[gconf] Updated Telugu Translations
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gconf] Updated Telugu Translations
- Date: Mon, 31 Aug 2009 13:58:31 +0000 (UTC)
commit f036865715684354ca145e4419e3deacf2e078ce
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date: Mon Aug 31 19:29:11 2009 +0530
Updated Telugu Translations
po/te.po | 133 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 75 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index cbdbba8..06efefa 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of te.po to Telugu
+# translation of gconf.master.te.po to Telugu
# Telugu translation of gnome-games.
# Copyright (C) 2007 Swecha Telugu Localisation Team <localisation swecha org>
# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
@@ -7,10 +7,10 @@
# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: te\n"
+"Project-Id-Version: gconf.master.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gconf&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-26 12:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-03 12:05+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-06 03:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-31 17:44+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../backends/evoldap-backend.c:159
@@ -200,152 +201,146 @@ msgstr "\"%s\" దస�త�ర� ని�ప�� విఫలమ��ద
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "à°?à±?à°¤ %d à°?à°?à±?à°·à°°à°? %d: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:2188
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-msgstr "�పాది���� \"%s\" �� దానిప� ర��డ�సార�ల� మళ�ళ���యబడిన <%s> మ�ల వస�త�వ�"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:2205 ../backends/markup-tree.c:2229
+#: ../backends/markup-tree.c:2197 ../backends/markup-tree.c:2218
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "à°?పాదిà°?à°?à±?à°? \"%s\" à°ªà±? నిసà±?సారమà±? <%s> à°? à°¸à°?ధరà±?à°à°?à°²à±? à°®à±?à°² వాà°?à±?యమà±?"
-#: ../backends/markup-tree.c:2254 ../gconf/gconf-value.c:111
+#: ../backends/markup-tree.c:2243 ../gconf/gconf-value.c:111
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "`%s' త�ల�స���నబడల�ద� (���నావ�యబడిన ప�ర�ణా���)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2261 ../gconf/gconf-value.c:121
+#: ../backends/markup-tree.c:2250 ../gconf/gconf-value.c:121
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "ప�ర�ణా��� `%s' �ాలా ప�ద�దది ల�దా �ిన�నది"
-#: ../backends/markup-tree.c:2293 ../gconf/gconf-value.c:186
+#: ../backends/markup-tree.c:2282 ../gconf/gconf-value.c:186
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "`%s' త�ల�స���నబడల�ద� (���నావ�యబడిన ని�మ� ల�దా �బద�ద�)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2317 ../gconf/gconf-value.c:142
+#: ../backends/markup-tree.c:2306 ../gconf/gconf-value.c:142
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "`%s' త�ల�స���నబడల�ద� (���నావ�యబడిన వాస�తవ స���య)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2397
+#: ../backends/markup-tree.c:2386
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "త�లియని విల�వ \"%s\" ��ర�� \"%s\" మ�ల వస�త�వ� ప� �పాది��� <%s>"
-#: ../backends/markup-tree.c:2417 ../backends/markup-tree.c:2457
-#: ../backends/markup-tree.c:2481 ../backends/markup-tree.c:2489
-#: ../backends/markup-tree.c:2544 ../backends/markup-tree.c:2609
-#: ../backends/markup-tree.c:2721 ../backends/markup-tree.c:2789
-#: ../backends/markup-tree.c:2847 ../backends/markup-tree.c:2997
+#: ../backends/markup-tree.c:2406 ../backends/markup-tree.c:2446
+#: ../backends/markup-tree.c:2470 ../backends/markup-tree.c:2478
+#: ../backends/markup-tree.c:2533 ../backends/markup-tree.c:2598
+#: ../backends/markup-tree.c:2710 ../backends/markup-tree.c:2778
+#: ../backends/markup-tree.c:2836 ../backends/markup-tree.c:2986
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "���వ��ి \"%s\" మ�ల వస�త�వ� ప� �పాది��� <%s>"
-#: ../backends/markup-tree.c:2431
+#: ../backends/markup-tree.c:2420
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%s> ప� \"%s\" నిస�సారమ�న lపద�దతి"
-#: ../backends/markup-tree.c:2511
+#: ../backends/markup-tree.c:2500
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%s> ప� \"%s\" నిస�సారమ�న మ�ద�ి-మ�ల వస�త�వ� పద�దతి"
-#: ../backends/markup-tree.c:2525
+#: ../backends/markup-tree.c:2514
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%s> ప� \"%s\" నిస�సారమ�న cdr_పద�దతి"
-#: ../backends/markup-tree.c:2561
+#: ../backends/markup-tree.c:2550
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%s> ప� \"%s\" నిస�సారమ�న �ాబితా_పద�దతి "
-#: ../backends/markup-tree.c:2928
+#: ../backends/markup-tree.c:2917
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "ర��డ� <�ప�రమ�య> మ�ల వస�త�వ�ల ��రి�ద �� <స�థాని�_మ���యా�శ స��ి�>"
-#: ../backends/markup-tree.c:2943
+#: ../backends/markup-tree.c:2932
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "ర��డ� <ప�డవ�వివరణ> మ�ల వస�త�వ�ల ��రి�ద �� <స�థాని�_మ���యా�శ స��ి�>"
-#: ../backends/markup-tree.c:2950
+#: ../backends/markup-tree.c:2939
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "<%s> మ�ల వస�త�వ� <%s> ��రి�ద �న�మతి��బడవ�"
-#: ../backends/markup-tree.c:2975 ../backends/markup-tree.c:3080
-#: ../backends/markup-tree.c:3134 ../backends/markup-tree.c:3185
+#: ../backends/markup-tree.c:2964 ../backends/markup-tree.c:3069
+#: ../backends/markup-tree.c:3123 ../backends/markup-tree.c:3174
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> యివ�వబడి�ది �యిత� ప�రస�త�త మ�ల�� %s ర�మ�న� �లి�ిల�ద�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3058
+#: ../backends/markup-tree.c:3047
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "ర��డ� <car> మ�లవస�త�వ�ల� ���ర�మ�న �త ��ర�� �వ�వబడినవి"
-#: ../backends/markup-tree.c:3072
+#: ../backends/markup-tree.c:3061
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "ర��డ� <cdr> మ�లవస�త�వ�ల� ���ర�మ�న �త ��ర�� �వ�వబడినవి"
-#: ../backends/markup-tree.c:3126
+#: ../backends/markup-tree.c:3115
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "%s తప�ప� పద�దతి �లి�ి ��ది <li>"
-#: ../backends/markup-tree.c:3157
+#: ../backends/markup-tree.c:3146
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> �ాని మ�ల� సిద�దమ���యబడి�ది <ప�రవ�శమ�> �� విల�వ �లి�ి ల�ద�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3198 ../backends/markup-tree.c:3221
-#: ../backends/markup-tree.c:3243 ../backends/markup-tree.c:3260
+#: ../backends/markup-tree.c:3187 ../backends/markup-tree.c:3210
+#: ../backends/markup-tree.c:3232 ../backends/markup-tree.c:3249
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "ప�రస�త�త మ�ల వస�త�వ� ల�పలి�ి <%s> మ�ల వస�త�వ� �న�మతి��బడద�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3292
+#: ../backends/markup-tree.c:3281
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "�ాబితా దస�త�ర� ల� మి���ిలి బయ�ి మ�ల వస�త�వ� <gconf> �లి�ి ��డ�న� <%s> �ాద�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3312 ../backends/markup-tree.c:3334
-#: ../backends/markup-tree.c:3339
+#: ../backends/markup-tree.c:3301 ../backends/markup-tree.c:3323
+#: ../backends/markup-tree.c:3328
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "మ�ల వస�త�వ� <%s> ల�పలి�ి �న�మతి��బడద� �� <%s> మ�ల వస�త�వ�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3483
+#: ../backends/markup-tree.c:3472
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "<%s> మ�ల వస�త�వ� ల�పల ���వ��ి పాఠ� �న�మతి��బడద�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3600 ../backends/markup-tree.c:4366
-#: ../backends/markup-tree.c:4385
+#: ../backends/markup-tree.c:3588 ../backends/markup-tree.c:4354
+#: ../backends/markup-tree.c:4373
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" త�ర����� విఫలమ��ది: %s\n"
-#: ../backends/markup-tree.c:3630
+#: ../backends/markup-tree.c:3618
#, c-format
msgid "Error reading \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" �ద�వ��ల� ద�షమ�: %s\n"
-#: ../backends/markup-tree.c:4460
+#: ../backends/markup-tree.c:4448
#, c-format
-#| msgid "Could not remove file %s: %s\n"
msgid "Could not flush file '%s' to disk: %s"
msgstr "ఫ�ల� '%s'న� డిస���న�� ఫ�లష� ��యల��ప�యి�ది: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:4479
+#: ../backends/markup-tree.c:4467
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" దస�త�ర� వ�రాయ��ల� ద�షమ�: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:4508
+#: ../backends/markup-tree.c:4496
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "తాత��ాలి� దస�త�ర� �ద�ప���� విఫలమ��ది \"%s\" to final location \"%s\": %s"
@@ -616,17 +611,17 @@ msgstr "`%s' à°?à±?à°°à°?à±? à°?ధిà°à°¾à°?à°? à°µà±?à°¨à±?à°?à°?ివర
msgid "Failed to shut down backend"
msgstr "వ�న���ివర మ�సివ�య�� �� విఫలమ��ది"
-#: ../gconf/gconf-client.c:345 ../gconf/gconf-client.c:363
+#: ../gconf/gconf-client.c:346 ../gconf/gconf-client.c:364
#, c-format
msgid "GConf Error: %s\n"
msgstr "GConf ద�షమ�: %s\n"
-#: ../gconf/gconf-client.c:913
+#: ../gconf/gconf-client.c:932
#, c-format
msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "GConf హ����రి�: `%s' ల� �తల� �ాబితి����ల� విఫల�: %s"
-#: ../gconf/gconf-client.c:1198
+#: ../gconf/gconf-client.c:1234
#, c-format
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
msgstr "`%s' ప��ద� `%s' మ�� ��ర�� %s ���నావ�యబడినది"
@@ -950,8 +945,9 @@ msgstr "à°? à°¸à±?à°·à°¨à±?â??à°?à±? à°?à°¨à±?à°¸à°?ధానమà±? à°ªà±?à°?à°¦
#: ../gconf/gconf-internals.c:2468
#, c-format
-msgid "Could not send message to gconf daemon: %s"
-msgstr "à°¸à°?à°¦à±?శమà±?à°¨à±? gconf à°¡à±?à°®à±?à°¨à±?â??à°?à±? à°ªà°?పలà±?à°?à°ªà±?యిà°?ది: %s"
+#| msgid "Could not send message to gconf daemon: %s"
+msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
+msgstr "GConf à°¡à±?à°®à±?à°¨à±?â??à°?à±? à°¸à°?à°¦à±?శమà±?à°¨à±? à°ªà°?పలà±?à°? à°ªà±?యిà°?ది: %s"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2479
#, c-format
@@ -968,53 +964,48 @@ msgstr "ORB �� పరి�య� �లి�ివ�న�న gconfd త
msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
msgstr "�� తాత�పర�య నివ�దన�� '%s' IOR పరివర�తి������ విఫలమ��ది"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2554
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2556
#, c-format
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
msgstr "`%s' వివరమ� స�ష��ి��ల�మ�: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2611
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2613
#, c-format
msgid "Can't write to file `%s': %s"
msgstr "`%s' దస�త�ర� �� వ�రాయ�� వ�ల��ాద�: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2652
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2654
#, c-format
msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
msgstr "`%s' మ�మ� దస�త�ర� ప� తాళ� �లి�ిల�మ�, �ాని మ�మ� �లి�ి �న�నామ�"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2675
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2677
#, c-format
msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
msgstr "'%s' �� '%s' ��డి���� విఫల�: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2687
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2689
#, c-format
msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
msgstr "`%s' తాళ� దస�త�ర� త�ల�ి������ విఫలమ��ది: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2710
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2712
#, c-format
msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
msgstr "`%s' దసà±?à°¤à±?à°°à°? à°¶à±?à°à±?రపరà°?à±?à°?à°?à±? విఫలమà±?à°?ది: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2726
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2728
#, c-format
msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
msgstr "`%s' తాళ� వివరమ� త�ల�ి������ విఫలమ��ది: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2864
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2866
#, c-format
msgid "Server ping error: %s"
msgstr "స�వి� పి��� ద�షమ�: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2883
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2885
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
-#| "need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks "
-#| "due to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for "
-#| "information. (Details - %s)"
msgid ""
"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
"need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due "
@@ -1023,10 +1014,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"à°?à°?à±?à°¤à±?à°?à°°à°£ à°¸à±?విà°?à°¨à±? à°¸à°?à°ªà±?రదిà°?à°?à±?à°?à°?à±? విఫలమà±?à°?ది; à°®à±?à°°à±? TCP/IP à°¨à±?à°?à±?వరà±?à°?à°¿à°?à°?à±?â??à°¨à±? ORBità°?à±? à°?à±?తనà°? "
"à°?à±?యవలసివà±?à°?à°¡à±?à°?, à°²à±?దా à°®à±?à°°à±? NFS లాà°?à±?â??లనà±? సిసà±?à°?à°®à±? à°?à±?రాషà±? à°?ారణà°?à°?à°¾ నిలిపివà±?à°?à°¡à±?à°? à°®à±?దలà±?నవి à°?à±?à°¨à±?ని à°¦à±?నిà°?à°¿ "
-"�ారణ��ావ����. సమా�ార� ��ర�� http://projects.gnome.org/gconf/ ��డ�మ� (వివరమ�ల� - "
-"%s)"
+"�ారణ��ావ����. సమా�ార� ��ర�� http://projects.gnome.org/gconf/ ��డ�మ� (వివరమ�ల� - %s)"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2884
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2886
msgid "none"
msgstr "�ద��ాద�"
@@ -1505,7 +1495,6 @@ msgstr "'%s' fd దా�బడిన స�థితి దస�త�ర�
#: ../gconf/gconfd.c:1704
#, c-format
-#| msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgid "Could not flush saved state file '%s' to disk: %s"
msgstr "దా�బడిన స�థితి ఫ�ల� '%s'న� డిస���న�� ఫ�లష� ��యల��ప�యి�ది: %s"
@@ -1921,7 +1910,6 @@ msgstr "���ాలమ�ద� �మర���/�మర�����
#: ../gconf/gconftool.c:682
#, c-format
-#| msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n"
msgid "Can't toggle and get/set/unset simultaneously\n"
msgstr "మార���� మరియ� ప��ద��/�మర���/�మర�����డ�� ���ాలమ�ద� ��యల�మ�\n"
@@ -2044,13 +2032,11 @@ msgstr "�� మ�� సరళి వ�త���� ��ర�� న
#: ../gconf/gconftool.c:1457
#, c-format
-#| msgid "Must specify a key pattern to search for.\n"
msgid "Must specify a PCRE regex to search for.\n"
msgstr "వ�త���� ��ర�� తప�ప� వ�� PCRE regexన� త�ల�పవల�న�.\n"
#: ../gconf/gconftool.c:1464
#, c-format
-#| msgid "Error listing dirs: %s\n"
msgid "Error compiling regex: %s\n"
msgstr "regexన� నిర�వర�తి����ల� ద�షమ�: %s\n"
@@ -2176,19 +2162,16 @@ msgstr "�ాలనియమిత�ల� ద�షమ�: %s\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2163
#, c-format
-#| msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
msgid "Must specify one or more keys as arguments\n"
msgstr "���ి ల�దా �����వ ��లన� తప�ప� �ర���మ����లవల� త�ల�ప�మ�\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2179
#, c-format
-#| msgid "No value to set for key: `%s'\n"
msgid "No value found for key %s\n"
msgstr "�� %s ��ర�� � విల�వ �నబడల�ద�\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2185
#, c-format
-#| msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
msgid "Not a boolean value: %s\n"
msgstr "బ�లియన� విల�వ �ాద�: %s\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]