[pessulus] Updated Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pessulus] Updated Basque language
- Date: Wed, 26 Aug 2009 07:50:26 +0000 (UTC)
commit 1b40f55f379c446487806e640b1ac32f4a61b34d
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Wed Aug 26 09:58:03 2009 +0200
Updated Basque language
po/eu.po | 82 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 65acc36..ac4fb0e 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-10 13:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-10 13:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-26 09:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-26 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,111 +23,111 @@ msgstr ""
msgid "Configure the lockdown policy"
msgstr "Konfiguratu blokeo-politika"
-#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.glade.h:4
-#: ../Pessulus/main.py:56
+#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.ui.h:3
+#: ../Pessulus/main.py:54
msgid "Lockdown Editor"
msgstr "Blokeatu editorea"
-#: ../data/pessulus.glade.h:1
-msgid "<b>Disabled Applets</b>"
-msgstr "<b>Desgaitutako miniaplikazioak</b>"
-
-#: ../data/pessulus.glade.h:2
-msgid "<b>Safe Protocols</b>"
-msgstr "<b>Protokolo seguruak</b>"
-
-#: ../data/pessulus.glade.h:3
+#: ../data/pessulus.ui.h:1
msgid "Disable _unsafe protocols"
msgstr "Desgaitu protokolo e_z seguruak"
-#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:97
+#: ../data/pessulus.ui.h:2
+msgid "Disabled Applets"
+msgstr "Desgaitutako miniaplikazioak"
+
+#: ../data/pessulus.ui.h:4
+msgid "Safe Protocols"
+msgstr "Protokolo seguruak"
+
+#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:100
msgid "Click to make this setting not mandatory"
msgstr "Egin klik ezarpen hau beharrezkoa ez izateko"
-#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:99
+#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:102
msgid "Click to make this setting mandatory"
msgstr "Egin klik ezarpen hau beharrezkoa izateko"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:41
+#: ../Pessulus/maindialog.py:40
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:42
+#: ../Pessulus/maindialog.py:41
msgid "Panel"
msgstr "Panela"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:43
+#: ../Pessulus/maindialog.py:42
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany web-arakatzailea"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:44
+#: ../Pessulus/maindialog.py:43
msgid "GNOME Screensaver"
msgstr "GNOMEren pantaila-babeslea"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:54
+#: ../Pessulus/maindialog.py:53
msgid "Disable _command line"
msgstr "Desgaitu _komando-lerroa"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:55
+#: ../Pessulus/maindialog.py:54
msgid "Disable _printing"
msgstr "Desgaitu _inprimatzea"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:56
+#: ../Pessulus/maindialog.py:55
msgid "Disable print _setup"
msgstr "Desgaitu inprimatze-_ezarpenak"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:57
+#: ../Pessulus/maindialog.py:56
msgid "Disable save to _disk"
msgstr "Desgaitu _diskoan gordetzea"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:59
+#: ../Pessulus/maindialog.py:58
msgid "_Lock down the panels"
msgstr "_Blokeatu panelak"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:60
+#: ../Pessulus/maindialog.py:59
msgid "Disable force _quit"
msgstr "Desgaitu derrigorrez i_rtetzea"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:61
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Desgaitu pan_taila blokeatzea"
-
-#: ../Pessulus/maindialog.py:62
+#: ../Pessulus/maindialog.py:60
msgid "Disable log _out"
msgstr "Desgaitu _saioa amaitzea"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:64
+#: ../Pessulus/maindialog.py:62
msgid "Disable _quit"
msgstr "Desgaitu i_rtetzea"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:65
+#: ../Pessulus/maindialog.py:63
msgid "Disable _arbitrary URL"
msgstr "Desgaitu _ausazko URLa"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:66
+#: ../Pessulus/maindialog.py:64
msgid "Disable _bookmark editing"
msgstr "Desgaitu _laster-markak editatzea"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:67
+#: ../Pessulus/maindialog.py:65
msgid "Disable _history"
msgstr "Desgaitu _historia"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:68
+#: ../Pessulus/maindialog.py:66
msgid "Disable _javascript chrome"
msgstr "Desgaitu _javascript chrome"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:69
+#: ../Pessulus/maindialog.py:67
msgid "Disable _toolbar editing"
msgstr "Desgaitu _tresna-barra editatzea"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:70
+#: ../Pessulus/maindialog.py:68
msgid "Force _fullscreen mode"
msgstr "Derrigortu p_antaila-osoko modua"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:71
+#: ../Pessulus/maindialog.py:69
msgid "Hide _menubar"
msgstr "Ezkutatu _menu-barra"
+#: ../Pessulus/maindialog.py:71
+msgid "Disable lock _screen"
+msgstr "Desgaitu pan_taila blokeatzea"
+
#: ../Pessulus/maindialog.py:72
msgid "_Lock on activation"
msgstr "_Blokeatu aktibatzean"
@@ -140,16 +140,16 @@ msgstr "Baimendu saioa _amaitzea"
msgid "Allow user _switching"
msgstr "Baimendu erabiltzaile-al_daketa"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:232
+#: ../Pessulus/maindialog.py:233
#, python-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Ezin izan da '%s' laguntzako dokumentua bistaratu"
-#: ../Pessulus/main.py:51
+#: ../Pessulus/main.py:49
msgid "Cannot contact the GConf server"
msgstr "Ezin da GConf zerbitzuarekin konektatu"
-#: ../Pessulus/main.py:52
+#: ../Pessulus/main.py:50
msgid ""
"This usually happens when running this application with 'su' instead of 'su "
"-'.\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]