[empathy/gnome-2-26] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [empathy/gnome-2-26] Updated Oriya Translation
- Date: Wed, 1 Jul 2009 13:57:22 +0000 (UTC)
commit 0d419dc6c66b90dea16011b4beb76c6c09e00a27
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Wed Jul 1 19:27:03 2009 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 146 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 82 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 73f2116..1897681 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of or.po to Oriya
+# translation of empathy.gnome-2-26.or.po to Oriya
# Oriya translation of empathy.gnome-2.26
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
@@ -7,10 +7,10 @@
# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: or\n"
+"Project-Id-Version: empathy.gnome-2-26.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-15 15:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-24 20:36+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-18 15:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-30 12:16+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
+"\n"
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
msgid "Empathy Instant Messenger"
@@ -36,9 +37,7 @@ msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?à¬? ପାà¬?à¬? ସରà?ବଦା à¬à¬¿à¬¨
msgid ""
"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
"chat."
-msgstr ""
-"à¬?ପନାମ ପରà? ଯà?ଡ଼ିବାà¬?à? ଥିବା à¬?à¬?à?ଷର ଯà?ତà?ବà?ଳà? ସମà?ହ à¬?ାରà?à¬?ରà? à¬?ପନାମ ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?à?à?ାବ "
-"ବà?à?ବହାର à¬?ରିଥାà¬?।"
+msgstr "à¬?ପନାମ ପରà? ଯà?ଡ଼ିବାà¬?à? ଥିବା à¬?à¬?à?ଷର ଯà?ତà?ବà?ଳà? ସମà?ହ à¬?ାରà?à¬?ରà? à¬?ପନାମ ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?à?à?ାବ ବà?à?ବହାର à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:3
msgid "Chat window theme"
@@ -46,7 +45,9 @@ msgstr "à¬?ାରà?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପà?ରସà¬?à¬?"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:4
msgid "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
-msgstr "ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବନାନ ଯାà¬?à?à¬?à¬?ାରà? à¬à¬¾à¬·à¬¾à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?ମା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପà?ଥà¬? ତାଲିà¬?ା (à¬?ଦାହରଣ en, fr, nl)।"
+msgstr ""
+"ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବନାନ ଯାà¬?à?à¬?à¬?ାରà? à¬à¬¾à¬·à¬¾à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?ମା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପà?ଥà¬? ତାଲିà¬?ା (à¬?ଦାହରଣ en, fr, "
+"nl)।"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:5
msgid "Compact contact list"
@@ -269,6 +270,8 @@ msgid ""
"Whether or not to show a popup notification when receiving a new message "
"even if the chat is already opened, but not focused."
msgstr ""
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିସାରିବା ପରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ପପà¬?ପ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬? "
+"ଯଦି à¬?ାà¬?à¬?ି ପà?ରà?ବରà? à¬?à?ଲାà¬?à¬?ି, à¬?ିନà?ତà? ଲà¬?à?ଷà?à? à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?।"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:57
msgid "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message."
@@ -293,6 +296,8 @@ msgid ""
"Whether or not to show the message dialog about closing the main window with "
"the 'x' button in the title bar."
msgstr ""
+"ଶà?ରà?ଷà¬? ପà¬?ିରà? 'x' ବà¬?ନ ସହିତ ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିବା ପରà? ସନà?ଦà?ଶ ସà¬?ଳାପà¬?à? "
+"ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:62
msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
@@ -308,8 +313,11 @@ msgid ""
"by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
"sort the contact list by state."
msgstr ""
+"ଯà?à¬?ାଯà?à¬? ତାଲିà¬?ାà¬?à? ସà¬?ାଡ଼ିବା ସମà?ରà? à¬?à?à¬?à¬? ମାନଦଣà?ଡà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ। ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତà¬?ି ହà?à¬?à¬?ି "
+"ସମà?ପରà?à¬?ନାମ ସହିତ ମà?ଲà?à? \"ନାମ\"à¬?à? ସà¬?ାଡ଼ିବା। \"state\" ର à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲà?à?à¬?à? à¬?ବସà?ଥା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? ତାଲିà¬?ା "
+"à¬?ନà?ସାରà? ସà¬?ାଡ଼ିବା।"
-#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:731 ../src/empathy.c:271
+#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:732 ../src/empathy.c:271
msgid "People nearby"
msgstr "ନିà¬?à¬?ବରà?ତà? ଲà?à¬?"
@@ -548,7 +556,7 @@ msgid "_Room List locale:"
msgstr "à¬?à¬?à?ଷ ତାଲିà¬?ା ଲà?à¬?à?ଲ (_R):"
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:462
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:537
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:538
msgid "Couldn't convert image"
msgstr "à¬?ିତà?ର ରà?ପାନà?ତର à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
@@ -556,19 +564,19 @@ msgstr "à¬?ିତà?ର ରà?ପାନà?ତର à¬?ରିହà?ଲା ନାହ
msgid "None of the accepted image formats is supported on your system"
msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବି ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ମଧà?ଯରà? à¬?à?ହି ମଧà?ଯ à¬?ପଣà¬?à?à¬? ତନà?ତà?ରରà? ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:956
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:957
msgid "Select Your Avatar Image"
msgstr "ନିà¬?ର à¬?ବତାର ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:959
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:960
msgid "No Image"
msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ିତà?ର ନାହିà¬?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1021
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1022
msgid "Images"
msgstr "à¬?ିତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1025
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1026
msgid "All Files"
msgstr "ସବà? ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
@@ -576,77 +584,77 @@ msgstr "ସବà? ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
msgid "Click to enlarge"
msgstr "ବଡ଼à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:498
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:522
msgid "offline"
msgstr "�ଫଲା�ନ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:501
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:525
msgid "invalid contact"
msgstr "ତà?ରà?à¬?ିପà?ରà?ଣà?ଣ ସମà?ପରà?à¬?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:504
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:528
msgid "permission denied"
msgstr "à¬?ନà?ମତି ନାହିà¬?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:507
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:531
msgid "too long message"
msgstr "à¬?ତà?ଯାଧିà¬? ଲମà?ବା ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:510
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:534
msgid "not implemented"
msgstr "ନିଷà?ପାଦନ à¬?ରାଯାà¬? ନାହିà¬?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:513
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:537
msgid "unknown"
msgstr "��ଣା"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:517
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:541
#, c-format
msgid "Error sending message '%s': %s"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବାରà? ତà?ରà?à¬?ି '%s': %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:547
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:571
#, c-format
msgid "Topic set to: %s"
msgstr "ରà? ବିଷà? ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?: %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:549
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:573
msgid "No topic defined"
msgstr "à¬?à?ଣସି ବିଷà? ବà?à?ାà¬?à?à?ା à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:964
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:988
msgid "Insert Smiley"
msgstr "Smiley à¬?à? à¬à¬°à?ତà?ତି à¬?ରନà?ତà?"
#. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:982
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1006
#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1559
msgid "_Send"
msgstr "ପଠାନà?ତà? (_S)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1016
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1040
msgid "_Check Word Spelling..."
msgstr "ଶବà?ଦ ବନାନ ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?... (_C)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1134
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1158
#, c-format
msgid "%s has joined the room"
msgstr "%s à¬?ଠà?ରିରà? ଯà?à¬?ଦାନ à¬?ରିà¬?ନà?ତି"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1137
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1161
#, c-format
msgid "%s has left the room"
msgstr "%s à¬?ଠà?ରିà¬?à? ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିସାରିà¬?ନà?ତି"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1251 ../src/empathy-call-window.c:764
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1276 ../src/empathy-call-window.c:764
msgid "Disconnected"
msgstr "à¬?ସà¬?ଯà?à¬?ିତ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1647
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1673
msgid "Connected"
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?ିତ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1697
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1723
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:505
msgid "Conversation"
msgstr "à¬?ଥà?ପà¬?ଥନ"
@@ -760,7 +768,7 @@ msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
msgid "Inviting to this room"
msgstr "à¬?ହି à¬?ଠà?ରିà¬?à? à¬?ମନà?ତà?ରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:369
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:367
msgid "_Invite to chatroom"
msgstr "à¬?ାରà?à¬? à¬?ଠà?ରିà¬?à? à¬?ମନà?ତà?ରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି (_I)"
@@ -768,19 +776,19 @@ msgstr "à¬?ାରà?à¬? à¬?ଠà?ରିà¬?à? à¬?ମନà?ତà?ରଣ à¬?ରà?
msgid "Select a contact"
msgstr "à¬?à¬? ସମà?ପରà?à¬? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:358
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:360
msgid "Save Avatar"
msgstr "à¬?ବତାର ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:414
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:416
msgid "Unable to save avatar"
msgstr "à¬?ବତାର ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:895
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:911
msgid "Select"
msgstr "ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:904
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:920
#: ../src/empathy-main-window.c:991
msgid "Group"
msgstr "ସମà?ହ"
@@ -850,6 +858,8 @@ msgid ""
"Select the groups you want this contact to appear in. Note that you can "
"select more than one group or no groups."
msgstr ""
+"ସà?ହି ସମà?ହà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà? ଯà?à¬?à¬?ଥିରà? à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି। ମନà?ରà¬?ନà?ତà? ଯà? "
+"à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬?ରà? à¬?ଧିà¬? ଶà?ରà?ଣà? à¬?ଥବା à¬?à?ଣସି ଶà?ରà?ଣà? ବିନା ବାà¬?ି ପାରିବà?।"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:17
msgid "Version:"
@@ -880,7 +890,7 @@ msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:498
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:277
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:282
msgid "Account"
msgstr "�ାତା"
@@ -1332,6 +1342,10 @@ msgid ""
"Should you decide to add the account back at a later time, they will still "
"be available."
msgstr ""
+"ଯà?à¬?à?ଣସି ସà¬?ଶà?ଳିଷà?à¬? ବାରà?ତà?ତାଳାପ à¬?ବà¬? à¬?ାରà?à¬?ରà?ମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଢ଼ାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬? ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବାà¬?à? ସିଦà?ଧାନà?ତ à¬?ରନà?ତି।\n"
+"\n"
+"à¬?ପଣ ସà?ହି à¬?ାତାà¬?à? ପରବରà?ତà?ତି ସମà?ରà? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ିତ ମନà? à¬?ଲà?, ସà?ମାନà? ସà?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ "
+"à¬?ପଲବà?ଧ ରହିବà?।"
#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:1
msgid "<b>New Account</b>"
@@ -1444,7 +1458,7 @@ msgstr "ବିଷà?:"
msgid "Typing a message."
msgstr "à¬?à¬? ସନà?ଦà?ଶ à¬?ାà¬?ପ à¬?ରà?à¬?à¬?ି."
-#: ../src/empathy-chat-window.c:892 ../src/empathy-event-manager.c:429
+#: ../src/empathy-chat-window.c:892 ../src/empathy-event-manager.c:428
#, c-format
msgid "New message from %s"
msgstr "%s ଠାରà? ନà?à¬? ସନà?ଦà?ଶ"
@@ -1562,75 +1576,75 @@ msgstr "ସରà?à¬à¬° (_e):"
msgid "_Room:"
msgstr "à¬?ଠà?ରି (_R):"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:377
+#: ../src/empathy-event-manager.c:376
msgid "Incoming call"
msgstr "��ତ �ଲ"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:380
+#: ../src/empathy-event-manager.c:379
#, c-format
msgid "%s is calling you, do you want to answer?"
msgstr "%s à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ଡାà¬?à?à¬?à¬?ି, à¬?ପଣ à¬?ତà?ତର ଦà?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:387
+#: ../src/empathy-event-manager.c:386
msgid "_Reject"
msgstr "à¬?ସà?à±à?à¬?ାର à¬?ରନà?ତà? (_R)"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:393
+#: ../src/empathy-event-manager.c:392
msgid "_Answer"
msgstr "à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_A)"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:516
+#: ../src/empathy-event-manager.c:515
#, c-format
msgid "Incoming call from %s"
msgstr "%s ଠାରà? à¬?à¬?ତ à¬?ଲ"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:564
+#: ../src/empathy-event-manager.c:563
#, c-format
msgid "%s is offering you an invitation"
msgstr "%s à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ମନà?ତà?ରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:570
+#: ../src/empathy-event-manager.c:569
msgid "An external application will be started to handle it."
msgstr "à¬?ହାà¬?à? ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ବାହà?à? ପà?ରà?à?à¬?à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରାଯିବ।"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:575
+#: ../src/empathy-event-manager.c:574
msgid "You don't have the needed external application to handle it."
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? à¬?ହାà¬?à? ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ବଶà?à?à¬?à?à? ବାହà?à? ପà?ରà?à?à¬? ନାହିà¬?।"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:698
+#: ../src/empathy-event-manager.c:697
msgid "Room invitation"
msgstr "à¬?ଠà?ରି à¬?ମନà?ତà?ରଣ"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:701
+#: ../src/empathy-event-manager.c:700
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? %s ରà? ଯà?à¬?ଦାନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ମନà?ତà?ରଣ à¬?ରà?à¬?ନà?ତି"
#. Decline button
-#: ../src/empathy-event-manager.c:709 ../src/empathy-ft-manager.c:1031
+#: ../src/empathy-event-manager.c:708 ../src/empathy-ft-manager.c:1031
msgid "_Decline"
msgstr "_à¬?ସà?ବà?à¬?ାର"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:714
+#: ../src/empathy-event-manager.c:713
msgid "_Join"
msgstr "ଯà?à¬?ଦାନ à¬?ରନà?ତà? (_J)"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:744
+#: ../src/empathy-event-manager.c:743
#, c-format
msgid "%s invited you to join %s"
msgstr "%s à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? %s ରà? ଯà?à¬?ଦାନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ମନà?ତà?ରଣ à¬?ରିà¬?ନà?ତି"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:867
+#: ../src/empathy-event-manager.c:866
#, c-format
msgid "Incoming file transfer from %s"
msgstr "%sରà? à¬?ସà?ଥିବା ଫାà¬?ଲ ସà?ଥାନାନà?ତରଣ"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:961
+#: ../src/empathy-event-manager.c:960
#, c-format
msgid "Subscription requested by %s"
msgstr "%s ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ସଦସà?à?ତା"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:965
+#: ../src/empathy-event-manager.c:964
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1794,23 +1808,25 @@ msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
msgstr "à¬?ାଢ଼ିବା ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?à¬?ି, ତାଲିà¬?ାରà? ବାତିଲ à¬?ବà¬? ବିଫଳ ଫାà¬?ଲ ସà?ଥାନାନà?ତରଣ"
#. Translators: this is the header of a treeview column
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:255
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:260
msgid "Import"
msgstr "à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:264
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:269
msgid "Protocol"
msgstr "ପà?ରà?à¬?à?à¬?ଲ"
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:290
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:295
msgid "Source"
msgstr "à¬?ତà?ସ"
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:378
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:383
msgid ""
"No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
"importing accounts from Pidgin."
msgstr ""
+"à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ାତା ମିଳà?ନାହିà¬?। Empathy ବରà?ତà?ତମାନ à¬?à?ବଳ à¬?ାତାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? Pidginରà? "
+"à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବାà¬?à? ସମରà?ଥନ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../src/empathy-import-dialog.glade.h:1
msgid "Import Accounts"
@@ -1938,15 +1954,17 @@ msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà?:"
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:3
msgid "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
-msgstr "à¬?ଠାରà? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?ଷ ନାମ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà? à¬?ିମà?ବା ତାଲିà¬?ାରà? ଥିବା à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ିମà?ବା à¬?ନà?à¬? à¬?à¬?à?ଷରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+msgstr ""
+"à¬?ଠାରà? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?ଷ ନାମ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà? à¬?ିମà?ବା ତାଲିà¬?ାରà? ଥିବା à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ିମà?ବା à¬?ନà?à¬? "
+"à¬?à¬?à?ଷରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:4
msgid ""
"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
"the current account's server"
msgstr ""
-"à¬?ହି à¬?à¬?à?ଷà¬?à? ହà?ଷà?à¬? à¬?ରà?ଥିବା ସରà?à¬à¬°à¬?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?, à¬?ିମà?ବା ଯଦି ପà?ରà¬?ଳିତ à¬?ାତା ସରà?à¬à¬°à¬°à? à¬?à¬?ି "
-"ତà?ବà? à¬?ହାà¬?à? à¬?ାଲିà¬?ାଡ଼ନà?ତà?"
+"à¬?ହି à¬?à¬?à?ଷà¬?à? ହà?ଷà?à¬? à¬?ରà?ଥିବା ସରà?à¬à¬°à¬?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?, à¬?ିମà?ବା ଯଦି ପà?ରà¬?ଳିତ à¬?ାତା ସରà?à¬à¬°à¬°à? à¬?à¬?ି ତà?ବà? à¬?ହାà¬?à? "
+"à¬?ାଲିà¬?ାଡ଼ନà?ତà?"
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:5
msgid "Join"
@@ -1992,7 +2010,7 @@ msgstr "à¬?ାତା ସà¬?ଯà?à¬?ିତ"
msgid "Account disconnected"
msgstr "à¬?ାତା ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ"
-#: ../src/empathy-preferences.c:397
+#: ../src/empathy-preferences.c:398
msgid "Language"
msgstr "à¬à¬¾à¬·à¬¾"
@@ -2125,6 +2143,6 @@ msgid ""
"An invitation was offered for service %s, but you don't have the needed "
"application to handle it"
msgstr ""
-"ସରà?à¬à¬¿à¬¸ %s ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ମନà?ତà?ରଣ ପଠାଯାà¬?à¬?ି, à¬?ିନà?ତà? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? à¬?ହାà¬?à? ନିà?ନà?ତà?ରଣ "
-"à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ବଶà?à?à¬?à?à? ପà?ରà?à?à¬? ନାହିà¬?"
+"ସରà?à¬à¬¿à¬¸ %s ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ମନà?ତà?ରଣ ପଠାଯାà¬?à¬?ି, à¬?ିନà?ତà? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? à¬?ହାà¬?à? ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? "
+"à¬?ବଶà?à?à¬?à?à? ପà?ରà?à?à¬? ନାହିà¬?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]