[hamster-applet/gnome-2-28] Update Czech translation.
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hamster-applet/gnome-2-28] Update Czech translation.
- Date: Sun, 6 Dec 2009 17:28:05 +0000 (UTC)
commit d24cb857cb7ebb29d2922d83cae6e6dc5639c1d4
Author: Adrian Guniš <andygun seznam cz>
Date: Sun Dec 6 18:27:48 2009 +0100
Update Czech translation.
po/cs.po | 114 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 60 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a476447..c6b6ce4 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,10 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hamster-applet\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=hamster-applet&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-17 11:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-17 18:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-06 18:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-11 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Adrian Guniš <andygun696 gmail com>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -212,7 +211,7 @@ msgstr "PÅ?i_dat starÅ¡Ã Ä?innosti"
msgid "Hamster"
msgstr "Hamster"
-#: ../data/applet.ui.h:6 ../hamster/applet.py:554
+#: ../data/applet.ui.h:6 ../hamster/applet.py:560
msgid "No records today"
msgstr "Dnes žádné záznamy"
@@ -296,7 +295,7 @@ msgstr "Statistiky"
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
-#: ../data/stats.ui.h:17 ../hamster/stats.py:948
+#: ../data/stats.ui.h:17 ../hamster/stats.py:959
msgid "Week"
msgstr "Týden"
@@ -345,31 +344,31 @@ msgstr "Žádná Ä?innost"
msgid "Working on <b>%s</b>"
msgstr "Pracuje se na <b>%s</b>"
-#: ../hamster/applet.py:562
+#: ../hamster/applet.py:568
#, python-format
msgid "%(category)s: %(duration)s"
msgstr "%(category)s: %(duration)s"
#. duration in main drop-down per category in hours
-#: ../hamster/applet.py:565
+#: ../hamster/applet.py:571
#, python-format
msgid "%sh"
msgstr "%sh"
#. unsorted category
-#: ../hamster/applet.py:601 ../hamster/db.py:226 ../hamster/db.py:243
-#: ../hamster/db.py:248 ../hamster/db.py:465 ../hamster/db.py:538
-#: ../hamster/edit_activity.py:368 ../hamster/preferences.py:56
+#: ../hamster/applet.py:607 ../hamster/db.py:226 ../hamster/db.py:243
+#: ../hamster/db.py:248 ../hamster/db.py:477 ../hamster/db.py:543
+#: ../hamster/edit_activity.py:373 ../hamster/preferences.py:56
#: ../hamster/reports.py:54 ../hamster/reports.py:91 ../hamster/reports.py:248
#: ../hamster/stuff.py:94
msgid "Unsorted"
msgstr "Bez kategorie"
-#: ../hamster/applet.py:833
+#: ../hamster/applet.py:839
msgid "What should be typed in the activity box?"
msgstr "Co by mÄ?lo být napsáno do pole s Ä?innostÃ?"
-#: ../hamster/applet.py:836
+#: ../hamster/applet.py:842
msgid ""
"There is a simple syntax that enables you to add details to your "
"activities:\n"
@@ -404,39 +403,39 @@ msgstr ""
" "
#. defaults
-#: ../hamster/db.py:728
+#: ../hamster/db.py:733
msgid "Work"
msgstr "Práce"
-#: ../hamster/db.py:729
+#: ../hamster/db.py:734
msgid "Reading news"
msgstr "Ä?tenà novinek"
-#: ../hamster/db.py:730
+#: ../hamster/db.py:735
msgid "Checking stocks"
msgstr "Kontrolovánà zásob"
-#: ../hamster/db.py:731
+#: ../hamster/db.py:736
msgid "Super secret project X"
msgstr "Supertajný projekt X"
-#: ../hamster/db.py:732
+#: ../hamster/db.py:737
msgid "World domination"
msgstr "Hra World domination"
-#: ../hamster/db.py:734
+#: ../hamster/db.py:739
msgid "Day-to-day"
msgstr "Každý den"
-#: ../hamster/db.py:735
+#: ../hamster/db.py:740
msgid "Lunch"
msgstr "ObÄ?d"
-#: ../hamster/db.py:736
+#: ../hamster/db.py:741
msgid "Watering flowers"
msgstr "Zalévánà kvÄ?tin"
-#: ../hamster/db.py:737
+#: ../hamster/db.py:742
msgid "Doing handstands"
msgstr "CviÄ?enÃ"
@@ -506,7 +505,7 @@ msgstr "popis"
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/reports.py:160 ../hamster/stats.py:933
+#: ../hamster/reports.py:160 ../hamster/stats.py:944
#, python-format
msgid ""
"Overview for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %"
@@ -519,7 +518,7 @@ msgstr ""
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/reports.py:162 ../hamster/stats.py:939
+#: ../hamster/reports.py:162 ../hamster/stats.py:950
#, python-format
msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr "PÅ?ehled za %(start_d)s. %(start_B)s - %(end_d)s. %(end_B)s %(end_Y)s"
@@ -528,7 +527,7 @@ msgstr "PÅ?ehled za %(start_d)s. %(start_B)s - %(end_d)s. %(end_B)s %(end_Y)s"
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/reports.py:164 ../hamster/stats.py:945
+#: ../hamster/reports.py:164 ../hamster/stats.py:956
#, python-format
msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr "PÅ?ehled za %(start_d)s. - %(end_d)s. %(start_B)s %(end_Y)s"
@@ -571,19 +570,19 @@ msgstr "Celkem"
msgid "Total Time"
msgstr "Celkový Ä?as"
-#: ../hamster/stats.py:64 ../hamster/stats.py:1241
+#: ../hamster/stats.py:64 ../hamster/stats.py:1252
msgid "HTML Report"
msgstr "Zpráva ve formátu HTML"
-#: ../hamster/stats.py:72 ../hamster/stats.py:1249
+#: ../hamster/stats.py:72 ../hamster/stats.py:1260
msgid "Tab-Separated Values (TSV)"
msgstr "Hodnoty oddÄ?lené tabulátory (TSV)"
-#: ../hamster/stats.py:80 ../hamster/stats.py:1257
+#: ../hamster/stats.py:80 ../hamster/stats.py:1268
msgid "XML"
msgstr "XML"
-#: ../hamster/stats.py:87 ../hamster/stats.py:1264
+#: ../hamster/stats.py:87 ../hamster/stats.py:1275
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
@@ -593,12 +592,12 @@ msgctxt "categories"
msgid "All"
msgstr "VÅ¡e"
-#: ../hamster/stats.py:435
+#: ../hamster/stats.py:446
msgctxt "years"
msgid "All"
msgstr "VÅ¡e"
-#: ../hamster/stats.py:524
+#: ../hamster/stats.py:535
msgid ""
"There is no data to generate statistics yet.\n"
"A week of usage would be nice!"
@@ -606,14 +605,14 @@ msgstr ""
"JeÅ¡tÄ? nejsou žádná data pro vytvoÅ?enà statistik.\n"
"To je vhodné po týdnu použÃvánÃ!"
-#: ../hamster/stats.py:527
+#: ../hamster/stats.py:538
msgid "Still collecting data â?? check back after a week has passed!"
msgstr "JeÅ¡tÄ? se sbÃrajà data â?? prohlédnÄ?te znovu za týden!"
#. date format for the first record if the year has not been selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats.py:657
+#: ../hamster/stats.py:668
msgctxt "first record"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d. %b %Y"
@@ -621,18 +620,17 @@ msgstr "%d. %b %Y"
#. date of first record when year has been selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats.py:662
-#, python-format
+#: ../hamster/stats.py:673
msgctxt "first record"
-msgid "%(b)s %(d)s"
-msgstr "%(d)s. %(b)s"
+msgid "%b %d"
+msgstr "%d. %b"
-#: ../hamster/stats.py:664
+#: ../hamster/stats.py:675
#, python-format
msgid "First activity was recorded on %s."
msgstr "Prvnà Ä?innost byla zaznamenána %s."
-#: ../hamster/stats.py:673 ../hamster/stats.py:677
+#: ../hamster/stats.py:684 ../hamster/stats.py:688
#, python-format
msgid "%(num)s year"
msgid_plural "%(num)s years"
@@ -641,7 +639,7 @@ msgstr[1] "%(num)s roky"
msgstr[2] "%(num)s let"
#. FIXME: difficult string to properly pluralize
-#: ../hamster/stats.py:682
+#: ../hamster/stats.py:693
#, python-format
msgid ""
"Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %"
@@ -653,12 +651,12 @@ msgstr ""
#. How the date of the longest activity should be displayed in statistics
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats.py:700
+#: ../hamster/stats.py:711
msgctxt "date of the longest activity"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d. %b %Y"
-#: ../hamster/stats.py:705
+#: ../hamster/stats.py:716
#, python-format
msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
msgid_plural ""
@@ -670,7 +668,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "NejdelÅ¡Ã souvislá práce probÄ?hla %(date)s a trvala %(hours)s hodin."
#. total records (in selected scope)
-#: ../hamster/stats.py:713
+#: ../hamster/stats.py:724
#, python-format
msgid "There is %s record."
msgid_plural "There are %s records."
@@ -678,11 +676,11 @@ msgstr[0] "K dispozici je %s záznam."
msgstr[1] "K dispozici jsou %s záznamy."
msgstr[2] "K dispozici je %s záznamů."
-#: ../hamster/stats.py:733
+#: ../hamster/stats.py:744
msgid "Hamster would like to observe you some more!"
msgstr "Hamster by vás rád sledoval o trochu vÃc!"
-#: ../hamster/stats.py:735
+#: ../hamster/stats.py:746
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all facts starting before 9am you seem to be an early "
@@ -691,13 +689,13 @@ msgstr ""
"S %s procenty vÅ¡ech dat spuÅ¡tÄ?ných pÅ?ed 9 hodinou se zdá, že jste rannà "
"ptáÄ?e."
-#: ../hamster/stats.py:738
+#: ../hamster/stats.py:749
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all facts starting after 11pm you seem to be a night owl."
msgstr "S %s procenty vÅ¡ech dat spuÅ¡tÄ?ných po 23. hodinÄ? se zdá, že jste sova."
-#: ../hamster/stats.py:741
+#: ../hamster/stats.py:752
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes you seem to be a "
@@ -708,34 +706,39 @@ msgstr ""
#. Date format for the label in overview window fact listing
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats.py:828
+#: ../hamster/stats.py:839
msgctxt "overview list"
msgid "%A, %b %d"
msgstr "%A, %d. %b"
-#: ../hamster/stats.py:869
+#: ../hamster/stats.py:880
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
#. date format used in the overview graph when month view is selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats.py:891
+#: ../hamster/stats.py:902
msgctxt "overview graph"
msgid "%b %d"
msgstr "%d. %b"
+#: ../hamster/stats.py:931
+msgctxt "single day overview"
+msgid "%B %d, %Y"
+msgstr "%d. %B %Y"
+
#. Overview label if looking on single day
-#: ../hamster/stats.py:922
+#: ../hamster/stats.py:933
#, python-format
msgid "Overview for %(date)s"
msgstr "PÅ?ehled za %(date)s"
-#: ../hamster/stats.py:950
+#: ../hamster/stats.py:961
msgid "Month"
msgstr "MÄ?sÃc"
-#: ../hamster/stats.py:952
+#: ../hamster/stats.py:963
msgid "Day"
msgstr "Den"
@@ -757,6 +760,10 @@ msgstr "%dmin"
msgid "%dh %dmin"
msgstr "%dh %dmin"
+#~ msgctxt "first record"
+#~ msgid "%(b)s %(d)s"
+#~ msgstr "%(d)s. %(b)s"
+
#~ msgid "Remind also when no activity is set"
#~ msgstr "PÅ?ipomenout, i když nenà nastavena žádná Ä?innost"
@@ -765,4 +772,3 @@ msgstr "%dh %dmin"
#~ msgid "%(report_b)s %(report_d)s, %(report_Y)s"
#~ msgstr "%(report_d)s. %(report_b)s %(report_Y)s"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]