[libgnomekbd] Updating translation for Punjabi



commit 1693f8f6bea33b9a61249bbc3c3bd8a2fc0a8beb
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Fri Jul 3 08:30:51 2009 +0530

    Updating translation for Punjabi

 po/pa.po |   92 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 49 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index e4cdc08..ea7bdd4 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -6,11 +6,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgnomekbd.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 14:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 08:16+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=libgnomekbd&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-28 23:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-03 08:30+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n list sf net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Copyright &#169; X.Org ਫਾ��ਡ�ਸ਼ਨ �ਤ� XKeyboardConfig ਯ��ਦਾਨ�\n"
 "ਲਾ�ਸ��ਸ ਲ� ਪ���� ਮ��ਾਡਾ�ਾ ਵ���"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:627
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:611
 msgid "XKB initialization error"
 msgstr "XKB ਸ਼�ਰ��ਤ �ਲਤ�"
 
@@ -69,8 +70,7 @@ msgid ""
 "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
 "Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
 msgstr ""
-"�ਲਾ�ਣ ਲ� ਸ��ਰਿਪ�ਾ� ਦਾ ਭੰਡਾਰ ਹ�, �� �ਿ ��-ਬ�ਰਡ ਹਾਲਤ ਮ��-ਲ�ਡ �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ੱਲਦ��� "
-"ਹਨ। "
+"�ਲਾ�ਣ ਲ� ਸ��ਰਿਪ�ਾ� ਦਾ ਭੰਡਾਰ ਹ�, �� �ਿ ��-ਬ�ਰਡ ਹਾਲਤ ਮ��-ਲ�ਡ �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ੱਲਦ��� ਹਨ। "
 "xmodmap �ਧਾਰ ਬਦਲਾ� ਮ��-ਲਾ�� �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ ਲਾਭਦਾ�� ਹ�।"
 
 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
@@ -102,122 +102,129 @@ msgid "Keyboard options"
 msgstr "��-ਬ�ਰਡ ��ਣਾ�"
 
 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
+msgid "Load exotic, rarely used layouts and options"
+msgstr "ਪ�ਰਾਣ�, �ੱ� ਵਰਤ� �ਾ�ਦ� ਲ���� �ਤ� ��ਣਾ� ਲ�ਡ �ਰ�"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
+msgid "Load extra configuration items"
+msgstr "ਵਾਧ� ਸੰਰ�ਨਾ ���ਮਾ� ਲ�ਡ �ਰ�"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
 msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
 msgstr "ਲ���� �ਰ�ੱਪਾ� ਨਾਲ �ੰਡ����ਰ ਸੰਭਾਲ�/ਰ�-ਸ��ਰ �ਰ�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
 msgid "Secondary groups"
 msgstr "ਸ��ੰਡਰ� �ਰ�ੱਪ"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
 msgid "Show flags in the applet"
 msgstr "�ਪਲਿ� ਵਿੱ� �ੰਡ� ਵ���"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
 msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
 msgstr "ਮ���ਦਾ ਲ���� ਨ�ੰ ਵ��ਾ�ਦ� �ੰਡ� �ਪਲਿ� ਵਿੱ� ਵ���"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
 msgid "Show layout names instead of group names"
 msgstr "�ਰ�ੱਪ ਨਾ� ਦ� ਬ�ਾ� ਲ���� ਨਾ� ਵ��ਾ�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
 msgid ""
 "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
 "supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"�ਰ�ੱਪ ਨਾ� ਦ� ਬ�ਾ� ਲ���� ਨਾ� ਵ��� (XFree ਵਲ�� ਸਹਾ�� ਬਹ� ਲ���� ਦ� ਵਰ�ਨ ਲ� ਹ�)"
+msgstr "�ਰ�ੱਪ ਨਾ� ਦ� ਬ�ਾ� ਲ���� ਨਾ� ਵ��� (XFree ਵਲ�� ਸਹਾ�� ਬਹ� ਲ���� ਦ� ਵਰ�ਨ ਲ� ਹ�)"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
 msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
 msgstr "\"X sysconfig changed (X sysconfig ਬਦਲ�)\" ��ਤਾਵਨ� ਸ�ਨ�ਹਾ ਦਬਾ�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
 msgid "The Keyboard Preview, X offset"
 msgstr "��-ਬ�ਰਡ �ਲ�, X �ਫਸ�ੱ�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
 msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
 msgstr "��-ਬ�ਰਡ �ਲ�, Y �ਫਸ��"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
 msgid "The Keyboard Preview, height"
 msgstr "��-ਬ�ਰਡ �ਲ�, ��ਾ�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
 msgid "The Keyboard Preview, width"
 msgstr "��-ਬ�ਰਡ �ਲ�, ���ਾ�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
 msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
 msgstr "�ਾਲ� ��-ਬ�ਰਡ �ੰਡ����ਰ ਪਲੱ��ਨ ਦ� ਲਿਸ�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
 msgid "keyboard layout"
 msgstr "��-ਬ�ਰਡ ਲ����"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
 msgid "keyboard model"
 msgstr "��-ਬ�ਰਡ ਮਾਡਲ"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
 msgid "modmap file list"
 msgstr "modmap ਫਾ�ਲ ਲਿਸ�"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:1
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:1
 msgid "Activate more plugins"
 msgstr "ਸਰ�ਰਮ ਹ�ਰ ਪਲੱ��ਨਾ�"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:2
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:2
 msgid "Active _plugins:"
 msgstr "ਸਰ�ਰਮ ਪਲੱ��ਨ(_p):"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:3
-msgid "Add Plugin"
-msgstr "ਪਲੱ��ਨ ਸ਼ਾਮਲ"
-
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:4
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:3
 msgid "Close the dialog"
 msgstr "ਡਾ�ਲਾ� ਬੰਦ �ਰ�"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:5
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:4
 msgid "Configure the selected plugin"
 msgstr "��ਣ� ਪਲੱ��ਨ ਦ� ਸੰਰ�ਨਾ"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:6
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:5
 msgid "Deactivate selected plugin"
 msgstr "��ਣ� ਪਲੱ��ਨ ਨਾ-ਸਰ�ਰਮ �ਰ�"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:7
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:6
 msgid "Decrease the plugin priority"
 msgstr "ਪਲੱ��ਨ ਤਰ��ਹ ��ਾ�"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:8
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:7
 msgid "Increase the plugin priority"
 msgstr "ਪਲੱ��ਨ ਤਰ��ਹ ਵਧਾ�"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:9
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:8
 msgid "Keyboard Indicator Plugins"
 msgstr "��-ਬ�ਰਡ �ੰਡ����ਰ ਪਲੱ��ਨ"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:10
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:9
 msgid "The list of active plugins"
 msgstr "ਸਰ�ਰਮ ਪਲੱ��ਨਾ� ਦ� ਲਿਸ�"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:11
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins_add.ui.h:1
+msgid "Add Plugin"
+msgstr "ਪਲੱ��ਨ ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins_add.ui.h:2
 msgid "_Available plugins:"
 msgstr "�ਪਲੱਬਧ ਪਲੱ��ਨ(_A):"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:120
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:118
 #: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-add.c:106
 msgid "No description."
 msgstr "��� ਵ�ਰਵਾ ਨਹ�� ਹ�।"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:258
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:256
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr "ਮੱਦਦ ਫਾ�ਲ ��ਲ�ਹਣ ਲ� �ਸਮਰੱਥ"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:360
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:372
 #, c-format
 msgid "Failed to init GConf: %s\n"
 msgstr "GConf ਸ਼�ਰ� �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ: %s\n"
@@ -230,13 +237,12 @@ msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ��ਤ��� ਪਲੱ��ਨ �ਾਲ�/
 msgid "Keyboard Indicator plugins"
 msgstr "��-ਬ�ਰਡ �ੰਡ����ਰ ਪਲੱ��ਨ"
 
-#: ../test/gkbd-indicator-test.c:59
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:57
 #, c-format
 msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
 msgstr "��-ਬ�ਰਡ �ੰਡ����ਰ ��ਸ� (%s)"
 
-#: ../test/gkbd-indicator-test.c:68
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:66
 msgid "Indicator:"
 msgstr "�ੰਡ����ਰ:"
 
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]