[dasher] Updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [dasher] Updated Tamil translation
- Date: Fri, 3 Jul 2009 12:23:28 +0000 (UTC)
commit a39cdf879d12d25384c0aa0cacb8c37f27727041
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Fri Jul 3 17:50:36 2009 +0530
Updated Tamil translation
po/ta.po | 135 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 81 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index b998f52..aad9bda 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dasher.HEAD.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-24 11:23+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-24 11:24+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 06:51+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-03 17:41+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -634,29 +634,29 @@ msgstr "ம�ழ�ம�யான வி��ப�பல�� பி�ி
msgid "Well done!"
msgstr "நன�றா� ��ய�த�ர��ள�!"
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:942
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:937
msgid "Normal Control"
msgstr "�யல�பான �����ப�பா��"
#. TODO: specialist factory for button mode
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:956
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:952
msgid "Menu Mode"
msgstr "ப���ி பாணி"
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:957
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:953
msgid "Direct Mode"
msgstr "ந�ர�ி �ள�ள���"
#. RegisterModule(new CDasherButtons(m_pEventHandler, m_pSettingsStore, this, 4, 0, false,11, "Buttons 3"));
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:959
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:955
msgid "Alternating Direct Mode"
msgstr "மாறி மாறி வர�ம� ந�ர�ி பாணி"
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:960
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:956
msgid "Compass Mode"
msgstr "தி�� �ா���ி பாணி"
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:961
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:957
msgid "Stylus Control"
msgstr "�ழ�த�தணி �����ப�பா��"
@@ -674,24 +674,44 @@ msgstr "�ண� த� �ய���ி பாணி"
msgid "Long press time"
msgstr "�தி� �ழ�த�த�ம� ந�ரம�."
-#. TRANSLATORS: Multiple button presses are special (like a generalisation on double clicks) in some situations. This is the time in which the button must be pressed multiple times to count.
+#. TRANSLATORS: Double-clicks are special in some situations (they cause us to start reversing). This is the time in which the button must be pressed twice to count.
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:31
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:32
-msgid "Multiple press time"
-msgstr "பல �ழ�த�த�ம� ந�ர���ள�"
-
-#. TRANSLATORS: Multiple button presses are special (like a generalisation on double clicks) in some situations. This is the number of times a button must be pressed to count as a multiple press.
-#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:33
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:34
-msgid "Multiple press count"
-msgstr "பல �ழ�த�த�ம� �ண�ணி����"
+msgid "Double-press time"
+msgstr "�ர���ிப�ப�- �ழ�த�த�ம� ந�ரம�"
#. TRANSLATORS: Backoff = reversing in Dasher to correct mistakes. This allows a single button to be dedicated to activating backoff, rather than using multiple presses of other buttons.
-#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:35
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:33
msgid "Enable backoff button"
msgstr "பின���ல� ப�த�தான� ��யல� ப��த�த�"
-#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:39
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:34
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:41
+msgid "Slow startup"
+msgstr "ம�த�வான த�வ���ம�"
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:35
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:42
+msgid "Startup time"
+msgstr "த�வ��� ந�ரம�"
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:36
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:44
+#, c-format
+msgid "%age by which to automatically increase speed"
+msgstr "தானிய���ியா� வ��த�த� �தி�ரி��� வ�ண��ிய �தவி�ிதம�"
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:37
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:45
+msgid "Time after which to automatically increase speed (secs)"
+msgstr "தானிய���ியா� வ��த�த� �தி�ரி����ம� ம�ன� தாமதி��� ந�ரம�"
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:38
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:46
+#, c-format
+msgid "%age by which to decrease speed upon reverse"
+msgstr "திர�ப�ப�ம� ப�த� வ��த�த� ��ற���� வ�ண��ிய �தவி�ிதம�"
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:42
msgid "One Button Dynamic Mode"
msgstr "�ர� ப�த�தான� �ய����நில� பாணி"
@@ -770,34 +790,33 @@ msgstr "ப�ர�த�த�வாய� �ள�ள���"
msgid "Button offset"
msgstr "ப�த�தான� வில���ம�"
+#. TRANSLATORS: Multiple button presses are special (like a generalisation on double clicks) in some situations. This is the maximum time between two presses to count as _part_of_ a multi-press gesture
+#. (potentially more than two presses).
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:33
+msgid "Multiple press interval"
+msgstr "பல �ழ�த�த�ம� ���வ�ளி"
+
#. TRANSLATORS: Backoff = reversing in Dasher to correct mistakes. This allows a single button to be dedicated to activating backoff, rather than using multiple presses of other buttons, and another to be dedicated to starting and stopping. 'Button' in this context is a physical hardware device, not a UI element.
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:36
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:35
msgid "Enable backoff and start/stop buttons"
msgstr "பின���ல� மற�ற�ம� த�வ����/நிற�த�த� ப�த�தான��ள� ��யல� ப��த�த��"
#. TRANSLATORS: What is normally the up button becomes the down button etc.
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:38
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:37
msgid "Reverse up and down buttons"
msgstr "தி�� மாற�ற� ம�ல� மற�ற�ம� ��ழ� ப�த�தான��ள�"
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:39
-msgid "Slow startup"
-msgstr "ம�த�வான த�வ���ம�"
-
+#. TRANSLATORS: Pushing the up/down button twice quickly has the same effect as pushing the other
+#. button once; in this case, one must push three times (or push-and-hold) to reverse.
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:40
-msgid "Startup time"
-msgstr "த�வ��� ந�ரம�"
+msgid "Double-click is opposite up/down - triple to reverse"
+msgstr "�ர���ிப�ப� �������� ம�ல�/��ழ ���� �திர� - திர�ப�ப ம�����������"
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:41
-msgid "Auto speed control"
-msgstr "தானிய���ி வ�� �����ப�பா��"
-
-#. TRANSLATORS: The threshold time above which auto speed control is used.
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:43
-msgid "Auto speed threshold"
-msgstr "தானிய���ி வ�� விளிம�ப�"
+msgid "Lag before user actually pushes button (ms)"
+msgstr "பயனர� ப�த�தான� நி�மா� �ழ�த�த� ம�ன� தாமதம� (மி.��)"
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:47
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:50
msgid "Two Button Dynamic Mode"
msgstr "�ர� ப�த�தான��ள� �ய����நில� பாணி"
@@ -823,21 +842,21 @@ msgstr "ம�ழ� �ண� �ளவ�ர����ள�"
msgid "String parameters"
msgstr "�ர �ளவ�ர����ள�"
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:435 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1004
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:437 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1006
msgid "Action"
msgstr "��யல�பா��"
#. TRANSLATORS: Show a button for the selected action in the Dasher window.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1011
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1013
msgid "Show Button"
msgstr "ப�த�தான��� �ா����"
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1016
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1018
msgid "Control Mode"
msgstr "�����ப�பா�� பாணி"
#. TRANSLATORS: Automatically perform the selected action when Dasher is stopped.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1022
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1024
msgid "Auto On Stop"
msgstr "நிற�த�த�ம�ப�த� தானிய���ியா�"
@@ -850,35 +869,35 @@ msgstr "�ர�ய� �ள�ளி��"
msgid "Script"
msgstr "�ிற�நிரல�"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:132
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:137
msgid "Speak"
msgstr "ப����"
#. TRANSLATORS: Send all text to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:145
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:150
msgid "All"
msgstr "�ன�த�த�"
#. TRANSLATORS: Send most recently entered text to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:148
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:153
msgid "Last"
msgstr "����ி"
#. TRANSLATORS: Repeat the last phrase sent to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:151
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:156
msgid "Repeat"
msgstr "மற�ப�ி ��ய��"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:169
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:174
#, c-format
msgid "Unable to initialize speech support\n"
msgstr "ப����� �தரவ� த�வ��� ம��ியவில�ல�\n"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:192
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:197
msgid "Unable to initialize voices\n"
msgstr "���ய� �ரம�பி��� ம��ியவில�ல�\n"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:204
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:209
msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
msgstr "����ரி����: ப����� �ளவ�ர����ள� �ம���� ம��ியவில�ல�\n"
@@ -929,15 +948,15 @@ msgstr "��மித�த� வ�ளிய�றவ�ம�"
msgid "Are you sure you wish to quit?"
msgstr "ந����ள� நி���யம� வ�ளிய�ற வ�ண���மா?"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1166
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1164
msgid "Unable to open help file"
msgstr "�தவி ��ப�பின� திற��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1224
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1216
msgid "Dasher is a predictive text entry application"
msgstr "��ஷர� �ன�பத� �ர� ம�ன� �ணித�த� �ர� �ள�ளி��ம� நிரல� "
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1229
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1221
msgid "translator-credits"
msgstr "ம�ழிப�யர�ப�பாளர�-நன�றி �றிதல�"
@@ -968,22 +987,30 @@ msgstr "�ர� �ர�வளவ� �������ி �ள�ள�
#. {"textentry", 'o', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &textentry, "Onscreen text entry mode", NULL},
#. {"pipe", 's', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &stdoutpipe, "Pipe text to stdout", NULL},
#. Note to translators: This is the help string for "--appstyle". The four options in brackets MUST either NOT be translated or at least it MUST be clear that they must be used in english. Otherwise a user running a non-english system will receive an error message when using the translated one instead of the english one and has no chance to find out the correct option.
-#: ../Src/main.cc:178
+#: ../Src/main.cc:177
msgid "Application style (traditional, direct, compose or fullscreen)"
msgstr "Application style (traditional, direct, compose or fullscreen)"
#. Note to translators: This is the help string for "--options"
-#: ../Src/main.cc:180
+#: ../Src/main.cc:179
msgid "Override stored options"
msgstr "��மித�த த�ர�வ��ள� �தா��னம� ��ய�"
#. Note to translators: This is the help string for "--help-options"
-#: ../Src/main.cc:182
+#: ../Src/main.cc:181
msgid "Describe \"--options\"."
msgstr "\"--options\". � விவரி"
#. Note to translators: This is the "--help" description of dasher.
-#: ../Src/main.cc:189
+#: ../Src/main.cc:188
msgid "- A text input application honouring accessibility"
msgstr " - �ர� �ண��ல� �தரி����ம� �ர� �ள�ள����� பயன�பா��"
+#~ msgid "Multiple press count"
+#~ msgstr "பல �ழ�த�த�ம� �ண�ணி����"
+
+#~ msgid "Auto speed control"
+#~ msgstr "தானிய���ி வ�� �����ப�பா��"
+
+#~ msgid "Auto speed threshold"
+#~ msgstr "தானிய���ி வ�� விளிம�ப�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]