[gnome-packagekit] Updated Tamil Translations



commit 6b474d68c06cacb8fcd4e57bc5ab03346fa29cf2
Author: ifelix <ifelix redhat com>
Date:   Thu Jul 2 11:20:37 2009 +0530

    Updated Tamil Translations

 po/ta.po |  991 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 475 insertions(+), 516 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 36b06f8..1d07846 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit.master.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=PackageKit&component=General\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-25 15:56+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-26 07:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-01 15:42+0530\n"
 "Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
 "Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,6 +29,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
+"\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:1
@@ -252,14 +253,25 @@ msgstr ""
 "�வற�ற� பரப�ப ந�ண�� �ாலம� ���ம�"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:52
+msgid ""
+"Show the transaction progress icon in the tray when the original "
+"applications is still running."
+msgstr "��ல� பயன�பா�� �ய����ம� ப�த� த���ில� பரிமாற�ற ��யல� �ின�னத�த� �ா���வ�ம�"
+
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:53
+#| msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgid "Show transactions that have the original application running"
+msgstr "��ல� பயன�பா�� �ய����ம� பரிமாற�ற���ள� �ா����"
+
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:54
 msgid "The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
 msgstr "நாம� ம�ம�ப��த�தல� �ரி பார�����ம� ம�ன� �மர�வ� த�வ��� �������ம� ந��ி�ளின� �ண�ணி����"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:53
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:55
 msgid "The search mode used by default"
 msgstr "த��ப�ப��� ம�ற�ம� ம�ன�னிர�ப�பா� பயன�ப��த�தப�ப���த�"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:54
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:56
 msgid ""
 "The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
 "\""
@@ -267,29 +279,29 @@ msgstr ""
 "த��ப�ப��� ம�ற�ம� ம�ன�னிர�ப�பா� பயன�ப��த�தப�ப���த�. வரிப�ப���ள� \"ப�யர�\", \"விவர���ள�\", "
 "�ல�லத� \"��ப�ப�\""
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:55
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:57
 msgid "This key determines if applications should be able to prompt for fonts"
 msgstr "பயன�பா���ள� �ந�த �ழ�த�த�ர����ள����� �ர�ந�தால� �ந�த வி��ய� வர�யற����ிறத�"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:56
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:58
 msgid "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates"
 msgstr "WiFi (�யர�லஸ� LAN) ம�ம�ப��த�தல��ள� �ரி��ய�ய �ண�ப�ப��ள� பயன�ப��த�த�"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:57
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:59
 msgid "Use WiFi connections"
 msgstr "WiFi �ண�ப�பி�ள� பயன�ப��த�த�"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:58
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:60
 msgid "Use mobile broadband connections"
 msgstr "ம�ப�ல� பிரா��ப�ன��� �ண�ப�ப��ள� பயன�ப��த�தவ�ம�"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:59
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:61
 msgid "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates"
 msgstr ""
 "ம�ம�ப��த�தல��ள� �ரிபார���� GSM மற�ற�ம� CDMA ப�ன�ற ம�ப�ல� பிரா��ப�ன��� �ண�ப�ப��ள� "
 "பயன�ப��த�தவ�ம�"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:60
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:62
 msgid ""
 "When displaying UI from a session DBus request, automatically use these "
 "options by default"
@@ -297,7 +309,7 @@ msgstr ""
 "UI� �ர� �மர�வ� DBus விண�ணப�பத�தில� �ா����ம� ப�த�, �ந�த விர�ப�ப���ள� ம�ன�னிர�ப�பா� "
 "பயன�ப��த�த�"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:61
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:63
 msgid ""
 "When displaying UI from a session DBus request, force these options to be "
 "turned on"
@@ -318,7 +330,6 @@ msgid "About this software"
 msgstr "�ந�த ம�ன�ப�ர�ள� பற�றி"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:3
-#| msgid "Enable or disable software sources"
 msgid "Edit list of software sources"
 msgstr "ம�ன�ப�ர�ள� ம�ல���ள� திர�த�த�"
 
@@ -327,17 +338,14 @@ msgid "Execute graphical applications"
 msgstr "வர��ல� பயன�பா���ள� �ய����"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:5
-#| msgid "Finished"
 msgid "Fi_nd"
 msgstr "த��� (_n)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:6
-#| msgid "Failed to install software"
 msgid "Help with this software"
 msgstr "�ந�த ம�ன�ப�ர�ள��ன� �தவ�"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:7
-#| msgid "Available"
 msgid "Only _available"
 msgstr "�ர�ப�பவ� ம����ம�"
 
@@ -350,12 +358,10 @@ msgid "Only _end user files"
 msgstr "பயனர� ��ப�ப��ள� ம����ம� (_e)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:10
-#| msgid "Installed"
 msgid "Only _installed"
 msgstr "நிற�வப�ப���த� ம����ம�"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:11
-#| msgid "Newest packages"
 msgid "Only _newest packages"
 msgstr "ப�திய த���ப�ப��ள� ம����ம�"
 
@@ -368,132 +374,116 @@ msgid "Only _non-sourcecode"
 msgstr "ம�ல����றிய��� �ல�லாதவ� ம����ம� (_n)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:14
-#| msgid "Only show the newest packages in the file lists"
 msgid "Only show one package, not subpackages"
 msgstr "ப�திதா� �ர�����ம� த���ப�ப� ம����ம� �ா����"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:15
-#| msgid "Only show the newest packages in the file lists"
 msgid "Only show the newest available package"
 msgstr "ப�திதா� �ர�����ம� த���ப�ப� ம����ம� �ா����"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:16
-#| msgid "Only show the newest packages in the file lists"
 msgid "Refresh the list of packages on the system"
 msgstr "�ணினியில� ப���ியலி�ப�ப��� த���ப�ப��ள� ப�த�ப�பி"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:17
-#| msgid "Visit home page for selected package"
+#| msgid "_Selection"
+msgid "S_election"
+msgstr "த�ர�ந�த���ப�ப� (_S)"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:18
 msgid "Visit the project homepage"
 msgstr "தி���த�தின� ம�தன�ம� ப���த�த� பார�வ�யி��"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:18
+#: ../data/gpk-application.ui.h:19
 msgid "_Architectures"
 msgstr "�ணினி�ள� (_A)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:19
+#: ../data/gpk-application.ui.h:20
 msgid "_Development"
 msgstr "வளர����ி (_D)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:20
+#: ../data/gpk-application.ui.h:21
 msgid "_Filters"
 msgstr "வ�ிப�பி�ள� (_F)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:21
+#: ../data/gpk-application.ui.h:22
 msgid "_Free"
 msgstr "�லவ�ம� (_F)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:22
-#| msgid "Graphics"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:23
 msgid "_Graphical"
 msgstr "வர��ல��ள� (_G)"
 
 #. TRANSLATORS: context menu to open the offline help file
-#: ../data/gpk-application.ui.h:23 ../src/gpk-check-update.c:309
+#: ../data/gpk-application.ui.h:24 ../src/gpk-check-update.c:295
 msgid "_Help"
 msgstr "�தவி (_H)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:24
-#| msgid "Find packages"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:25
 msgid "_Hide subpackages"
 msgstr "த�ண�த���ப�ப��ள� மற� (_H)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:25
-#| msgid "Installed"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:26
 msgid "_Installed"
 msgstr "நிற�வப�ப���த� (_I)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:26
-#| msgid "No files"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:27
 msgid "_No filter"
 msgstr "வ�ிப�பி �ல�ல� (_N)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:27
+#: ../data/gpk-application.ui.h:28
 msgid "_Only free software"
 msgstr "�லவ� ம�ன�ப�ர�ள� ம����ம� (_O)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:28
+#: ../data/gpk-application.ui.h:29
 msgid "_Only graphical"
 msgstr "வர��ல� ம����ம� (_O)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:29
+#: ../data/gpk-application.ui.h:30
 msgid "_Only native architectures"
 msgstr "��ந�த �ணினி�ள� ம����ம� (_O)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:30
+#: ../data/gpk-application.ui.h:31
 msgid "_Only non-native architectures"
 msgstr "��ந�தமில�லாத �ணினி�ள� ம����ம� (_O)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:31
+#: ../data/gpk-application.ui.h:32
 msgid "_Only sourcecode"
 msgstr "ம�ல����றிய��� ம����ம� (_O)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:32
+#: ../data/gpk-application.ui.h:33
 msgid "_Only text"
 msgstr "�ர� ம����ம� (_O)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:33
-#| msgid "Collection"
-msgid "_Selection"
-msgstr "த�ர�ந�த���ப�ப� (_S)"
-
 #: ../data/gpk-application.ui.h:34
-#| msgid "Source"
 msgid "_Source"
 msgstr "ம�லம� (_S)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:35
-#| msgid "System"
 msgid "_System"
 msgstr "�ணினி (_S)"
 
 #: ../data/gpk-backend-status.ui.h:1
-#| msgid "Backend warning"
 msgid "Backend Status"
 msgstr "பின�தள நில�"
 
 #: ../data/gpk-backend-status.ui.h:2
-#| msgid "Backend warning"
 msgid "Backend author:"
 msgstr "பின�தள ��ிரியர�"
 
 #: ../data/gpk-backend-status.ui.h:3
-#| msgid "Backend warning"
 msgid "Backend name:"
 msgstr "பின�தள ப�யர�:"
 
 #: ../data/gpk-client.ui.h:1
-#| msgid "Install package"
 msgid "Install Package"
 msgstr "த���ப�ப� நிற�வ�"
 
 #: ../data/gpk-error.ui.h:1
-#| msgid "Error details"
 msgid "<b>More details</b>"
 msgstr "<b>ம�ல�ம� விவர���ள�</b>"
 
 #: ../data/gpk-eula.ui.h:1
-#| msgid "The license agreement failed"
 msgid "License Agreement Required"
 msgstr "�ரிம �ப�பந�தம� த�வ�ப�ப���ிறத�"
 
@@ -539,49 +529,32 @@ msgstr "ம�ன�ப�ர�ள� ம�ம�ப��த�தல� ம
 msgid "Software Updates"
 msgstr "ம�ன�ப�ர�ள� ம�ம�ப��த�தல��ள�"
 
-#. section for notifications
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:2
-msgid "<b>Display Notification</b>"
-msgstr "<b>�றிவிப�ப� �ா����</b>"
-
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:3
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Update Settings</b>"
 msgstr "<b>�ம�வ��ள� ம�ம�ப��த�த�</b>"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:4
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:2
 msgid "<i>Currently using mobile broadband</i>"
 msgstr "<i>தற�ப�த� ம�ப�ல� பிரா��ப�ண��� பயன�ப��த�த��ிறத�</i>"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5
-#| msgid "Checking for updates..."
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:3
 msgid "C_heck for updates:"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல����� ��தி���ிறத� (_h)..."
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
-#| msgid "Checking for updates..."
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:4
 msgid "Check for major _upgrades:"
 msgstr "ம����ிய ம�ம�ப��த�தல����� ��தி���ிறத� (_u)..."
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5
 msgid "Check for updates when using mobile broadband"
 msgstr "ம�ப�ல� பிரா��ப�ண��ில� ம�ம�ப��த�தல� ��தி���ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:8 ../src/gpk-prefs.c:421
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:6 ../src/gpk-prefs.c:418
 msgid "Software Update Preferences"
 msgstr "ம�ன�ப�ர�ள� ம�ம�ப��த�தல� விர�ப�ப���ள�"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:9
-#| msgid "There are no updates available"
-msgid "When _updates are available"
-msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ள� �ர�����ம� ப�த� (_u)"
-
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:10
-msgid "When long _tasks have completed"
-msgstr "ந�ண�� பணி ம��ி���ப�ப���த�ம� (_t)"
-
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:11
-#| msgid "Local file installer"
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
 msgid "_Automatically install:"
 msgstr "தானா� நிற�வ�தல� (_A):"
 
@@ -603,12 +576,10 @@ msgid "_Show debug and development software sources"
 msgstr "பிழ�த�திர�த�த வளர����ி ம�ன�ப�ர�ள� ம�ல���ள� �ா���� (_S)"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1
-#| msgid "Action"
 msgid "<b>Action</b>"
 msgstr "<b>��யல�</b>"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:2
-#| msgid "Details"
 msgid "<b>Details</b>"
 msgstr "<b>விவர���ள�</b>"
 
@@ -617,12 +588,10 @@ msgid "<b>Progress</b>"
 msgstr "<b>வளர����ி</b>"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:4
-#| msgid "Create error"
 msgid "Create"
 msgstr "�ர�வா����"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:5
-#| msgid "Cannot copy system package list"
 msgid "Create a copy of this computers package list"
 msgstr "�ணினி த���ப�ப� ப���ியல� ந�ல������ ம��ியவில�ல�"
 
@@ -635,7 +604,6 @@ msgid "Create an archive of all the pending updates"
 msgstr "வி��ப��� ம�ம�ப��த�தல��ள����� �ர� �ாப�பின� �ர�வா����"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:8
-#| msgid "Getting package lists"
 msgid "Destination package list:"
 msgstr "�ல���� த���ப�ப� ப���ியல�"
 
@@ -644,7 +612,6 @@ msgid "Multiple packages can be specified using a comma delimited list"
 msgstr "�ர� �ர�ப�ப�ள�ளி ப���ியிலில� பல த���ப�ப��ள� ��றிப�பி�லாம�"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:10
-#| msgid "Set the default output directory"
 msgid "Output directory:"
 msgstr "வ�ளிப�பா�� ���வ�"
 
@@ -653,7 +620,6 @@ msgid "Save New Service Pack"
 msgstr "ப�திய ��வ� ப�திய� ��மி"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:12
-#| msgid "Package list files"
 msgid "Select A Package List File"
 msgstr "�ர� த���ப�ப� ப���ியல� ��ப�பின� த�ர�ந�த���"
 
@@ -667,38 +633,30 @@ msgid "<big><b>Do you trust the source of the packages?</b></big>"
 msgstr "<big><b>த���ப�பின� ம�லத�த� நம�ப��ிறார��ளா?</b></big>"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:2
-#| msgid "Do you want to search for and install this package now?"
-#| msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
 msgid "Do you recognise the user and trust this key?"
 msgstr "பயனர� �றிந�த� �ந�த வி��ய� நம�ப��ிறாயா?"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:3
-#| msgid "Package"
 msgid "Package:"
 msgstr "த���ப�ப�:"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:4
-#| msgid "Repository name was not found"
 msgid "Repository name:"
 msgstr "த���பதிவ�ம� ப�யர�:"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:5
-#| msgid "Signature required"
 msgid "Signature URL:"
 msgstr "��ய�ப�பம� URL:"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:6
-#| msgid "Signature required"
 msgid "Signature identifier:"
 msgstr "��ய�ப�பம� ���யாளப�ப��த�தி:"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:7
-#| msgid "Signature required"
 msgid "Signature user identifier:"
 msgstr "��ய�ப�பம� பயனர� ���யாளப�ப��த�தி:"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:8
-#| msgid "Signature required"
 msgid "Software signature is required"
 msgstr "ம�ன�ப�ர�ள� ��ய�ப�பம� த�வ�ப�ப���ிறத�"
 
@@ -712,8 +670,8 @@ msgstr "ம�ன�ப�ர�ள� ம�ம�ப��த�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: program name, a simple app to view pending updates
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:2 ../src/gpk-update-viewer.c:2741
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2756
+#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:2 ../src/gpk-update-viewer.c:2744
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2759
 msgid "Software Update Viewer"
 msgstr "ம�ன�ப�ர�ள� ம�ம�ப��த�தல� �ா���ி"
 
@@ -725,7 +683,9 @@ msgstr "�ணினியில� நிற�வப�ப��� ம�ன
 msgid ""
 "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
 "provide new features."
-msgstr "ம�ன�ப�ர�ள� ம�ம�ப��த�தல� திர�த�த பிழ��ள�, பாத��ாப�ப� பாதிப�ப��ள� ந����ி ப�திய வ�தி�ள� வழ�����ிறத�."
+msgstr ""
+"ம�ன�ப�ர�ள� ம�ம�ப��த�தல� திர�த�த பிழ��ள�, பாத��ாப�ப� பாதிப�ப��ள� ந����ி ப�திய வ�தி�ள� "
+"வழ�����ிறத�."
 
 #: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:3
 msgid "_Upgrade"
@@ -739,7 +699,7 @@ msgstr "விவர���ள� (_D)"
 #. Application column (icon, name, description)
 #. TRANSLATORS: column for the application name
 #. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:510 ../src/gpk-helper-chooser.c:137
+#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:510 ../src/gpk-helper-chooser.c:149
 #: ../src/gpk-helper-run.c:191
 msgid "Package"
 msgstr "த���ப�ப�"
@@ -764,7 +724,7 @@ msgstr ""
 "ந����ப�ப���ிறத�."
 
 #. TRANSLATORS: button label, install
-#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646 ../src/gpk-helper-chooser.c:279
+#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646 ../src/gpk-helper-chooser.c:291
 msgid "_Install"
 msgstr "நிற�வல� (_I)"
 
@@ -963,7 +923,7 @@ msgstr "�ந�த �ாளரத�த� ம��ினால� மாற
 #. TRANSLATORS: column for installed status
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:1858 ../src/gpk-enum.c:1024 ../src/gpk-enum.c:1093
+#: ../src/gpk-application.c:1858 ../src/gpk-enum.c:1030 ../src/gpk-enum.c:1099
 msgid "Installed"
 msgstr "நிற�வப�ப���த�"
 
@@ -1007,18 +967,18 @@ msgstr "��ப�ப� ப�யரால� த���"
 
 #. TRANSLATORS: packaging problem, failed to show link
 #. TRANSLATORS: normally a packaging error, cannot launch link
-#: ../src/gpk-application.c:2283 ../src/gpk-check-update.c:213
-#: ../src/gpk-watch.c:700
+#: ../src/gpk-application.c:2271 ../src/gpk-check-update.c:200
+#: ../src/gpk-watch.c:693
 msgid "Failed to show url"
 msgstr "url� �ா��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2322 ../src/gpk-check-update.c:238
-#: ../src/gpk-watch.c:721
+#: ../src/gpk-application.c:2308 ../src/gpk-check-update.c:224
+#: ../src/gpk-watch.c:713
 msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 msgstr "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2323 ../src/gpk-check-update.c:239
-#: ../src/gpk-watch.c:722
+#: ../src/gpk-application.c:2309 ../src/gpk-check-update.c:225
+#: ../src/gpk-watch.c:714
 msgid ""
 "PackageKit is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
@@ -1030,8 +990,8 @@ msgstr ""
 "as published by the Free Software Foundation; either version 2\n"
 "of the License, or (at your option) any later version."
 
-#: ../src/gpk-application.c:2327 ../src/gpk-check-update.c:243
-#: ../src/gpk-watch.c:726
+#: ../src/gpk-application.c:2313 ../src/gpk-check-update.c:229
+#: ../src/gpk-watch.c:718
 msgid ""
 "PackageKit is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -1043,8 +1003,8 @@ msgstr ""
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
 "GNU General Public License for more details."
 
-#: ../src/gpk-application.c:2331 ../src/gpk-check-update.c:247
-#: ../src/gpk-watch.c:730
+#: ../src/gpk-application.c:2317 ../src/gpk-check-update.c:233
+#: ../src/gpk-watch.c:722
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
@@ -1057,51 +1017,51 @@ msgstr ""
 "02110-1301, USA."
 
 #. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2337 ../src/gpk-check-update.c:252
-#: ../src/gpk-watch.c:735
+#: ../src/gpk-application.c:2323 ../src/gpk-check-update.c:238
+#: ../src/gpk-watch.c:727
 msgid "translator-credits"
 msgstr "I. Felix <ifelix redhat com> 2008"
 
 #. TRANSLATORS: website label
-#: ../src/gpk-application.c:2362 ../src/gpk-check-update.c:271
-#: ../src/gpk-watch.c:753
+#: ../src/gpk-application.c:2348 ../src/gpk-check-update.c:257
+#: ../src/gpk-watch.c:745
 msgid "PackageKit Website"
 msgstr "PackageKit �ண�யதளம�"
 
 #. TRANSLATORS: description of application, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2365
+#: ../src/gpk-application.c:2351
 msgid "Package Manager for GNOME"
 msgstr "GNOME���� த���ப�ப� ம�லாளர�"
 
 #. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3018
+#: ../src/gpk-application.c:3004
 msgid "Text"
 msgstr "�ர�"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group list
-#: ../src/gpk-application.c:3041
+#: ../src/gpk-application.c:3027
 msgid "Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
 msgstr ""
 "�ர� த���ப�ப� ப�யர� �ள�ளி���� பிற�� த��� �ன�பத� �������ி, �ல�லத� �ர� ��ழ�வின� "
 "�������ி த�வ����."
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3044
+#: ../src/gpk-application.c:3030
 msgid "Enter a package name and then click find to get started."
 msgstr "�ர� த���ப�ப� ப�யர� �ள�ளி���� பிற�� த�வ����வதற��� த��� �ன�பத� �������வ�ம�. "
 
 #. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3078 ../src/gpk-application.c:3149
+#: ../src/gpk-application.c:3064 ../src/gpk-application.c:3135
 msgid "All packages"
 msgstr "�ன�த�த� த���ப�ப��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3080 ../src/gpk-application.c:3151
+#: ../src/gpk-application.c:3066 ../src/gpk-application.c:3137
 msgid "Show all packages"
 msgstr "�ன�த�த� த���ப�ப��ள�ய�ம� �ா����"
 
 #. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:3316
+#: ../src/gpk-application.c:3302
 #, c-format
 msgid "%i file installed by %s"
 msgid_plural "%i files installed by %s"
@@ -1109,29 +1069,29 @@ msgstr[0] "%i ��ப�ப� %s�ல� நிற�வப�ப���
 msgstr[1] "%i ��ப�ப��ள� %s�ல� நிற�வப�ப���ன"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3517
+#: ../src/gpk-application.c:3503
 msgid "Clear current selection"
 msgstr "ந�ப�ப� த�ர�வ� த���"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3542
+#: ../src/gpk-application.c:3528
 msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
 msgstr ""
 "மாற�ற���ள� ��ன�ியா� ��யல�ப��த�தப� ப�வில�ல�, �ந�த ப�த�தான��ள� �ன�த�த� மாற�ற���ள�ய�ம� "
 "��யல�ப��த�த��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3564
+#: ../src/gpk-application.c:3550
 msgid "Visit home page for selected package"
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� த���ப�ப����� ம�தன�ம� ப���த�த� பார�வ�யி��"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:3714
+#: ../src/gpk-application.c:3700
 msgid "Find packages"
 msgstr "த���ப�ப��ள� த���"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:3721
+#: ../src/gpk-application.c:3707
 msgid "Cancel search"
 msgstr "த���தல� ரத�த���ய�"
 
@@ -1140,15 +1100,15 @@ msgstr "த���தல� ரத�த���ய�"
 #: ../src/gpk-install-catalog.c:53 ../src/gpk-install-local-file.c:52
 #: ../src/gpk-install-mime-type.c:52 ../src/gpk-install-package-name.c:52
 #: ../src/gpk-install-provide-file.c:52 ../src/gpk-log.c:641
-#: ../src/gpk-prefs.c:402 ../src/gpk-repo.c:430 ../src/gpk-service-pack.c:595
-#: ../src/gpk-update-icon.c:128 ../src/gpk-update-viewer.c:2722
+#: ../src/gpk-prefs.c:399 ../src/gpk-repo.c:430 ../src/gpk-service-pack.c:595
+#: ../src/gpk-update-icon.c:128 ../src/gpk-update-viewer.c:2725
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "����தல� பிழ�த�திர�த�த த�வல��ள� �ா����"
 
 #. TRANSLATORS: show the program version
 #: ../src/gpk-application-main.c:81 ../src/gpk-backend-status.c:86
-#: ../src/gpk-prefs.c:404 ../src/gpk-update-icon.c:132
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2724
+#: ../src/gpk-prefs.c:401 ../src/gpk-update-icon.c:132
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2727
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "நிரல� பதிப�ப� �ா���ி வ�ளிய�ற�"
 
@@ -1167,47 +1127,47 @@ msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
 msgstr "பின�தள விவர���ளா� வ�ளிய�ற�வனவற�ற� திர�ம�ப ப�ற ம��ியாத�"
 
 #. TRANSLATORS: context menu to open the preferences
-#: ../src/gpk-check-update.c:297
+#: ../src/gpk-check-update.c:283
 msgid "_Preferences"
 msgstr "ம�ன�ன�ரிம��ள� (_P)"
 
 #. TRANSLATORS: context menu to show the about screen
 #. TRANSLATORS: this is the right click menu item
-#: ../src/gpk-check-update.c:317 ../src/gpk-watch.c:780
+#: ../src/gpk-check-update.c:303 ../src/gpk-watch.c:772
 msgid "_About"
 msgstr "பற�றி (_A)"
 
 #. TRANSLATORS: context menu to execute the update viewer
-#: ../src/gpk-check-update.c:421
+#: ../src/gpk-check-update.c:407
 msgid "_Show Updates"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ள� �ா���� (_S)"
 
 #. TRANSLATORS: context menu to update any pending updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:429
+#: ../src/gpk-check-update.c:415
 msgid "_Update System Now"
 msgstr "�ப�ப�த� �ணினிய� ம�ம�ப��த�த� (_U)"
 
 #. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-check-update.c:564
+#: ../src/gpk-check-update.c:550
 msgid "Security update available"
 msgid_plural "Security updates available"
 msgstr[0] "பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல� �ள�ளத�"
 msgstr[1] "பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல��ள� �ள�ளன"
 
 #. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:569
+#: ../src/gpk-check-update.c:555
 msgid "The following important update is available for your computer:"
 msgid_plural "The following important updates are available for your computer:"
 msgstr[0] "பின�வர�ம� ம����ிய ம�ம�ப��த�தல� ����ள� �ணினியில� �ி�����ிறத�:"
 msgstr[1] "பின�வர�ம� ம����ிய ம�ம�ப��த�தல��ள� ����ள� �ணினியில� �ி�����ிறத�:"
 
 #. TRANSLATORS: button: only security updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:591
+#: ../src/gpk-check-update.c:578
 msgid "Install only security updates"
 msgstr "பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல��ள� ம����ம� நிற�வ�"
 
 #. TRANSLATORS: button: all pending updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:594
+#: ../src/gpk-check-update.c:581
 msgid "Install all updates"
 msgstr "�ன�த�த� ம�ம�ப��த�த�ல�ள�ய�ம� நிற�வ�"
 
@@ -1217,51 +1177,51 @@ msgstr "�ன�த�த� ம�ம�ப��த�த�ல�ள�ய
 #. TRANSLATORS: don't show this option again (when finished)
 #. add a checkbutton for deps screen
 #. TRANSLATORS: don't pop-up the same message twice
-#: ../src/gpk-check-update.c:597 ../src/gpk-check-update.c:809
-#: ../src/gpk-check-update.c:1203 ../src/gpk-check-update.c:1414
-#: ../src/gpk-check-update.c:1418 ../src/gpk-dialog.c:296
-#: ../src/gpk-firmware.c:210 ../src/gpk-hardware.c:175 ../src/gpk-watch.c:482
+#: ../src/gpk-check-update.c:584 ../src/gpk-check-update.c:796
+#: ../src/gpk-check-update.c:1192 ../src/gpk-check-update.c:1403
+#: ../src/gpk-check-update.c:1407 ../src/gpk-dialog.c:296
+#: ../src/gpk-firmware.c:210 ../src/gpk-hardware.c:175 ../src/gpk-watch.c:488
 msgid "Do not show this again"
 msgstr "�தன� ம�ண���ம� �ா���த�"
 
 #. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../src/gpk-check-update.c:706
+#: ../src/gpk-check-update.c:693
 msgid ""
 "Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
 "battery power"
 msgstr "�ணினி பா���ரியில� �ய����ம� ப�த� தானிய��� ம�ம�ப��த�தல��ள� நிற�வப�ப�ாத�"
 
 #. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../src/gpk-check-update.c:708
+#: ../src/gpk-check-update.c:695
 msgid "Updates not installed"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ள� நிற�வப�ப�வில�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: hide this warning type forever
-#: ../src/gpk-check-update.c:713
+#: ../src/gpk-check-update.c:700
 msgid "Do not show this warning again"
 msgstr "�ந�த ����ரி����ய� ம�ண���ம� �ா��� வ�ண��ாம�"
 
 #. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../src/gpk-check-update.c:716
+#: ../src/gpk-check-update.c:703
 msgid "Install the updates anyway"
 msgstr "�வ�வாற�ன�ம� ம�ம�ப��த�தல��ள� நிற�வ�"
 
 #. TRANSLATORS: title: notification when we scheduled an automatic update
-#: ../src/gpk-check-update.c:798
+#: ../src/gpk-check-update.c:785
 msgid "Updates are being installed"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல� நிற�வப�ப��ம�"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user why the hard disk is grinding...
-#: ../src/gpk-check-update.c:800
+#: ../src/gpk-check-update.c:787
 msgid "Updates are being automatically installed on your computer"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல� தானா� ����ள� �ணினியில� நிற�வப�ப��ம�"
 
-#: ../src/gpk-check-update.c:806
+#: ../src/gpk-check-update.c:793
 msgid "Cancel update"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல� ரத�த� ��ய�"
 
 #. TRANSLATORS: we have a notification that won't fit, so append on how many other we are not showing
-#: ../src/gpk-check-update.c:902
+#: ../src/gpk-check-update.c:889
 #, c-format
 msgid "and %d other security update"
 msgid_plural "and %d other security updates"
@@ -1269,7 +1229,7 @@ msgstr[0] "மற�ற�ம� %d வ�ற� பாத��ாப�ப�
 msgstr[1] "மற�ற�ம� %d வ�ற� பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: how many updates are waiting to be applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:917
+#: ../src/gpk-check-update.c:904
 #, c-format
 msgid "There is %d update available"
 msgid_plural "There are %d updates available"
@@ -1277,23 +1237,23 @@ msgstr[0] "%d ம�ம�ப��த�தல� �ர����ின�
 msgstr[1] "%d ம�ம�ப��த�தல��ள� �ர����ின�றன"
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-check-update.c:944 ../src/gpk-check-update.c:964
-#: ../src/gpk-check-update.c:1489
+#: ../src/gpk-check-update.c:933 ../src/gpk-check-update.c:953
+#: ../src/gpk-check-update.c:1478
 msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
 msgstr "GNOME PackageKit ம�ம�ப��த�தல� �ின�னம�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:946
+#: ../src/gpk-check-update.c:935
 msgid "Update available"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல� �ி�����ின�றன"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:966
+#: ../src/gpk-check-update.c:955
 msgid "Update available (on battery)"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல� �ி�����ப� ப�ற��ிறத� (பா���ரி �ல�ல�)"
 
 #. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../src/gpk-check-update.c:1190
+#: ../src/gpk-check-update.c:1179
 msgid "Distribution upgrades available"
 msgstr "விநிய�� ம�ம�ப��த�தல��ள� �ர����ின�றன"
 
@@ -1302,31 +1262,31 @@ msgstr "விநிய�� ம�ம�ப��த�தல��ள� �
 #. TRANSLATORS: button: a link to the help file
 #. TRANSLATORS: button text
 #. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
-#: ../src/gpk-check-update.c:1200 ../src/gpk-dbus-task.c:746
+#: ../src/gpk-check-update.c:1189 ../src/gpk-dbus-task.c:746
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:783 ../src/gpk-dbus-task.c:959
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2427 ../src/gpk-dbus-task.c:2839
 msgid "More information"
 msgstr "�தி� த�வல�"
 
 #. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:1374
+#: ../src/gpk-check-update.c:1363
 msgid "One package was skipped:"
 msgid_plural "Some packages were skipped:"
 msgstr[0] "�ர� த���ப�ப� தவிர����ப�ப���த�:"
 msgstr[1] "�ர� த���ப�ப� தவிர����ப�ப���த�:"
 
 #. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../src/gpk-check-update.c:1405
+#: ../src/gpk-check-update.c:1394
 msgid "The system update has completed"
 msgstr "�ணினி ம�ம�ப��த�தல� ம��ிந�தத�"
 
 #. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../src/gpk-check-update.c:1411
+#: ../src/gpk-check-update.c:1400
 msgid "Restart computer now"
 msgstr "�ப�ப�த� �ணினிய� ம�ண���ம� த�வ���வ�ம�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:1491 ../src/gpk-update-viewer.c:1832
+#: ../src/gpk-check-update.c:1480 ../src/gpk-update-viewer.c:1835
 msgid "Updated successfully"
 msgstr "வ�ற�றி�ரமா� ம�ம�ப��த�தப�ப���த�"
 
@@ -1473,7 +1433,7 @@ msgstr "நிற�வ�வதற��� பயன�பா���ள� 
 
 #. TRANSLATORS: detailed text about the error
 #. TRANSLATORS: The detailed error if the user clicks "more info"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:388 ../src/gpk-watch.c:377
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:388 ../src/gpk-watch.c:383
 msgid "Error details"
 msgstr "பிழ� விவர���ள�"
 
@@ -1510,7 +1470,7 @@ msgstr "��ப�ப� �ரியானத� �ல�ல."
 
 #. TRANSLATORS: title: installing packages
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:466 ../src/gpk-enum.c:843
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:466 ../src/gpk-enum.c:845
 msgid "Installing packages"
 msgstr "நிற�வ�ம� த���ப�ப��ள�"
 
@@ -1608,7 +1568,7 @@ msgstr[1] "%s,நிற�வ�வதற��� �ர� ����தல
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2458 ../src/gpk-dbus-task.c:2865
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2948 ../src/gpk-dbus-task.c:3008
 #: ../src/gpk-helper-deps-install.c:106 ../src/gpk-helper-deps-update.c:106
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1056
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1057
 msgid "Install"
 msgstr "நிற�வல�"
 
@@ -1633,7 +1593,7 @@ msgid "Failed to install packages"
 msgstr "த���ப�ப��ள� நிற�வ ம��ியவில�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: message: package is already installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:992 ../src/gpk-enum.c:341
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:992 ../src/gpk-enum.c:343
 msgid "The package is already installed"
 msgstr "த���ப�ப� �ற��னவ� நிற�வப�ப���த�"
 
@@ -1645,7 +1605,7 @@ msgstr "த���தலிலிர�ந�த� தவறான பதி
 
 #. TRANSLATORS: button: show details about the error
 #. TRANSLATORS: This is a link in a libnotify bubble that shows the detailed error
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1163 ../src/gpk-watch.c:554
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1163 ../src/gpk-watch.c:560
 msgid "Show details"
 msgstr "விவர���ள� �ா����"
 
@@ -1806,7 +1766,7 @@ msgstr[1] "��ப�ப� நிற�வ விர�ம�ப��ிற
 
 #. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2184 ../src/gpk-enum.c:1151
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2184 ../src/gpk-enum.c:1157
 msgid "Searching for file"
 msgstr "��ப�ப����� த����ிறத�"
 
@@ -2035,7 +1995,7 @@ msgstr "பயன�பா���ள�"
 
 #. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-desktop.c:119 ../src/gpk-desktop.c:126 ../src/gpk-enum.c:1441
+#: ../src/gpk-desktop.c:119 ../src/gpk-desktop.c:126 ../src/gpk-enum.c:1447
 msgid "System"
 msgstr "�ணினி"
 
@@ -2057,228 +2017,227 @@ msgid "No files"
 msgstr "��ப�ப��ள� �ல�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: this is compact disk (CD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:285
+#: ../src/gpk-enum.c:287
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
 #. TRANSLATORS: this is digital versatile disk (DVD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:289
+#: ../src/gpk-enum.c:291
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #. TRANSLATORS: this is either CD or DVD media
-#: ../src/gpk-enum.c:293
+#: ../src/gpk-enum.c:295
 msgid "disc"
 msgstr "வ����"
 
 #. TRANSLATORS: this is generic media of unknown type that we will install from
-#: ../src/gpk-enum.c:297
+#: ../src/gpk-enum.c:299
 msgid "media"
 msgstr "���ம�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:314
+#: ../src/gpk-enum.c:316
 msgid "No network connection available"
 msgstr "பிண�ய �ண�ய �ண�ப�ப� �ல�ல� "
 
-#: ../src/gpk-enum.c:317
+#: ../src/gpk-enum.c:319
 msgid "No package cache is available."
 msgstr "த���ப�ப� ���ய�ம� �த�வ�ம� �ல�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:320
+#: ../src/gpk-enum.c:322
 msgid "Out of memory"
 msgstr "நின�வ�ம� ப�தவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:323
+#: ../src/gpk-enum.c:325
 msgid "Failed to create a thread"
 msgstr "�ர� த�ர���� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:326
+#: ../src/gpk-enum.c:328
 msgid "Not supported by this backend"
 msgstr "�ந�த பின�தளத�தால� த�ண�ப�ரிதல� �த�வ�ம� �ல�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:329
+#: ../src/gpk-enum.c:331
 msgid "An internal system error has occurred"
 msgstr "�ர� �ள�ளார�ந�த �ணினி பிழ� �ற�ப����ள�ளத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:332
+#: ../src/gpk-enum.c:334
 msgid "A security signature is not present"
 msgstr "�ர� பாத��ாப�ப� ��ய�ழ�த�த� �ல�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:335
+#: ../src/gpk-enum.c:337
 msgid "The package is not installed"
 msgstr "த���ப�ப� நிற�வப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:338
+#: ../src/gpk-enum.c:340
 msgid "The package was not found"
 msgstr "த���ப�ப� �ாணப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:344
+#: ../src/gpk-enum.c:346
 msgid "The package download failed"
 msgstr "த���ப�ப� பதிவிற��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:347
+#: ../src/gpk-enum.c:349
 msgid "The group was not found"
 msgstr "��ழ� �ாணப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:350
+#: ../src/gpk-enum.c:352
 msgid "The group list was invalid"
 msgstr "��ழ� ப���ியல� தவறானத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:353
+#: ../src/gpk-enum.c:355
 msgid "Dependency resolution failed"
 msgstr "�ார�ப� த�ர����ப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:356
+#: ../src/gpk-enum.c:358
 msgid "Search filter was invalid"
 msgstr "த���ம� வ�ிப�பி தவறானத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:359
+#: ../src/gpk-enum.c:361
 msgid "The package identifier was not well formed"
 msgstr "த���ப�ப� ���யாளப�ப��த�தி நன�றா� �ர�வா���ப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:362
+#: ../src/gpk-enum.c:364
 msgid "Transaction error"
 msgstr "பரிமாற�ற பிழ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:365
+#: ../src/gpk-enum.c:367
 msgid "Repository name was not found"
 msgstr "த���பதிவ�ம� ப�யர� �ாணப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:368
+#: ../src/gpk-enum.c:370
 msgid "Could not remove a protected system package"
 msgstr "�ர� பாத��ாப�ப��� �ணினி த���ப�ப� ந���� ம��ியாத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:371
+#: ../src/gpk-enum.c:373
 msgid "The action was canceled"
 msgstr "��யல� ரத�த� ��ய�யப�ப���த�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:374
+#: ../src/gpk-enum.c:376
 msgid "The action was forcibly canceled"
 msgstr "��யல� வல�������ாயமா� ரத�த� ��ய�யப�ப���த�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:377
+#: ../src/gpk-enum.c:379
 msgid "Reading the configuration file failed"
 msgstr "����ம����ப�ப��� ��ப�பின� வா�ி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:380
+#: ../src/gpk-enum.c:382
 msgid "The action cannot be canceled"
 msgstr "��யல� ரத�த� ��ய�ய ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:383
+#: ../src/gpk-enum.c:385
 msgid "Source packages cannot be installed"
 msgstr "ம�ல த���ப�ப��ள� நிற�வ ம��ியாத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:386
+#: ../src/gpk-enum.c:388
 msgid "The license agreement failed"
 msgstr "�ரிம �ப�பந�தம� த�ல�விய��ந�த�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:389
+#: ../src/gpk-enum.c:391
 msgid "Local file conflict between packages"
 msgstr "�ள�ளம� ��ப�ப� த���ப�ப��ளி��ய� ம�ரண�பா�� �ற�ப��த�த��ிறத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:392
+#: ../src/gpk-enum.c:394
 msgid "Packages are not compatible"
 msgstr "த���ப�ப��ள� ��ந�ததல�ல"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:395
+#: ../src/gpk-enum.c:397
 msgid "Problem connecting to a software source"
 msgstr "�ர� ம�ன�ப�ர�ள� ம�லத�த��ன� �ண�ப�பதில� �ி���ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:398
+#: ../src/gpk-enum.c:400
 msgid "Failed to initialize"
 msgstr "த�வ��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:401
+#: ../src/gpk-enum.c:403
 msgid "Failed to finalise"
 msgstr "ம��ி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:404
+#: ../src/gpk-enum.c:406
 msgid "Cannot get lock"
 msgstr "ப����� ப�ற ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:407
+#: ../src/gpk-enum.c:409
 msgid "No packages to update"
 msgstr "ம�ம�ப��த�த த���ப�ப��ள� �ல�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:410
+#: ../src/gpk-enum.c:412
 msgid "Cannot write repository configuration"
 msgstr "த���பதிவ� ����ம�ப�ப� �ழ�த ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:413
+#: ../src/gpk-enum.c:415
 msgid "Local install failed"
 msgstr "�ள�ளம� நிற�வல� ��ய�ய ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:416
+#: ../src/gpk-enum.c:418
 msgid "Bad security signature"
 msgstr "தவறான பாத��ாப�ப� ��ய�ப�பம�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:419
+#: ../src/gpk-enum.c:421
 msgid "Missing security signature"
 msgstr "வி��ப��� பாத��ாப�ப� ��ய�ப�பம�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:422
+#: ../src/gpk-enum.c:424
 msgid "Repository configuration invalid"
 msgstr "தவறான த���பதிவ�ம� ����ம�ப�ப�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:425
+#: ../src/gpk-enum.c:427
 msgid "Invalid package file"
 msgstr "தவறான த���ப�ப� ��ப�ப�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:428
+#: ../src/gpk-enum.c:430
 msgid "Package install blocked"
 msgstr "த���ப�ப� நிற�வல� த�����ப�ப���த�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:431
+#: ../src/gpk-enum.c:433
 msgid "Package is corrupt"
 msgstr "த���ப�ப� �ழி���ப�ப���த�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:434
+#: ../src/gpk-enum.c:436
 msgid "All packages are already installed"
 msgstr "�ன�த�த� த���ப�ப��ள�ம� �ற��னவ� நிற�வப�ப���த�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:437
+#: ../src/gpk-enum.c:439
 msgid "The specified file could not be found"
 msgstr "��றிப�பி��� ��ப�பின� த�� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:440
+#: ../src/gpk-enum.c:442
 msgid "No more mirrors are available"
 msgstr "பிரதிபலிப�ப��ள� �த�வ�ம� �ல�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:443
+#: ../src/gpk-enum.c:445
 msgid "No distribution upgrade data is available"
 msgstr "விநிய�� ம�ம�ப��த�தல� தரவ��ள� �ி�����ப� ப�றவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:446
+#: ../src/gpk-enum.c:448
 msgid "Package is incompatible with this system"
 msgstr "�ந�த �ணினிய��ன� த���ப�ப� ��ந�ததல�ல"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:449
+#: ../src/gpk-enum.c:451
 msgid "No space is left on the disk"
 msgstr "வ���ில� �ந�த ���வ�ளிய�ம� �ல�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the window title when a new cd or dvd is required
-#: ../src/gpk-enum.c:452 ../src/gpk-helper-media-change.c:73
+#: ../src/gpk-enum.c:454 ../src/gpk-helper-media-change.c:73
 msgid "A media change is required"
 msgstr "�ர� மாற�ற� ���ம� த�வ�ப�ப���ிறத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:455
+#: ../src/gpk-enum.c:457
 msgid "Authorization failed"
 msgstr "������ாரம� த�ல�விய�ற�றத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:458
+#: ../src/gpk-enum.c:460
 msgid "Update not found"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ள� �ாணப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:461
-#| msgid "Install untrusted"
+#: ../src/gpk-enum.c:463
 msgid "Cannot install from untrusted source"
 msgstr "நம�பி����யில�லாத ம�லத�திலிர�ந�த� நிற�வ ம��ியாத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:464
+#: ../src/gpk-enum.c:466
 msgid "Cannot update from untrusted source"
 msgstr "நம�ப�மில�லாத ம�ல���ளிலிர�ந�த� ம�ம�ப��த�த ம��ியாத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:481
+#: ../src/gpk-enum.c:483
 msgid ""
 "There is no network connection available.\n"
 "Please check your connection settings and try again"
@@ -2286,7 +2245,7 @@ msgstr ""
 "����� பிண�ய �ண�ப�ப� �ல�ல�.\n"
 "����ள� �ண�ப�ப� �ம�ப�ப��ள� ம�ண���ம� �ரிபார�த�த� ம�யற��ி���வ�ம�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:485
+#: ../src/gpk-enum.c:487
 msgid ""
 "The package list needs to be rebuilt.\n"
 "This should have been done by the backend automatically."
@@ -2294,7 +2253,7 @@ msgstr ""
 "த���ப�ப� ப���ியல� மற��ர�வா���ப�ப� வ�ண���ம�.\n"
 "பின�தளத�தால� தானா�வ� ��ய�யப�ப� வ�ண���ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:489
+#: ../src/gpk-enum.c:491
 msgid ""
 "The service that is responsible for handling user requests is out of "
 "memory.\n"
@@ -2303,11 +2262,11 @@ msgstr ""
 "பயனர� ��ரி�����ள����� பதிலளி����ம� ��வ����� ப�திய நின�வ�ம� �ல�ல�.\n"
 "����ள� �ணினிய� மற�த�வ���ம� ��ய�யவ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:493
+#: ../src/gpk-enum.c:495
 msgid "A thread could not be created to service the user request."
 msgstr "பயனர� ��ரி����யில� ��வ����� �ர� த�ர�� �ர�வா���ப�ப� ���ாத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:496
+#: ../src/gpk-enum.c:498
 msgid ""
 "The action is not supported by this backend.\n"
 "Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not have "
@@ -2317,7 +2276,7 @@ msgstr ""
 "�ந�த பிழ�ய� ����ளின� விநிய��த�தில� �றி����யி�வ�ம� மற�ற�ம� ம�ண���ம� �ற�ப�ாமல� பார�த�த��� "
 "��ள�ளவ�ம�. "
 
-#: ../src/gpk-enum.c:500
+#: ../src/gpk-enum.c:502
 msgid ""
 "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
 "Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
@@ -2326,7 +2285,7 @@ msgstr ""
 "�ி���ல� �ன�னவ�னில� �வ�வாற� ந��ப�ற�ம� �ன நா���ள� �திர�பார����வில�ல�.\n"
 "�ந�த பிழ�ய� ����ளின� விநிய��த�தில� �றி����யி�வ�ம� மற�ற�ம� பிழ� விள���த�த��ன�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:504
+#: ../src/gpk-enum.c:506
 msgid ""
 "A security trust relationship could not be made with software source.\n"
 "Please check your security settings."
@@ -2334,21 +2293,21 @@ msgstr ""
 "�ர� பாத��ாப�ப� நம�ப� �றவ�நில� ம�ன�ப�ர�ள� ம�லத�த��ன� �ர�வா���ப�ப������ாத�.\n"
 "����ள� பாத��ாப�ப� �ம�வ��ள� �ரிபார����வ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:508
+#: ../src/gpk-enum.c:510
 msgid "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
 msgstr "ந����ள� ந���� �ல�லத� ப�த�ப�பி��� ம�யற��ி����ம� த���ப�ப� �ற��னவ� நிற�வப�ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:511
+#: ../src/gpk-enum.c:513
 msgid ""
 "The package that is being modified was not found on your system or in any "
 "software source."
 msgstr "மாற�றப�ப��� த���ப�ப� ����ள� �ணினியில� �ல�லத� ம�ன�ப�ர�ள� ம�லத�தில� �ாணப�ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:514
+#: ../src/gpk-enum.c:516
 msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
 msgstr "ந����ள� நிற�வ ம�யற��ி����ம� த���ப�ப� �ற��னவ� நிற�வப�ப����ள�ளத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:517
+#: ../src/gpk-enum.c:519
 msgid ""
 "The package download failed.\n"
 "Please check your network connectivity."
@@ -2356,7 +2315,7 @@ msgstr ""
 "த���ப�ப� பதிவிற���ம� த�ல�விய�ற�றத�.\n"
 "����ளின� �ண�ய த��ர�ப� �ரிபார����வ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:521
+#: ../src/gpk-enum.c:523
 msgid ""
 "The group type was not found.\n"
 "Please check your group list and try again."
@@ -2364,7 +2323,7 @@ msgstr ""
 "��ழ� வ�� �ாணப�ப�வில�ல�.\n"
 "����ள� ��ழ� ப���ியல� �ரிபார�த�த� ம�ண���ம� ம�யற��ி���வ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:525
+#: ../src/gpk-enum.c:527
 msgid ""
 "The group list could not be loaded.\n"
 "Refreshing your cache may help, although this is normally a software source "
@@ -2374,7 +2333,7 @@ msgstr ""
 "����ள� ���ய�த�த� ப�த�ப�பித�தல� �தவலாம�, �னின�ம� �த� ப�த�வா� �ர� ம�ன�ப�ர�ள� ம�ல "
 "பிழ�யா��ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:530
+#: ../src/gpk-enum.c:532
 msgid ""
 "A package could not be found that allows the action to complete.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2382,11 +2341,11 @@ msgstr ""
 "�ாணப�ப�ாத �ர� த���ப�ப� பணிய� ம��ி��� �ன�மதி���ிறத�.\n"
 "விவரமான �றி����யில� ����தல� த�வல��ள� �ள�ளன. "
 
-#: ../src/gpk-enum.c:534
+#: ../src/gpk-enum.c:536
 msgid "The search filter was not correctly formed."
 msgstr "த���ம� வ�ிப�பி �ரியா� வ�ிவம����ப� ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:537
+#: ../src/gpk-enum.c:539
 msgid ""
 "The package identifier was not well formed when sent to the server.\n"
 "This normally indicates an internal error and should be reported."
@@ -2394,7 +2353,7 @@ msgstr ""
 "த���ப�ப� ���யாளப�ப��த�தி ��வ�ய�த�திற��� �ன�ப�ப�ம� ப�த� நன�றா� வ�ிவம����ப�ப�வில�ல�.\n"
 "�த� �ாதாரணமா� �ர� �ள�ளார�ந�த பிழ�ய� ��றித�த� �றி����யி�ப�ப� வ�ண���ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:541
+#: ../src/gpk-enum.c:543
 msgid ""
 "An unspecified transaction error has occurred.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2402,7 +2361,7 @@ msgstr ""
 "��றிப�பி�ப�ப�ாத பரிமாற�ற பிழ� �ற�ப�ப����வி���த�.\n"
 "����தல� த�வல��ள� விவரமான ��றிப�பில� �ள�ளத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:545
+#: ../src/gpk-enum.c:547
 msgid ""
 "The remote software source name was not found.\n"
 "You may need to enable an item in Software Sources"
@@ -2410,15 +2369,15 @@ msgstr ""
 "த�ல� ம�ன�ப�ர�ள� ம�லப� ப�யர� �ாணப�ப�வில�ல�.\n"
 "You may need to enable an item in Software Sources"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:549
+#: ../src/gpk-enum.c:551
 msgid "Removing a protected system package is not allowed."
 msgstr "பாத��ா�ப�ப��� �ணினி த���ப�ப� ந�����வதற��� �ன�மதி �ல�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:552
+#: ../src/gpk-enum.c:554
 msgid "The action was canceled successfully and no packages were changed."
 msgstr "பணி வ�ற�றி�ரமா� ரத�த���ய�யப�ப���த� மற�ற�ம� த���ப�ப��ள� மாற�றப�ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:555
+#: ../src/gpk-enum.c:557
 msgid ""
 "The action was canceled successfully and no packages were changed.\n"
 "The backend did not exit cleanly."
@@ -2426,7 +2385,7 @@ msgstr ""
 "பணி வ�ற�றி�ரமா� ரத�த���ய�யப�ப���த� மற�ற�ம� த���ப�ப��ள� மாற�றப�ப�வில�ல�.\n"
 "பின�தளம� ம�ழ�வத�ம� �ரிவர வ�ளிய�ற�றப� ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:559
+#: ../src/gpk-enum.c:561
 msgid ""
 "The native package configuration file could not be opened.\n"
 "Please make sure configuration is valid."
@@ -2434,11 +2393,11 @@ msgstr ""
 "��ந�த த���ப�ப� ����ம�ப�ப� ��ப�ப� திற���ப� ப�வில�ல�.\n"
 "����ம�ப�ப� �ரியானதா �ன �ற�தி ��ய�த� ��ள�ளவ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:563
+#: ../src/gpk-enum.c:565
 msgid "The action cannot be canceled at this time."
 msgstr "�ந�த ந�ரத�தில� பணிய� ரத�த� ��ய�ய ம��ியாத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:566
+#: ../src/gpk-enum.c:568
 msgid ""
 "Source packages are not normally installed this way.\n"
 "Check the extension of the file you are trying to install."
@@ -2446,7 +2405,7 @@ msgstr ""
 "ம�லத� த���ப�ப��ள� ப�த�வா� �ந�த வழியில� நிற�வப� ப��வதில�ல�.\n"
 "ந����ள� நிற�வ ம�யல�ம� ��ப�பின� த��ர��ிய� �ரிபார����வ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:570
+#: ../src/gpk-enum.c:572
 msgid ""
 "The license agreement was not agreed to.\n"
 "To use this software you have to accept the license."
@@ -2454,7 +2413,7 @@ msgstr ""
 "�ரிம �ப�பந�தம� �ற�ற�����ள�ளப�ப�வில�ல�.\n"
 "�ந�த ம�ன�ப�ர�ள� பயன�ப��த�த �ரிமத�த� �ற�� வ�ண���ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:574
+#: ../src/gpk-enum.c:576
 msgid ""
 "Two packages provide the same file.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2462,7 +2421,7 @@ msgstr ""
 "�ரண��� த���ப�ப��ள� �ர� ��ப�பில� �������ப����ள�ளத�.\n"
 "வ�வ�வ�ற� ம�ன�ப�ர�ள� ம�ல���ளிலிர�ந�த� ��ர�ம� த���ப�ப��ளால� �வ�வாற� ந��ப�ற��ிறத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:578
+#: ../src/gpk-enum.c:580
 msgid ""
 "Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2470,7 +2429,7 @@ msgstr ""
 "�ர�����ம� பல த���ப�ப��ள� மற�றவ�ய��ன� �த�த� ப��வில�ல�.\n"
 "வ�வ�வ�ற� ம�ன�ப�ர�ள� ம�ல���ளிலிர�ந�த� ��ர�ம� த���ப�ப��ளால� �வ�வாற� ந��ப�ற��ிறத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:582
+#: ../src/gpk-enum.c:584
 msgid ""
 "There was a (possibly temporary) problem connecting to a software source\n"
 "Please check the detailed error for further details."
@@ -2478,7 +2437,7 @@ msgstr ""
 "ம�ன�ப�ர�ள� ம�லத�த��ன� �ண�ப�பதில� �ி���ல� (தற��ாலி�மா� �ர����லாம�) \n"
 "மற�ற விவர���ள����� விவரமான பிழ�ய� �ரிபார����வ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:586
+#: ../src/gpk-enum.c:588
 msgid ""
 "Failed to initialize packaging backend.\n"
 "This may occur if other packaging tools are being used simultaneously."
@@ -2486,7 +2445,7 @@ msgstr ""
 "த���ப�ப� பின�தளத�த� த�வ��� ம��ியவில�ல�.\n"
 "வ�ற� த���ப�ப� �ர�வி�ள� �ர� ந�ரத�தில� பயன�ப��த�த�ம� ப�த� �த� �ற�ப��ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:590
+#: ../src/gpk-enum.c:592
 msgid ""
 "Failed to close down the backend instance.\n"
 "This error can normally be ignored."
@@ -2494,7 +2453,7 @@ msgstr ""
 "பின�தள நி�ழ�வ� ம�� ம��ியவில�ல�.\n"
 "�ந�த பிழ� �ாதாரணமா� தவிர����ப�ப��ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:594
+#: ../src/gpk-enum.c:596
 msgid ""
 "Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n"
 "Please close any other legacy packaging tools that may be open."
@@ -2502,15 +2461,15 @@ msgstr ""
 "Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n"
 "Please close any other legacy packaging tools that may be open."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:598
+#: ../src/gpk-enum.c:600
 msgid "None of the selected packages could be updated."
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� த���ப�ப��ள� �த�வ�ம� ம�ம�ப��த�தப� ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:601
+#: ../src/gpk-enum.c:603
 msgid "The repository configuration could not be modified."
 msgstr "த���பதிவ� ����ம�ப�ப� மாற�ற ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:604
+#: ../src/gpk-enum.c:606
 msgid ""
 "Installing the local file failed.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2518,11 +2477,11 @@ msgstr ""
 "�ள�ளம� ��ப�ப� ந�ற�வ�வதல� த�ல�விய�ற�றத�.\n"
 "விவரமான ��றிப�பில� �தி� த�வல� �ள�ளன."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:608
+#: ../src/gpk-enum.c:610
 msgid "The package security signature could not be verified."
 msgstr "த���ப�ப� ��ய�ப�பம� �ரிபார����ப� ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:611
+#: ../src/gpk-enum.c:613
 msgid ""
 "The package security signature is missing and this package is untrusted.\n"
 "This package was not signed when created."
@@ -2530,11 +2489,11 @@ msgstr ""
 "த���ப�ப� ��ய�ப�பம� வி��ப�ப����ள�ளத� மற�ற�ம� �ந�த த���ப�ப� நம�ப�மில�லாத� .\n"
 "�ந�த த���ப�ப� �ர�வா���ிய ப�த� ��ய�ப�பமி�ப�ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:615
+#: ../src/gpk-enum.c:617
 msgid "Repository configuration was invalid and could not be read."
 msgstr "த���பதிவ�ம� ����ம�ப�ப� தவறானத�, �னவ� வா�ி��� ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:618
+#: ../src/gpk-enum.c:620
 msgid ""
 "The package you are attempting to install is not valid.\n"
 "The package file could be corrupt, or not a proper package."
@@ -2542,21 +2501,21 @@ msgstr ""
 "ந����ள� நிற�வ�வதற��� ம�யற��ி����ம� த���ப�ப� தவறானத�.\n"
 "த���ப�ப� ��ப�ப� �ழிய�����ியத�, �ல�லத� �ரியான த���ப�ப� �ல�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:622
+#: ../src/gpk-enum.c:624
 msgid ""
 "Installation of this package prevented by your packaging system's "
 "configuration."
 msgstr "�ந�த த���ப�பின� நிற�வல� ����ள� த���ப�ப� �ணினி ����ம�ப�பால� த�����ப�ப���த�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:625
+#: ../src/gpk-enum.c:627
 msgid "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
 msgstr "பதிவிற���ப�ப��� த���ப�ப��ள� �ழி���ப�ப���� வி���த� மற�ற�ம� �வ� ம�ண���ம� பதிவிற���ப�ப� வ�ண���ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:628
+#: ../src/gpk-enum.c:630
 msgid "All of the packages selected for install are already installed on the system."
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� �ன�த�த� த���ப�ப��ள�ம� �ற��னவ� �ணினியில� நிற�வப�ப����ள�ளத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:631
+#: ../src/gpk-enum.c:633
 msgid ""
 "The specified file could not be found on the system.\n"
 "Check the file still exists and has not been deleted."
@@ -2564,7 +2523,7 @@ msgstr ""
 "��றிப�பி�ப�ப��� ��ப�ப� �ணினியில� �ாணப�ப�வில�ல�.\n"
 "�ழி���ப�ப���ாமல� �ன�ன�ம� �ர�����ம� ��ப�பின� �ரிபார����வ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:635
+#: ../src/gpk-enum.c:637
 msgid ""
 "Required data could not be found on any of the configured software sources.\n"
 "There were no more download mirrors that could be tried."
@@ -2572,7 +2531,7 @@ msgstr ""
 "த�வ�ப�ப��ம� தரவ� �ந�தவ�ர� ����ம����ப�ப��� ம�ல���ளில�ம� �ாணப�ப�வில�ல�.\n"
 "ம�யற��ி ��ய�ய பதிவிற��� பிரதிபலிப�ப��ள� �த�வ�ம� �ல�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:639
+#: ../src/gpk-enum.c:641
 msgid ""
 "Required upgrade data could not be found in any of the configured software "
 "sources.\n"
@@ -2581,11 +2540,11 @@ msgstr ""
 "த�வ�ப�ப��ம� தரவ� �ந�தவ�ர� ����ம����ப�ப��� ம�ன�ப�ர�ள� ம�லம�ல���ளில�ம� �ாணப�ப�வில�ல�."
 "விநிய�� ம�ம�ப��த�தல��ளின� ப���ியல��ள� �த�வ�ம� �ல�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:643
+#: ../src/gpk-enum.c:645
 msgid "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
 msgstr "ந����ள� நிற�வ ம�யற��ி����ம� த���ப�ப� �ந�த �ணினிய��ன� ��ந�ததல�ல."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:646
+#: ../src/gpk-enum.c:648
 msgid ""
 "There is insufficient space on the device.\n"
 "Free some space on the system disk to perform this operation."
@@ -2593,11 +2552,11 @@ msgstr ""
 "�ாதனத�தில� ப�திய ��மில�ல�.\n"
 "�ந�த ��யல� ��ய�ய ����� ��த�த� �ாலி ��ய�யவ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:650
+#: ../src/gpk-enum.c:652
 msgid "Additional media is required to complete the transaction."
 msgstr "�ந�த பரிமாற�றத�த� ம��ி��� ����தல� ���ம� த�வ�ப�ப���ிறத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:653
+#: ../src/gpk-enum.c:655
 msgid ""
 "You have failed to provide correct authentication. Please check any "
 "passwords or account settings."
@@ -2605,7 +2564,7 @@ msgstr ""
 "ந����ள� �ரியான ������ாரத�த� ������� தவறிவி����ர��ள�. ��வ�����ல� �ல�லத� �ண���� �ம�வ��ள� "
 "�ரிபார����வ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:656
+#: ../src/gpk-enum.c:658
 msgid ""
 "The specified update could not be found.\n"
 "It could have already been installed or no longer available on the remote "
@@ -2614,270 +2573,273 @@ msgstr ""
 "��றிப�பி�ப�ப��� ம�ம�ப��த�தல� �ாணப�ப�வில�ல�.\n"
 "�த� �ற��னவ� நிற�வப�ப���ிர�����ம� லலத� த�ல� ��வ�ய�த�தில� �ல�லாமல� �ர����லாம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:660
-#| msgid "The packages could not be found in any software source"
+#: ../src/gpk-enum.c:662
 msgid "The package could not be installed from untrusted source."
 msgstr "த���ப�ப� நம�ப�மில�லாத ம�லத�திலிர�ந�த� நிற�வ ம��ியாத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:663
-#| msgid "The packages could not be found in any software source"
+#: ../src/gpk-enum.c:665
 msgid "The package could not be updated from untrusted source."
 msgstr "த���ப�ப� நம�ப�மில�லாத ம�லத�திலிர�ந�த� ம�ம�ப��த�த ம��ியாத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:681
+#: ../src/gpk-enum.c:683
 msgid "No restart is necessary"
 msgstr "மற�த�வ���ம� த�வ�ப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:684
+#: ../src/gpk-enum.c:686
 msgid "You will be required to restart this application"
 msgstr "பயன�பா���� ந����ள� ம�ண���ம� த�வ��� வ�ண���ம�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:687
+#: ../src/gpk-enum.c:689
 msgid "You will be required to log out and back in"
 msgstr "ந����ள� வி��பதிவ� ��ய�த� ம�ண���ம� ப���பதிவ� ��ய�ய வ�ண���ம�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:690
+#: ../src/gpk-enum.c:692
 msgid "A restart will be required"
 msgstr "ம�ண���ம� த�வ����தல� த�வ�ப�ப���ிறத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:707
+#: ../src/gpk-enum.c:709
 msgid "No restart is required"
 msgstr "ம�ண���ம� த�வ����தல� த�வ�யில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:710
+#: ../src/gpk-enum.c:712
 msgid "A restart is required"
 msgstr "�ர� மற�த�வ���ம� த�வ�ப�ப���ிறத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:713
+#: ../src/gpk-enum.c:715
 msgid "You need to log out and log back in"
 msgstr "ந����ள� வி��பதிவ� ��ய�த� ம�ண���ம� ப���பதிவ� ��ய�ய வ�ண���ம�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:716
+#: ../src/gpk-enum.c:718
 msgid "You need to restart the application"
 msgstr "பயன�பா���� ந����ள� ம�ண���ம� த�வ��� வ�ண���ம�"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:734
+#: ../src/gpk-enum.c:736
 msgid "Stable"
 msgstr "நில�யானத�"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:738
+#: ../src/gpk-enum.c:740
 msgid "Unstable"
 msgstr "நில�யற�றத�"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:742
+#: ../src/gpk-enum.c:744
 msgid "Testing"
 msgstr "��தித�தல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:759
+#: ../src/gpk-enum.c:761
 msgid "A mirror is possibly broken"
 msgstr "�ர� பிரதிபலிப�ப� ���ய வாய�ப�ப�ள�ளத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:762
+#: ../src/gpk-enum.c:764
 msgid "The connection was refused"
 msgstr "�ண�ப�ப� மற����ப�ப���த�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:765
+#: ../src/gpk-enum.c:767
 msgid "The parameter was invalid"
 msgstr "�ளவ�ர� தவறானத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:768
+#: ../src/gpk-enum.c:770
 msgid "The priority was invalid"
 msgstr "ம�ன�ன�ரிம� தவறானத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:771
+#: ../src/gpk-enum.c:773
 msgid "Backend warning"
 msgstr "பின�தள ����ரி����ர�:"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:774
+#: ../src/gpk-enum.c:776
 msgid "Daemon warning"
 msgstr "��யற��ள ����ரி����"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:777
+#: ../src/gpk-enum.c:779
 msgid "The package list cache is being rebuilt"
 msgstr "த���ப�ப ப���ியல� ���ய�ம� ம�ண���ம� ����ப�ப��ம�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:780
+#: ../src/gpk-enum.c:782
 msgid "An untrusted package was installed"
 msgstr "�ர� நம�பமில�லாத த���ப�ப� நிற�வப�ப���த�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:783
+#: ../src/gpk-enum.c:785
 msgid "A newer package exists"
 msgstr "�ர� ப�திய த���ப�ப� �ள�ளத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:786
+#: ../src/gpk-enum.c:788
 msgid "Could not find package"
 msgstr "த���ப�ப��ள� �ாண ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:789
+#: ../src/gpk-enum.c:791
 msgid "Configuration files were changed"
 msgstr "����ம�ப�ப� ��ப�ப��ள� மாற�றப�ப���த�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:792
+#: ../src/gpk-enum.c:794
 msgid "Package is already installed"
 msgstr "த���ப�ப� �ற��னவ� நிற�வப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the status is not known
-#: ../src/gpk-enum.c:811
+#: ../src/gpk-enum.c:813
 msgid "Unknown state"
 msgstr "த�ரியாத நில�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:815
+#: ../src/gpk-enum.c:817
 msgid "Starting"
 msgstr "த�வ�����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:819
+#: ../src/gpk-enum.c:821
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "வரி�����ா� �ாத�திர����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:823
+#: ../src/gpk-enum.c:825
 msgid "Running"
 msgstr "�ய�����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:827
+#: ../src/gpk-enum.c:829
 msgid "Querying"
 msgstr "வினாயி��தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:831
+#: ../src/gpk-enum.c:833
 msgid "Getting information"
 msgstr "த�வல� ப�ற�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:835
+#: ../src/gpk-enum.c:837
 msgid "Removing packages"
 msgstr "த���ப�ப��ள� ந������ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:839 ../src/gpk-enum.c:1231
+#: ../src/gpk-enum.c:841 ../src/gpk-enum.c:1237
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "த���ப�ப��ள� பதிவிற�����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:847
+#: ../src/gpk-enum.c:849
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "ம�ன�ப�ர�ள� ப���ியல� ப�த�ப�பித�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:851
+#: ../src/gpk-enum.c:853
 msgid "Installing updates"
 msgstr "ம�ம�ப��த�த�ல�ள� நிற�வ��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:855
+#: ../src/gpk-enum.c:857
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "த���ப�ப��ள� த������ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:859
+#: ../src/gpk-enum.c:861
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "த���ப�ப��ள� ந����ப�ப�����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:863
+#: ../src/gpk-enum.c:865
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "�ார�ப��ள� த�ர����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:867
+#: ../src/gpk-enum.c:869
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "��ய�ப�ப���ள� ��தி���ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:871 ../src/gpk-enum.c:1191
+#: ../src/gpk-enum.c:873 ../src/gpk-enum.c:1197
 msgid "Rolling back"
 msgstr "பின�னால� ��ல�ல�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:875
+#: ../src/gpk-enum.c:877
 msgid "Testing changes"
 msgstr "��தித�தல� மாற�ற���ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:879
+#: ../src/gpk-enum.c:881
 msgid "Committing changes"
 msgstr "�மர�ப�பித�தல� மாற�ற���ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:883
+#: ../src/gpk-enum.c:885
 msgid "Requesting data"
 msgstr "தரவ� விண�ணப�பித�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:887
+#: ../src/gpk-enum.c:889
 msgid "Finished"
 msgstr "ம��ிந�தத�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:891
+#: ../src/gpk-enum.c:893
 msgid "Cancelling"
 msgstr "ரத�த� ��ய��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:895
+#: ../src/gpk-enum.c:897
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "த���பதிவ� த�வல��ள� பதிவிற�����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:899
+#: ../src/gpk-enum.c:901
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "த���ப�ப� ப���ியல� பதிவிற�����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:903
+#: ../src/gpk-enum.c:905
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "��ப�ப� ப���ியல��ள� பதிவிற�����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:907
+#: ../src/gpk-enum.c:909
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "மாற�ற���ள� ப���ியல��ள� பதிவிற�����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:911
+#: ../src/gpk-enum.c:913
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "��ழ����ள� பதிவிற�����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:915
+#: ../src/gpk-enum.c:917
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல� த�வல� பதிவிற�����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:919
+#: ../src/gpk-enum.c:921
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "��ப�ப��ள� மற�ப�தியா����தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:923
+#: ../src/gpk-enum.c:925
 msgid "Loading cache"
 msgstr "���ய�த�த� �ற�றப�ப���ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:927
+#: ../src/gpk-enum.c:929
 msgid "Scanning installed applications"
 msgstr "நிற�வப�ப��� பயன�பா���ள� ஸ���னி�� ��ய��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:931
+#: ../src/gpk-enum.c:933
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "த���ப�ப� ப���ியல��ள� �ர�வா����தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:935
+#: ../src/gpk-enum.c:937
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "த���ப�ப� ம�லாளர� ப���� �ாத�திர����ிறத�"
 
+#. TRANSLATORS: waitig for user to type in a password
+#: ../src/gpk-enum.c:941
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "�ன�மதி���� �ாத�திர����ிறத�"
+
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:953
+#: ../src/gpk-enum.c:959
 #, c-format
 msgid "%i trivial update"
 msgid_plural "%i trivial updates"
@@ -2885,7 +2847,7 @@ msgstr[0] "%i ம����ியமில�லாத ம�ம�ப��
 msgstr[1] "%i ம����ியமில�லாத ம�ம�ப��த�தல��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: type of update in the case that we don't have any data
-#: ../src/gpk-enum.c:957
+#: ../src/gpk-enum.c:963
 #, c-format
 msgid "%i update"
 msgid_plural "%i updates"
@@ -2893,7 +2855,7 @@ msgstr[0] "%i ம�ம�ப��த�தல�"
 msgstr[1] "%i ம�ம�ப��த�தல��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:961
+#: ../src/gpk-enum.c:967
 #, c-format
 msgid "%i important update"
 msgid_plural "%i important updates"
@@ -2901,7 +2863,7 @@ msgstr[0] "%i ம����ியமான ம�ம�ப��த�தல
 msgstr[1] "%i ம����ியமான ம�ம�ப��த�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:965
+#: ../src/gpk-enum.c:971
 #, c-format
 msgid "%i security update"
 msgid_plural "%i security updates"
@@ -2909,7 +2871,7 @@ msgstr[0] "%i பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல
 msgstr[1] "%i பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:969
+#: ../src/gpk-enum.c:975
 #, c-format
 msgid "%i bug fix update"
 msgid_plural "%i bug fix updates"
@@ -2917,7 +2879,7 @@ msgstr[0] "%i பிழ�த�திர�த�த ம�ம�ப��த
 msgstr[1] "%i பிழ�த�திர�த�த ம�ம�ப��த�தல��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:973
+#: ../src/gpk-enum.c:979
 #, c-format
 msgid "%i enhancement update"
 msgid_plural "%i enhancement updates"
@@ -2925,7 +2887,7 @@ msgstr[0] "%i ����தல� ம�ம�ப��த�தல�"
 msgstr[1] "%i ����தல� ம�ம�ப��த�தல��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: number of updates that cannot be installed due to deps
-#: ../src/gpk-enum.c:977
+#: ../src/gpk-enum.c:983
 #, c-format
 msgid "%i blocked update"
 msgid_plural "%i blocked updates"
@@ -2933,551 +2895,551 @@ msgstr[0] "%i த�����ப�ப��� ம�ம�ப��த�
 msgstr[1] "%i த�����ப�ப��� ம�ம�ப��த�தல��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:995
+#: ../src/gpk-enum.c:1001
 msgid "Trivial update"
 msgstr "ம����ியமில�லாத ம�ம�ப��த�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:999
+#: ../src/gpk-enum.c:1005
 msgid "Normal update"
 msgstr "�ாதாரண ம�ம�ப��த�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1003
+#: ../src/gpk-enum.c:1009
 msgid "Important update"
 msgstr "ம����ியமான ம�ம�ப��த�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1007
+#: ../src/gpk-enum.c:1013
 msgid "Security update"
 msgstr "பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1011
+#: ../src/gpk-enum.c:1017
 msgid "Bug fix update"
 msgstr "பிழ�த�திர�த�த ம�ம�ப��த�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1015
+#: ../src/gpk-enum.c:1021
 msgid "Enhancement update"
 msgstr "����தல� ம�ம�ப��த�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1019
+#: ../src/gpk-enum.c:1025
 msgid "Blocked update"
 msgstr "த�����ப�ப��� ம�ம�ப��த�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../src/gpk-enum.c:1029
+#: ../src/gpk-enum.c:1035
 msgid "Available"
 msgstr "�ர�ப�பவ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: This is the package name that is being downloaded
-#: ../src/gpk-enum.c:1047 ../src/gpk-service-pack.c:148
+#: ../src/gpk-enum.c:1053 ../src/gpk-service-pack.c:148
 msgid "Downloading"
 msgstr "பதிவிற����தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1051
+#: ../src/gpk-enum.c:1057
 msgid "Updating"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1055 ../src/gpk-enum.c:1167
+#: ../src/gpk-enum.c:1061 ../src/gpk-enum.c:1173
 msgid "Installing"
 msgstr "நிற�வ�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1059 ../src/gpk-enum.c:1163
+#: ../src/gpk-enum.c:1065 ../src/gpk-enum.c:1169
 msgid "Removing"
 msgstr "ந�����தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1063
+#: ../src/gpk-enum.c:1069
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "��த�தம� ��ய�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1067
+#: ../src/gpk-enum.c:1073
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "பயனற�றதா����தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1085
+#: ../src/gpk-enum.c:1091
 msgid "Downloaded"
 msgstr "பதிவிற���ப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1089
+#: ../src/gpk-enum.c:1095
 msgid "Updated"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1097
+#: ../src/gpk-enum.c:1103
 msgid "Removed"
 msgstr "ந����ப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1101
+#: ../src/gpk-enum.c:1107
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "த������ப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1105
+#: ../src/gpk-enum.c:1111
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "ந����ப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1123 ../src/gpk-enum.c:1263
+#: ../src/gpk-enum.c:1129 ../src/gpk-enum.c:1269
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "த�ரியாத ப���� வ��"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1127
+#: ../src/gpk-enum.c:1133
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "�ார�ப��ள� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1131
+#: ../src/gpk-enum.c:1137
 msgid "Getting update detail"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல� விவரத�த�ப� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1135
+#: ../src/gpk-enum.c:1141
 msgid "Getting details"
 msgstr "விவர���ள� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1139
+#: ../src/gpk-enum.c:1145
 msgid "Getting requires"
 msgstr "த�வ��ள� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1143
+#: ../src/gpk-enum.c:1149
 msgid "Getting updates"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ள� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1147
+#: ../src/gpk-enum.c:1153
 msgid "Searching details"
 msgstr "விவர���ள� த����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1155
+#: ../src/gpk-enum.c:1161
 msgid "Searching groups"
 msgstr "��ழ����ள� த����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1159
+#: ../src/gpk-enum.c:1165
 msgid "Searching for package name"
 msgstr "த���ப�ப� ப�யர� த����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1171
+#: ../src/gpk-enum.c:1177
 msgid "Installing file"
 msgstr "��ப�பின� நிற�வ��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1175
+#: ../src/gpk-enum.c:1181
 msgid "Refreshing package cache"
 msgstr "த���ப�ப� ���ய�த�த� ப�த�ப�பி���ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1179
+#: ../src/gpk-enum.c:1185
 msgid "Updating packages"
 msgstr "த���ப�ப��ள� ம�ம�ப��த�த��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1183
+#: ../src/gpk-enum.c:1189
 msgid "Updating system"
 msgstr "�ணினிய� ம�ம�ப��த�த��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1187
+#: ../src/gpk-enum.c:1193
 msgid "Canceling"
 msgstr "ரத�த� ��ய��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1195
+#: ../src/gpk-enum.c:1201
 msgid "Getting list of repositories"
 msgstr "த���பதிவ� ப���ியல� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1199
+#: ../src/gpk-enum.c:1205
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "த���பதிவ� ��யல�ப��த�த��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1203
+#: ../src/gpk-enum.c:1209
 msgid "Setting repository data"
 msgstr "த���பதிவ� தரவ� �ம����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1207
+#: ../src/gpk-enum.c:1213
 msgid "Resolving"
 msgstr "த�ர����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1211
+#: ../src/gpk-enum.c:1217
 msgid "Getting file list"
 msgstr "��ப�ப� ப���ியல� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1215
+#: ../src/gpk-enum.c:1221
 msgid "Getting what provides"
 msgstr "�������ப�ப���த�ப� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1219
+#: ../src/gpk-enum.c:1225
 msgid "Installing signature"
 msgstr "��ய�ப�பத�த� நிற�வ��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1223
+#: ../src/gpk-enum.c:1229
 msgid "Getting package lists"
 msgstr "த���ப�ப� ப���ியல��ள� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1227
+#: ../src/gpk-enum.c:1233
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "EULA� �ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1235
+#: ../src/gpk-enum.c:1241
 msgid "Getting distribution upgrade information"
 msgstr "விநிய�� ம�ம�ப��த�தல� த�வல� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1239
+#: ../src/gpk-enum.c:1245
 msgid "Getting categories"
 msgstr "வ���ள� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1243
+#: ../src/gpk-enum.c:1249
 msgid "Getting old transactions"
 msgstr "பழ�ய பரிமாற�றத�த� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1267
+#: ../src/gpk-enum.c:1273
 msgid "Got dependencies"
 msgstr "�ார�ப��ள� ப�ற�றத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1271
+#: ../src/gpk-enum.c:1277
 msgid "Got update detail"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல� விவரத�த� ப�ற�றத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1275
+#: ../src/gpk-enum.c:1281
 msgid "Got details"
 msgstr "விவர���ள� ப�ற�றத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1279
+#: ../src/gpk-enum.c:1285
 msgid "Got requires"
 msgstr "த�வ��ள� ப�ற�றத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1283
+#: ../src/gpk-enum.c:1289
 msgid "Got updates"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ள� ப�ற�றத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1287
+#: ../src/gpk-enum.c:1293
 msgid "Searched for package details"
 msgstr "த���ப�ப� விவர���ள����ா� த����ிறத���ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1291
+#: ../src/gpk-enum.c:1297
 msgid "Searched for file"
 msgstr "��ப�ப����� த��ியத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1295
+#: ../src/gpk-enum.c:1301
 msgid "Searched groups"
 msgstr "��ழ����ள� த��ியத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1299
+#: ../src/gpk-enum.c:1305
 msgid "Searched for package name"
 msgstr "த���ப�ப� ப�யர����� த����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1303
+#: ../src/gpk-enum.c:1309
 msgid "Removed packages"
 msgstr "ந����ப�ப��� த���ப�ப��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1307
+#: ../src/gpk-enum.c:1313
 msgid "Installed packages"
 msgstr "நிற�வப�ப��� த���ப�ப��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1311
+#: ../src/gpk-enum.c:1317
 msgid "Installed local files"
 msgstr "நிற�வப�ப��� �ள�ளம� ��ப�ப��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1315
+#: ../src/gpk-enum.c:1321
 msgid "Refreshed package cache"
 msgstr "ப�த�ப�பி���ப�ப��� த���ப�ப� ���ய�ம�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1319
+#: ../src/gpk-enum.c:1325
 msgid "Updated packages"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தப�ப��� த���ப�ப��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1323
+#: ../src/gpk-enum.c:1329
 msgid "Updated system"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தப�ப��� �ணினி"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1327
+#: ../src/gpk-enum.c:1333
 msgid "Canceled"
 msgstr "ரத�த� ��ய�யப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1331
+#: ../src/gpk-enum.c:1337
 msgid "Rolled back"
 msgstr "பின�ன����ி ��ல�லப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1335
+#: ../src/gpk-enum.c:1341
 msgid "Got list of repositories"
 msgstr "த���பதிவ� ப���ியல� ப�ற�றத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1339
+#: ../src/gpk-enum.c:1345
 msgid "Enabled repository"
 msgstr "த���பதிவ�ம� ��யல�ப��த�தப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1343
+#: ../src/gpk-enum.c:1349
 msgid "Set repository data"
 msgstr "த���பதிவ� தரவ� �ம����ப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1347
+#: ../src/gpk-enum.c:1353
 msgid "Resolved"
 msgstr "த�ர����ப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1351
+#: ../src/gpk-enum.c:1357
 msgid "Got file list"
 msgstr "��ப�ப� ப���ியல� ப�றப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1355
+#: ../src/gpk-enum.c:1361
 msgid "Got what provides"
 msgstr "����ப�ப���வ� ப�றப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1359
+#: ../src/gpk-enum.c:1365
 msgid "Installed signature"
 msgstr "நிற�வப�ப��� ��ய�ப�பம�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1363
+#: ../src/gpk-enum.c:1369
 msgid "Got package lists"
 msgstr "த���ப�ப� ப���ியல��ள� ப�றப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1367
+#: ../src/gpk-enum.c:1373
 msgid "Accepted EULA"
 msgstr "�ற�ப��� EULA"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1371
+#: ../src/gpk-enum.c:1377
 msgid "Downloaded packages"
 msgstr "பதிவிற���ப�ப��� த���ப�ப��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1375
+#: ../src/gpk-enum.c:1381
 msgid "Got distribution upgrades"
 msgstr "விநிய��ம� ம�ம�ப��த�தல��ள� ப�றப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1379
+#: ../src/gpk-enum.c:1385
 msgid "Got categories"
 msgstr "வ���ள� ப�றப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1383
+#: ../src/gpk-enum.c:1389
 msgid "Got old transactions"
 msgstr "பழ�ய ம�ழிப�யர�ப�ப��ள� �ி��த�தத�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1401
+#: ../src/gpk-enum.c:1407
 msgid "Accessibility"
 msgstr "�ண��ல�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1405
+#: ../src/gpk-enum.c:1411
 msgid "Accessories"
 msgstr "த�ண�ப�ப�ர����ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1409
+#: ../src/gpk-enum.c:1415
 msgid "Education"
 msgstr "�ல�வி"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1413
+#: ../src/gpk-enum.c:1419
 msgid "Games"
 msgstr "விள�யா����"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1417
+#: ../src/gpk-enum.c:1423
 msgid "Graphics"
 msgstr "வர��ல��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1421
+#: ../src/gpk-enum.c:1427
 msgid "Internet"
 msgstr "�ண�யம�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1425
+#: ../src/gpk-enum.c:1431
 msgid "Office"
 msgstr "�ல�வல�ம�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1429
+#: ../src/gpk-enum.c:1435
 msgid "Other"
 msgstr "வ�ற�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1433
+#: ../src/gpk-enum.c:1439
 msgid "Programming"
 msgstr "நிரல��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1437
+#: ../src/gpk-enum.c:1443
 msgid "Multimedia"
 msgstr "பல�ல���ம�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1445
+#: ../src/gpk-enum.c:1451
 msgid "GNOME desktop"
 msgstr "GNOME பணிம���"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1449
+#: ../src/gpk-enum.c:1455
 msgid "KDE desktop"
 msgstr "KDE பணிம���"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1453
+#: ../src/gpk-enum.c:1459
 msgid "XFCE desktop"
 msgstr "XFCE பணிம���"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1457
+#: ../src/gpk-enum.c:1463
 msgid "Other desktops"
 msgstr "வ�ற� பணிம����ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1461
+#: ../src/gpk-enum.c:1467
 msgid "Publishing"
 msgstr "பதிப�ப�த�த�ற�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1465
+#: ../src/gpk-enum.c:1471
 msgid "Servers"
 msgstr "��வ�ய����ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1469
+#: ../src/gpk-enum.c:1475
 msgid "Fonts"
 msgstr "�ழ�த�த�ர����ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1473
+#: ../src/gpk-enum.c:1479
 msgid "Admin tools"
 msgstr "நிர�வா� �ர�வி�ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1477
+#: ../src/gpk-enum.c:1483
 msgid "Legacy"
 msgstr "லி�ஸி"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1481
+#: ../src/gpk-enum.c:1487
 msgid "Localization"
 msgstr "ம�ழியா���ம�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1485
+#: ../src/gpk-enum.c:1491
 msgid "Virtualization"
 msgstr "ம�ய�நி�ரா���ம�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1489
+#: ../src/gpk-enum.c:1495
 msgid "Security"
 msgstr "பாத��ாப�ப�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1493
+#: ../src/gpk-enum.c:1499
 msgid "Power management"
 msgstr "மின� ம�லாண�ம�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1497
+#: ../src/gpk-enum.c:1503
 msgid "Communication"
 msgstr "த��ர�ப�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1501
+#: ../src/gpk-enum.c:1507
 msgid "Network"
 msgstr "பிண�யம�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1505
+#: ../src/gpk-enum.c:1511
 msgid "Maps"
 msgstr "வர�ப����ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1509
+#: ../src/gpk-enum.c:1515
 msgid "Software sources"
 msgstr "ம�ன�ப�ர�ள� ம�ல���ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1513
+#: ../src/gpk-enum.c:1519
 msgid "Science"
 msgstr "�றிவியல�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1517
+#: ../src/gpk-enum.c:1523
 msgid "Documentation"
 msgstr "�வணமா���ம�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1521
+#: ../src/gpk-enum.c:1527
 msgid "Electronics"
 msgstr "�ல����ரானி��"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1525
+#: ../src/gpk-enum.c:1531
 msgid "Package collections"
 msgstr "த���ப�ப� ���ரிப�ப��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1529
+#: ../src/gpk-enum.c:1535
 msgid "Vendor"
 msgstr "விற�பன�யாளர�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1533
+#: ../src/gpk-enum.c:1539
 msgid "Newest packages"
 msgstr "ப�திய த���ப�ப��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1537
+#: ../src/gpk-enum.c:1543
 msgid "Unknown group"
 msgstr "த�ரியாத ��ழ�"
 
@@ -3511,16 +3473,16 @@ msgstr "ப�திய வன�ப�ர�ள� �ண�ப�ப���
 
 #. TRANSLATORS: button text, install the packages needed for the hardware to work
 #. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-hardware.c:172 ../src/gpk-helper-chooser.c:283
+#: ../src/gpk-hardware.c:172 ../src/gpk-helper-chooser.c:295
 msgid "Install package"
 msgstr "த���ப�ப� நிற�வ�"
 
 #. TRANSLATORS: column for the application icon
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:130 ../src/gpk-helper-run.c:184
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:142 ../src/gpk-helper-run.c:184
 msgid "Icon"
 msgstr "�ின�னம�"
 
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:267
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:279
 msgid "Applications that can open this type of file"
 msgstr "பயன�பா���ள� �ந�த வ�� ��ப�பின� திற��� ம��ிய�ம�"
 
@@ -3588,13 +3550,11 @@ msgstr "�ய���வ�ம� (_R)"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
 #: ../src/gpk-helper-untrusted.c:100 ../src/gpk-helper-untrusted.c:110
-#| msgid "The package is not signed by a trusted provider."
 msgid "The software is not signed by a trusted provider."
 msgstr "நம�பத�த��ந�த வழ����பவரால� த���ப�ப� ��ய�ழ�த�தி�ப�ப�வில�ல�."
 
 #. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
 #: ../src/gpk-helper-untrusted.c:102
-#| msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr "�ந�த த���ப�ப� பாத��ாப�ப� �ாரணத�திற��ா� நிற�வ வ�ண��ாம�."
 
@@ -3605,7 +3565,6 @@ msgstr "தவறான ம�ன�ப�ர�ள� ����ள� �ண
 
 #. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
 #: ../src/gpk-helper-untrusted.c:106
-#| msgid "Are you <b>sure</b> you want to install this package?"
 msgid "Are you <b>sure</b> you want to update this package?"
 msgstr "�ந�த த���ப�ப��ள� ந����ள� ம�ம�ப��த�த <b>வ�ண���மா</b>?"
 
@@ -3775,7 +3734,7 @@ msgstr "��யல�"
 
 #. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
 #. TRANSLATORS: column for the message description
-#: ../src/gpk-log.c:330 ../src/gpk-watch.c:878
+#: ../src/gpk-log.c:330 ../src/gpk-watch.c:870
 msgid "Details"
 msgstr "விவர���ள�"
 
@@ -4001,25 +3960,25 @@ msgstr "�ப�ல����� ம�ம�ப��த�த�"
 msgid "Update applet"
 msgstr "�ப�ல����� ம�ம�ப��த�த�"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:223
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:224
 msgid "Cannot cancel running task"
 msgstr "�ய���ி�� ��ண��ிர����ிற �ல���� ரத�த� ��ய�ய ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:230
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:231
 msgid "There are tasks that cannot be cancelled."
 msgstr "�வ� ரத�த� ��ய�ய ம��ியாத �ல�����ள�."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:317
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:318
 msgid "Detected wireless broadband connection"
 msgstr "�யர�ல�ஸ� பிரா��ப�ன��� �ண�ப�ப� �ண���பி�ி���ப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the button text when we check if it's okay to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:320
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:321
 msgid "Update anyway"
 msgstr "�ப�ப�ி �ர�ப�பின�ம� ம�ம�ப��த�தவ�ம�"
 
 #. TRANSLATORS, the %s is a size, e.g. 13.3Mb
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:324
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:325
 #, c-format
 msgid ""
 "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
@@ -4027,37 +3986,37 @@ msgid ""
 msgstr "�ண�ப�ப� வயர�ல�ஸ� ப�ரா��ப�ண��� ம�லம� வழ���ப�ப���ிறத� மற�ற�ம� %s� பதிவிற��� �தி� ��லவா��ம�."
 
 #. TRANSLATORS: we clicked apply, but had no packages selected
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:409
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:410
 msgid "No updates selected"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ள� த�ர�ந�த������ப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:410
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:411
 msgid "No updates are selected"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ள� �த�வ�ம� த�ர�ந�த������ப�ப�வில�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:756
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:757
 msgid "_Install Update"
 msgid_plural "_Install Updates"
 msgstr[0] "ம�ம�ப��த�தல��ள� நிற�வ� (_I)"
 msgstr[1] "ம�ம�ப��த�தல� நிற�வ� (_I)"
 
 #. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:769
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:770
 msgid "There are no updates available"
 msgstr "�ந�த ம�ம�ப��த�தல��ள�ம� �ல�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:778
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:779
 msgid "All software is up to date"
 msgstr "�ன�த�த� ம�ன�ப�ர�ள� ம�ம�ப��த�தப�ப����ள�ளத�"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:782
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:783
 msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
 msgstr "�ந�ந�ரத�தில� ம�ன�ப�ர�ள� ம�ம�ப��த�தல� ����ள� �ணினியில� �ல�ல�."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:818
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:819
 #, c-format
 msgid "There is %i update available"
 msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4065,7 +4024,7 @@ msgstr[0] "����� %i ம�ம�ப��த�தல� �ர��
 msgstr[1] "����� %i ம�ம�ப��த�தல��ள� �ர����ின�றன"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:834
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:835
 #, c-format
 msgid "%i update selected (%s)"
 msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4073,61 +4032,61 @@ msgstr[0] "%i ம�ம�ப��த�தல��ள� த�ர�ந�
 msgstr[1] "%i ம�ம�ப��த�தல� த�ர�ந�த������ப�ப����ள�ளத� (%s)"
 
 #. TRANSLATORS: querying update list
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:895
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:896
 msgid "Getting the list of updates"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ளின� ப���ியல� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1087
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1088
 msgid "Software"
 msgstr "ம�ன�ப�ர�ள�"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1097
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1098
 msgid "Status"
 msgstr "நில�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1231
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1232
 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
 msgstr "�ந�த ம�ம�ப��த�தல� �ில �வ�ிய �ி���ல��ள�ய�ம� பிழ�ய�ய�ம� திர�த�த��ிறத�."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1235
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1236
 msgid "This update is important as it may solve critical problems."
 msgstr "�ந�த ப�த�ப�பித�தல� ம����ியமானத� �த� �பத�தான �ி���ல��ள� த�ர���� �தவ�ம�."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1239
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1240
 msgid "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
 msgstr "�ந�த த���ப�பில� �ந�த ம�ம�ப��த�தல� பாத��ாப�ப� பாதிப�ப� �ரி ��ய�யவ�ண���ம�."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1243
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1244
 msgid "This update is blocked."
 msgstr "�ந�த ம�ம�ப��த�தல� நிற�த�தப�ப���ிறத�."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1252
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1253
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
 msgstr "�ந�த �றிவிப�ப� %s�ல� வழ���ப�ப���� மற�ற�ம� %s�ல� ����ியா� ம�ம�ப��த�தப�ப���த�."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1261
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1262
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s."
 msgstr "�ந�த �றிவிப�ப� %s�ல� �������ப�ப���த�."
 
 #. TRANSLATORS: this is a list of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1284
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1285
 msgid "For more information about this update please visit this website:"
 msgid_plural "For more information about this update please visit these websites:"
 msgstr[0] "�ந�த ம�ம�ப��த�தல� பற�றிய ����தல� த�வல����� �ந�த �ண�யத�தளத�த� பார�வ�யி�வ�ம�:"
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: this is a list of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1293
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1294
 msgid ""
 "For more information about bugs fixed by this update please visit this "
 "website:"
@@ -4140,35 +4099,35 @@ msgstr[1] ""
 "பார����வ�ம�:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a list of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1302
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1303
 msgid "For more information about this security update please visit this website:"
 msgid_plural "For more information about this security update please visit these websites:"
 msgstr[0] "பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல� பற�றிய ����தல� த�வல����� �ந�த �ண�யத�தளத�த� பார�வ�யி�வ�ம�:"
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1313
 msgid ""
 "The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
 "take effect."
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல� ��ய�யப�ப��� பின� �ந�த �ணினி மற�த�வ���ப�ப��ம�"
 
 #. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1316
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1317
 msgid ""
 "You will need to log out and back in after the update for the changes to "
 "take effect."
 msgstr "�ந�த ம�ம�ப��த�தல����� பின� ந����ள� வி��பதிவ� ��ய�த� ம�ண���ம� த�வ��� வ�ண���ம�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1323
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1324
 msgid ""
 "The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
 "for production use."
 msgstr "�ந�த ம�ம�ப��த�தலின� வ�� நில�யில�லாதத� �ந�த தயாரிப�ப� பயன����� �ர�வா���ப�ப���ல�ல"
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1327
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1328
 msgid ""
 "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
 "problems or regressions you encounter."
@@ -4177,36 +4136,36 @@ msgstr ""
 "�ண��ால� �றி����யி�வ�ம�."
 
 #. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1336
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1337
 msgid ""
 "The developer logs will be shown as no description is available for this "
 "update:"
 msgstr "�ர�வா����பவர� பதிவ��ள� விள���ம� �ல�லாமல� �ந�த ம�ம�ப��த�தல����� �ா���ப�ப��ம�:"
 
 #. set loading text
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1359
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1360
 msgid "Loading..."
 msgstr "�ற�றப�ப���ிறத�..."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1415
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1416
 msgid "Some updates were not installed"
 msgstr "�ில ம�ம�ப��த�தல��ள� நிற�வப�ப�வில�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1542
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1543
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
 "before the changes will be applied."
 msgstr "�ில ம�ம�ப��த�தல����� �தன� ��யல�ப��த�த நிற�வ �ணினி மற�த�வ���ப�ப� வ�ண���ம� "
 
 #. TRANSLATORS: the button text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1544
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1545
 msgid "Restart Computer"
 msgstr "�ணினிய� மற�த�வ����"
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1547
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1548
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
 "before the changes will be applied."
@@ -4215,68 +4174,68 @@ msgstr ""
 "மற�த�வ���ப�ப� வ�ண���ம� "
 
 #. TRANSLATORS: the button text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1549
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1550
 msgid "Log Out"
 msgstr "வ�ளிய�ற�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1830 ../src/gpk-update-viewer.c:1893
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1833 ../src/gpk-update-viewer.c:1896
 msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
 msgstr "PackageKit ம�ம�ப��த�தல� �ா���ி"
 
 #. TRANSLATORS: completed all updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1858
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1861
 msgid "All selected updates installed..."
 msgstr "�ன�த�த� த�ர�ந�த������ப�ப��� ம�ம�ப��த�தல��ள�ம�  நிற�வப�ப���ிறத�..."
 
 #. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1867
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1870
 msgid "All selected updates installed"
 msgstr "�ன�த�த� த�ர�ந�த������ப�ப��� ம�ம�ப��த�தல��ள�ம� நிற�வப�ப���ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: software updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1871
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1874
 msgid "All selected updates were successfully installed."
 msgstr "�ன�த�த� த�ர�ந�த������ப�ப��� ம�ம�ப��த�தல��ள�ம� வ�ற�றி�ரமா� நிற�வப�ப���த�."
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1895
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1898
 msgid "Failed to update"
 msgstr "ம�ம�ப��த�த ம��ியவில�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2213
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216
 msgid "Select all"
 msgstr "�ன�த�த�ய�ம� த�ர�ந�த���"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2221
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2224
 msgid "Unselect all"
 msgstr "�ன�த�த�ய�ம� த�ர�வ� ந�����"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2228
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2231
 msgid "Select security updates"
 msgstr "பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல��ள� த�ர�ந�த���"
 
 #. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2234
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2237
 msgid "Ignore this update"
 msgstr "�ந�த ம�ம�ப��த�தல� தவிர�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2321
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2324
 msgid "Checking for updates..."
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல����� ��தி���ிறத�..."
 
 #. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2477
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2480
 #, c-format
 msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
 msgstr "ப�திய விநிய�� ம�ம�ப��த�தல� வ�ளிய��� '%s' �ள�ளத�"
 
 #. TRANSLATORS: a list of packages is shown that need to restarted
-#: ../src/gpk-watch.c:158
+#: ../src/gpk-watch.c:159
 #, c-format
 msgid "Package: %s"
 msgid_plural "Packages: %s"
@@ -4284,14 +4243,14 @@ msgstr[0] "த���ப�ப��ள�: %s"
 msgstr[1] "த���ப�ப�: %s"
 
 #. TRANSLATORS: over 5 packages require the system to be restarted, don't list them all here
-#: ../src/gpk-watch.c:161
+#: ../src/gpk-watch.c:162
 #, c-format
 msgid "%i package"
 msgid_plural "%i packages"
 msgstr[0] "%i த���ப�ப�"
 msgstr[1] "%i த���ப�ப��ள�"
 
-#: ../src/gpk-watch.c:177
+#: ../src/gpk-watch.c:178
 #, c-format
 msgid "%i message from the package manager"
 msgid_plural "%i messages from the package manager"
@@ -4299,79 +4258,79 @@ msgstr[0] "%i த���ப�ப� ம�லாளரி�மிர�ந
 msgstr[1] "%i த���ப�ப� ம�லாளரி�மிர�ந�த� ��ய�தி�ள�"
 
 #. TRANSLATORS: if the menu won't fit, inform the user there are a few more things waiting
-#: ../src/gpk-watch.c:203
+#: ../src/gpk-watch.c:204
 #, c-format
 msgid "(%i more task)"
 msgid_plural "(%i more tasks)"
 msgstr[0] "(%i பல பணி)"
 msgstr[1] "(%i பல பணி�ள�)"
 
-#: ../src/gpk-watch.c:377
+#: ../src/gpk-watch.c:383
 msgid "Package manager error details"
 msgstr "த���ப�ப� ம�லாளர� பிழ� விவர���ள�"
 
 #. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:465
+#: ../src/gpk-watch.c:471
 #, c-format
 msgid "Package '%s' has been removed"
 msgstr "த���ப�ப� '%s' ந����ப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:468
+#: ../src/gpk-watch.c:474
 #, c-format
 msgid "Package '%s' has been installed"
 msgstr "த���ப�ப� '%s' நிற�வப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:471
+#: ../src/gpk-watch.c:477
 msgid "System has been updated"
 msgstr "�ணினி ம�ம�ப��த�தப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: title: an action has finished, and we are showing the libnotify bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:478
+#: ../src/gpk-watch.c:484
 msgid "Task completed"
 msgstr "பணி ம��ி���ப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: Prefix to the title shown in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-watch.c:546
+#: ../src/gpk-watch.c:552
 msgid "Package Manager"
 msgstr "த���ப�ப� ம�லாளர�"
 
 #. do the bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:653
+#: ../src/gpk-watch.c:659
 msgid "New package manager message"
 msgstr "ப�திய த���ப�ப� ம�லாளர� ��ய�தி"
 
 #. TRANSLATORS: We couldn't launch the tool, normally a packaging problem
-#: ../src/gpk-watch.c:700
+#: ../src/gpk-watch.c:693
 msgid "Internal error"
 msgstr "�ள�ளார�ந�த பிழ�"
 
-#: ../src/gpk-watch.c:836
+#: ../src/gpk-watch.c:828
 msgid "Package Manager Messages"
 msgstr "த���ப�ப� ம�லாளர� ��ய�தி�ள�"
 
 #. TRANSLATORS: column for the message type
-#: ../src/gpk-watch.c:866
+#: ../src/gpk-watch.c:858
 msgid "Message"
 msgstr "��ய�தி"
 
 #. TRANSLATORS: messages from the transaction
-#: ../src/gpk-watch.c:1261
+#: ../src/gpk-watch.c:1254
 msgid "_Show messages"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ள� �ா���� (_S)"
 
-#: ../src/gpk-watch.c:1272
+#: ../src/gpk-watch.c:1265
 msgid "_Log out"
 msgstr "வ�ளிய�ற� (_L)"
 
 #. TRANSLATORS: This hides the 'restart required' icon
-#: ../src/gpk-watch.c:1291
+#: ../src/gpk-watch.c:1284
 msgid "_Hide this icon"
 msgstr "�ந�த �ின�னத�த� மற� (_H)"
 
 #. TRANSLATORS: This button restarts the computer after an update
-#: ../src/gpk-watch.c:1647
+#: ../src/gpk-watch.c:1641
 msgid "_Restart computer"
 msgstr "�ணினிய� மற�த�வ���� (_R)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]