[libgnomekbd] Updating translation for Punjabi
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [libgnomekbd] Updating translation for Punjabi
- Date: Fri, 3 Jul 2009 03:01:01 +0000 (UTC)
commit 1693f8f6bea33b9a61249bbc3c3bd8a2fc0a8beb
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Fri Jul 3 08:30:51 2009 +0530
Updating translation for Punjabi
po/pa.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index e4cdc08..ea7bdd4 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnomekbd.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 14:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 08:16+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=libgnomekbd&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-28 23:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-03 08:30+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n list sf net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Copyright © X.Org ਫਾà¨?à¨?ਡà©?ਸ਼ਨ à¨?ਤà©? XKeyboardConfig ਯà©?à¨?ਦਾਨà©?\n"
"ਲਾ�ਸ��ਸ ਲ� ਪ���� ਮ��ਾਡਾ�ਾ ਵ���"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:627
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:611
msgid "XKB initialization error"
msgstr "XKB ਸ਼�ਰ��ਤ �ਲਤ�"
@@ -69,8 +70,7 @@ msgid ""
"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
msgstr ""
-"à¨?ਲਾà¨?ਣ ਲà¨? ਸà¨?à©?ਰਿਪà¨?ਾà¨? ਦਾ à¨à©°à¨¡à¨¾à¨° ਹà©?, à¨?à©? à¨?ਿ à¨?à©?-ਬà©?ਰਡ ਹਾਲਤ ਮà©?à©?-ਲà©?ਡ à¨?ਰਨ ਦà©?ਰਾਨ à¨?ੱਲਦà©?à¨?à¨? "
-"ਹਨ। "
+"à¨?ਲਾà¨?ਣ ਲà¨? ਸà¨?à©?ਰਿਪà¨?ਾà¨? ਦਾ à¨à©°à¨¡à¨¾à¨° ਹà©?, à¨?à©? à¨?ਿ à¨?à©?-ਬà©?ਰਡ ਹਾਲਤ ਮà©?à©?-ਲà©?ਡ à¨?ਰਨ ਦà©?ਰਾਨ à¨?ੱਲਦà©?à¨?à¨? ਹਨ। "
"xmodmap à¨?ਧਾਰ ਬਦਲਾà¨? ਮà©?à©?-ਲਾà¨?à©? à¨?ਰਨ ਦà©?ਰਾਨ ਲਾà¨à¨¦à¨¾à¨?à¨? ਹà©?।"
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
@@ -102,122 +102,129 @@ msgid "Keyboard options"
msgstr "��-ਬ�ਰਡ ��ਣਾ�"
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
+msgid "Load exotic, rarely used layouts and options"
+msgstr "ਪ�ਰਾਣ�, �ੱ� ਵਰਤ� �ਾ�ਦ� ਲ���� �ਤ� ��ਣਾ� ਲ�ਡ �ਰ�"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
+msgid "Load extra configuration items"
+msgstr "ਵਾਧ� ਸੰਰ�ਨਾ ���ਮਾ� ਲ�ਡ �ਰ�"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
msgstr "ਲà©?à¨?à¨?à¨? à¨?ਰà©?ੱਪਾà¨? ਨਾਲ à¨?ੰਡà©?à¨?à©?à¨?ਰ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?/ਰà©?-ਸà¨?à©?ਰ à¨?ਰà©?"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
msgid "Secondary groups"
msgstr "ਸ��ੰਡਰ� �ਰ�ੱਪ"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
msgid "Show flags in the applet"
msgstr "�ਪਲਿ� ਵਿੱ� �ੰਡ� ਵ���"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
msgstr "ਮ���ਦਾ ਲ���� ਨ�ੰ ਵ��ਾ�ਦ� �ੰਡ� �ਪਲਿ� ਵਿੱ� ਵ���"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
msgid "Show layout names instead of group names"
msgstr "�ਰ�ੱਪ ਨਾ� ਦ� ਬ�ਾ� ਲ���� ਨਾ� ਵ��ਾ�"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
msgid ""
"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"�ਰ�ੱਪ ਨਾ� ਦ� ਬ�ਾ� ਲ���� ਨਾ� ਵ��� (XFree ਵਲ�� ਸਹਾ�� ਬਹ� ਲ���� ਦ� ਵਰ�ਨ ਲ� ਹ�)"
+msgstr "�ਰ�ੱਪ ਨਾ� ਦ� ਬ�ਾ� ਲ���� ਨਾ� ਵ��� (XFree ਵਲ�� ਸਹਾ�� ਬਹ� ਲ���� ਦ� ਵਰ�ਨ ਲ� ਹ�)"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
msgstr "\"X sysconfig changed (X sysconfig ਬਦਲ�)\" ��ਤਾਵਨ� ਸ�ਨ�ਹਾ ਦਬਾ�"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
msgid "The Keyboard Preview, X offset"
msgstr "��-ਬ�ਰਡ �ਲ�, X �ਫਸ�ੱ�"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
msgstr "��-ਬ�ਰਡ �ਲ�, Y �ਫਸ��"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
msgid "The Keyboard Preview, height"
msgstr "��-ਬ�ਰਡ �ਲ�, ��ਾ�"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
msgid "The Keyboard Preview, width"
msgstr "��-ਬ�ਰਡ �ਲ�, ���ਾ�"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
msgstr "�ਾਲ� ��-ਬ�ਰਡ �ੰਡ����ਰ ਪਲੱ��ਨ ਦ� ਲਿਸ�"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
msgid "keyboard layout"
msgstr "��-ਬ�ਰਡ ਲ����"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
msgid "keyboard model"
msgstr "��-ਬ�ਰਡ ਮਾਡਲ"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
msgid "modmap file list"
msgstr "modmap ਫਾ�ਲ ਲਿਸ�"
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:1
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:1
msgid "Activate more plugins"
msgstr "ਸਰ�ਰਮ ਹ�ਰ ਪਲੱ��ਨਾ�"
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:2
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:2
msgid "Active _plugins:"
msgstr "ਸਰ�ਰਮ ਪਲੱ��ਨ(_p):"
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:3
-msgid "Add Plugin"
-msgstr "ਪਲੱ��ਨ ਸ਼ਾਮਲ"
-
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:4
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:3
msgid "Close the dialog"
msgstr "ਡਾ�ਲਾ� ਬੰਦ �ਰ�"
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:5
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:4
msgid "Configure the selected plugin"
msgstr "��ਣ� ਪਲੱ��ਨ ਦ� ਸੰਰ�ਨਾ"
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:6
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:5
msgid "Deactivate selected plugin"
msgstr "��ਣ� ਪਲੱ��ਨ ਨਾ-ਸਰ�ਰਮ �ਰ�"
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:7
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:6
msgid "Decrease the plugin priority"
msgstr "ਪਲੱ��ਨ ਤਰ��ਹ ��ਾ�"
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:8
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:7
msgid "Increase the plugin priority"
msgstr "ਪਲੱ��ਨ ਤਰ��ਹ ਵਧਾ�"
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:9
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:8
msgid "Keyboard Indicator Plugins"
msgstr "��-ਬ�ਰਡ �ੰਡ����ਰ ਪਲੱ��ਨ"
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:10
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:9
msgid "The list of active plugins"
msgstr "ਸਰ�ਰਮ ਪਲੱ��ਨਾ� ਦ� ਲਿਸ�"
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:11
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins_add.ui.h:1
+msgid "Add Plugin"
+msgstr "ਪਲੱ��ਨ ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins_add.ui.h:2
msgid "_Available plugins:"
msgstr "�ਪਲੱਬਧ ਪਲੱ��ਨ(_A):"
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:120
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:118
#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-add.c:106
msgid "No description."
msgstr "��� ਵ�ਰਵਾ ਨਹ�� ਹ�।"
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:258
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:256
msgid "Unable to open help file"
msgstr "ਮੱਦਦ ਫਾ�ਲ ��ਲ�ਹਣ ਲ� �ਸਮਰੱਥ"
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:360
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:372
#, c-format
msgid "Failed to init GConf: %s\n"
msgstr "GConf ਸ਼�ਰ� �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ: %s\n"
@@ -230,13 +237,12 @@ msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ��ਤ��� ਪਲੱ��ਨ �ਾਲ�/
msgid "Keyboard Indicator plugins"
msgstr "��-ਬ�ਰਡ �ੰਡ����ਰ ਪਲੱ��ਨ"
-#: ../test/gkbd-indicator-test.c:59
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:57
#, c-format
msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
msgstr "��-ਬ�ਰਡ �ੰਡ����ਰ ��ਸ� (%s)"
-#: ../test/gkbd-indicator-test.c:68
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:66
msgid "Indicator:"
msgstr "�ੰਡ����ਰ:"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]