[gget] Updated Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gget] Updated Simplified Chinese translation.
- Date: Wed, 29 Jul 2009 13:06:06 +0000 (UTC)
commit 88d9dad155b6c90a24445ccb9ea207850025b3ec
Author: fujianwzh <fujianwzh gmail com>
Date: Wed Jul 29 21:05:55 2009 +0800
Updated Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 151 insertions(+), 192 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 05af2e8..26b5e42 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-# zh_CN translation of gwget.
-# Copyright (C) 2008 THE gwget'S COPYRIGHT HOLDER
+# zh_CN translation of gget.
+# Copyright (C) 2009 THE gget'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gwget package.
-# Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2004.
-# Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2008.
+# Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2004, 2008.
# Shawn Syu <shawn msn cn>, 2008.
-# Aron Xu <aronmalache 163 com>, 2008.
-#
+# Aron Xu <aronxu gnome org>, 2008.
+# fujianwzh <fujianwzh gmail com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gwget HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-18 04:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-23 15:51+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <aronmalache 163 com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gget&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 10:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-29 20:03+0800\n"
+"Last-Translator: fujianwzh <fujianwzh gmail com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,70 +41,63 @@ msgstr "<b>å®?æ??æ?¥æ??ï¼?</b>"
#: ../data/gget.glade.h:3
msgid "<b>Date started:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>å¼?å§?æ?¥æ??ï¼?</b>"
#: ../data/gget.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "<b>Default Download Folders</b>"
-msgstr "�认�载��"
+msgstr "<b>�认�载��</b>"
#: ../data/gget.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "<b>Folder:</b>"
-msgstr "<b>�载</b>"
+msgstr "<b>æ??件夹ï¼?</b>"
#: ../data/gget.glade.h:6
msgid "<b>MIME-type:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>MIME ç±»å??ï¼?</b>"
#: ../data/gget.glade.h:7
msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>å??称ï¼?</b>"
#: ../data/gget.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "<b>Proxy Configuration</b>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">代ç??é??ç½®</span>"
+msgstr "<b>代ç??é??ç½®</b>"
#: ../data/gget.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "<b>Show</b>"
-msgstr "<b>�载</b>"
+msgstr "<b>�示</b>"
#: ../data/gget.glade.h:10
msgid "<b>Startup</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>��</b>"
#: ../data/gget.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "<b>Total size:</b>"
-msgstr "�计大�"
+msgstr "<b>�计大��</b>"
#: ../data/gget.glade.h:12
msgid "<b>URI:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>URIï¼?</b>"
#: ../data/gget.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "<big><b>Add new Download</b></big>"
-msgstr "<b>�载</b>"
+msgstr "<big><b>æ·»å? æ?°ç??ä¸?è½½</b></big>"
#: ../data/gget.glade.h:14
msgid "<big><b>Are you sure you want to quit GGet?</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>æ?¨ç¡®å®?è¦?é??å?º GGet?</b></big>"
#: ../data/gget.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "Add Download"
-msgstr "�载(_D)"
+msgstr "æ·»å? ä¸?è½½"
#: ../data/gget.glade.h:16 ../data/gget.schemas.in.h:1
msgid "Ask for download location"
-msgstr ""
+msgstr "询��载�置"
#: ../data/gget.glade.h:17
msgid "Columns"
-msgstr "æ?¾ç¤ºå??"
+msgstr "å??"
#. Current size column
#: ../data/gget.glade.h:18 ../gget/window.py:175
@@ -125,31 +118,28 @@ msgstr "����� _Internet"
#: ../data/gget.glade.h:22
msgid "Don't show me this again"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?å??æ?¾ç¤ºè¯¥ä¿¡æ?¯"
#: ../data/gget.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "Download Details"
-msgstr "�载"
+msgstr "ä¸?载详æ??"
#. ETA column
#: ../data/gget.glade.h:24 ../gget/window.py:203
msgid "ETA"
-msgstr ""
+msgstr "ETA"
#: ../data/gget.glade.h:25
msgid "Except for specific file types:"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¹æ®?æ??件类å??é?¤å¤?ï¼?"
#: ../data/gget.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "Folders"
-msgstr "é??æ?©æ??件夹"
+msgstr "æ??件夹"
#: ../data/gget.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid "GGet"
-msgstr "GWget"
+msgstr "GGet"
#: ../data/gget.glade.h:28
msgid "General"
@@ -157,16 +147,15 @@ msgstr "常�"
#: ../data/gget.glade.h:29
msgid "Main window on startup"
-msgstr "����示主��"
+msgstr "���主��"
#: ../data/gget.glade.h:30
msgid "Network"
msgstr "ç½?ç»?"
#: ../data/gget.glade.h:31
-#, fuzzy
msgid "Notifications on completed downloads"
-msgstr "å? é?¤å·²å®?æ??项"
+msgstr "å®?æ??ä¸?è½½å??é??ç?¥"
#: ../data/gget.glade.h:32
msgid "P_ort:"
@@ -178,13 +167,13 @@ msgstr "å¯?ç ?(_W)ï¼?"
#: ../data/gget.glade.h:34
msgid "Place new downloads in default folder:"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨é»?认æ??件夹å?æ?¾æ?°ç??ä¸?è½½ï¼?"
#: ../data/gget.glade.h:35
msgid ""
"Please enter the URI to the file you would like to download and select a "
"folder to save it in."
-msgstr ""
+msgstr "请è¾?å?¥è¦?ä¸?è½½æ??件ç?? URIï¼?并é??æ?©ä¿?å?ç??æ??件夹ã??"
#: ../data/gget.glade.h:36
msgid "Preferences for GGet"
@@ -196,17 +185,16 @@ msgid "Progress"
msgstr "�度"
#: ../data/gget.glade.h:38
-#, fuzzy
msgid "Proxy requires _authentication"
-msgstr "代ç??é??è¦?éª?è¯?(_P)"
+msgstr "代ç??é??è¦?éª?è¯?(_A)"
#: ../data/gget.glade.h:39
msgid "Quit confirmation when there are active downloads"
-msgstr ""
+msgstr "å½?æ??æ´»å?¨ä¸?è½½æ?¶é??å?ºé??è¦?确认"
#: ../data/gget.glade.h:40
msgid "Quit?"
-msgstr ""
+msgstr "é??å?ºï¼?"
#: ../data/gget.glade.h:41 ../gget/window.py:215
msgid "Resume"
@@ -214,7 +202,7 @@ msgstr "ç»ä¼ "
#: ../data/gget.glade.h:42
msgid "Select all"
-msgstr "é??æ?©æ??件夹"
+msgstr "å?¨é??"
#: ../data/gget.glade.h:43
msgid "Select download folder"
@@ -227,7 +215,7 @@ msgstr "é??度"
#: ../data/gget.glade.h:45
msgid "Start GGet at login"
-msgstr ""
+msgstr "����� GGet"
#. Status column
#: ../data/gget.glade.h:46 ../gget/window.py:168
@@ -235,9 +223,8 @@ msgid "Status"
msgstr "ç?¶æ??"
#: ../data/gget.glade.h:47
-#, fuzzy
msgid "Status icon in notification area"
-msgstr "å?¨é??ç?¥å?ºå?¯å?¨ gwget"
+msgstr "é??ç?¥å?ºå?¾æ ?"
#: ../data/gget.glade.h:48
msgid "Statusbar"
@@ -247,65 +234,60 @@ msgstr "ç?¶æ??æ ?"
msgid ""
"There are active downloads in progress. If you quit now, you will be able to "
"resume them later."
-msgstr ""
+msgstr "å½?å??è¿?度æ??æ´»å?¨ç??ä¸?è½½ã??å¦?æ??æ?¨ç?°å?¨é??å?ºï¼?å?¯å?¨ä»¥å??æ?¢å¤?ä¸?è½½ã??"
#: ../data/gget.glade.h:50
-#, fuzzy
msgid "Toolbar"
-msgstr "å·¥å?·æ ?(_T)"
+msgstr "å·¥å?·æ ?"
#. Total size column
#: ../data/gget.glade.h:51 ../gget/window.py:182
-#, fuzzy
msgid "Total size"
msgstr "�计大�"
#: ../data/gget.glade.h:52
msgid "Unselect all"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ¶?å?¨é??"
#: ../data/gget.glade.h:53
msgid ""
"Use a Unix shell-style wildcard for the extension\n"
"For example: *.tar.gz"
msgstr ""
+"å?¨æ?©å±?å??使ç?¨ Unix shell ç±»å??ç??é??é??符\n"
+"��: *.tar.gz"
#: ../data/gget.glade.h:55
-#, fuzzy
msgid "_Download folder:"
-msgstr "ä¸?è½½å®?æ??"
+msgstr "�载��(_D):"
#: ../data/gget.glade.h:56
msgid "_Edit"
msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
#: ../data/gget.glade.h:57
-#, fuzzy
msgid "_File"
-msgstr "失败"
+msgstr "æ??件(_F)"
#: ../data/gget.glade.h:58
-#, fuzzy
msgid "_Help"
-msgstr "帮�"
+msgstr "帮�(_H)"
#: ../data/gget.glade.h:59
msgid "_Manual proxy configuration"
-msgstr "æ??å?¨é??置代ç??æ??å?¡å?¨(_M)"
+msgstr "æ??å?¨é??置代ç??(_M)"
#: ../data/gget.glade.h:60
-#, fuzzy
msgid "_Proxy:"
-msgstr "代ç??(_X)ï¼?"
+msgstr "代ç??(_P)ï¼?"
#: ../data/gget.glade.h:61
msgid "_Show"
-msgstr ""
+msgstr "�示(_S)"
#: ../data/gget.glade.h:62
-#, fuzzy
msgid "_URI:"
-msgstr "URLï¼?"
+msgstr "_URIï¼?"
#: ../data/gget.glade.h:63
msgid "_User:"
@@ -313,386 +295,363 @@ msgstr "��(_U)�"
#: ../data/gget.schemas.in.h:2
msgid "Autostart at login"
-msgstr ""
+msgstr "�������"
#: ../data/gget.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Default download folder"
msgstr "�认�载��"
#: ../data/gget.schemas.in.h:4
msgid ""
"Default download folders for the file type extensions in the extensions key."
-msgstr ""
+msgstr "é»?认ç??æ??件æ?ºè?½å½?ç±»ä¸?è½½æ??件夹.(æ??æ?©å±?å??)"
#: ../data/gget.schemas.in.h:5
msgid "Default location where GGet will save downloaded files."
-msgstr ""
+msgstr "GGet ä¿?å?ä¸?è½½æ??件æ?¶ç??é»?认ä½?ç½®."
#: ../data/gget.schemas.in.h:6
msgid "File type extensions"
-msgstr ""
+msgstr "æ??件类å??æ?©å±?å??"
#: ../data/gget.schemas.in.h:7
msgid ""
"File type extensions which has download associated default download folders "
"in the extension_folders key."
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?è½½æ??件æ??æ?©å±?å??æ?ºè?½å½?ç±»å?°é»?认ä¸?è½½æ??件夹."
#: ../data/gget.schemas.in.h:8
msgid "Folders for file type extensions"
-msgstr ""
+msgstr "æ?ºè?½å½?ç±»æ??件夹"
#: ../data/gget.schemas.in.h:9
msgid "HTTP proxy host"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP 代ç??主æ?º"
#: ../data/gget.schemas.in.h:10
msgid "HTTP proxy password"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP 代ç??å¯?ç ?"
#: ../data/gget.schemas.in.h:11
msgid "HTTP proxy port"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP 代ç??端å?£"
#: ../data/gget.schemas.in.h:12
msgid "HTTP proxy username"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP 代ç??ç?¨æ?·å??"
#: ../data/gget.schemas.in.h:13
msgid "Hostname for the HTTP proxy."
-msgstr ""
+msgstr "HTTP 代ç??主æ?ºå??ã??"
#: ../data/gget.schemas.in.h:14
msgid "Main window height"
-msgstr ""
+msgstr "主���度"
#: ../data/gget.schemas.in.h:15
msgid "Main window width"
-msgstr ""
+msgstr "主��宽度"
#: ../data/gget.schemas.in.h:16
msgid "Main window x position"
-msgstr ""
+msgstr "主çª?å?£ X å??æ ?"
#: ../data/gget.schemas.in.h:17
msgid "Main window y position"
-msgstr ""
+msgstr "主çª?å?£ Y å??æ ?"
#: ../data/gget.schemas.in.h:18
-#, fuzzy
msgid "Mode for proxy configuration"
-msgstr "æ??å?¨é??置代ç??æ??å?¡å?¨(_M)"
+msgstr "代ç??模å¼?é??ç½®"
#: ../data/gget.schemas.in.h:19
msgid ""
"Mode for proxy configuration, can be either \"direct\", \"gnome\" or \"manual"
"\"."
-msgstr ""
+msgstr "代ç??模å¼?é??ç½®ï¼?å?¯ä»¥æ?¯â??ç?´è¿?â??ã??â??gnomeâ?? æ??â??æ??å?¨â??ã??"
#: ../data/gget.schemas.in.h:20
msgid "Port number for the HTTP proxy."
-msgstr ""
+msgstr "HTTP 代ç??端å?£å?·ã??"
#: ../data/gget.schemas.in.h:21
msgid "Show ETA"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾ç¤º ETA (é¢?计å®?æ??æ?¶é?´)"
#: ../data/gget.schemas.in.h:22
-#, fuzzy
msgid "Show current size"
-msgstr "å½?å??大å°?"
+msgstr "æ?¾ç¤ºå½?å??大å°?"
#: ../data/gget.schemas.in.h:23
msgid "Show main window"
-msgstr ""
+msgstr "�示主��"
#: ../data/gget.schemas.in.h:24
-#, fuzzy
msgid "Show notifications"
-msgstr "é??ç?¥"
+msgstr "æ?¾ç¤ºé??ç?¥"
#: ../data/gget.schemas.in.h:25
msgid "Show progress"
-msgstr ""
+msgstr "�示�度"
#: ../data/gget.schemas.in.h:26
msgid "Show quit dialog"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾ç¤ºé??å?ºå¯¹è¯?æ¡?"
#: ../data/gget.schemas.in.h:27
-#, fuzzy
msgid "Show speed"
-msgstr "é??度"
+msgstr "æ?¾ç¤ºé??度"
#: ../data/gget.schemas.in.h:28
-#, fuzzy
msgid "Show status"
-msgstr "æ?¥ç??ç?¶æ??æ ?"
+msgstr "æ?¾ç¤ºç?¶æ??"
#: ../data/gget.schemas.in.h:29
msgid "Show status icon"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾ç¤ºç?¶æ??å?¾æ ?"
#: ../data/gget.schemas.in.h:30
-#, fuzzy
msgid "Show statusbar"
-msgstr "æ?¥ç??ç?¶æ??æ ?"
+msgstr "æ?¾ç¤ºç?¶æ??æ ?"
#: ../data/gget.schemas.in.h:31
-#, fuzzy
msgid "Show toolbar"
-msgstr "æ?¥ç??å·¥å?·æ ?"
+msgstr "æ?¾ç¤ºå·¥å?·æ ?"
#: ../data/gget.schemas.in.h:32
-#, fuzzy
msgid "Show total size"
-msgstr "æ?¥ç??æ?»è®¡å¤§å°?å??"
+msgstr "�示�计大�"
#: ../data/gget.schemas.in.h:33
msgid "The height of the main window."
-msgstr ""
+msgstr "主çª?å?£é«?度ã??"
#: ../data/gget.schemas.in.h:34
msgid "The password to use when connecting the the HTTP proxy."
-msgstr ""
+msgstr "è¿?æ?¥ HTTP 代ç??æ??ç?¨ç??å¯?ç ?ã??"
#: ../data/gget.schemas.in.h:35
msgid "The username to use when connecting the the HTTP proxy."
-msgstr ""
+msgstr "è¿?æ?¥ HTTP 代ç??æ??ç?¨ç??ç?¨æ?·å??ã??"
#: ../data/gget.schemas.in.h:36
msgid "The width of the main window."
-msgstr ""
+msgstr "主çª?å?£å®½åº¦ã??"
#: ../data/gget.schemas.in.h:37
-#, fuzzy
msgid "The x position of the main window."
-msgstr "æ??ç??æ?¹å??ã??"
+msgstr "主çª?å?£ç?? X å??æ ?ã??"
#: ../data/gget.schemas.in.h:38
-#, fuzzy
msgid "The y position of the main window."
-msgstr "æ??ç??æ?¹å??ã??"
+msgstr "主çª?å?£ç?? Y å??æ ?ã??"
#: ../data/gget.schemas.in.h:39
msgid "Use authentication for HTTP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP 代ç??è¦?æ±?éª?è¯?"
#: ../data/gget.schemas.in.h:40
msgid "Use exceptions for extensions"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨ä¾?å¤?æ?©å±?å??"
#: ../data/gget.schemas.in.h:41
msgid ""
"Whether GGet should always ask for the location where to save downloaded "
"files."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¯å?¦è®© GGet å?¨ä¸?è½½æ??件æ?¶æ?»æ?¯è¯¢é?®ä¿?å?ä½?ç½®ã??"
#: ../data/gget.schemas.in.h:42
msgid ""
"Whether GGet should ask for confirmation when quiting with active downloads."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¯å?¦è®© GGet å?¨æ??æ´»å?¨ä¸?è½½æ?¶è¿?è¡?é??å?ºç¡®è®¤ã??"
#: ../data/gget.schemas.in.h:43
msgid ""
"Whether GGet should display a ETA (Estimated Time of Arrival) column for "
"downloads in the main window."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¯å?¦è®© GGet å?¨ä¸»çª?å?£æ?¾ç¤º ETA (é¢?计å®?æ??æ?¶é?´)å??"
#: ../data/gget.schemas.in.h:44
msgid ""
"Whether GGet should display a current size column for downloads in the main "
"window."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¯å?¦è®© GGet å?¨ä¸»çª?å?£æ?¾ç¤ºå½?å??ä¸?载大å°?å??ã??"
#: ../data/gget.schemas.in.h:45
msgid ""
"Whether GGet should display a progress column for downloads in the main "
"window."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¯å?¦è®© GGet å?¨ä¸»çª?å?£æ?¾ç¤ºä¸?è½½è¿?度å??ã??"
#: ../data/gget.schemas.in.h:46
msgid ""
"Whether GGet should display a speed column for downloads in the main window."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¯å?¦è®© GGet å?¨ä¸»çª?å?£æ?¾ç¤ºä¸?è½½é??度å??ã??"
#: ../data/gget.schemas.in.h:47
msgid ""
"Whether GGet should display a status column for downloads in the main window."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¯å?¦è®© GGet å?¨ä¸»çª?å?£æ?¾ç¤ºä¸?è½½ç?¶æ??å??ã??"
#: ../data/gget.schemas.in.h:48
msgid "Whether GGet should display a status icon in the notification area."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¯å?¦è®© GGet å?¨é??ç?¥å?ºæ?¾ç¤ºç?¶æ??å?¾æ ?ã??"
#: ../data/gget.schemas.in.h:49
-#, fuzzy
msgid "Whether GGet should display a statusbar in the main window."
-msgstr "æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºç?¶æ??æ ?ã??"
+msgstr "GGet æ?¯å?¦å?¨ä¸»çª?å?£æ?¾ç¤ºç?¶æ??æ ?ã??"
#: ../data/gget.schemas.in.h:50
-#, fuzzy
msgid "Whether GGet should display a toolbar in the main window."
-msgstr "æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºå·¥å?·æ ?ã??"
+msgstr "GGet æ?¯å?¦å?¨ä¸»çª?å?£æ?¾ç¤ºå·¥å?·æ ?ã??"
#: ../data/gget.schemas.in.h:51
msgid ""
"Whether GGet should display a total size column for downloads in the main "
"window."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¯å?¦è®© GGet å?¨ä¸»çª?å?£æ?¾ç¤ºä¸?è½½ç??æ?»è®¡å¤§å°?å??ã??"
#: ../data/gget.schemas.in.h:52
-#, fuzzy
msgid "Whether GGet should display the main window on startup."
-msgstr "æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºç?¶æ??æ ?ã??"
+msgstr "GGet æ?¯å?¦å?¨å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºä¸»çª?å?£ã??"
#: ../data/gget.schemas.in.h:53
msgid "Whether GGet should show notifications on completed downloads."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¯å?¦è®© GGet å?¨ä¸?è½½å®?æ??å??æ?¾ç¤ºé??ç?¥ã??"
#: ../data/gget.schemas.in.h:54
msgid "Whether GGet should start automatically at login."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¯å?¦è®© GGet å?¨ç?»å½?æ?¶è?ªå?¨è¿?è¡?ã??"
#: ../data/gget.schemas.in.h:55
msgid "Whether to check file extensions to determine download folder."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¯å?¦æ£?æ?¥æ??件æ?©å±?å??æ?¥ç¡®å®?ä¸?è½½æ??件夹ã??"
#: ../data/gget.schemas.in.h:56
msgid "Whether to use authentication when connecting to the HTTP proxy."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¯å?¦å?¨è¿?æ?¥ HTTP 代ç??æ?¶è¦?æ±?éª?è¯?ã??"
#: ../gget/dialogs.py:52
-#, fuzzy
msgid "GGet is a Download Manager for the GNOME desktop."
-msgstr "Gwgetï¼?GNOME ç??ä¸?载管ç??å?¨"
+msgstr "Gget æ?¯ GNOME æ¡?é?¢ç??ä¸?载管ç??å?¨ã??"
#: ../gget/dialogs.py:54
msgid "translator-credits"
-msgstr "å¼?æº?软件å?½é??å??ä¹? GNOME ç®?ä½?ä¸æ??ç»?"
+msgstr ""
+"Aron Xu <aronxu gnome org>"
+"fujianwzh <fujianwzh gmail com>"
-#: ../gget/dialogs.py:221 ../gget/download.py:266
+#: ../gget/dialogs.py:223 ../gget/download.py:268
msgid "Error"
msgstr "é??误"
-#: ../gget/dialogs.py:323
+#: ../gget/dialogs.py:325
msgid "Extension"
-msgstr ""
+msgstr "æ?©å±?"
-#: ../gget/dialogs.py:336
-#, fuzzy
+#: ../gget/dialogs.py:338
msgid "Folder"
-msgstr "é??æ?©æ??件夹"
+msgstr "æ??件夹"
-#: ../gget/application.py:114
+#: ../gget/application.py:124
#, python-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URI]..."
-msgstr ""
+msgstr "���%s [OPTION]... [URI]..."
-#: ../gget/application.py:116
+#: ../gget/application.py:126
msgid "OPTIONS:"
-msgstr ""
+msgstr "é??项ï¼?"
-#: ../gget/application.py:117
+#: ../gget/application.py:127
msgid "enable debug messages"
-msgstr ""
+msgstr "����信�"
-#: ../gget/application.py:118
+#: ../gget/application.py:128
msgid "show this help message and exit"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾ç¤ºè¯¥å¸®å?©ä¿¡æ?¯å¹¶é??å?º"
-#: ../gget/config.py:153
+#: ../gget/config.py:156
msgid "Could not find configuration directory in GConf"
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ³?å?¨ GConf æ?¾å?°é??ç½®ç?®å½?"
-#: ../gget/config.py:153
+#: ../gget/config.py:156
msgid "Please make sure that gget.schemas was correctly installed."
-msgstr ""
-
-#: ../gget/download.py:254
-#, fuzzy
-msgid "Connecting"
-msgstr "已��"
+msgstr "请确认 gget.schemas å·²æ£ç¡®å®?è£?ã??"
#: ../gget/download.py:256
-#, fuzzy
-msgid "Verifying"
-msgstr "æ ¡éª?â?¦"
+msgid "Connecting"
+msgstr "æ£å?¨è¿?æ?¥"
#: ../gget/download.py:258
-#, fuzzy
-msgid "Downloading"
-msgstr "�载(_D)"
+msgid "Verifying"
+msgstr "æ£å?¨æ ¡éª?"
#: ../gget/download.py:260
-#, fuzzy
-msgid "Canceled"
-msgstr "å??æ¶?"
+msgid "æ£å?¨Downloading"
+msgstr "�载"
#: ../gget/download.py:262
-#, fuzzy
-msgid "Paused"
-msgstr "æ??å??"
+msgid "Canceled"
+msgstr "å·²å??æ¶?"
#: ../gget/download.py:264
+msgid "Paused"
+msgstr "å·²æ??å??"
+
+#: ../gget/download.py:266
msgid "Completed"
msgstr "å·²å®?æ??"
-#: ../gget/download.py:268
+#: ../gget/download.py:270
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
#: ../gget/dbus_service.py:37
msgid "Error while importing dbus module"
-msgstr ""
+msgstr "å½?导å?¥ dbus 模å??æ?¶é??误"
#: ../gget/dbus_service.py:38
msgid "Could not find python-dbus."
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ³?æ?¾å?° python-dbus."
#. Name column
#: ../gget/window.py:156
-#, fuzzy
msgid "Name"
-msgstr "æ??件å??"
+msgstr "å??称"
#: ../gget/window.py:233 ../gget/notify.py:74
msgid "Open"
msgstr "æ??å¼?"
#: ../gget/window.py:237 ../gget/notify.py:76
-#, fuzzy
msgid "Open folder"
-msgstr "æ??å¼?"
+msgstr "æ??å¼?æ??件夹"
#: ../gget/window.py:880
msgid "Unhandled exception"
-msgstr ""
+msgstr "æ?ªå¤?ç??ç??å¼?常"
#: ../gget/notify.py:37
msgid "Error while importing pynotify module"
-msgstr ""
+msgstr "å½?导å?¥ pynotify 模å??æ?¶å??ç??é??误"
#: ../gget/notify.py:38
msgid "Could not find python-notify."
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ³?æ?¾å?° python-notifyã??"
#: ../gget/notify.py:53
-#, fuzzy
msgid "Download Completed"
msgstr "ä¸?è½½å®?æ??"
#: ../gget/notify.py:54
#, python-format
msgid "%s has been downloaded successfully."
-msgstr ""
+msgstr "%s å·²æ??å??ä¸?è½½."
#. vim: set sw=4 et sts=4 tw=79 fo+=l:
#: ../epiphany-extension/gget.ephy-extension.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Forward downloads to the GGet Download Manager"
-msgstr "å°?ä¸?载转å??å?° GWGet"
+msgstr "å°?ä¸?载转å??å?° GGet ä¸?载管ç??å?¨"
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]