML plugin."
@@ -449,7 +462,7 @@ msgstr ""
"Ð?оÑ?леднаÑ?а наÑ?Ñ?Ñ?ойка за кÑ?Ñ?ийкаÑ?а за оÑ?мÑ?Ñ?ане â??Ð?знаÑ?Ñ?не на Ñ?вÑ?Ñ?зани бележкиâ?? "
"в пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а за изнаÑ?Ñ?не в HTML."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
msgid ""
"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
@@ -462,7 +475,7 @@ msgstr ""
"вÑ?иÑ?ки бележки (оÑ?кÑ?ивани Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?ивно) Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?е вклÑ?Ñ?аÑ? пÑ?и изнаÑ?Ñ?не кÑ?м "
"HTML."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
msgid ""
"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
"which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
@@ -472,11 +485,15 @@ msgstr ""
"намиÑ?а в дÑ?ноÑ?о на менÑ?Ñ?о за бележки на Tomboy. Ð?а неÑ? има и Ñ?пеÑ?иален "
"Ñ?Ñ?коÑ?иÑ?ел."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
-msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? за Ñ?вÑ?Ñ?зване пÑ?и Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ? Ñ?Ñ?ез SSH."
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
+msgid ""
+"The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set "
+"to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? за Ñ?вÑ?Ñ?зване пÑ?и Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ? Ñ?Ñ?ез SSH. Ð?ко е -1 или по-малко, Ñ?е "
+"използва Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ниÑ?Ñ? поÑ?Ñ?."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
msgid ""
"Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to "
"mount a sync share."
@@ -484,15 +501,15 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?емеÑ?о (в милиÑ?екÑ?нди), пÑ?ез коеÑ?о Tomboy Ñ?е Ñ?ака за оÑ?говоÑ? пÑ?и "
"монÑ?иÑ?анеÑ?о на FUSE дÑ?л."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
msgid "Timestamp format"
msgstr "ФоÑ?маÑ? на даÑ?аÑ?а"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
msgid "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ? за SSH, Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жаÑ? папка за Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ? на Tomboy."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
msgid ""
"Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
"addin."
@@ -500,7 +517,7 @@ msgstr ""
"Уникален иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? за Ñ?екÑ?Ñ?о наÑ?Ñ?Ñ?оенаÑ?а пÑ?иÑ?Ñ?авка за Ñ?Ñ?лÑ?гаÑ?а за "
"Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ?."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
msgid ""
"Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a "
"sychronization server."
@@ -508,7 +525,7 @@ msgstr ""
"Уникален иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? за Ñ?ози клиенÑ? на Tomboy, койÑ?о Ñ?е използва пÑ?и "
"Ñ?вÑ?Ñ?зване Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ? за Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ?."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
msgid ""
"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
"user."
@@ -516,11 +533,11 @@ msgstr ""
"Ð?зползвайÑ?е опÑ?иÑ?Ñ?а â??-acâ?? на wdfs, за да Ñ?е пÑ?иемаÑ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?иÑ?е за SSL без "
"запиÑ?ване до поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:75
msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?коÑ?о име пÑ?и Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ? Ñ?Ñ?ез SSH."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:76
msgid ""
"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
"in the Tomboy note menu."
@@ -762,7 +779,7 @@ msgstr "Ð?мÑ?кване на даÑ?а"
#. initial newline
#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:29
-#: ../Tomboy/Applet.cs:210 ../Tomboy/Preferences.cs:133
+#: ../Tomboy/Applet.cs:210 ../Tomboy/Preferences.cs:137
msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
msgstr "d MMMM â?? dddd, HH:mm"
@@ -865,7 +882,7 @@ msgstr "Ð?олеÑ?о за Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ? или поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?ко име
msgid "SSH (sshfs FUSE)"
msgstr "SSH (поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?ка Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема sshfs)"
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:178
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:179
msgid ""
"Timeout connecting to server. Please ensure that your SSH key has been added "
"to a running SSH daemon."
@@ -1689,7 +1706,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама за пÑ?оÑ?Ñ?о и леÑ?но взимане на б
msgid "Homepage"
msgstr "Ð?омаÑ?на Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:465
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:467
msgid ""
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
@@ -1699,7 +1716,7 @@ msgstr ""
"Ð?вÑ?оÑ?Ñ?ки пÑ?ава: © 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
"\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:477
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:479
msgid ""
"Usage:\n"
" --version\t\t\tPrint version information.\n"
@@ -1717,7 +1734,7 @@ msgstr ""
"вÑ?иÑ?ки\n"
" бележки на Ñ?ози Ñ?екÑ?Ñ?.\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:488
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:490
msgid ""
" --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
" --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
@@ -1740,16 +1757,16 @@ msgstr ""
#. Catalog.GetString (
#. " --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
#. "unloaded properly.\n");
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:505
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:507
msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
msgstr "Ð?Ñ?далеÑ?ениÑ?Ñ? конÑ?Ñ?ол на D-BUS е Ñ?пÑ?Ñ?н.\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:513
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:515
#, csharp-format
msgid "Version {0}"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?иÑ? {0}"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:586
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:588
#, csharp-format
msgid ""
"Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]