[deskbar-applet] Update Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [deskbar-applet] Update Korean translation
- Date: Fri, 28 Aug 2009 18:33:08 +0000 (UTC)
commit 32eb1b9b5d441aaac333a78b709cddf4e63bb1f3
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sat Aug 29 03:33:00 2009 +0900
Update Korean translation
po/ko.po | 167 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 90 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index e762835..218f7bd 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,12 +7,15 @@
#
# ì??ë¡? ë²?ì?í??ì? ë¶?ì?? ì??ë?? "translator-credits"ì?? ì¶?ê°?í??ì?¸ì??.
#
+# 주ì??:
+# - ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?´ë¦?ì?¸ Deskbar Appletì?? "ë?°ì?¤í?¬ë°? ì? í??릿"ì?´ë?¼ê³ ì??ì?
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deskbar-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-17 14:30+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-17 14:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-29 03:25+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-29 03:32+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers lists kldp net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Choose whether triggering the keyboard shortcut also pastes the current "
"selection in the search box."
-msgstr "ë°?ë¡? ê°?기를 ë??르면 찾기 ì??ë ¥ë??ì?? ì? í??í?? í??ì?¤í?¸ë¥¼ ë¶?ì?¬ ë?£ì?? ì§? ì?¬ë¶?."
+msgstr "ë°?ë¡? ê°?기를 ë??르면 ê²?ì?? ì??ë ¥ë??ì?? ì? í??í?? í??ì?¤í?¸ë¥¼ ë¶?ì?¬ ë?£ì??ì§? ì?¬ë¶?."
#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:2
msgid "Clear entry after match has been selected"
@@ -41,7 +44,7 @@ msgstr "ì?¬ì?©í??ë?? í?¸ë?¤ë?¬"
#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:5
msgid ""
"If enabled it will clear the entry after a search result has been selected"
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ 찾기 결과를 ì? í??í?? ë?¤ ì??ë ¥ë??ì?? ë¹?ì??ë??ë?¤"
+msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ê²?ì?? 결과를 ì? í??í?? ë?¤ ì??ë ¥ë??ì?? ë¹?ì??ë??ë?¤"
#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:6
msgid "If enabled the window will be closed after an action has been activated"
@@ -53,11 +56,11 @@ msgstr "���"
#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:8
msgid "Milliseconds to wait before starting to search"
-msgstr "찾기 ì??ì??í??기 ì ?ì?? 기ë?¤ë¦´ ì??ê°? (ë°?리ì´?)"
+msgstr "ê²?ì??ì?? ì??ì??í??기 ì ?ì?? 기ë?¤ë¦´ ì??ê°? (ë°?리ì´?)"
#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:9
msgid "Minimum number of characters needed to start searching"
-msgstr "찾기 ì??ì??í? ë?? í??ì??í?? ìµ?ì?? ê¸?ì??ì??"
+msgstr "ê²?ì??ì?? ì??ì??í? ë?? í??ì??í?? ìµ?ì?? ê¸?ì??ì??"
#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:10
msgid "Selects the user interface to use, one of \"Window\" or \"Button\""
@@ -128,15 +131,13 @@ msgstr "ì?´ ê°?ì?? \"ui_name\"ì?? \"Button\"ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í?? ê²½ì?°ì??ë§? í?¨ê³¼
#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:23
msgid "Whether to close the window after an action has been activated"
-msgstr "ë??ì??ì?? í??ì?±í??í? ë?? ì°½ì?? ë?«ì?? ì§? ì?¬ë¶?"
+msgstr "ë??ì??ì?? í??ì?±í??í? ë?? ì°½ì?? ë?«ì??ì§? ì?¬ë¶?"
#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:24
msgid ""
"Whether to show only the preferred search engine, rather than all available "
"engines. This only affects Mozilla-based web browsers such as Firefox."
-msgstr ""
-"ë?¤ë¥¸ ê²?ì?? ì??ì§?ì?? í??ì??í??ì§? ì??ê³ ê¸°ë³¸ ê²?ì?? ì??ì§?ë§? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?. í??ì?´ì?´í?ì?¤ ê°?"
-"ì?? 모ì§?ë?¼ 기ë°? ì?¹ë¸?ë?¼ì?°ì ?ì??ì??ë§? ì ?ì?©ë?©ë??ë?¤."
+msgstr "ë?¤ë¥¸ ê²?ì?? ì??ì§?ì?? í??ì??í??ì§? ì??ê³ ê¸°ë³¸ ê²?ì?? ì??ì§?ë§? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?. í??ì?´ì?´í?ì?¤ ê°?ì?? 모ì§?ë?¼ 기ë°? ì?¹ë¸?ë?¼ì?°ì ?ì??ì??ë§? ì ?ì?©ë?©ë??ë?¤."
#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:25
msgid "Whether triggering Deskbar-Applet pastes the current selection"
@@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "ë°?ë¡? ê°?기 í?¤ë¥¼ ë??르면 ì? í??í?? í??ì?¤í?¸ ê²?ì??"
#: ../data/prefs-dialog.ui.h:13
msgid "Searches"
-msgstr "찾기"
+msgstr "ê²?ì??"
#: ../data/prefs-dialog.ui.h:14
msgid "Stick to panel"
@@ -281,7 +282,7 @@ msgstr ""
#: ../data/smart-bookmarks.ui.h:2
msgid "Shortcuts for Bookmarked Searches"
-msgstr "ì±?ê°?í?¼ì?? ë?£ì?? 찾기 ë°?ë¡? ê°?기"
+msgstr "ì±?ê°?í?¼ì?? ë?£ì?? ê²?ì?? ë°?ë¡? ê°?기"
#: ../data/mozilla-search.ui.h:1
msgid "<b>Search Engines</b>"
@@ -313,7 +314,7 @@ msgstr "��� %s �기"
#: ../deskbar/core/BrowserMatch.py:85 ../deskbar/handlers/opensearch.py:75
#, python-format
msgid "Search <b>%(name)s</b> for <i>%(text)s</i>"
-msgstr "<i>%(name)s</i>ì??ì?? <b>%(text)s</b> 찾기"
+msgstr "<i>%(name)s</i>ì??ì?? <b>%(text)s</b> ê²?ì??"
#: ../deskbar/core/BrowserMatch.py:111
#: ../deskbar/handlers/googlecodesearch.py:107
@@ -398,11 +399,11 @@ msgstr "그림"
msgid "<i>Empty history</i>"
msgstr "<i>기ë¡? ë¹?ì??ì??</i>"
-#: ../deskbar/core/Utils.py:185
+#: ../deskbar/core/Utils.py:184
msgid "Cannot execute program:"
msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤:"
-#: ../deskbar/core/Utils.py:272
+#: ../deskbar/core/Utils.py:271
msgid "Cannot show URL:"
msgstr "URLì?? í??ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤:"
@@ -430,15 +431,15 @@ msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?:"
msgid "Password:"
msgstr "ì??í?¸:"
-#: ../deskbar/core/Web.py:264
+#: ../deskbar/core/Web.py:260
#, python-format
msgid "<big><b>Login to %s rejected</b></big>"
msgstr "<big><b>%sì?? ë¡?ê·¸ì?¸ì?´ ê±°ë¶?ë??ì??ì?µë??ë?¤</b></big>"
-#: ../deskbar/core/Web.py:265
+#: ../deskbar/core/Web.py:261
#, python-format
msgid "Please verify your credentials for <b>%s</b>"
-msgstr "<b>%s</b>ì?? ë??í?? ì??í?¸ê°? ë§?ë?? ì§? í??ì?¸í??ì?ì??ì?¤"
+msgstr "<b>%s</b>ì?? ë??í?? ì??í?¸ê°? ë§?ë??ì§? í??ì?¸í??ì?ì??ì?¤"
#. translators: This is the window title.
#: ../deskbar/deskbar-applet.py:17
@@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "beagledê°? $PATHì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: ../deskbar/handlers/beagle-static.py:22
#, python-format
msgid "Search for %s using Beagle"
-msgstr "ë¹?ê¸?ì??ì?? %s 찾기"
+msgstr "ë¹?ê¸?ì??ì?? %s ê²?ì??"
#: ../deskbar/handlers/beagle-static.py:38
msgid "Beagle"
@@ -639,7 +640,7 @@ msgstr ""
#. FIXME:
#. _("Location") should be _("Location of %s") % name
#: ../deskbar/handlers/files.py:63
-#: ../deskbar/handlers/actions/ActionsFactory.py:33
+#: ../deskbar/handlers/actions/ActionsFactory.py:39
msgid "Location"
msgstr "ì??ì¹?"
@@ -651,129 +652,129 @@ msgstr "í??ì?¼, í?´ë?? ë°? ì??ì¹?"
msgid "View your files, folders, bookmarks, drives, network places by name"
msgstr "ì?´ë¦?ì?? ì??ë ¥í?´ í??ì?¼, í?´ë??, ì±?ê°?í?¼, ë??ë?¼ì?´ë¸?, ë?¤í?¸ì??í?¬ ì??ì¹?를 ë´?ë??ë?¤"
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:40
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:41
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "ì§?ê¸? ì??ì?¤í??ì?? ë??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:41 ../deskbar/handlers/gdmactions.py:290
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:356
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:42 ../deskbar/handlers/gdmactions.py:273
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:343
msgid "Shut Down"
msgstr "ì»´í?¨í?° ë??기"
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:43
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:44
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "ì§?ê¸? ì??ì?¤í??ì??ì?? ë¡?ê·¸ì??ì??í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:44 ../deskbar/handlers/gdmactions.py:307
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:311 ../deskbar/handlers/gdmactions.py:359
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:45 ../deskbar/handlers/gdmactions.py:292
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:296 ../deskbar/handlers/gdmactions.py:346
msgid "Log Out"
msgstr "ë¡?ê·¸ì??ì??"
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:46
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:47
msgid "Restart this system now?"
msgstr "ì§?ê¸? ì»´í?¨í?°ë¥¼ ë?¤ì?? ì??ì??í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:47 ../deskbar/handlers/gdmactions.py:332
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:358
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:48 ../deskbar/handlers/gdmactions.py:319
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:345
msgid "Restart"
msgstr "ë?¤ì?? ì??ì??"
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:49
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:50
msgid "Suspend this system now?"
msgstr "ì§?ê¸? ì»´í?¨í?°ë¥¼ ì ?ì ? ì??í??ë¡? ë°?꾸ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:50 ../deskbar/handlers/gdmactions.py:388
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:51 ../deskbar/handlers/gdmactions.py:375
msgid "Suspend"
msgstr "ì ?ì ?"
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:52
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:53
msgid "Hibernate this system now?"
msgstr "ì§?ê¸? ì»´í?¨í?°ë¥¼ ìµ?ë??ì ?ì ? ì??í??ë¡? ë°?꾸ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:53 ../deskbar/handlers/gdmactions.py:390
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:54 ../deskbar/handlers/gdmactions.py:377
msgid "Hibernate"
msgstr "ìµ?ë?? ì ?ì ?"
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:61
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:62
#, python-format
msgid "This system will be automatically shut down in %s second."
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %s seconds."
msgstr[0] "ì?´ ì»´í?¨í?°ë?? %sì´? í??ì?? ì??ë??ì?¼ë¡? 꺼ì§?ë??ë?¤."
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:65
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:66
#, python-format
msgid "You will be automatically logged out in %s second."
msgid_plural "You will be automatically logged out in %s seconds."
msgstr[0] "%sì´? í??ì?? ì??ë??ì?¼ë¡? ë¡?ê·¸ì??ì??í?©ë??ë?¤."
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:69
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:70
#, python-format
msgid "This system will be automatically restarted in %s second."
msgid_plural "This system will be automatically restarted in %s seconds."
msgstr[0] "ì?´ ì»´í?¨í?°ë?? %sì´? í??ì?? ì??ë??ì?¼ë¡? ë?¤ì?? ì??ì??í?©ë??ë?¤."
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:73
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:74
#, python-format
msgid "This system will be automatically suspended in %s second."
msgid_plural "This system will be automatically suspended in %s seconds."
msgstr[0] "ì?´ ì»´í?¨í?°ë?? %sì´? í??ì?? ì??ë??ì?¼ë¡? ì ?ì ? ì??í??ë¡? ë?¤ì?´ê°?ë??ë?¤."
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:77
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:78
#, python-format
msgid "This system will be automatically hibernated in %s second."
msgid_plural "This system will be automatically hibernated in %s seconds."
msgstr[0] "ì?´ ì»´í?¨í?°ë?? %sì´? í??ì?? ì??ë??ì?¼ë¡? ìµ?ë?? ì ?ì ? ì??í??ë¡? ë?¤ì?´ê°?ë??ë?¤."
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:127
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:128
msgid "Suspend the machine"
msgstr "ì»´í?¨í?°ë¥¼ ì ?ì ? ì??í??ë¡?"
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:148
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:149
msgid "Hibernate the machine"
msgstr "ì»´í?¨í?°ë¥¼ ìµ?ë??ì ?ì ? ì??í??ë¡?"
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:169
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:170
msgid "Shutdown the machine"
msgstr "ì»´í?¨í?° ë??기"
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:191
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:192
msgid "Reboot the machine"
msgstr "ì»´í?¨í?° ë?¤ì?? ì??ì??"
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:213
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:214
msgid "Lock the screen"
msgstr "í??ë©´ ì? 그기"
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:241 ../deskbar/handlers/gdmactions.py:377
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:242 ../deskbar/handlers/gdmactions.py:364
msgid "Lock"
msgstr "ì? 그기"
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:286
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:269
msgid "Turn off the computer"
msgstr "ì»´í?¨í?°ë¥¼ ë??ë??ë?¤"
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:328
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:315
msgid "Restart the computer"
msgstr "ì»´í?¨í?° ë?¤ì?? ì??ì??"
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:343 ../deskbar/handlers/gdmactions.py:347
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:357
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:330 ../deskbar/handlers/gdmactions.py:334
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:344
msgid "Switch User"
msgstr "ì?¬ì?©ì?? ë°?꾸기"
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:353
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:340
msgid "Computer Actions"
msgstr "ì»´í?¨í?° ë??ì??"
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:354
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:341
msgid "Logoff, shutdown, restart, suspend and related actions."
msgstr "ë¡?ê·¸ì?¤í??, ì»´í?¨í?° ë??기, ì»´í?¨í?° ë?¤ì?? ì??ì??, ì ?ì ? ë°? ê´?ë ¨ ë??ì??."
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:392
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:379
msgid "Shutdown"
msgstr "ì»´í?¨í?° ë??기"
-#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:394
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:381
msgid "Reboot"
msgstr "ì»´í?¨í?° ë?¤ì?? ì??ì??"
@@ -1028,7 +1029,7 @@ msgstr "ì?¹ ê²?ì?? (모ì§?ë?¼)"
#. Correct firefox version or iceweasel
#: ../deskbar/handlers/mozilla.py:305
msgid "You can customize which search engines are offered."
-msgstr "ì?´ë?¤ ê²?ì?? ì??ì§?ì?? ì ?ê³µí? ì§? ì?¤ì ?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr "ì?´ë?¤ ê²?ì?? ì??ì§?ì?? ì ?ê³µí? ì§? ì?¤ì ?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: ../deskbar/handlers/mozilla.py:792
msgid "Web History (Mozilla)"
@@ -1049,7 +1050,7 @@ msgstr "ì?¤í??ì??ì¹?(OpenSearch) 기ì¤?ì?? ë?°ë¥´ë?? ì?¹ì?¬ì?´í?¸ì??ì?? ê²?ì??
#: ../deskbar/handlers/opensearch.py:97
msgid "You can configure the search engines you want to use."
-msgstr "ì?´ë?¤ ê²?ì?? ì??ì§?ì?? ì?¬ì?©í? ì§? ì?¤ì ?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr "ì?´ë?¤ ê²?ì?? ì??ì§?ì?? ì?¬ì?©í? ì§? ì?¤ì ?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: ../deskbar/handlers/opensearch.py:211
msgid "OpenSearch Settings"
@@ -1064,7 +1065,10 @@ msgid ""
"Enter the location (URL) of the OpenSearch description document for this "
"website. The name and description can be loaded automatically from this "
"document or you can just enter your own values manually."
-msgstr "ì?´ ì?¹ì?¬ì?´í?¸ì?? ì?¤í??ì??ì¹? ë??ì?¤í?¬ë¦½ì?? 문ì??ì?? ì??ì¹?(URL)를 ì??ë ¥í??ì?ì??ì?¤. ì?´ 문ì??ì??ì?? ì??ë??ì?¼ë¡? ì?´ë¦?ê³¼ ì?¤ëª?ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì??ë?? ì??ê³ , ì??ë??ì?¼ë¡? ì§?ì ? ì??ë ¥í? ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ì?´ ì?¹ì?¬ì?´í?¸ì?? ì?¤í??ì??ì¹? ë??ì?¤í?¬ë¦½ì?? 문ì??ì?? ì??ì¹?(URL)를 ì??ë ¥í??ì?ì??ì?¤. ì?´ 문ì??ì??"
+"ì?? ì??ë??ì?¼ë¡? ì?´ë¦?ê³¼ ì?¤ëª?ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì??ë?? ì??ê³ , ì??ë??ì?¼ë¡? ì§?ì ? ì??ë ¥í? ì??ë?? ì??ì?µ"
+"ë??ë?¤."
#: ../deskbar/handlers/opensearch.py:427
msgid "_Location (URL):"
@@ -1112,7 +1116,7 @@ msgstr "ë??ì?¤í?¬ë¦½ì?? 문ì??를 ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
#: ../deskbar/handlers/opensearch.py:530
msgid "Make sure the URL points to a valid OpenSearch description document."
-msgstr "í?´ë?¹ URLì?´ ì?¬ë°?른 ì?¤í??ì??ì¹? ë??ì?¤í?¬ë¦½ì?? 문ì??를 ê°?리í?¤ë?? ì§? í??ì?¸í??ì?ì??ì?¤."
+msgstr "í?´ë?¹ URLì?´ ì?¬ë°?른 ì?¤í??ì??ì¹? ë??ì?¤í?¬ë¦½ì?? 문ì??를 ê°?리í?¤ë??ì§? í??ì?¸í??ì?ì??ì?¤."
#: ../deskbar/handlers/opensearch.py:546
msgid "Add OpenSearch Website"
@@ -1147,7 +1151,7 @@ msgstr "ê·¸ë?? ì?¬ì ?ì?? ì?¤ì¹?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
#: ../deskbar/handlers/programs.py:157
msgid "Files and Folders Search"
-msgstr "í??ì?¼ ë°? í?´ë?? 찾기"
+msgstr "í??ì?¼ ë°? í?´ë?? ê²?ì??"
#: ../deskbar/handlers/programs.py:158
msgid "Find files and folders by searching for a name pattern"
@@ -1155,7 +1159,7 @@ msgstr "ì?´ë¦? í?¨í?´ì?¼ë¡? í??ì?¼ê³¼ í?´ë??를 ì°¾ì?µë??ë?¤"
#: ../deskbar/handlers/programs.py:174
msgid "GNOME search tool is not installed"
-msgstr "ê·¸ë?? 찾기 ë??구를 ì?¤ì¹?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
+msgstr "ê·¸ë?? ê²?ì?? ë??구를 ì?¤ì¹?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
#: ../deskbar/handlers/programs.py:181
msgid "Developer Documentation"
@@ -1163,7 +1167,7 @@ msgstr "ê°?ë°?ì?? 문ì??"
#: ../deskbar/handlers/programs.py:182
msgid "Search Devhelp for a function name"
-msgstr "ê°?ë°?ì?? ë??ì??ë§?ì??ì?? í?¨ì?? ì?´ë¦? 찾기"
+msgstr "ê°?ë°?ì?? ë??ì??ë§?ì??ì?? í?¨ì?? ì?´ë¦? ê²?ì??"
#: ../deskbar/handlers/programs.py:201
msgid "Devhelp is not installed"
@@ -1245,6 +1249,15 @@ msgstr "ì??ì??"
msgid "Create new files from your templates"
msgstr "ì??ì??ì?? ì?´ì?©í?´ ì?? í??ì?¼ì?? ë§?ë?ë??ë?¤"
+#: ../deskbar/handlers/templates.py:230
+msgid "Could not retrieve templates directory"
+msgstr "ì??ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ê°?ì ¸ì?¬ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../deskbar/handlers/templates.py:236
+#, python-format
+msgid "Templates directory %s does not exist"
+msgstr "ì??ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? (%s) ì??ì?µë??ë?¤"
+
#: ../deskbar/handlers/tomboy.py:41
#, python-format
msgid "Open note <b>%(name)s</b>"
@@ -1282,7 +1295,7 @@ msgstr "�보� 쪽�"
#: ../deskbar/handlers/tomboy.py:151
msgid "Search your Tomboy notes"
-msgstr "�보� 쪽� 찾기"
+msgstr "í?°ë³´ì?´ 쪽ì§? ê²?ì??"
#: ../deskbar/handlers/tomboy.py:238
msgid "Tomboy does not seem to be installed."
@@ -1308,7 +1321,7 @@ msgid ""
" your web browser\n"
" â?¢ Your credentials in the preferences are correct"
msgstr ""
-"%(domain)sì?? ì??ë?°ì?´í?¸ ê¸?ì?? ì?¬ë¦¬ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤.\n"
+"%(domain)sì?? ì??ë?°ì?´í?¸ ê¸?ì?? ì?¬ë¦¬ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤.\n"
"ë?¤ì??ì?? í??ì?¸í??ì?ì??ì?¤:\n"
"\n"
" â?¢ ì?¸í?°ë?·ì?´ ì?°ê²°ë??ì?´ ì??ë?? ì§?\n"
@@ -1316,18 +1329,18 @@ msgstr ""
" ì?°ê²°í? ì?? ì??ë?? ì§?\n"
" â?¢ 기본 ì?¤ì ?ì?? ì??í?¸ê°? ì?¬ë°?른ì§?"
-#: ../deskbar/handlers/twitter.py:97
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:95
msgid ""
"A post is already awaiting submission, please wait before you post another "
"message"
msgstr ""
"ì?´ë¯¸ ê¸?ì?? ì ?ì¶? ë??기í??ê³ ì??ì?µë??ë?¤. ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?를 ì?¬ë¦´ ë??ê¹?ì§? 기ë?¤ë¦¬ì?ì??ì?¤."
-#: ../deskbar/handlers/twitter.py:98 ../deskbar/handlers/twitter.py:111
-#: ../deskbar/handlers/twitter.py:153
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:96 ../deskbar/handlers/twitter.py:109
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:151
#, python-format
msgid "Error posting to %s"
-msgstr "%sì?? ê¸?ì?? ì?¬ë¦¬ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
+msgstr "%sì?? ê¸?ì?? ì?¬ë¦¬ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
#. TRANSLATORS: An example display of the below string:
#.
@@ -1337,12 +1350,12 @@ msgstr "%sì?? ê¸?ì?? ì?¬ë¦¬ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
#. has left of the maximum message size. It should be at the start of
#. the string as to not be hidden by ellipsation.
#.
-#: ../deskbar/handlers/twitter.py:167
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:165
#, python-format
msgid "<small>(%(remain)s)</small> Post <i>\"%(msg)s\"</i>"
msgstr "<small>(%(remain)s)</small> � �림, <i>\"%(msg)s\"</i>"
-#: ../deskbar/handlers/twitter.py:170
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:168
#, python-format
msgid ""
"Update your %s account with the message:\n"
@@ -1353,23 +1366,23 @@ msgstr ""
"\n"
"\t<i>%s</i>"
-#: ../deskbar/handlers/twitter.py:207
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:205
msgid "Twitter"
msgstr "í?¸ì??í?°"
-#: ../deskbar/handlers/twitter.py:208
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:206
msgid "Post updates to your Twitter account"
msgstr "í?¸ì??í?° ê³?ì ?ì?? ì??ë?°ì?´í?¸ ê¸?ì?? ì?¬ë¦½ë??ë?¤"
-#: ../deskbar/handlers/twitter.py:278
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:279
msgid "identi.ca"
msgstr "ì??ì?´ë?´í?°ì¹´"
-#: ../deskbar/handlers/twitter.py:279
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:280
msgid "Post updates to your identi.ca account"
msgstr "ì??ì?´ë?´í?°ì¹´ ê³?ì ?ì?? ì??ë?°ì?´í?¸ ê¸?ì?? ì?¬ë¦½ë??ë?¤"
-#: ../deskbar/handlers/twitter.py:293
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:294
msgid ""
"Please note that Deskbar Applet does not support authentication via OpenID. "
"You must configure a username and password on the <i>identi.ca</i> website "
@@ -1378,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"ì°¸ê³ ë¡? ë?°ì?¤í?¬ë°? ì? í??릿ì?? ì?¤í??ì??ì?´ë?? ì?¸ì¦?ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤. <i>identi.ca</"
"i> ì?¹ì?¬ì?´í?¸ì??ì?? ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?ê³¼ ì??í?¸ë¥¼ ì?¤ì ?í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
-#: ../deskbar/handlers/twitter.py:295
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:296
msgid "Visit identi.ca website"
msgstr "ì??ì?´ë?´í?°ì¹´ (identi.ca) ì?¹ì?¬ì?´í?¸ 방문"
@@ -1450,7 +1463,7 @@ msgstr "ì??ë ¥í?? ë§?ê³¼ ê´?ê³?ì??ë?? ì ?ì??ì?´ë¥¼ í??ì??í?©ë??ë?¤."
msgid "Configure Yahoo!"
msgstr "ì?¼í??! ì?¤ì ?"
-#: ../deskbar/handlers/actions/ActionsFactory.py:60
+#: ../deskbar/handlers/actions/ActionsFactory.py:66
#, python-format
msgid "URL of %s"
msgstr "%sì?? URL"
@@ -1467,7 +1480,7 @@ msgstr "%sì?? ì??ì¹?ë¡? ê°?기"
#. translators: First %s is the programs full name, second is the executable name
#. translators: For example: Launch Text Editor (gedit)
-#: ../deskbar/handlers/actions/OpenDesktopFileAction.py:54
+#: ../deskbar/handlers/actions/OpenDesktopFileAction.py:57
#, python-format
msgid "Launch <b>%(name)s</b> (%(prog)s)"
msgstr "<b>%(name)s</b> (%(prog)s) ì?¤í??"
@@ -1522,7 +1535,7 @@ msgstr ""
#: ../deskbar/ui/cuemiac/CuemiacHeader.py:26
msgid "<b>Search:</b>"
-msgstr "<b>찾기:</b>"
+msgstr "<b>ê²?ì??:</b>"
#: ../deskbar/ui/cuemiac/CuemiacTreeView.py:259
msgid "Display additional actions"
@@ -1534,7 +1547,7 @@ msgstr "ê²?ì?? ê²°ê³¼ë¡? ë??ì??ê°?기"
#: ../deskbar/ui/DeskbarApplet.py:74 ../deskbar/ui/DeskbarStatusIcon.py:160
msgid "Show search entry"
-msgstr "찾기 í?목 í??ì??"
+msgstr "ê²?ì?? í?목 í??ì??"
#: ../deskbar/ui/DeskbarApplet.py:75
msgid "Show previously used actions"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]