[tasks] Update translations from Moblin
- From: Ross Burton <rburton src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [tasks] Update translations from Moblin
- Date: Tue, 28 Jul 2009 20:07:58 +0000 (UTC)
commit f4aa00c94a832e96414d2d9786d91fea5ece69df
Author: Ross Burton <ross linux intel com>
Date: Tue Jul 28 21:01:25 2009 +0100
Update translations from Moblin
po/es.po | 114 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
po/fi.po | 114 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
po/zh_CN.po | 23 ++++++------
3 files changed, 117 insertions(+), 134 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0914ce6..1dc856f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,25 +11,28 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tasks 0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-21 10:42+0200\n"
-"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-27 13:43-0800\n"
+"Last-Translator: Tomás Galicia <tomas galicia intel com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
#: ../data/tasks.desktop.in.h:1
msgid "Personal task manager"
msgstr "Gestor personal de tareas"
-#: ../data/tasks.desktop.in.h:2 ../src/gtk/main.c:462 ../src/gtk/main.c:620
+#: ../data/tasks.desktop.in.h:2
+#: ../src/gtk/main.c:462
+#: ../src/gtk/main.c:620
#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:437
msgid "Tasks"
msgstr "Tareas"
#: ../data/tasks.desktop.in.h:3
msgid "To Do list"
-msgstr "Listas de tareas"
+msgstr "Lista de tareas"
#: ../libkoto/ical-util.c:62
msgid "due today"
@@ -178,12 +181,8 @@ msgid "^(?<task>.+) next (?<day>%s)$"
msgstr "^(?<task>.+) siguiente (?<day>%s)$"
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:481
-msgid ""
-"monday|tuesday|wednesday|thursday|friday|saturday|sunday|mon|tue|wed|thr|fri|"
-"sat|sun"
-msgstr ""
-"lunes|martes|miércoles|jueves|viernes|sábado|domingo|lun|mar|mie|jue|vie|sáb|"
-"dom"
+msgid "monday|tuesday|wednesday|thursday|friday|saturday|sunday|mon|tue|wed|thr|fri|sat|sun"
+msgstr "lunes|martes|miércoles|jueves|viernes|sábado|domingo|lun|mar|mie|jue|vie|sáb|dom"
#. Translators: just translate this|on|by|due to contain relevant words in
#. your language, moving the day block is required.
@@ -206,15 +205,13 @@ msgstr "^(?<task>.+) (?:por|para|en)? (?<day>\\d{1,2})(?:º)?$"
#. Translators: just translate on|by|due and st|nd|rd|th to contain relevant
#. words in your language, and move the month block if required.
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:504
-msgid ""
-"^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)? (?<month>\\w+)$"
+msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)? (?<month>\\w+)$"
msgstr "^(?<task>.+) (?:por|para|en)? (?<day>\\d{1,2})(?:º)? (?<month>\\w+)$"
#. Translators: just translate on|by|due and st|nd|rd|th to contain relevant
#. words in your language, and move the month block if required.
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:509
-msgid ""
-"^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<month>\\w+) (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)?$"
+msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<month>\\w+) (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)?$"
msgstr "^(?<task>.+) (?:por|para|en)? (?<month>\\w+) (?<day>\\d{1,2})(?:º)?$"
#. Translators: just translate this|on|by|due to contain relevant words in
@@ -242,7 +239,7 @@ msgstr "^(?<task>.+) en (?<days>\\d+) dÃas?$"
#. translated.
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:532
msgid "^(?<task>.+) in (?<weeks>\\d+) weeks?$"
-msgstr "^(?<task>.+) en (?<day>%s) semanas?$"
+msgstr "^(?<task>.+) en (?<weeks>\\d+) semanas?$"
#: ../libkoto/koto-entry.c:98
msgid "Insert"
@@ -254,11 +251,11 @@ msgstr "Borrar"
#: ../libkoto/koto-field-editor-factory.c:417
msgid "New Category"
-msgstr "CategorÃa nueva"
+msgstr "Nueva categorÃa"
#: ../libkoto/koto-field-editor-factory.c:428
msgid "Enter the name of the new category:"
-msgstr "Introduzca el nombre de la categorÃa nueva:"
+msgstr "Escribe el nombre de la nueva categorÃa:"
#: ../libkoto/koto-meta-group.c:46
msgid "None"
@@ -266,7 +263,7 @@ msgstr "Ninguno"
#: ../libkoto/koto-meta-group.c:48
msgid "New Group..."
-msgstr "CategorÃa nueva..."
+msgstr "Nueva categorÃa..."
#: ../libkoto/koto-no-category-group.c:32
msgid "No Category"
@@ -308,17 +305,20 @@ msgstr "Dirección _web:"
msgid "D_escription:"
msgstr "D_escripción:"
-#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:70 ../src/hildon/hildon-tasks.c:326
+#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:70
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:326
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:217
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "¿Estás seguro que deseas eliminar \"%s\"?"
-#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:73 ../src/hildon/hildon-tasks.c:329
+#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:73
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:329
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Si tú eliminas un item, se perderá definitivamente."
+msgstr "Si eliminas un elemento, se perderá definitivamente."
-#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:83 ../src/gtk/main.c:382
+#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:83
+#: ../src/gtk/main.c:382
#, c-format
msgid "Delete Task %s"
msgstr "Borrar tarea %s"
@@ -345,13 +345,14 @@ msgstr "_Notas"
msgid "%s - Tasks"
msgstr "%s - Tareas"
-#: ../libkoto/koto-task-view.c:78 ../src/gtk/main.c:361
+#: ../libkoto/koto-task-view.c:78
+#: ../src/gtk/main.c:361
msgid "Complete Task"
msgstr "Tarea completa"
#: ../libkoto/koto-task-view.c:477
msgid "Done"
-msgstr "Hecho"
+msgstr "Terminado"
#: ../libkoto/koto-task-view.c:484
msgid "Summary"
@@ -388,50 +389,38 @@ msgstr "Añadir tarea %s"
msgid "Remove Completed"
msgstr "Quitar completadas"
-#: ../src/gtk/main.c:447 ../src/hildon/hildon-tasks.c:422
+#: ../src/gtk/main.c:447
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:422
msgid ""
-"Tasks is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version.\n"
+"Tasks is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
-"Tasks is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details.\n"
+"Tasks is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Tasks; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, "
-"Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with Tasks; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
msgstr ""
-"Tasks is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version.\n"
+"Tasks is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
-"Tasks is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details.\n"
+"Tasks is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Tasks; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, "
-"Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with Tasks; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
-#: ../src/gtk/main.c:468 ../src/hildon/hildon-tasks.c:443
+#: ../src/gtk/main.c:468
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:443
msgid "translator-credits"
msgstr "Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009"
-#: ../src/gtk/main.c:472 ../src/hildon/hildon-tasks.c:447
+#: ../src/gtk/main.c:472
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:447
msgid "The Pimlico Project"
-msgstr "El Proyecto Pimlico"
+msgstr "El proyecto Pimlico"
#. Action name, stock ID, label, accelerator, tooltip, callback
#: ../src/gtk/main.c:479
msgid "_Task"
msgstr "_Tarea"
-#: ../src/gtk/main.c:481 ../src/hildon/hildon-tasks.c:461
+#: ../src/gtk/main.c:481
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:461
msgid "_Remove Completed"
msgstr "_Borrar terminadas"
@@ -448,7 +437,8 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Editarâ?¦"
#. TODO: turn this action into a toggle action
-#: ../src/gtk/main.c:498 ../src/hildon/hildon-tasks.c:459
+#: ../src/gtk/main.c:498
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:459
msgid "_Mark Complete"
msgstr "_Marcar como terminada"
@@ -456,32 +446,35 @@ msgstr "_Marcar como terminada"
msgid " - a to do list"
msgstr ".-. una lista de tareas"
-#: ../src/gtk/main.c:742 ../src/hildon/hildon-tasks.c:558
+#: ../src/gtk/main.c:742
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:558
msgid "_Category:"
msgstr "_CategorÃa:"
-#: ../src/gtk/main.c:767 ../src/hildon/hildon-tasks.c:578
+#: ../src/gtk/main.c:767
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:578
msgid "New task..."
-msgstr "Tarea nueva..."
+msgstr "Nueva tarea..."
-#: ../src/gtk/main.c:791 ../src/hildon/hildon-tasks.c:602
+#: ../src/gtk/main.c:791
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:602
#, c-format
msgid "Tasks (%d)"
msgstr "Tareas (%d)"
#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:388
msgid "Are you sure you want to delete all completed tasks?"
-msgstr "¿Estás seguro que quieres eliminar todas las tareas terminadas?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar todas las tareas terminadas?"
#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:390
msgid "Deleting completed tasks means they are permanently lost."
-msgstr "Borrar tareas terminadas significa que se perderán definitivamente."
+msgstr "Borrar las tareas terminadas significa que se perderán definitivamente."
#. Action name, stock ID, label, accelerator, tooltip, callback
#. dummy
#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:456
msgid "New Task"
-msgstr "Tarea nueva"
+msgstr "Nueva tarea"
#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:457
msgid "Edit Task..."
@@ -501,7 +494,8 @@ msgstr "Acerca de"
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:186
msgid "New task"
-msgstr "Tarea nueva"
+msgstr "Nueva tarea "
#~ msgid "%s (due %s)"
#~ msgstr "%s (para %s)"
+
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 8ed4ad4..992e691 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Finnish translation for tasks
-# Copyright (c) 2008-2009 Timo Jyrinki
+# Copyright (c) 2008-2009 Timo Jyrinki
# This file is distributed under the same license as the tasks package.
# Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>, 2008-2009.
#
@@ -7,19 +7,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-22 13:16+0200\n"
-"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-15 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-24 14:46-0800\n"
+"Last-Translator: Omar Antila <oantila ptiglobal com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Finnish\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
#: ../data/tasks.desktop.in.h:1
msgid "Personal task manager"
-msgstr "Henkilökohtainen tehtävien hallinta"
+msgstr "Henkilökohtainen tehtävienhallinta"
-#: ../data/tasks.desktop.in.h:2 ../src/gtk/main.c:462 ../src/gtk/main.c:620
+#: ../data/tasks.desktop.in.h:2
+#: ../src/gtk/main.c:462
+#: ../src/gtk/main.c:620
#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:437
msgid "Tasks"
msgstr "Tehtävät"
@@ -175,12 +180,8 @@ msgid "^(?<task>.+) next (?<day>%s)$"
msgstr "^(?<task>.+) seuraava (?<day>%s)$"
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:481
-msgid ""
-"monday|tuesday|wednesday|thursday|friday|saturday|sunday|mon|tue|wed|thr|fri|"
-"sat|sun"
-msgstr ""
-"maanantai|tiistai|keskiviikko|torstai|perjantai|lauantai|sunnuntai|ma|ti|ke|"
-"to|pe|la|su"
+msgid "monday|tuesday|wednesday|thursday|friday|saturday|sunday|mon|tue|wed|thr|fri|sat|sun"
+msgstr "maanantai|tiistai|keskiviikko|torstai|perjantai|lauantai|sunnuntai|ma|ti|ke|to|pe|la|su"
#. Translators: just translate this|on|by|due to contain relevant words in
#. your language, moving the day block is required.
@@ -192,34 +193,25 @@ msgstr "^(?<task>.+) (tämän kuun|ajankohtana|ennen|mennessä) (?<day>\\w+)$"
#. and month expressions as suitable
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:494
msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on) (?<day>\\d{1,2})/(?<month>\\d{1,2})$"
-msgstr ""
-"^(?<task>.+) (?:ennen|mennessä|ajankohtana) (?<day>\\d{1,2})/(?<month>\\d"
-"{1,2})$"
+msgstr "^(?<task>.+) (?:ennen|mennessä|ajankohtana) (?<day>\\d{1,2})/(?<month>\\d{1,2})$"
#. Translators: just translate on|by|due and st|nd|rd|th to contain relevant
#. words in your language.
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:499
msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)?$"
-msgstr ""
-"^(?<task>.+) (?:ennen|mennessä|ajankohtana)? (?<day>\\d{1,2})(?:.|.|.|.)?$"
+msgstr "^(?<task>.+) (?:ennen|mennessä|ajankohtana)? (?<day>\\d{1,2})(?:.|.|.|.)?$"
#. Translators: just translate on|by|due and st|nd|rd|th to contain relevant
#. words in your language, and move the month block if required.
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:504
-msgid ""
-"^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)? (?<month>\\w+)$"
-msgstr ""
-"^(?<task>.+) (?:ennen|mennessä|ajankohtana)? (?<day>\\d{1,2})(?:.|.|.|.)? (?"
-"<month>\\w+)$"
+msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)? (?<month>\\w+)$"
+msgstr "^(?<task>.+) (?:ennen|mennessä|ajankohtana)? (?<day>\\d{1,2})(?:.|.|.|.)? (?<month>\\w+)$"
#. Translators: just translate on|by|due and st|nd|rd|th to contain relevant
#. words in your language, and move the month block if required.
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:509
-msgid ""
-"^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<month>\\w+) (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)?$"
-msgstr ""
-"^(?<task>.+) (?:ennen|mennessä|ajankohtana)? (?<day>\\d{1,2})(?:.|.|.|.)?$ (?"
-"<month>\\w+)"
+msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<month>\\w+) (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)?$"
+msgstr "^(?<task>.+) (?:ennen|mennessä|ajankohtana)? (?<day>\\d{1,2})(?:.|.|.|.)?$ (?<month>\\w+)"
#. Translators: just translate this|on|by|due to contain relevant words in
#. your language
@@ -312,17 +304,20 @@ msgstr "_WWW-osoite:"
msgid "D_escription:"
msgstr "_Kuvaus:"
-#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:70 ../src/hildon/hildon-tasks.c:326
+#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:70
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:326
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:217
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa kohteen \"%s\"?"
-#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:73 ../src/hildon/hildon-tasks.c:329
+#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:73
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:329
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr "Jos poistat kohteen, se menetetään pysyvästi."
-#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:83 ../src/gtk/main.c:382
+#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:83
+#: ../src/gtk/main.c:382
#, c-format
msgid "Delete Task %s"
msgstr "Poista tehtävä %s"
@@ -349,7 +344,8 @@ msgstr "Muistii_npanot"
msgid "%s - Tasks"
msgstr "%s - tehtävät"
-#: ../libkoto/koto-task-view.c:78 ../src/gtk/main.c:361
+#: ../libkoto/koto-task-view.c:78
+#: ../src/gtk/main.c:361
msgid "Complete Task"
msgstr "Tehtävä valmis"
@@ -392,43 +388,30 @@ msgstr "Lisää tehtävä %s"
msgid "Remove Completed"
msgstr "Poistaminen onnistui"
-#: ../src/gtk/main.c:447 ../src/hildon/hildon-tasks.c:422
+#: ../src/gtk/main.c:447
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:422
msgid ""
-"Tasks is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version.\n"
+"Tasks is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
-"Tasks is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details.\n"
+"Tasks is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Tasks; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, "
-"Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with Tasks; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
msgstr ""
-"Tehtävät on vapaa ohjelma; voit levittää sitä edelleen ja/tai muokata sitä "
-"GNU:n GPL-lisenssin sallimilla tavoilla siten kuin Free Software Foundation "
-"on sen määritellyt; voit halutessasi käyttää lisenssin versiota 2 taikka "
-"mitä tahansa tämän jälkeen ilmestynyttä versiota.\n"
+"Tehtävät on vapaa ohjelma; voit levittää sitä edelleen ja/tai muokata sitä GNU:n GPL-lisenssin sallimilla tavoilla siten kuin Free Software Foundation on sen määritellyt; voit halutessasi käyttää lisenssin versiota 2 taikka mitä tahansa tämän jälkeen ilmestynyttä versiota.\n"
"\n"
-"Tehtävät-ohjelmaa levitetään siinä toivossa, että siitä on hyötyä, mutta "
-"ILMAN MITÃ?Ã?N TAKUUTA; jopa ilman konkludenttista takuuta "
-"MYYNTIKELPOISUUDESTA TAI SOVELTUMISESTA TIETTYYN ERITYISEEN TARKOITUKSEEN. "
-"Yksityiskohtien osalta katso GNU:n GPL-lisenssiä.\n"
+"Tehtävät-ohjelmaa levitetään siinä toivossa, että siitä on hyötyä, mutta ILMAN MIT��N TAKUUTA; jopa ilman konkludenttista takuuta MYYNTIKELPOISUUDESTA TAI SOVELTUMISESTA TIETTYYN ERITYISEEN TARKOITUKSEEN. Yksityiskohtien osalta katso GNU:n GPL-lisenssiä.\n"
"\n"
-"Sinun olisi pitänyt saada kopio GNU:n GPL-lisenssistä tämän ohjelman mukana; "
-"jos et sitä saanut, niin lähetä kirje Free Software Foundation, Inc. :lle, "
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1301, USA."
+"Sinun olisi pitänyt saada kopio GNU:n GPL-lisenssistä tämän ohjelman mukana; jos et sitä saanut, niin lähetä kirje Free Software Foundation, Inc. :lle, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1301, USA."
-#: ../src/gtk/main.c:468 ../src/hildon/hildon-tasks.c:443
+#: ../src/gtk/main.c:468
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:443
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Timo Jyrinki https://launchpad.net/~timo-jyrinki"
-#: ../src/gtk/main.c:472 ../src/hildon/hildon-tasks.c:447
+#: ../src/gtk/main.c:472
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:447
msgid "The Pimlico Project"
msgstr "Pimlico-projekti"
@@ -437,7 +420,8 @@ msgstr "Pimlico-projekti"
msgid "_Task"
msgstr "_Tehtävä"
-#: ../src/gtk/main.c:481 ../src/hildon/hildon-tasks.c:461
+#: ../src/gtk/main.c:481
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:461
msgid "_Remove Completed"
msgstr "_Poisto onnistui"
@@ -454,24 +438,27 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Muokkaa..."
#. TODO: turn this action into a toggle action
-#: ../src/gtk/main.c:498 ../src/hildon/hildon-tasks.c:459
+#: ../src/gtk/main.c:498
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:459
msgid "_Mark Complete"
msgstr "_Merkitse valmiiksi"
#: ../src/gtk/main.c:621
-#, fuzzy
msgid " - a to do list"
-msgstr "Tehtäväluettelo"
+msgstr "- tehtäväluettelo"
-#: ../src/gtk/main.c:742 ../src/hildon/hildon-tasks.c:558
+#: ../src/gtk/main.c:739
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:558
msgid "_Category:"
msgstr "_Luokka:"
-#: ../src/gtk/main.c:767 ../src/hildon/hildon-tasks.c:578
+#: ../src/gtk/main.c:764
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:578
msgid "New task..."
msgstr "Uusi tehtävä..."
-#: ../src/gtk/main.c:791 ../src/hildon/hildon-tasks.c:602
+#: ../src/gtk/main.c:788
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:602
#, c-format
msgid "Tasks (%d)"
msgstr "Tehtävät (%d)"
@@ -512,3 +499,4 @@ msgstr "Uusi tehtävä"
#~ msgid "%s (due %s)"
#~ msgstr "%s (tavoite %s)"
+
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6c60511..09be4cf 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tasks 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-24 21:47+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-28 21:47+0700\n"
"Last-Translator: Zhu Yanhai <yanhai zhu linux intel com>\n"
"Language-Team: Zhu Yanhai <yanhai zhu linux intel com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -187,60 +187,60 @@ msgstr "æ??æ??ä¸?|æ??æ??äº?|æ??æ??ä¸?|æ??æ??å??|æ??æ??äº?|æ??æ??å?|æ??æ??æ?¥|
#. your language, moving the day block is required.
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:489
msgid "^(?<task>.+) (this|on|by|due) (?<day>\\w+)$"
-msgstr ""
+msgstr "^(?<task>.+) (�个|�|��|��) (?<day>\\w+)$"
#. Translators: replace by|due|on with suitable words, and re-order the day
#. and month expressions as suitable
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:494
msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on) (?<day>\\d{1,2})/(?<month>\\d{1,2})$"
-msgstr ""
+msgstr "^(?<task>.+) (?:��|��|�) (?<month>\\d{1,2})/(?<day>\\d{1,2})$"
#. Translators: just translate on|by|due and st|nd|rd|th to contain relevant
#. words in your language.
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:499
msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)?$"
-msgstr ""
+msgstr "^(?<task>.+) (?:��|��|�)? (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)?$"
#. Translators: just translate on|by|due and st|nd|rd|th to contain relevant
#. words in your language, and move the month block if required.
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:504
msgid ""
"^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)? (?<month>\\w+)$"
-msgstr ""
+msgstr "^(?<task>.+) (?:��|��|�)? (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)? (?<month>\\w+)$"
#. Translators: just translate on|by|due and st|nd|rd|th to contain relevant
#. words in your language, and move the month block if required.
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:509
msgid ""
"^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<month>\\w+) (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)?$"
-msgstr ""
+msgstr "^(?<task>.+) (?:��|��|�)? (?<month>\\w+) (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)?$"
#. Translators: just translate this|on|by|due to contain relevant words in
#. your language
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:514
msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<digits>[\\d/-]+)$"
-msgstr ""
+msgstr "^(?<task>.+) (?:��|��|�)? (?<digits>[\\d/-]+)$"
#. Translators: just translate this|on|by|due to contain relevant words in
#. your language and replace the w with whatever shortcut indicated "week". In
#. English, w34 means "week 34".
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:520
msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? w(?<week>\\d{1,2})$"
-msgstr ""
+msgstr "^(?<task>.+) (?:��|��|�)? 第(?<week>\\d{1,2})�$"
#. Translators: just translate in ... days to contain relevant words in your
#. language. Remember the trailing ? is part of the regular expression to be
#. translated.
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:526
msgid "^(?<task>.+) in (?<days>\\d+) days?$"
-msgstr ""
+msgstr "^(?<task>.+) å?¨ (?<days>\\d+) 天ä¹?å???$"
#. Translators: just translate in ... weeksto contain relevant words in your
#. language. Remember the trailing ? is part of the regular expression to be
#. translated.
#: ../libkoto/koto-date-parser.c:532
msgid "^(?<task>.+) in (?<weeks>\\d+) weeks?$"
-msgstr ""
+msgstr "^(?<task>.+) å?¨ (?<weeks>\\d+) 个æ??æ??ä¹?å???$"
#: ../libkoto/koto-entry.c:98
msgid "Insert"
@@ -402,7 +402,8 @@ msgid ""
"Tasks; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, "
"Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
msgstr ""
-"è¿?ä¸?ç¨?åº?æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?ä½ å?¯ä»¥é?µç?§è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?å?ºç??ç?? GNUé??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯è¯?æ?¡æ¬¾æ?¥ä¿®æ?¹å??é??æ?°å??å¸?è¿?ä¸?ç¨?åº?ã??\n"
+"è¿?ä¸?ç¨?åº?æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?ä½ å?¯ä»¥é?µç?§è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?å?ºç??ç?? GNUé??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯è¯?æ?¡æ¬¾æ?¥ä¿®"
+"æ?¹å??é??æ?°å??å¸?è¿?ä¸?ç¨?åº?ã??\n"
"æ??è??ç?¨è®¸å?¯è¯?ç??第äº?ç??ï¼?æ??è??(æ ¹æ?®ä½ ç??é??æ?©)ç?¨ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??\n"
"\n"
"å??å¸?è¿?ä¸?ç¨?åº?ç??ç?®ç??æ?¯å¸?æ??å®?æ??ç?¨ï¼?ä½?没æ??ä»»ä½?æ??ä¿?ã??\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]