[tracker] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [tracker] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 18 Jul 2009 13:36:26 +0000 (UTC)
commit 248edd8c0c1028c04be0dbcc33916f269f56b9bd
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sat Jul 18 15:36:20 2009 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 65 insertions(+), 75 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 59aeaa4..ba6874e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009.
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:241
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:221
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tracker&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-08 17:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-08 22:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-16 10:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:27+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -774,13 +774,13 @@ msgstr "Controle y monitorice el servicio de búsqueda e indexado Tracker"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82
#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:76
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:147
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:129
msgid "Displays version information"
msgstr "Muestra información de la versión"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:86
#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:80
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:151
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:133
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
"0)"
@@ -793,8 +793,8 @@ msgid "File to extract metadata for"
msgstr "Archivo del que extraer los metadatos"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:39
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:40
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:41
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:39
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:40
msgid "FILE"
@@ -809,7 +809,6 @@ msgid "MIME"
msgstr "MIME"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:101
-#| msgid "Debug mode (default = off)"
msgid "Debug (default = off)"
msgstr "Depuración (predeterminado = desactivado)"
@@ -830,15 +829,15 @@ msgstr "Indexar datos de todos los módulos activados"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:263
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:242
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- iniciar el indexador de tracker"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:651
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:653
msgid "Data must be reindexed"
msgstr "Los datos deben ser reindexados"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:652
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:654
msgid ""
"In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your files. "
"Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this action will "
@@ -848,15 +847,15 @@ msgstr ""
"Pulse el botón Reindexar para comenzar el reindexado ahora, de otra forma "
"esta acción se realizará la próxima vez que se inicie el demonio de Tracker."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:659
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:661
msgid "_Reindex"
msgstr "_Reindexar"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:662
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:664
msgid "Tracker daemon must be restarted"
msgstr "Se debe reiniciar el demonio de Tracker"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:664
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:666
msgid ""
"In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be "
"restarted. Click the Restart button to restart the daemon now."
@@ -864,7 +863,7 @@ msgstr ""
"Para que sus cambios tengan efecto se debe reiniciar el demonio de Tracker. "
"Pulse el botón Reiniciar para reiniciar el demonio ahora."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:669
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:671
msgid "_Restart"
msgstr "_Reiniciar"
@@ -1385,18 +1384,16 @@ msgstr ""
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:59
-#| msgid "- Import files"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:60
msgid "- Import data using Turtle files"
msgstr "- Importar datos usando archivos Turtle"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:70
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:71
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:98
-#| msgid "No files were specified"
msgid "One or more files have not been specified"
msgstr "No se especificó uno o más archivos"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:86
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:87
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:114
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:137
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:120
@@ -1406,30 +1403,25 @@ msgstr "No se especificó uno o más archivos"
msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker"
msgstr "No se pudo establecer una conexión de DBus a Tracker"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:96
-#| msgid "- Import files"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:97
msgid "Importing Turtle file"
msgstr "Importando archivo Turtle"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:109
-#| msgid "Unable to import file"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:110
msgid "Unable to import Turtle file"
msgstr "No se pudo importar el archivo Turtle"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:116
-#| msgid "None"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:117
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:87
-#| msgid "- Get all information from a certain file"
msgid "- Get all information about one or more files"
msgstr "- Obtener toda la información de uno o más archivos"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:125
-#| msgid "- Get all information from a certain file"
msgid "Querying information for file"
msgstr "Consultando la información para el archivo"
@@ -1852,67 +1844,65 @@ msgstr ""
"NOTA: Se alcanzó el lÃmite, existen más elementos en la base de datos que no "
"se listan aquÃ"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:156
-msgid "Seconds to wait before starting any crawling or indexing (default = 45)"
-msgstr ""
-"Segundos que esperar antes de iniciar una búsqueda o indexado "
-"(predeterminado = 45)"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:160
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:138
msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
msgstr "Minimiza el uso de memoria pero puede ralentizar el indexado"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:164
-msgid ""
-"Directories to exclude for file change monitoring (you can do -e <path> -e "
-"<path>)"
-msgstr ""
-"Directorios que excluir para la monitorización del cambio de archivos (puede "
-"hacer -e <ruta> -e <ruta>)"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:168
-msgid ""
-"Directories to include for file change monitoring (you can do -i <path> -i "
-"<path>)"
-msgstr ""
-"Directorios que incluir para la monitorización del cambio de archivos (puede "
-"hacer -i <ruta> -i <ruta>)"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:172
-msgid "Directories to crawl to index files (you can do -c <path> -c <path>)"
-msgstr ""
-"Directorios en los que arrastrarse para indexar sus archivos (puede hacer -c "
-"<ruta> -c <ruta>)"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:176
-msgid ""
-"Disable modules from being processed (you can do -d <module> -d <module>)"
-msgstr ""
-"Desactivar módulos para que no sean procesados (puede hacer -d <módulo> -d "
-"<módulo>)"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:182
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:144
msgid "Force a re-index of all content"
msgstr "Forzar un reindexamiento de todo el contenido"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:186
-msgid "Disable any indexing and monitoring"
-msgstr "Desactivar cualquier indexado y monitorización"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:189
-msgid ""
-"Language to use for stemmer and stop words (ISO 639-1 2 characters code)"
-msgstr ""
-"Idioma que usar para stemmer y lista de palabras de parada (código de "
-"caracteres ISO 639-1 2)"
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:148
+msgid "Only allow read based actions on the database"
+msgstr "Sólo permitir acciones de lectura en la base de datos"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:887
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:674
msgid "- start the tracker daemon"
msgstr "iniciar el demonio de tracker"
+#~ msgid ""
+#~ "Seconds to wait before starting any crawling or indexing (default = 45)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Segundos que esperar antes de iniciar una búsqueda o indexado "
+#~ "(predeterminado = 45)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Directories to exclude for file change monitoring (you can do -e <path> -"
+#~ "e <path>)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Directorios que excluir para la monitorización del cambio de archivos "
+#~ "(puede hacer -e <ruta> -e <ruta>)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Directories to include for file change monitoring (you can do -i <path> -"
+#~ "i <path>)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Directorios que incluir para la monitorización del cambio de archivos "
+#~ "(puede hacer -i <ruta> -i <ruta>)"
+
+#~ msgid "Directories to crawl to index files (you can do -c <path> -c <path>)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Directorios en los que arrastrarse para indexar sus archivos (puede hacer "
+#~ "-c <ruta> -c <ruta>)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Disable modules from being processed (you can do -d <module> -d <module>)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Desactivar módulos para que no sean procesados (puede hacer -d <módulo> -"
+#~ "d <módulo>)"
+
+#~ msgid "Disable any indexing and monitoring"
+#~ msgstr "Desactivar cualquier indexado y monitorización"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Language to use for stemmer and stop words (ISO 639-1 2 characters code)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Idioma que usar para stemmer y lista de palabras de parada (código de "
+#~ "caracteres ISO 639-1 2)"
+
#~ msgid "File missing"
#~ msgstr "Falta un archivo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]