[gnome-themes] Updated Irish translation
- From: Seán de Búrca <sdeburca src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-themes] Updated Irish translation
- Date: Wed, 29 Jul 2009 23:38:54 +0000 (UTC)
commit ed97fc44c7748fdadb7c3bae2f46fe0100e5364b
Author: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>
Date: Wed Jul 29 17:38:33 2009 -0600
Updated Irish translation
po/ga.po | 37 ++++++++++++++++++++++++++++---------
1 files changed, 28 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 6d138f2..7c9ca1a 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2003-2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-themes package.
# Paul Duffy <dubhthach frink nuigalway ie>, 2003.
-# Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>, 2008.
+# Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>, 2008-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-themes HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-13 20:12-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-13 20:12-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-29 17:15-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-29 17:34-0600\n"
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,6 +26,15 @@ msgstr "Inúsáidteacht Tarraingteach"
msgid "Clearlooks"
msgstr "Clearlooks"
+#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1
+msgid "Clearlooks Test Theme"
+msgstr "Téama Tástála Clearlooks"
+
+#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2
+msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications."
+msgstr ""
+"Téama le scéim dathanna difriúil chun fadhbanna i bhfeidhmchláir a aimsiú."
+
#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1
#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1
msgid "Crux"
@@ -33,7 +42,7 @@ msgstr "Crux"
#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2
msgid "Smooth gradients with purple highlights"
-msgstr ""
+msgstr "Grádáin slÃoctha le haibhsiú corcra"
#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1
msgid "Glider"
@@ -41,7 +50,7 @@ msgstr "Glider"
#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2
msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing"
-msgstr ""
+msgstr "SimplÃ, slÃoctha agus taitneamhach go haestéitiúil"
#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1
msgid "A glossy looking theme"
@@ -53,7 +62,7 @@ msgstr "Glossy"
#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1
msgid "Black-on-white text and icons"
-msgstr "Dubh-ar-bán téacs agus deilbhÃnÃ"
+msgstr "Téacs agus deilbhÃnà dubh-ar-bán"
#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2
msgid "High Contrast"
@@ -65,23 +74,25 @@ msgstr "Ardchodarsnacht Inbhéartach"
#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2
msgid "White-on-black text and icons"
-msgstr "Bán-ar-dubh téacs agus deilbhÃnÃ"
+msgstr "Téacs agus deilbhÃnà bán-ar-dubh"
#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
+#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Large Print"
msgstr "Ardchodarsnacht Cló Mór"
#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large black-on-white text and icons"
-msgstr "Dubh-ar-bán téacs agus deilbhÃnà mór"
+msgstr "Téacs agus deilbhÃnà mór dubh-ar-bán"
#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1
+#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Large Print Inverse"
msgstr "Ardchodarsnacht Cló Mór Inbhéartach"
#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large white-on-black text and icons"
-msgstr "Bán-ar-dubh téacs agus deilbhÃnà mór"
+msgstr "Téacs agus deilbhÃnà mór bán-ar-dubh"
#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1
msgid "Large Print"
@@ -123,3 +134,11 @@ msgstr "DeilbhÃnà inscálaithe ardchodarsnachta le himill dubha"
#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2
msgid "HighContrast-SVG"
msgstr "Ardchodarsnacht-SVG"
+
+#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2
+msgid "Large High Contrast Icon Theme"
+msgstr "Téama DeilbhÃn Mór Ardchodarsnachta"
+
+#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2
+msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme"
+msgstr "Téama DeilbhÃnà Mór Inbhéartach Ardchodarsnachta"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]