[evolution/gnome-2-26] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [evolution/gnome-2-26] Updated Oriya Translation
- Date: Wed, 17 Jun 2009 11:08:48 -0400 (EDT)
commit 21e34758f4b39e2bfe3b1a957a35031f378af5a4
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Wed Jun 17 20:37:10 2009 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 667 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 331 insertions(+), 336 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 7f045d1..0c81abe 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of or.po to Oriya
+# translation of evolution.gnome-2-26.or.po to Oriya
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#: ../shell/main.c:603
@@ -6,10 +6,10 @@
# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: or\n"
+"Project-Id-Version: evolution.gnome-2-26.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-04 14:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-15 03:26+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-15 07:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-17 20:33+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,6 +45,9 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
@@ -403,8 +406,8 @@ msgid ""
"your caps lock might be on."
msgstr ""
"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତର ବନାନ ଠିà¬? à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? à¬?ବà¬? à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ସମରà?ଥିତ ଲà¬?à¬?ନ ପଦà?ଧତି ବà?à?ବହାର "
-"à¬?ରà?à¬?ନà?ତି à¬?ି ନାହିà¬? ତାହା ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?। ମନà?ରà¬?ନà?ତà? ଯà? à¬?ନà?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?à¬?à?ଷର ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬?; "
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?à?à?ାପà?ସ ଲà¬? à¬?ନ ଥାà¬?ପାରà?।"
+"à¬?ରà?à¬?ନà?ତି à¬?ି ନାହିà¬? ତାହା ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?। ମନà?ରà¬?ନà?ତà? ଯà? à¬?ନà?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à?ଡ଼ିà¬? "
+"à¬?à¬?à?ଷର ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬?; à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?à?à?ାପà?ସ ଲà¬? à¬?ନ ଥାà¬?ପାରà?।"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
msgid "Could not get schema information for LDAP server."
@@ -420,9 +423,9 @@ msgid ""
"Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise "
"Frequent Contacts and GroupWise Personal Contacts folders."
msgstr ""
-"ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ପଣ à¬?à?ବଳ ଶà?ରà?ଣà? à¬?ନà?ଯାà?à? ତନà?ତà?ର ଠିà¬?ଣା ବହିà¬?à? Evolution à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à? à¬?ରିପାରିବà?।"
-"ଶà?ରà?ଣà? à¬?ନà?ଯାà?à? ଦà?ନନà?ଦିନ ଯà?à¬?ାଯà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପାà¬?ବା ପାà¬?à¬?, ଦà?ାà¬?ରି à¬?ନà?à? à¬?ିà¬?ି ଶà?ରà?ଣà? à¬?ନà?ଯାà?à? ମà?ଲ "
-"à¬?à?ରାହà¬?à¬?à?à¬?à? à¬?ବà¬? ଶà?ରà?ଣà? à¬?ନà?ଯାà?à? ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଥରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
+"ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ପଣ à¬?à?ବଳ ଶà?ରà?ଣà? à¬?ନà?ଯାà?à? ତନà?ତà?ର ଠିà¬?ଣା ବହିà¬?à? Evolution à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à? à¬?ରିପାରିବà?।ଶà?ରà?ଣà? "
+"à¬?ନà?ଯାà?à? ଦà?ନନà?ଦିନ ଯà?à¬?ାଯà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପାà¬?ବା ପାà¬?à¬?, ଦà?ାà¬?ରି à¬?ନà?à? à¬?ିà¬?ି ଶà?ରà?ଣà? à¬?ନà?ଯାà?à? ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬?à¬?à?à¬?à? "
+"à¬?ବà¬? ଶà?ରà?ଣà? à¬?ନà?ଯାà?à? ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଥରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "Delete address book '{0}'?"
@@ -477,9 +480,9 @@ msgid ""
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
"supported search bases."
msgstr ""
-"à¬?ହି LDAP ସରà?à¬à¬° LDAP ର à¬?à?ଣସି ପà?ରà?ଣା ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିପାରà?, ଯାହାà¬?ି à¬?ହି ଫଳନà¬?à? "
-"ସମରà?ଥନ à¬?ରିନପାରà? à¬?ଥବା à¬?ହା à¬à?ଲ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବିନà?à?ାସିତ ହà?à¬?ଥାà¬?ପାରà?। ସମରà?ଥିତ ସନà?ଧାନ à¬?ଧାର "
-"ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରଶାସà¬?à¬?à?à¬?à? ପà¬?ାରନà?ତà?।"
+"à¬?ହି LDAP ସରà?à¬à¬° LDAP ର à¬?à?ଣସି ପà?ରà?ଣା ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିପାରà?, ଯାହାà¬?ି à¬?ହି ଫଳନà¬?à? ସମରà?ଥନ "
+"à¬?ରିନପାରà? à¬?ଥବା à¬?ହା à¬à?ଲ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବିନà?à?ାସିତ ହà?à¬?ଥାà¬?ପାରà?। ସମରà?ଥିତ ସନà?ଧାନ à¬?ଧାର ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର "
+"ପà?ରଶାସà¬?à¬?à?à¬?à? ପà¬?ାରନà?ତà?।"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
msgid "This address book could not be opened."
@@ -526,8 +529,8 @@ msgid ""
"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
-"à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ଠିà¬?ଣାରà? à¬?ନà?à? à¬?à?à¬?ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରà?à¬?ନà?ତି à¬?ିନà?ତà? "
-"à¬?ହାà¬?à? à¬?ତà?ସରà? à¬?ଢ଼ାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?। à¬?ହା ପରିବରà?ତà?ତà? à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ନà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+"à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ଠିà¬?ଣାରà? à¬?ନà?à? à¬?à?à¬?ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରà?à¬?ନà?ତି à¬?ିନà?ତà? à¬?ହାà¬?à? "
+"à¬?ତà?ସରà? à¬?ଢ଼ାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?। à¬?ହା ପରିବରà?ତà?ତà? à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ନà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid ""
@@ -536,8 +539,7 @@ msgid ""
"a supported version"
msgstr ""
"à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ସମରà?ଥିତ ଶà?ରà?ଣà? à¬?ନà?ଯାà?à? ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ବà¬? Evolution ବà?à?ବହାର à¬?ରି "
-"ସମସà?à?ାର ସମà?ମà?à¬?ିନ ହà?à¬?ପାରନà?ତି। à¬?ତà?ତମ ଫଳାଫଳ ପାà¬?à¬? ସରà?à¬à¬°à¬?à? ସମରà?ଥିତ ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?à? "
-"à¬?ନà?ନà?ନ à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ିତ"
+"ସମସà?à?ାର ସମà?ମà?à¬?ିନ ହà?à¬?ପାରନà?ତି। à¬?ତà?ତମ ଫଳାଫଳ ପାà¬?à¬? ସରà?à¬à¬°à¬?à? ସମରà?ଥିତ ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?à? à¬?ନà?ନà?ନ à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ିତ"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
@@ -840,8 +842,8 @@ msgid ""
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-"Evolution ସମà?ପରà?à¬? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?ବସà?ଥାନ à¬?ବà¬? à¬?ନà?à¬?à?ରମ Evolution 1.x ପରଠାରà? "
-"ପରିବରà?ତà?ତନ ହà?à¬?à¬?ି।\n"
+"Evolution ସମà?ପରà?à¬? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?ବସà?ଥାନ à¬?ବà¬? à¬?ନà?à¬?à?ରମ Evolution 1.x ପରଠାରà? ପରିବରà?ତà?ତନ "
+"ହà?à¬?à¬?ି।\n"
"\n"
"ଦà?ାà¬?ରି Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଧà?ରà?ଯà?à? ରà¬?ନà?ତà?..."
@@ -1144,25 +1146,25 @@ msgid ""
"search. If this is not modified, by default search will be performed on "
"objectclass of the type \"person\"."
msgstr ""
-"ସନà?ଧାନ à¬?ାଣà¬?à¬?ି ହà?à¬?à¬?ି, ସନà?ଧାନ à¬?ରà?ଥିବା ସମà?ରà? ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଣାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରà¬?ାର। "
-"ଯଦି à¬?ହାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରାନଯାà¬?, ତà?ବà? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସନà?ଧାନà¬?à?ଡ଼ିà¬? ବସà?ତà? ଶà?ରà?ଣà?ରà? "
-"ପà?ରà¬?ାର \"person\" ପରି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+"ସନà?ଧାନ à¬?ାଣà¬?à¬?ି ହà?à¬?à¬?ି, ସନà?ଧାନ à¬?ରà?ଥିବା ସମà?ରà? ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଣାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରà¬?ାର। ଯଦି à¬?ହାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ "
+"à¬?ରାନଯାà¬?, ତà?ବà? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସନà?ଧାନà¬?à?ଡ଼ିà¬? ବସà?ତà? ଶà?ରà?ଣà?ରà? ପà?ରà¬?ାର \"person\" ପରି "
+"à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? ହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports SSL."
msgstr ""
-"à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? ବାà¬?ିବା ମାନà? ହà?à¬?à¬?ି Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର LDAP "
-"ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?ବ ଯଦି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର LDAP ସରà?à¬à¬° SSLà¬?à? ସମରà?ଥନ à¬?ରିଥାà¬?।"
+"à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? ବାà¬?ିବା ମାନà? ହà?à¬?à¬?ି Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର LDAP ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?ବ ଯଦି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର "
+"LDAP ସରà?à¬à¬° SSLà¬?à? ସମରà?ଥନ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports TLS."
msgstr ""
-"à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? ବାà¬?ିବା ମାନà? ହà?à¬?à¬?ି Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର LDAP "
-"ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?ବ ଯଦି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର LDAP ସରà?à¬à¬° TLSà¬?à? ସମରà?ଥନ à¬?ରିଥାà¬?।"
+"à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? ବାà¬?ିବା ମାନà? ହà?à¬?à¬?ି Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର LDAP ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?ବ ଯଦି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର "
+"LDAP ସରà?à¬à¬° TLSà¬?à? ସମରà?ଥନ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
msgid ""
@@ -1170,9 +1172,8 @@ msgid ""
"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
"vulnerable to security exploits."
msgstr ""
-"à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? ବାà¬?ିବା ମାନà? ହà?à¬?à¬?ି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସରà?à¬à¬° SSL à¬?ିମà?ବା TLS à¬?à? ସମରà?ଥନ à¬?ରà?ନାହିà¬?।"
-"à¬?ହା ମାନà? ହà?à¬?à¬?ି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ସà?ରà¬?à?ଷିତ ହà?ବ, à¬?ବà¬? à¬?ପଣ ସà?ରà¬?à?ଷା "
-"ସମସà?à?ାର ସମà?ମà?à¬?ିନ ହà?ବà?।"
+"à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? ବାà¬?ିବା ମାନà? ହà?à¬?à¬?ି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସରà?à¬à¬° SSL à¬?ିମà?ବା TLS à¬?à? ସମରà?ଥନ à¬?ରà?ନାହିà¬?।à¬?ହା ମାନà? "
+"ହà?à¬?à¬?ି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ସà?ରà¬?à?ଷିତ ହà?ବ, à¬?ବà¬? à¬?ପଣ ସà?ରà¬?à?ଷା ସମସà?à?ାର ସମà?ମà?à¬?ିନ ହà?ବà?।"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
msgid "Sub"
@@ -1196,9 +1197,8 @@ msgid ""
"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
"root of the directory tree."
msgstr ""
-"ସନà?ଧାନ à¬?ଧାରà¬?ି ହà?à¬?à¬?ି à¬à¬°à¬£à¬° à¬?ିହà?ନିତ ନାମ (DN) ଯà?à¬?à¬?ଠି ସନà?ଧାନ à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?। "
-"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? à¬?ାଲି ରà¬?ନà?ତି, ତà?ବà? ସନà?ଧାନ à¬?ାରà?ଯà?à? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? à¬?à?ରà?ର ମà?ଳରà? "
-"à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?।"
+"ସନà?ଧାନ à¬?ଧାରà¬?ି ହà?à¬?à¬?ି à¬à¬°à¬£à¬° à¬?ିହà?ନିତ ନାମ (DN) ଯà?à¬?à¬?ଠି ସନà?ଧାନ à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?। ଯଦି à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? à¬?ାଲି "
+"ରà¬?ନà?ତି, ତà?ବà? ସନà?ଧାନ à¬?ାରà?ଯà?à? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? à¬?à?ରà?ର ମà?ଳରà? à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
msgid ""
@@ -1207,10 +1207,9 @@ msgid ""
"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
"one level beneath your base."
msgstr ""
-"ସନà?ଧାନ ସà?ଯà?à¬?à¬?ି ବà?à?ାà¬?à?à?ା à¬?ରିଥାà¬? ଯà? à¬?ପଣ à¬?ିପରି ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? à¬?à?ରà?à¬?à? ସନà?ଧାନ "
-"à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି। \"sub\" ର à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ସà?ଯà?à¬?ରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଧାନ à¬?ଧାରର "
-"ସମସà?ତ à¬à¬°à¬£à¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ ହà?ବ। \"one\" ର à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ସà?ଯà?à¬? à¬?à?ବଳ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର "
-"ସନà?ଧାନ à¬?ଧାରର ତଳà? ଥିବା à¬à¬°à¬£à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରିଥାà¬?।"
+"ସନà?ଧାନ ସà?ଯà?à¬?à¬?ି ବà?à?ାà¬?à?à?ା à¬?ରିଥାà¬? ଯà? à¬?ପଣ à¬?ିପରି ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? à¬?à?ରà?à¬?à? ସନà?ଧାନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି। "
+"\"sub\" ର à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ସà?ଯà?à¬?ରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଧାନ à¬?ଧାରର ସମସà?ତ à¬à¬°à¬£à¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ ହà?ବ। \"one"
+"\" ର à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ସà?ଯà?à¬? à¬?à?ବଳ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଧାନ à¬?ଧାରର ତଳà? ଥିବା à¬à¬°à¬£à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid ""
@@ -1223,8 +1222,8 @@ msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
"too large will slow down your address book."
msgstr ""
-"à¬?ହି ହà?à¬?à¬?ି à¬?ହରଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା à¬à¬°à¬£à¬° ସରà?ବାଧିà¬? ସà¬?à¬?à?à?ା। à¬?ହି ସà¬?à¬?à?à?ାà¬?à? à¬?ତà?à?ଧିà¬? ବଡ଼ ବିନà?à?ାସ "
-"à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଠିà¬?ଣା ବହି ମନà?ଥର ହà?à¬?ପାରà?।"
+"à¬?ହି ହà?à¬?à¬?ି à¬?ହରଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା à¬à¬°à¬£à¬° ସରà?ବାଧିà¬? ସà¬?à¬?à?à?ା। à¬?ହି ସà¬?à¬?à?à?ାà¬?à? à¬?ତà?à?ଧିà¬? ବଡ଼ ବିନà?à?ାସ à¬?ରିବା "
+"ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଠିà¬?ଣା ବହି ମନà?ଥର ହà?à¬?ପାରà?।"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
msgid ""
@@ -1232,9 +1231,9 @@ msgid ""
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
"server."
msgstr ""
-"à¬?ହା ହà?à¬?à¬?ି à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ବà?ଧିà¬?à?ତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? Evolution ବà?à?ବହାର à¬?ରà?ଥିବା ପଦà?ଧତି। ମନà?ରà¬?ନà?ତà? ଯà? "
-"à¬?ହାà¬?à? \"à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା\" à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର LDAP ସରà?à¬à¬°à¬°à? "
-"à¬?à¬?à?à¬?ାତ à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରିଥାà¬?।"
+"à¬?ହା ହà?à¬?à¬?ି à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ବà?ଧିà¬?à?ତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? Evolution ବà?à?ବହାର à¬?ରà?ଥିବା ପଦà?ଧତି। ମନà?ରà¬?ନà?ତà? ଯà? à¬?ହାà¬?à? "
+"\"à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା\" à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର LDAP ସରà?à¬à¬°à¬°à? à¬?à¬?à?à¬?ାତ à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା à¬?ବଶà?à?à¬? "
+"�ରିଥା�।"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
@@ -3648,9 +3647,9 @@ msgid ""
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
"load the address book once in online mode to download its contents."
msgstr ""
-"à¬?ହି ଠିà¬?ଣା ବହିà¬?à? à¬?à?ଲାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?। à¬?ହା ମାନà? ହà?à¬?à¬?ି à¬?ହି ବହିà¬?ିà¬?à? à¬?ଫଲାà¬?ନ ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? à¬?ିହà?ନିà¬? à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬? à¬?ଥବା "
-"à¬?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ହରଣ à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ହାର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଠିà¬?ଣା ବହିà¬?à? "
-"à¬?ନଲାà¬?ନ ଧାରାରà? ଥରà? ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà?।"
+"à¬?ହି ଠିà¬?ଣା ବହିà¬?à? à¬?à?ଲାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?। à¬?ହା ମାନà? ହà?à¬?à¬?ି à¬?ହି ବହିà¬?ିà¬?à? à¬?ଫଲାà¬?ନ ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? à¬?ିହà?ନିà¬? "
+"à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬? à¬?ଥବା à¬?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ହରଣ à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ହାର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? "
+"ଠିà¬?ଣା ବହିà¬?à? à¬?ନଲାà¬?ନ ଧାରାରà? ଥରà? ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:119
#, c-format
@@ -3658,8 +3657,8 @@ msgid ""
"This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists "
"and that permissions are set to access it."
msgstr ""
-"à¬?ହି ଠିà¬?ଣା ବହିà¬?à? à¬?à?ଲାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà? ଯà? ପଥ %s à¬?ବସà?ଥିତ à¬?ବà¬? ସà?ହି "
-"à¬?ନà?ମତିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
+"à¬?ହି ଠିà¬?ଣା ବହିà¬?à? à¬?à?ଲାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà? ଯà? ପଥ %s à¬?ବସà?ଥିତ à¬?ବà¬? ସà?ହି à¬?ନà?ମତିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? "
+"à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:131
msgid ""
@@ -3674,8 +3673,8 @@ msgid ""
"This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI "
"was entered, or the server is unreachable."
msgstr ""
-"à¬?ହି ଠିà¬?ଣା ବହିà¬?à? à¬?à?ଲାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?। à¬?ହା ମାନà? ହà?à¬?à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬à?ଲ URI à¬à¬°à¬£ "
-"ହà?à¬?à¬?ି, à¬?ଥବା ସରà?à¬à¬°à¬?ି à¬?ପହà¬?à?à¬? à¬?à¬?à?।"
+"à¬?ହି ଠିà¬?ଣା ବହିà¬?à? à¬?à?ଲାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?। à¬?ହା ମାନà? ହà?à¬?à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬à?ଲ URI à¬à¬°à¬£ ହà?à¬?à¬?ି, à¬?ଥବା ସରà?à¬à¬°à¬?ି "
+"à¬?ପହà¬?à?à¬? à¬?à¬?à?।"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148
msgid "Detailed error message:"
@@ -3700,8 +3699,8 @@ msgid ""
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
"preferences for this address book."
msgstr ""
-"à¬?ହି ପà?ରଶà?ନà¬?à? ନିଷà?ପାଦନ à¬?ରିବା ସମà? ସରà?à¬à¬° ସà?ମାà¬?à? à¬?ତିà¬?à?ରମ à¬?ରିà¬?ି à¬?ିମà?ବା ସà?ମାà¬?ି à¬?ହି ଠିà¬?ଣା "
-"ବହିà¬?à? ବିନà?à?ାସିତ ହà?à¬?à¬?ି। ଦà?ାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? ଯà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଧାନà¬?ି\n"
+"à¬?ହି ପà?ରଶà?ନà¬?à? ନିଷà?ପାଦନ à¬?ରିବା ସମà? ସରà?à¬à¬° ସà?ମାà¬?à? à¬?ତିà¬?à?ରମ à¬?ରିà¬?ି à¬?ିମà?ବା ସà?ମାà¬?ି à¬?ହି ଠିà¬?ଣା ବହିà¬?à? ବିନà?à?ାସିତ "
+"ହà?à¬?à¬?ି। ଦà?ାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? ଯà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଧାନà¬?ି\n"
"à¬?ଧିà¬? ବିଶିଷà?à¬? à¬?ଥବା ସମà? ସà?ମାà¬?à? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ସରà?à¬à¬°à¬°\n"
"ପସନà?ଦରà? ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬? ପାà¬?à¬? ବà?ଦà?ଧିà¬?ରିଥାà¬?।"
@@ -4170,8 +4169,8 @@ msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar from the side bar in the Calendar view."
msgstr ""
-"'{0}' à¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à? à¬?à¬?à? à¬?ବà¬? à¬?ହାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି à¬à¬¿à¬¨à?ନà¬?à¬? "
-"à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ଦà?ଶà?à?ର ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିରà? ବାà¬?ନà?ତà?।"
+"'{0}' à¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à? à¬?à¬?à? à¬?ବà¬? à¬?ହାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି à¬à¬¿à¬¨à?ନà¬?à¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? "
+"à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ଦà?ଶà?à?ର ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିରà? ବାà¬?ନà?ତà?।"
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
@@ -4179,24 +4178,24 @@ msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar that can accept appointments."
msgstr ""
-"'{0}' à¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à? à¬?à¬?à? à¬?ବà¬? à¬?ହାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି à¬à¬¿à¬¨à?ନà¬?à¬? "
-"à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà? ଯାହାà¬?ି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
+"'{0}' à¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à? à¬?à¬?à? à¬?ବà¬? à¬?ହାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି à¬à¬¿à¬¨à?ନà¬?à¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? "
+"ବାà¬?ନà?ତà? ଯାହାà¬?ି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an "
"idea of what your appointment is about."
msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲà?à?ବାନ ସାରାà¬?ଶ ଯà?à¬? à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?à?ରହଣ "
-"à¬?ରà?ତà?ତାମାନà¬?à?à¬?à? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ବିଷà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?ାର ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬?।"
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲà?à?ବାନ ସାରାà¬?ଶ ଯà?à¬? à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?ତà?ତାମାନà¬?à?à¬?à? "
+"ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ବିଷà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?ାର ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea "
"of what your task is about."
msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ାରà?ଯà?à?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲà?à?ବାନ ସାରାà¬?ଶ ଯà?à¬? à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?à?ରହଣ "
-"à¬?ରà?ତà?ତାମାନà¬?à?à¬?à? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ବିଷà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?ାର ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬?।"
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ାରà?ଯà?à?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲà?à?ବାନ ସାରାà¬?ଶ ଯà?à¬? à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?ତà?ତାମାନà¬?à?à¬?à? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର "
+"ବିଷà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?ାର ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
@@ -4335,8 +4334,8 @@ msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
"this task."
msgstr ""
-"à¬?ମà?ଲ à¬?ମନà?ତà?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମସà?ତ à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? ପଠାଯିବ à¬?ବà¬? ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ହି "
-"à¬?ାରà?ଯà?à?à¬à¬¾à¬° à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ଦିà¬?ଯିବ।"
+"à¬?ମà?ଲ à¬?ମନà?ତà?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମସà?ତ à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? ପଠାଯିବ à¬?ବà¬? ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬à¬¾à¬° à¬?à?ରହଣ "
+"à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ଦିà¬?ଯିବ।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
@@ -4366,24 +4365,24 @@ msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
msgstr ""
-"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ବାତିଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ନପଠାନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà? ସà¬à¬¾ "
-"ବାତିଲ ହà?à¬?à¬?ି ବà?ଲି à¬?ାଣିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
+"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ବାତିଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ନପଠାନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà? ସà¬à¬¾ ବାତିଲ ହà?à¬?à¬?ି ବà?ଲି "
+"à¬?ାଣିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the memo has been deleted."
msgstr ""
-"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ବାତିଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ନପଠାନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà? ମà?ମà?à¬?ି"
-"à¬?ପସାରଣ ହà?à¬?à¬?ି ବà?ଲି à¬?ାଣିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
+"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ବାତିଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ନପଠାନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà? ମà?ମà?à¬?ିà¬?ପସାରଣ ହà?à¬?à¬?ି ବà?ଲି "
+"à¬?ାଣିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
msgstr ""
-"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ବାତିଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ନପଠାନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ିà¬?à?"
-"à¬?ପସାରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି ବà?ଲି à¬?ାଣିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
+"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ବାତିଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ନପଠାନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ିà¬?à?à¬?ପସାରଣ "
+"à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି ବà?ଲି à¬?ାଣିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid "No response from the server."
@@ -4405,33 +4404,27 @@ msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
-msgstr ""
-"à¬?ଦà?à?ତିତ ସà?à¬?ନା ପଠାà¬?ବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà? ମାନà? ସà?ମାନà¬?à?à¬?ର "
-"à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? à¬?ଦà?à?ତିତ ରà¬?ନà?ତି।"
+msgstr "à¬?ଦà?à?ତିତ ସà?à¬?ନା ପଠାà¬?ବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà? ମାନà? ସà?ମାନà¬?à?à¬?ର à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? à¬?ଦà?à?ତିତ ରà¬?ନà?ତି।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
-msgstr ""
-"à¬?ଦà?à?ତିତ ସà?à¬?ନା ପଠାà¬?ବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà? ମାନà? ସà?ମାନà¬?à?à¬?ର "
-"à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? à¬?ଦà?à?ତିତ ରà¬?ନà?ତି।"
+msgstr "à¬?ଦà?à?ତିତ ସà?à¬?ନା ପଠାà¬?ବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà? ମାନà? ସà?ମାନà¬?à?à¬?ର à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? à¬?ଦà?à?ତିତ ରà¬?ନà?ତି।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
"in the loss of these attachments."
msgstr ""
-"à¬?ିà¬?ି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରମାନà¬?à?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା "
-"ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ହି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?ରà? ଫଳାଫଳ ନଷà?à¬?à¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ଥାà¬?।"
+"à¬?ିà¬?ି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରମାନà¬?à?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ହି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?ରà? "
+"ଫଳାଫଳ ନଷà?à¬?à¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ଥାà¬?।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
"loss of these attachments."
-msgstr ""
-"à¬?ିà¬?ି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ "
-"à¬?ହି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ନଷà?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ହି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ନଷà?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "Some features may not work properly with your current server."
@@ -4524,8 +4517,7 @@ msgid ""
"a supported version."
msgstr ""
"à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ସମରà?ଥିତ ଶà?ରà?ଣà? à¬?ନà?ଯାà?à? ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ବà¬? Evolution ବà?à?ବହାର à¬?ରି "
-"ସମସà?à?ାର ସମà?ମà?à¬?ିନ ହà?à¬?ପାରନà?ତି। à¬?ତà?ତମ ଫଳାଫଳ ପାà¬?à¬? ସରà?à¬à¬°à¬?à? ସମରà?ଥିତ ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?à? "
-"à¬?ନà?ନà?ନ à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ିତ।"
+"ସମସà?à?ାର ସମà?ମà?à¬?ିନ ହà?à¬?ପାରନà?ତି। à¬?ତà?ତମ ଫଳାଫଳ ପାà¬?à¬? ସରà?à¬à¬°à¬?à? ସମରà?ଥିତ ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?à? à¬?ନà?ନà?ନ à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ିତ।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
@@ -5019,8 +5011,8 @@ msgid ""
"Maximum number of recently used timezones to remember in a "
"'day_second_zones' list."
msgstr ""
-"'day_second_zones' ତାଲିà¬?ାରà? ମନà?ରà¬?ିବା ପାà¬?à¬? ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?à?ବହà?ତ ସମà? "
-"ମଣà?ଡଳà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସରà?ବାଧିà¬? ସà¬?à¬?à?à?ା।"
+"'day_second_zones' ତାଲିà¬?ାରà? ମନà?ରà¬?ିବା ପାà¬?à¬? ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?à?ବହà?ତ ସମà? ମଣà?ଡଳà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସରà?ବାଧିà¬? "
+"ସà¬?à¬?à?à?ା।"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
@@ -5059,8 +5051,8 @@ msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
"task list when not in the month view, in pixels."
msgstr ""
-"ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମଧà?ଯରà? ଥିବା ସମାନà?ତରାଳ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର "
-"à¬?ବସà?ଥାନ ମାସ ଦà?ସà?à?ରà? ନାହିà¬?, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
+"ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମଧà?ଯରà? ଥିବା ସମାନà?ତରାଳ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ବସà?ଥାନ ମାସ "
+"ଦà?ସà?à?ରà? ନାହିà¬?, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
msgid ""
@@ -5074,33 +5066,29 @@ msgstr ""
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
"navigator calendar."
-msgstr ""
-"à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ମଧà?ଯରà? ଥିବା "
-"à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ବସà?ଥାନ।"
+msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ମଧà?ଯରà? ଥିବା à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ବସà?ଥାନ।"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
"pane, in pixels."
-msgstr ""
-"à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ା ମଧà?ଯରà? ଥିବା "
-"à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ବସà?ଥାନ, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ା ମଧà?ଯରà? ଥିବା à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ବସà?ଥାନ, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr ""
-"ଦà?ଶà?à? à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମଧà?ଯରà? ଥିବା à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର "
-"à¬?ବସà?ଥାନ ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ନାହିà¬?, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
+"ଦà?ଶà?à? à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମଧà?ଯରà? ଥିବା à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ବସà?ଥାନ "
+"ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ନାହିà¬?, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
msgstr ""
-"ଦà?ଶà?à? à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମଧà?ଯରà? ଥିବା à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର "
-"à¬?ବସà?ଥାନ ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ନାହିà¬?, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
+"ଦà?ଶà?à? à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମଧà?ଯରà? ଥିବା à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ବସà?ଥାନ "
+"ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ନାହିà¬?, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
@@ -5169,8 +5157,8 @@ msgid ""
"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
"used in a 'timezone' key."
msgstr ""
-"ଦà?à±à¬¿à¬¤à?à? ସମà? ମଣà?ଡଳà¬?à? ଦିବସ ଦà?ଶà?à? à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?, ଯଦି ସà?à¬?à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। ମà?ଲà?à?à¬?ି "
-"'ସମà? ମଣà?ଡଳ' à¬?ି ରà? ବà?à?ବହà?ତ ସଦà?ଶ।"
+"ଦà?à±à¬¿à¬¤à?à? ସମà? ମଣà?ଡଳà¬?à? ଦିବସ ଦà?ଶà?à? à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?, ଯଦି ସà?à¬?à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। ମà?ଲà?à?à¬?ି 'ସମà? ମଣà?ଡଳ' à¬?ି ରà? "
+"ବà?à?ବହà?ତ ସଦà?ଶ।"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
msgid "Tasks due today color"
@@ -5186,16 +5174,16 @@ msgid ""
"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
msgstr ""
-"ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ତଥà?à? ପà¬?à?à¬? ପରି ବà?à?ବହାର à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା URL ନାମପà¬?ି, %u à¬?à? à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା à¬?ବà¬? "
-"ପରିସର ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସà?ଥାନାନà?ତରିତ %dର à¬?ାଳà¬? à¬?à¬?ଶ ପାà¬?à¬? ବଦଳାଯାà¬?à¬?ି।"
+"ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ତଥà?à? ପà¬?à?à¬? ପରି ବà?à?ବହାର à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା URL ନାମପà¬?ି, %u à¬?à? à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା à¬?ବà¬? ପରିସର "
+"ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସà?ଥାନାନà?ତରିତ %dର à¬?ାଳà¬? à¬?à¬?ଶ ପାà¬?à¬? ବଦଳାଯାà¬?à¬?ି।"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
msgid ""
"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
msgstr ""
-"à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରରà? ତାରିà¬? à¬?ବà¬? ସମà? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସମà? ମଣà?ଡଳ,"
-"\"America/New York\" ପରି à¬?ନà?ବାଦ ହà?à¬?ନଥିବା Olsen ସମà? ମଣà?ଡଳ ତଥà?à?ାଧାର à¬?ବସà?ଥାନ।"
+"à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରରà? ତାରିà¬? à¬?ବà¬? ସମà? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସମà? ମଣà?ଡଳ,\"America/"
+"New York\" ପରି à¬?ନà?ବାଦ ହà?à¬?ନଥିବା Olsen ସମà? ମଣà?ଡଳ ତଥà?à?ାଧାର à¬?ବସà?ଥାନ।"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
msgid "The second timezone for a Day View"
@@ -5206,8 +5194,8 @@ msgid ""
"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
"debug messages."
msgstr ""
-"à¬?ହାର ତିନà?à¬?ି ସମà?à¬à¬¾à¬¬à?à? ମà?ଲà?à? ଥାà¬?ପାରà?। ତà?ରà?à¬?ି ପାà¬?à¬? 0। à¬?à?ତାବନà? ପାà¬?à¬? 1। "
-"ତà?ରà?à¬?ି ନିବାରଣ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? 2।"
+"à¬?ହାର ତିନà?à¬?ି ସମà?à¬à¬¾à¬¬à?à? ମà?ଲà?à? ଥାà¬?ପାରà?। ତà?ରà?à¬?ି ପାà¬?à¬? 0। à¬?à?ତାବନà? ପାà¬?à¬? 1। ତà?ରà?à¬?ି ନିବାରଣ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? "
+"ପା�� 2।"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
msgid "Time divisions"
@@ -5226,9 +5214,7 @@ msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ"
msgid ""
"Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
"(transparent) and 1 (opaque)."
-msgstr ""
-"à¬?à?à?ାଲà?ମà?ଡାର ଦà?ଶà?à?ରà? à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସà?à±à¬?à?à¬?ତା, 0 (ସà?à±à¬?à?à¬?) à¬?ବà¬? 1 (à¬?ସà?à±à¬?à?à¬?) "
-"ମଧà?ଯରà? ଥିବା à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲà?à?।"
+msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ମà?ଡାର ଦà?ଶà?à?ରà? à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସà?à±à¬?à?à¬?ତା, 0 (ସà?à±à¬?à?à¬?) à¬?ବà¬? 1 (à¬?ସà?à±à¬?à?à¬?) ମଧà?ଯରà? ଥିବା à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲà?à?।"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
msgid "Twenty four hour time format"
@@ -5267,8 +5253,8 @@ msgid ""
"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
"Sunday in the space of one weekday."
msgstr ""
-"ସପà?ତାହାନà?ତà¬?à? ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ସà¬?à?à¬?à?à¬?ନ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?, ଯାହାà¬?ି ଶନିବାର "
-"à¬?ବà¬? ରବିବାରà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ଦିବସରà? ରà¬?ିଥାà¬?।"
+"ସପà?ତାହାନà?ତà¬?à? ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ସà¬?à?à¬?à?à¬?ନ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?, ଯାହାà¬?ି ଶନିବାର à¬?ବà¬? ରବିବାରà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? "
+"ଦିବସରà? ରà¬?ିଥାà¬?।"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
@@ -5410,8 +5396,8 @@ msgid ""
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
"events."
msgstr ""
-"à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬?à¬?ି ବà¬?à?à¬?ିତ ସମà? ସà?ମା ଠାରà? ପà?ରà?ଣା à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣà¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଲà?ପà?ତ à¬?ରିଦà?ବ। "
-"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣ ସà?ହି à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
+"à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬?à¬?ି ବà¬?à?à¬?ିତ ସମà? ସà?ମା ଠାରà? ପà?ରà?ଣା à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣà¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଲà?ପà?ତ à¬?ରିଦà?ବ। ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର "
+"ହà?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣ ସà?ହି à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:321
msgid "Purge events older than"
@@ -9082,8 +9068,8 @@ msgid ""
"\n"
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
-"à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬?à¬?ି ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନିତ ସମସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? ଲà?ପà?ତ à¬?ରିଦà?ବ। ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?ନà?ତି, "
-"ତà?ବà? à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼ିବାରà? ସà¬?à?ଷମ ହà?ବà? ନାହିà¬?।।\n"
+"à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬?à¬?ି ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନିତ ସମସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? ଲà?ପà?ତ à¬?ରିଦà?ବ। ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର "
+"ହà?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼ିବାରà? ସà¬?à?ଷମ ହà?ବà? ନାହିà¬?।।\n"
"\n"
"ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲିà¬à¬¾à¬¨à?ତà??"
@@ -10973,15 +10959,17 @@ msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ ପà¬?ି ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_A)"
#: ../composer/e-msg-composer.c:866
msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
-msgstr "ଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?: à¬?à?ଣସି ହସà?ତାà¬?à?ଷର ପà?ରମାଣପତà?ର à¬?ହି à¬?ାତା ପାà¬?à¬? ସà?à¬? à¬?ରାହà?à¬?ନାହିà¬?"
+msgstr ""
+"ଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?: à¬?à?ଣସି ହସà?ତାà¬?à?ଷର ପà?ରମାଣପତà?ର à¬?ହି à¬?ାତା ପାà¬?à¬? ସà?à¬? "
+"à¬?ରାହà?à¬?ନାହିà¬?"
#: ../composer/e-msg-composer.c:873
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
msgstr ""
-"ଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?: à¬?ହି à¬?ାତା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ପà?ରମାଣପତà?ର "
-"ସà?à¬? à¬?ରାହà?à¬?ନାହିà¬?"
+"ଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?: à¬?ହି à¬?ାତା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ପà?ରମାଣପତà?ର ସà?à¬? "
+"à¬?ରାହà?à¬?ନାହିà¬?"
#: ../composer/e-msg-composer.c:1515 ../mail/em-format-html-display.c:1952
#: ../mail/em-format-html-display.c:2600 ../mail/mail-config.glade.h:45
@@ -11003,17 +10991,15 @@ msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà?"
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
"b>"
-msgstr ""
-"<b>(ଲà?à¬?à¬? ପାଠà?à?-ଯà?à¬?à?à? ସନà?ଦà?ଶ ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?, ଯାହାà¬?à?à¬?ି ସମà?ପାଦନ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?।)</"
-"b>"
+msgstr "<b>(ଲà?à¬?à¬? ପାଠà?à?-ଯà?à¬?à?à? ସନà?ଦà?ଶ ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?, ଯାହାà¬?à?à¬?ି ସମà?ପାଦନ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?।)</b>"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
msgid ""
" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
"the mail to be sent without those pending attachments "
msgstr ""
-" ସà?ଠାରà? à¬?ିà¬?ି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? à¬?ହରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। ମà?ଲ ପଠାà¬?ବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବଳà¬?ା ଥିବା "
-"ସà¬?ଲà¬?à?ନ ବିନା ମà?ଲ ପଠାଯାà¬?ଥାà¬?"
+" ସà?ଠାରà? à¬?ିà¬?ି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? à¬?ହରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। ମà?ଲ ପଠାà¬?ବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବଳà¬?ା ଥିବା ସà¬?ଲà¬?à?ନ ବିନା ମà?ଲ "
+"ପଠାଯା�ଥା�"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
msgid "All accounts have been removed."
@@ -11023,9 +11009,7 @@ msgstr "ସମସà?ତ à¬?à¬?ାà¬?ଣà?à¬? à¬?à?ଡିà¬?à? à¬?ଢ଼ା
msgid ""
"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
"composing?"
-msgstr ""
-"à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପà?ରତà?à?ାà¬?ାନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି, ଶà?ରà?ଷà¬? '{0}', à¬?ପଣ "
-"ଲà?à¬?à?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପà?ରତà?à?ାà¬?ାନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି, ଶà?ରà?ଷà¬? '{0}', à¬?ପଣ ଲà?à¬?à?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options."
@@ -11041,9 +11025,9 @@ msgid ""
"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
"continue the message at a later date."
msgstr ""
-"à¬?ହି ଲà?à¬?à¬?à¬?à?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? ପà?ରତà?à?ାà¬?à?à?ାନ ହà?à¬?ଯିବ, à¬?ନà?à?ଥା "
-"à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଡà?ରାଫà?à¬? ଫà?ଲଡରରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିବà?। à¬?ପଣ à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? "
-"ପରବରà?ତà?ତà? ତାରିà¬?ରà? à¬?à¬?à?ରସର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ନà?ମତି ଦà?à¬?ଥାà¬?।"
+"à¬?ହି ଲà?à¬?à¬?à¬?à?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? ପà?ରତà?à?ାà¬?à?à?ାନ ହà?à¬?ଯିବ, à¬?ନà?à?ଥା à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? "
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଡà?ରାଫà?à¬? ଫà?ଲଡରରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିବà?। à¬?ପଣ à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପରବରà?ତà?ତà? ତାରିà¬?ରà? à¬?à¬?à?ରସର à¬?ରିବା "
+"ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ନà?ମତି ଦà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
msgid "Could not create composer window."
@@ -11086,14 +11070,16 @@ msgid ""
"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr ""
-"à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ିବା ସମà?ରà? Evolution à¬?ପà?ରତà?à?ାଶିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିଥାà¬?। "
-"ସନà?ଦà?ଶ à¬?ାଢ଼ିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ପଣ ତà?à?ାà¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+"à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ିବା ସମà?ରà? Evolution à¬?ପà?ରତà?à?ାଶିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିଥାà¬?। ସନà?ଦà?ଶ "
+"à¬?ାଢ଼ିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ପଣ ତà?à?ାà¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
msgid ""
"Send options available only for Novell GroupWise and Microsoft Exchange "
"accounts."
-msgstr "à¬?à?ବଳ Novell GroupWise à¬?ବà¬? Microsoft Exchange à¬?ାତାà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ପଠାà¬?ବା ବିà¬?ଳà?ପ à¬?ପଲବà?ଧ à¬?à¬?ି।"
+msgstr ""
+"à¬?à?ବଳ Novell GroupWise à¬?ବà¬? Microsoft Exchange à¬?ାତାà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ପଠାà¬?ବା ବିà¬?ଳà?ପ à¬?ପଲବà?ଧ "
+"��ି।"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
msgid "Send options not available."
@@ -11108,8 +11094,8 @@ msgid ""
"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
msgstr ""
-"à¬?ହି ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?ର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à? ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?, à¬?ହି ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?ରà? ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ଥà¬? "
-"à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?, à¬?ଥବା ସà?ହି ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?ର à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬à¬¿à¬²à?à¬? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରି ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?।"
+"à¬?ହି ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?ର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à? ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?, à¬?ହି ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?ରà? ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ଥà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ଲà¬?à?ନ "
+"à¬?ରନà?ତà?, à¬?ଥବା ସà?ହି ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?ର à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬à¬¿à¬²à?à¬? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରି ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
msgid ""
@@ -11120,8 +11106,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"HTML ସମà?ପାଦà¬? ନିà?ନà?ତà?ରଣà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।\n"
"\n"
-"ଦà?ାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ ହà?à¬?ନà?ତà? ଯà? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? gtkhtml à¬?ବà¬? libgtkhtmlର ସଠିà¬? "
-"ସà¬?ସà?à¬?ରଣ ସà?ଥାପିତ ହà?à¬?à¬?ି।"
+"ଦà?ାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ ହà?à¬?ନà?ତà? ଯà? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? gtkhtml à¬?ବà¬? libgtkhtmlର ସଠିà¬? ସà¬?ସà?à¬?ରଣ ସà?ଥାପିତ ହà?à¬?à¬?ି।"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
msgid "Unable to activate the address selector control."
@@ -11370,8 +11355,8 @@ msgid ""
"A label having the same tag already exists on the server. Please rename your "
"label."
msgstr ""
-"ସମାନ à¬?à?à?ାà¬? ବିଶିଷà?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନାମପà¬?ି ସରà?à¬à¬°à¬°à? ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ନାମପà¬?ିà¬?à? "
-"ପà?ନà¬?ନାମà¬?ରଣ à¬?ରନà?ତà?।"
+"ସମାନ à¬?à?à?ାà¬? ବିଶିଷà?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନାମପà¬?ି ସରà?à¬à¬°à¬°à? ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ନାମପà¬?ିà¬?à? ପà?ନà¬?ନାମà¬?ରଣ "
+"à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../e-util/gconf-bridge.c:1221
#, c-format
@@ -12667,8 +12652,8 @@ msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-"à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବà?ଧ ହସà?ତାà¬?à?ଷର ମାଧà?à?ମରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି, à¬?ିନà?ତà? ସà?ହି ସନà?ଦà?ଶର ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬?à? "
-"ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?।"
+"à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବà?ଧ ହସà?ତାà¬?à?ଷର ମାଧà?à?ମରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି, à¬?ିନà?ତà? ସà?ହି ସନà?ଦà?ଶର ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬?à? ଯାà¬?à?à¬? "
+"�ରାଯା�ପାରିବ ନାହି�।"
#: ../mail/em-format-html-display.c:955 ../mail/em-format-html.c:659
msgid "Signature exists, but need public key"
@@ -12679,8 +12664,8 @@ msgid ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
msgstr ""
-"à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ହସà?ତାà¬?à?ଷର ମାଧà?ଯମରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି, à¬?ିନà?ତà? ସà?ଠାରà? à¬?à?ଣସି ନିରà?à¬à¬°à¬¶à?ଳ "
-"ସାରà?ବà¬?ନà?à¬? à¬?ି ନାହିà¬?।"
+"à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ହସà?ତାà¬?à?ଷର ମାଧà?ଯମରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି, à¬?ିନà?ତà? ସà?ଠାରà? à¬?à?ଣସି ନିରà?à¬à¬°à¬¶à?ଳ ସାରà?ବà¬?ନà?à¬? "
+"�ି ନାହି�।"
#: ../mail/em-format-html-display.c:962 ../mail/em-format-html.c:665
msgid "Unencrypted"
@@ -12690,9 +12675,7 @@ msgstr "à¬?ସà¬?à¬?à?ପà?ତ"
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
-msgstr ""
-"à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ନà?ହà¬?। à¬?ହାର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬?ରà? transit ମାଧà?ଯମରà? "
-"ଦà?à¬?ାଯାà¬? ପାରà?।"
+msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ନà?ହà¬?। à¬?ହାର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬?ରà? transit ମାଧà?ଯମରà? ଦà?à¬?ାଯାà¬? ପାରà?।"
#: ../mail/em-format-html-display.c:963 ../mail/em-format-html.c:666
msgid "Encrypted, weak"
@@ -12704,9 +12687,8 @@ msgid ""
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-"à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?à¬?à?, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à¬?ିà¬? ଦà?ରà?ବଳ ସà¬?à¬?à?ପà?ତà¬?ରଣ à¬?ଲà¬?à?ରିଦମ ସହିତ। à¬?ହା à¬?ଷà?à¬?à¬?ର "
-"ହà?à¬?ପାରà?, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବାହà?à? ବà?à?à¬?à?ତି ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ିତ ସମà?ରà? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶର ବିଷà?ବସà?ତà? "
-"ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ସମà?à¬à¬¬ ନà?ହà¬?।"
+"à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?à¬?à?, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à¬?ିà¬? ଦà?ରà?ବଳ ସà¬?à¬?à?ପà?ତà¬?ରଣ à¬?ଲà¬?à?ରିଦମ ସହିତ। à¬?ହା à¬?ଷà?à¬?à¬?ର ହà?à¬?ପାରà?, "
+"à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବାହà?à? ବà?à?à¬?à?ତି ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ିତ ସମà?ରà? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶର ବିଷà?ବସà?ତà? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ସମà?à¬à¬¬ ନà?ହà¬?।"
#: ../mail/em-format-html-display.c:964 ../mail/em-format-html.c:667
msgid "Encrypted"
@@ -12717,8 +12699,8 @@ msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-"à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?à¬?à?। à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? ବାହାର ବà?à?à¬?à?ତିà¬?à?à¬? ପà¬?à?ଷରà? "
-"à¬?ଷà?à¬?à¬?ର ହà?à¬?ପାରà?।"
+"à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?à¬?à?। à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? ବାହାର ବà?à?à¬?à?ତିà¬?à?à¬? ପà¬?à?ଷରà? à¬?ଷà?à¬?à¬?ର "
+"ହà?à¬?ପାରà?।"
#: ../mail/em-format-html-display.c:965 ../mail/em-format-html.c:668
msgid "Encrypted, strong"
@@ -12730,9 +12712,9 @@ msgid ""
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-"à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?à¬?à?, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସବଳ ସà¬?à¬?à?ପà?ତà¬?ରଣ à¬?ଲà¬?à?ରିଦମ ସହିତ। à¬?ହା à¬?ତà?à?ଧିà¬? "
-"à¬?ଷà?à¬?à¬?ର ହà?à¬?ପାରà?, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବାହà?à? ବà?à?à¬?à?ତି ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ିତ ସମà?ରà? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶର ବିଷà?ବସà?ତà? "
-"ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ସମà?à¬à¬¬ ନà?ହà¬?।"
+"à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?à¬?à?, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସବଳ ସà¬?à¬?à?ପà?ତà¬?ରଣ à¬?ଲà¬?à?ରିଦମ ସହିତ। à¬?ହା à¬?ତà?à?ଧିà¬? à¬?ଷà?à¬?à¬?ର "
+"ହà?à¬?ପାରà?, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବାହà?à? ବà?à?à¬?à?ତି ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ିତ ସମà?ରà? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶର ବିଷà?ବସà?ତà? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ସମà?à¬à¬¬ "
+"ନà?ହà¬?।"
#: ../mail/em-format-html-display.c:1066 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "_View Certificate"
@@ -12819,8 +12801,8 @@ msgid ""
"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
"view it unformatted or with an external text editor."
msgstr ""
-"Evolution à¬?ହି à¬?ମà?ଲà¬?à? à¬?ିତà?ରଣ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬? ଯà?ହà?ତà? à¬?ହା à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରିବା à¬?ତà?à?ଧିà¬? ବଡ଼। "
-"à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? ବିନା ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣରà? ଦà?à¬?ିପାରିବà? à¬?ଥବା à¬?à?à¬?ିà¬? ବାହà?à? ପାଠà?à? ସମà?ପାଦà¬? ସହିତ।"
+"Evolution à¬?ହି à¬?ମà?ଲà¬?à? à¬?ିତà?ରଣ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬? ଯà?ହà?ତà? à¬?ହା à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରିବା à¬?ତà?à?ଧିà¬? ବଡ଼। à¬?ପଣ "
+"à¬?ହାà¬?à? ବିନା ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣରà? ଦà?à¬?ିପାରିବà? à¬?ଥବା à¬?à?à¬?ିà¬? ବାହà?à? ପାଠà?à? ସମà?ପାଦà¬? ସହିତ।"
#: ../mail/em-format-html-print.c:157
#, c-format
@@ -13072,8 +13054,8 @@ msgid ""
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-"Evolution ଡାà¬?ବାà¬?à?ସର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?ବସà?ଥାନ à¬?ବà¬? à¬?ନà?à¬?à?ରମ Evolution 1.x "
-"ପରଠାରà? ପରିବରà?ତà?ତିତ ହà?à¬?à¬?ି।\n"
+"Evolution ଡାà¬?ବାà¬?à?ସର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?ବସà?ଥାନ à¬?ବà¬? à¬?ନà?à¬?à?ରମ Evolution 1.x ପରଠାରà? ପରିବରà?ତà?ତିତ "
+"ହà?à¬?à¬?ି।\n"
"\n"
"Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଦà?ାà¬?ରି ଧà?ରà?ଯà?à? ରà¬?ନà?ତà?..."
@@ -13108,8 +13090,8 @@ msgid ""
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-"Evolution ଡାà¬?ବାà¬?à?ସର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସାରାà¬?ଶ Evolution 2.24 "
-"SQLite ପରଠାରà? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ ହà?à¬?à¬?ି।\n"
+"Evolution ଡାà¬?ବାà¬?à?ସର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସାରାà¬?ଶ Evolution 2.24 SQLite ପରଠାରà? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ "
+"ହà?à¬?à¬?ି।\n"
"\n"
"Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଦà?ାà¬?ରି ଧà?ରà?ଯà?à? ରà¬?ନà?ତà?..."
@@ -13123,8 +13105,8 @@ msgid ""
"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
"xmldb' does not exist or is corrupt."
msgstr ""
-"ପà?ରà?ବ Evolution ସà?ଥାପନାରà? ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ପଢ଼ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ, `evolution/config."
-"xmldb' ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ିମà?ବା ତà?ରà?à¬?ିଯà?à¬?à?ତ à¬?ରିନଥାà¬?।"
+"ପà?ରà?ବ Evolution ସà?ଥାପନାରà? ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ପଢ଼ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ, `evolution/config.xmldb' ପà?ରସà?ଥାନ "
+"à¬?ିମà?ବା ତà?ରà?à¬?ିଯà?à¬?à?ତ à¬?ରିନଥାà¬?।"
#: ../mail/em-popup.c:562 ../mail/em-popup.c:573
msgid "_Reply to sender"
@@ -13257,9 +13239,7 @@ msgstr "TO/CC/BCC ରà? ଠିà¬?ଣା ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ସà¬?
msgid ""
"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
"address_count."
-msgstr ""
-"TO/CC/BCC ରà? ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସà¬?à¬?à?à¬?ିତ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? address_count ସà¬?à¬?à?à?ାରà? "
-"à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିଥାà¬?।"
+msgstr "TO/CC/BCC ରà? ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସà¬?à¬?à?à¬?ିତ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? address_count ସà¬?à¬?à?à?ାରà? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
msgid ""
@@ -13278,8 +13258,8 @@ msgid ""
"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
"in the format \"headername=value\"."
msgstr ""
-"à¬?à¬?ିଳତା ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ବà?à?ବହାର ହà?à¬?ଥାà¬?। ତାଲିà¬?ା à¬?ପାଦାନà¬?à?ଡ଼ିà¬? "
-"ଶà?ଳà? \"ଶà?ରà?ଷà¬? ନାମ=ମà?ଲà?à?\" ବାà¬?à?à?ାà¬?ଶ à¬?à¬?ାରରà? à¬?à¬?ି।"
+"à¬?à¬?ିଳତା ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ବà?à?ବହାର ହà?à¬?ଥାà¬?। ତାଲିà¬?ା à¬?ପାଦାନà¬?à?ଡ଼ିà¬? ଶà?ଳà? "
+"\"ଶà?ରà?ଷà¬? ନାମ=ମà?ଲà?à?\" ବାà¬?à?à?ାà¬?ଶ à¬?à¬?ାରରà? à¬?à¬?ି।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
msgid "Default charset in which to compose messages"
@@ -13351,8 +13331,8 @@ msgid ""
"autocompletion."
msgstr ""
"ଠିà¬?ଣାବହିà¬?à? ପà?ରà?ରà¬? à¬?ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?। ଯଦି ମିଳà?, à¬?ହା ସà?ପାମ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ ନà?ହà¬?। "
-"ସà?à±à?à¬?ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ହା à¬?ିହà?ନିତ ହà?à¬?ଥାà¬?। à¬?ହା ମନà?ଥର ହà?à¬?ପାରà?, ଯଦି ସà?ଦà?ର ଠିà¬?ଣା ବହି "
-"(LDAP ପରି) ସà?à±à?à¬?ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ିହà?ନିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+"ସà?à±à?à¬?ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ହା à¬?ିହà?ନିତ ହà?à¬?ଥାà¬?। à¬?ହା ମନà?ଥର ହà?à¬?ପାରà?, ଯଦି ସà?ଦà?ର ଠିà¬?ଣା ବହି (LDAP "
+"ପରି) ସà?à±à?à¬?ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ିହà?ନିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
@@ -13364,17 +13344,16 @@ msgid ""
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
"checking speed."
msgstr ""
-"à¬?à¬?ିଳତା ଯାà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରି ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?। ଯଦି à¬?ହି "
-"ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରାଯାà¬? à¬?ବà¬? ସà?ହି ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?à¬?à?ତ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?, à¬?ହାà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? "
-"à¬?ତିà¬?à? à¬?ନà?ନତ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
+"à¬?à¬?ିଳତା ଯାà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରି ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?। ଯଦି à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? ସà¬?à?ରିà? "
+"à¬?ରାଯାà¬? à¬?ବà¬? ସà?ହି ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?à¬?à?ତ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?, à¬?ହାà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ତିà¬?à? à¬?ନà?ନତ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
msgstr ""
-"à¬à?ଲମà?ବ ଦà?ଶà?à?ରà? \"ସନà?ଦà?ଶ\" ସà?ତମà?à¬à¬°à? à¬?à¬à? \"ଠାରà?\" à¬?ବà¬? \"ବିଷà?\" ସମାନ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ପାà¬?à¬? "
-"ନିରà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
+"à¬à?ଲମà?ବ ଦà?ଶà?à?ରà? \"ସନà?ଦà?ଶ\" ସà?ତମà?à¬à¬°à? à¬?à¬à? \"ଠାରà?\" à¬?ବà¬? \"ବିଷà?\" ସମାନ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ପାà¬?à¬? ନିରà?ଧାରଣ "
+"�ରିଥା�।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
@@ -13435,16 +13414,19 @@ msgid ""
"bar by just typing the folder name and the selection jumps automatically to "
"that folder."
msgstr ""
+"ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ି ସନà?ଧାନà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? ଯାହା ଫଳରà? à¬?ପଣ à¬?à¬à?à?ନà?ତରà?ଣ ବିଶà?ଷତାà¬?à? ପାଠà?à?ରà? à¬?ାà¬?ପ à¬?ରି "
+"à¬?ରମà?ଠà¬?ରିପାରିବà?। à¬?ପଣ ସହà¬?ରà? ସà?ହି ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିରà? ଫà?ଲଡ଼ର ନାମ à¬?ାà¬?ପ à¬?ରି à¬?ବà¬? à¬?à?ନ "
+"ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? ଡà?à¬?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ାଲିସà?ଥାନ ପà¬?ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à?, ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "Enable to render message text part of limited size."
-msgstr ""
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପାଠà?à? à¬?à¬?ଶ à¬?ିତà?ରଣà¬?à? ସà?ମିତ à¬?à¬?ାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid "Enable/disable caret mode"
@@ -13452,7 +13434,7 @@ msgstr "à¬?à?ରà?à¬? ଧାରାà¬?à? ସà¬?à?ରିà?/ନିଷà?à¬?à?
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56 ../mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook/GMail ପଦà?ଧତିରà? ଫାà¬?ଲ ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid ""
@@ -13460,6 +13442,9 @@ msgid ""
"them understand localized file names sent by Evolution, because they do not "
"follow the RFC 2231, but uses incorrect RFC 2047 standard."
msgstr ""
+"Outlook à¬?ଥବା GMail ପରି ଫାà¬?ଲ ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ମà?ଲ ଶà?ରà?ଷà¬?ରà? ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ à¬?ରନà?ତà?, Evolution ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପଠାଯ।à¬?ଥିବା "
+"ସà?ଥାନà?à?à¬?à?ତ ଫାà¬?ଲ ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବà?à¬?ିବା ଦà?à¬?ଥାà¬?, à¬?ାରଣ ସà?ମାନà? RFC 2231à¬?à? à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରନà?ତି ନାହିà¬?, "
+"à¬?ିନà?ତà? à¬à?ଲ RFC 2047 ମାନà¬?à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Height of the message-list pane"
@@ -13471,19 +13456,21 @@ msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?à¬?à?
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
-msgstr ""
+msgstr "ଫà?ଲଡର ପà?ରତି ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? ଲà?à¬?ାà¬?ଥାà¬? à¬?ବà¬? à¬?à?ନà¬?à? à¬?ାଢ଼ିଥାà¬?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
msgstr ""
+"ଯଦି à¬?ାଳà¬? 10 à¬?ିମà?ବା à¬?ଧିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬? ସମà?ରà? à¬?ାଲିବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରà?, ତà?ବà? "
+"à¬?ାଳà¬?à¬?à?à¬?à? ପà¬?ାରନà?ତà? ସà?ମାନà? ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ହା à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
msgid ""
"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
"vertically."
-msgstr ""
+msgstr "ଯଦି \"ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ\" ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାà¬?ି à¬?ନ à¬?à¬?ି, ତà?ବà? à¬?ହାà¬?à? à¬à?ଲମà?ବ ପରିବରà?ତà?ତà? ପାà¬?-à¬?à?-ପାà¬? ଦà?à¬?ାନà?ତà?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
msgid ""
@@ -13491,12 +13478,18 @@ msgid ""
"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
msgstr ""
+"ଯଦି Evolution à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? MIME ପà?ରà¬?ାର ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବନିରà?ମିତ ପà?ରଦରà?ଶà¬? ନାହିà¬?, "
+"ତà?ବà? ତାଲିà¬?ାରà? ଦà?ଶà?à?ମାନ ଯà?à¬?à?ଣସି MIME ପà?ରà¬?ାର ଯାହାà¬?ି GNOME ର MIME ପà?ରà¬?ାର "
+"ତଥà?à?ାଧାର Bonobo à¬?ପାଦାନ ପà?ରଦରà?ଶà¬? ସହିତ ମà?ଳà¬?ାà¬?ଥାà¬?, ତାହାà¬?à? ବିଷà?ବସà?ତà? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? "
+"ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯାà¬?ପାରà?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
msgid ""
"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window vertically."
msgstr ""
+"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର "
+"ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid ""
@@ -13506,22 +13499,30 @@ msgid ""
"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
"detail."
msgstr ""
+"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର "
+"ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?। ମନà?ରà¬?ନà?ତà?, à¬?ହି ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ମà?ଲà?à?à¬?ି Evolution "
+"ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ନଥାà¬?। \"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ବà?ଦà?ଧିà¬?ରିହà?ବ "
+"ନାହିà¬?। à¬?ହି à¬?ିà¬?ି à¬?à?ବଳ à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?à?à¬?ାତà?ମà¬? ବିବରଣà? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ବସà?ଥିତ।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
msgid ""
"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window horizontally."
msgstr ""
+"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?ସାର। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର à¬à?ସମାନà?ତରାଳରà?"
+"ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?ହା ନିଷà?à¬?à?ରିà?/ସà¬?à?ରିà? ହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required "
"before going into offline mode."
msgstr ""
+"à¬?ଫଲାà¬?ନ à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ଯିବା ପà?ରà?ବରà? ଯଦି à¬?ଫ ଲାà¬?ନ sync à¬?ବଶà?à?à¬? ହà?à¬? ତà?ବà? à¬?ହା "
+"ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬? ପà¬?ାରିବା ପà?ରମà?ପà?à¬?à¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà?/ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid ""
@@ -13529,26 +13530,28 @@ msgid ""
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
"the search results."
msgstr ""
+"ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ଫଳରà? ତାହା ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ପସାରିତ ହà?à¬?ଥାà¬? ବà?ଲି "
+"à¬?à?ତାବନà? ଦà?ବା ପà?ରମà?ପà?à¬?à¬?à? à¬?ହା ନିଷà?à¬?à?ରିà?/ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିଥାà¬?, à¬?à?ବଳ à¬?ହାà¬?à? ସନà?ଧାନ ଫଳାଫଳରà? ସହà¬?ରà? ନà¬?ାଢ଼ି।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid "Last time empty junk was run"
-msgstr ""
+msgstr "ଶà?ଷଥର ପାà¬?à¬? à¬?ାଲି à¬?à¬?à?à¬?à¬?à? à¬?ଲାà¬?à¬?ରି"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid "Last time empty trash was run"
-msgstr ""
+msgstr "ଶà?ଷଥର à¬?ାଲି à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? à¬?ଲାଯାà¬?ଥିଲା"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
msgid "List of Labels and their associated colors"
-msgstr ""
+msgstr "ନାମପà¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? ସà?ମାନà¬?à?à¬? ସହିତ ସମà?ପà?à¬?à?ତ ରà¬?à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
-msgstr ""
+msgstr "Bonobo à¬?ପାଦାନ ପà?ରଦରà?ଶà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? MIME ପà?ରà¬?ାରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "List of accepted licenses"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?ରହଣà?à? à¬?ନà?ମତିପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
msgid "List of accounts"
@@ -13559,24 +13562,28 @@ msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
msgstr ""
+"Evolutionର ମà?ଲ à¬?ପାଦାନà¬?à? à¬?ଣାଥିବା à¬?ାତାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା। ସà?ହି ତାଲିà¬?ା ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡ ନାମà¬?ରଣ "
+"/apps/evolution/mail/accounts ସମà?ପରà?à¬?à?à? à¬?ପ-ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? ସà?ମାନà? ସà¬?à?ରିà? à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି ନାହିà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à¬à¬¿à¬§à¬¾à¬¨ à¬à¬¾à¬·à¬¾ ସà¬?à¬?à?ତର ତାଲିà¬?ା ଯାହାà¬?ି ବନାନ ଯାà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
msgstr ""
+"Evolutionର ମà?ଲ à¬?ପାଦାନà¬?à? à¬?ଣାଥିବା ନାମପà¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା। ସà?ହି ତାଲିà¬?ା ନାମ:ରà¬?à?à¬? ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡ "
+"ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬? ଯà?à¬?à¬?ଠି ରà¬?à?à¬? ହà?à¬?à¬?ି HTML ଶà?ହଳମିà¬? ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରà?à¬?à?à¬?ଲ ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା ଯାହାର à¬?ନà?ମତିପତà?ରà¬?à? à¬?à?ରହଣà¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
@@ -13588,6 +13595,9 @@ msgid ""
"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr ""
+"HTML ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? HTTP(S) à¬?ପରà? ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà?। ସମà?à¬à¬¾à¬¬à?à? ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ହà?à¬?à¬?ି: \"0\" - "
+"ନà?à¬?ର ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à? à¬?ଦାପି ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?। \"1\" - ସମà?ପରà?à¬?à?à? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà?। "
+"\"2\" - ନà?à¬? ବାହାରà? ସରà?ବଦା ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid "Log filter actions"
@@ -13690,10 +13700,12 @@ msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
msgstr ""
+"à¬?ାଳà¬? HTML ମà?ଲ ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà? ଯାହାà¬?ି "
+"HTML ମà?ଲ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ନଥାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ାଳà¬? ବିନା To à¬?ିମà?ବା Cc à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ସହିତ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?à¬?ବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
@@ -13701,11 +13713,11 @@ msgstr "à¬?ନାବଶà?à?à¬? HTML ପଠାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷ
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "Prompt while marking multiple messages"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
-msgstr ""
+msgstr "emoticonà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପାଠà?à?ରà? à¬?ିହà?ନନà?ତà? à¬?ବà¬? ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ପà?ରତିà¬?ବି ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବଦଳାନà?ତà?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
msgid "Recognize links in text and replace them."
@@ -13749,7 +13761,7 @@ msgstr "à¬?à?ବନà?ତà¬?ିତà?ରà¬?à?ଡିà¬?à? à¬?à?ବନାà?
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
-msgstr ""
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ାରà? à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (ରà?à¬?ାà¬?à?à¬?ନ ସହିତ)।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Show deleted messages in the message-list"
@@ -13763,19 +13775,19 @@ msgstr "ପà?ରà?ରà¬?ର ଫà?à¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬?ର à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣାà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ାର ପà?ଥà¬? ସà?ତମà?à¬à¬°à? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
-msgstr ""
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପାଠପà¬?à?à¬?ିà¬?ାରà? ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬? ଫà?à¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
msgid "Spell check inline"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନ ବନାନ ଯାà¬?à?à¬?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Spell checking color"
-msgstr ""
+msgstr "ବନାନ ଯାà¬?à?à¬? ରà¬?à?à¬?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Spell checking languages"
@@ -13803,11 +13815,11 @@ msgstr "Junk ହà?à¬? ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାର
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
-msgstr ""
+msgstr "ଶà?ଷ ଥର ପାà¬?à¬? à¬?ାଲି à¬?à¬?à?à¬?à¬?à? à¬?ଲାଯାà¬?ଥିବା ସମà?. ଦିନ à¬?à¬?ାରରà? epoch ପରଠାରà?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
-msgstr ""
+msgstr "ଶà?ଷ ଥର ପାà¬?à¬? à¬?ାଲି à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? à¬?ଲାଯାà¬?ଥିବା ସମà?. ଦିନ à¬?à¬?ାରରà? epoch ପରଠାରà?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
msgid "The terminal font for mail display."
@@ -13815,19 +13827,23 @@ msgstr "ମà?ଲ ପà?ରଦରà?ଶନ ପାà¬?à¬? à¬?ରà?ମିନାଲ
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid "The variable width font for mail display."
-msgstr ""
+msgstr "ମà?ଲ ପà?ରଦରà?ଶନ ପାà¬?à¬? à¬?ଳ à¬?ସାର à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid ""
"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
"\"2\" for debug messages."
msgstr ""
+"à¬?ହାର ତିନà?à¬?ି ସମà?à¬à¬¾à¬¬à?à? ମà?ବଲà?à? ଥାà¬?ପାରà?। \"0\" ତà?ରà?à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬?। \"1\" à¬?à?ତାବନà? ପାà¬?à¬?। "
+"\"2\" ତà?ରà?à¬?ି ନିବାରଣ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
msgid ""
"This decides the max size of the text part that can be formatted under "
"Evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified in terms of KB."
msgstr ""
+"à¬?ହା ପାଠà?à?ର ସରà?ବାଧିà¬? à¬?à¬?ାରà¬?à? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬? ଯାହାà¬?à? à¬?ି Evolution ସହାà?ତାରà? ସà¬?ଡ଼ାଯାà¬?ପାରିବ। "
+"ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?ାରà¬?ି ହà?à¬?à¬?ି 4MB / 4096 KB à¬?ବà¬? à¬?ହାà¬?à? KB ରà? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid ""
@@ -13859,19 +13875,23 @@ msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?ି à¬?ାଣିବାର à¬?ତିà¬?à? à¬?ନà?ନତ à¬?ରିବାରà? ସହାà?ତା à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
msgstr ""
+"à¬?ହା ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସà¬?à¬?à?à?ାà¬?à? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ଦà?ଶà?à?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ସà?à¬? à¬?ରିଥାà¬?, "
+"ଯାହା ପରà? à¬?à?à¬?ିà¬? '...' ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
msgstr ""
+"à¬?ହି ସà¬?ରà¬?ନାà¬?ି à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିଥାà¬? ଯà? ସà?ତà?ରà¬?ି ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à?ର ପà?ରସାରିତ à¬?ଥବା à¬à¬¾à¬?à?à¬?ିପଡ଼ିବା à¬?à¬?ିତ। "
+"Evolution à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ନà¬?à¬?ାଳନ à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରà?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid ""
@@ -13906,7 +13926,7 @@ msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ାତାର UID ବ
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
-msgstr ""
+msgstr "à¬à?ଲ ବନାନ ଶବà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ରà?à¬?ାà¬?à?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?ନଲାà¬?ନ ବନାନ ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
@@ -13982,11 +14002,11 @@ msgstr "ଦà?ଶà?à?/à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? ତାଲ
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ପଠନ à¬?ନà?ରà?ଧà¬?à? ପà?ରତି ସନà?ଦà?ଶରà? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଯà?à¬? à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
-msgstr ""
+msgstr "ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିରà? ଫà?ଲଡର ନାମର à¬?ଣà?ଡାà¬?ାର ବିଶà?ଷତାà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
msgid ""
@@ -13996,7 +14016,7 @@ msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
-msgstr ""
+msgstr "ସà¬?à¬?à?ଷିପà?ତ ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡà¬?à?ଡ଼ିà¬? ନà?ତନତମ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପରà? à¬?ଧାରିତ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
msgid "Width of the message-list pane"
@@ -14193,7 +14213,7 @@ msgstr "<b>ପà?ରà?ରà¬? ଫà?à¬?à?à¬?à?ରାଫ</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:6
msgid "<b>Sig_natures</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ହସà?ତାà¬?à?ଷର (_n)</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:7
msgid "<b>Top Posting Option</b> (Not Recommended)"
@@ -14213,7 +14233,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\"> ବà?ଧିà¬?ରଣ</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:12
msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\">ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲà?à¬?à?à¬?à¬?ି</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:13
msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
@@ -14374,11 +14394,11 @@ msgstr "à¬?ସà?ଥିବା ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à?
#: ../mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Cle_ar"
-msgstr ""
+msgstr "ସଫାà¬?ରନà?ତà? (_a)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Clea_r"
-msgstr ""
+msgstr "ସଫାà¬?ରନà?ତà? (_r)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Color for _misspelled words:"
@@ -14386,7 +14406,7 @@ msgstr "à¬à?ଲ à¬?à¬?à?à¬?ାରିତ ଶବà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପା
#: ../mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Confirm _when expunging a folder"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ାà¬?ିବା ସମà?ରà? ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_w)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:59
msgid ""
@@ -14397,10 +14417,16 @@ msgid ""
"\n"
"Click \"Apply\" to save your settings."
msgstr ""
+"à¬?à¬à¬¿à¬¨à¬¨à?ଦନ, à¬?ପମà¬?à?à¬?ର ମà?ଲ ସà¬?ରà¬?ନାà¬?ି ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?à¬?ି।\n"
+"\n"
+"à¬?ପଣ ବରà?ତà?ତମାନ Evolution ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?ମà?ଲ ପଠାà¬?ବା à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ\n"
+"à¬?ରିବାà¬?à? ପà?ରସà?ତà?ତ à¬?à¬?ନà?ତି। \n"
+"\n"
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?\"ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?\" à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../mail/mail-config.glade.h:65
msgid "De_fault"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ (_f)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default character e_ncoding:"
@@ -14412,11 +14438,11 @@ msgstr "ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? junk ସନà?
#: ../mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
-msgstr ""
+msgstr "ବାହାରà?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦà?à±à¬¿à¬®à¬¿à¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରନà?ତà? (_u) (ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à?)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
-msgstr ""
+msgstr "ପାଠà?à? à¬?à¬?ାର à¬?ତିà¬?à?ରମ à¬?ରିସାରିବା ପରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ାଡ଼ନà?ତà? (_z)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
@@ -14500,11 +14526,11 @@ msgstr "ସହିତ à¬?ଦà?ଧà?ତà¬?à? à¬?ଲà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତ
#: ../mail/mail-config.glade.h:96
msgid "Inline"
-msgstr ""
+msgstr "�ନଲା�ନ"
#: ../mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Inline (Outlook style)"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନ (à¬?à¬?à¬?ଲà?à¬? ଶà?ଳà?)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:99
msgid "KB"
@@ -14528,7 +14554,7 @@ msgstr "ମà?ଲ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬?ର ସାରଣà?"
#: ../mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Mailbox location"
-msgstr ""
+msgstr "ମà?ଲବାà¬?à?ସ à¬?ବସà?ଥାନ"
#: ../mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Message Composer"
@@ -14540,17 +14566,17 @@ msgstr "ପାà¬?à¬? ପà?ରà¬?à?ସି ନାହିà¬? (_P):"
#: ../mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?: ନାମପà¬?ିରà? à¬?ବରà?à¬?ନà¬?à? ସà?ମରà¬? à¬?ିହà?ନାà¬?ବାରà? ତାଲିà¬?ାରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/mail-config.glade.h:109
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?: ପà?ରଥମ ଥର ପାà¬?à¬? ସà¬?ଯà?à¬? ନହà?ଲା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ପà¬?ରାଯିବା ନାହିà¬?"
#: ../mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
-msgstr ""
+msgstr "ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? à¬?à¬?à?ରାହà?à? à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି ଯଦି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? à¬?à¬?à?à¬? ଶà?ରà?ଷà¬? ମିଳିନଥାà¬?।"
#: ../mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Or_ganization:"
@@ -14569,6 +14595,8 @@ msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
msgstr ""
+"à¬?ହି à¬?ାତା ପାà¬?à¬? ନିମà?ନରà? ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ବରà?ଣà?ଣନାତà?ମà¬? ନାମ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?।\n"
+"à¬?ହି ନାମà¬?à? à¬?à?ବଳ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ଦà?ଦà?ଶà?à?ରà? ବà?à?ବାହର à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/mail-config.glade.h:117
msgid ""
@@ -14582,6 +14610,9 @@ msgid ""
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
+"ଦà?ାà¬?ରି ତଳà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ନାମ à¬?ବà¬? à¬?ମà?ଲ à¬?ିà¬?ଣା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?। \"ବà?à¬?ଳà?ପିà¬?\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?ିà¬?à? "
+"ତଳà? ପà?ରଣ à¬?ରାଯିବା à¬?ବଶà?à?à¬? ନà?ହà¬?, à¬?ନà?à?ଥା à¬?ପଣ à¬?ହି ସà?à¬?ନାà¬?à? ପଠାà¬?ବାà¬?à?ଥିବା à¬?ମà?ଲରà? "
+"à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରନà?ତି।"
#: ../mail/mail-config.glade.h:119
msgid "Please select among the following options"
@@ -14593,11 +14624,11 @@ msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:121
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?ବଳ Bcc à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ସହିତ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà? (_o)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:122
msgid "Quoted"
-msgstr ""
+msgstr "ନାମିତ"
#: ../mail/mail-config.glade.h:123
msgid "Re_member password"
@@ -14617,7 +14648,7 @@ msgstr "SOCKS �ଧାର (_O):"
#: ../mail/mail-config.glade.h:128
msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?ବଳ ପà?ରà?ରà¬?ର ଫà?à¬?à¬?à?ରାଫà¬?à? ସà?ଥାନà?à? ଠିà¬?ଣା ବହିରà? ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_e)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:129
msgid "S_elect..."
@@ -14673,15 +14704,15 @@ msgstr "ସରà?à¬à¬° ପà?ରà¬?ାର (_T):"
#: ../mail/mail-config.glade.h:144
msgid "Sig_ning certificate:"
-msgstr ""
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ପà?ରମାଣପତà?ର (_n):"
#: ../mail/mail-config.glade.h:145
msgid "Signat_ure:"
-msgstr ""
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର (_u):"
#: ../mail/mail-config.glade.h:146
msgid "Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../mail/mail-config.glade.h:147
msgid "Signatures Table"
@@ -14693,7 +14724,7 @@ msgstr "ବନାନ ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
#: ../mail/mail-config.glade.h:149
msgid "Start _typing at the bottom on replying"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ସମà?ରà? ତଳà? à¬?ାà¬?ପ à¬?ରନà?ତà? (_t)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:150
msgid "T_ype: "
@@ -14743,6 +14774,9 @@ msgid ""
"\n"
"Click \"Forward\" to begin. "
msgstr ""
+"Evolution ମà?ଲ ସà¬?ରà¬?ନା ସହାà?à¬?ରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ସà?à±à¬¾à¬?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?à?।\n"
+"\n"
+"à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା ପାà¬?à¬? \"à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?ନà?ତà?\" à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?। "
#: ../mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Add Signature"
@@ -14774,7 +14808,7 @@ msgstr "à¬?à¬?à?ରସର ଶà?ଳà? (_F):"
#: ../mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ସମà?ରà? ପà?ରà¬?à?ତ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର ରà¬?ନà?ତà? (_K)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:173
msgid "_Load images in messages from contacts"
@@ -14806,11 +14840,11 @@ msgstr "ପଥ (_P):"
#: ../mail/mail-config.glade.h:181
msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
-msgstr ""
+msgstr "HTML ମà?ଲà¬?à? ଯà?à¬?ାଯà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà? ଯà?à¬?à¬?ମାନà? à¬?ାହାନà?ତି ନାହିà¬? (_P)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:182
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ାଲି ବିଷà?ନାମ ସହିତ ମà?ଲà¬?à? ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà? (_P)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:183
msgid "_Reply style:"
@@ -16202,10 +16236,10 @@ msgid ""
"you want Evolution to restart automatically after backup, please enable the "
"toggle button."
msgstr ""
-"Evolution ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?à?ବଳ Evolution à¬?ାଲà?ନଥିବା ସମà?ରà? à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?। ଦà?ାà¬?ରି "
-"ସà?ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? ଯà? à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବା ପà?ରà?ବରà? ସମସà?ତ à¬?ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରି ବନà?ଦ "
-"à¬?ରିà¬?ନà?ତି। ଯଦି à¬?ପଣ à¬?ାହାନà?ତି ତà?ବà? Evolution ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ପରà? ପà?ନà¬?à¬?ାଳନ "
-"ହà?ବ, ଦà?ାà¬?ରି à¬?ଦଳବଦଳ ବà¬?ନà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
+"Evolution ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?à?ବଳ Evolution à¬?ାଲà?ନଥିବା ସମà?ରà? à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?। ଦà?ାà¬?ରି ସà?ନିଶà?à¬?ିତ "
+"à¬?ରନà?ତà? ଯà? à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବା ପà?ରà?ବରà? ସମସà?ତ à¬?ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରି ବନà?ଦ à¬?ରିà¬?ନà?ତି। ଯଦି à¬?ପଣ "
+"à¬?ାହାନà?ତି ତà?ବà? Evolution ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ପରà? ପà?ନà¬?à¬?ାଳନ ହà?ବ, ଦà?ାà¬?ରି "
+"à¬?ଦଳବଦଳ ବà¬?ନà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
msgid "Insufficient Permissions"
@@ -16231,10 +16265,11 @@ msgid ""
"you proceed. If you want Evolution to restart automatically restart after "
"restore, please enable the toggle button."
msgstr ""
-"à¬?ହା à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରà¬?ଳିତ ସମସà?ତ Evolution ତଥà?à? à¬?ବà¬? ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣରà? ବିଲà?ପ à¬?ରିଦà?ବ।"
-"Evolution à¬?ାଲà?ନଥିବା ସମà?ରà? Evolution ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?। ଦà?ାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? ଯà? "
-"à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବା ପà?ରà?ବରà? à¬?ପଣ ସମସà?ତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିà¬?ନà?ତି। ଯଦି à¬?ପଣ à¬?ାହାନà?ତି ତà?ବà? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? "
-"Evolution ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ନà¬?à¬?ାଳନ ହà?ବ, ଦà?ାà¬?ରି à¬?ଦଳବଦଳ ବà¬?ନà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
+"à¬?ହା à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରà¬?ଳିତ ସମସà?ତ Evolution ତଥà?à? à¬?ବà¬? ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣରà? ବିଲà?ପ "
+"à¬?ରିଦà?ବ।Evolution à¬?ାଲà?ନଥିବା ସମà?ରà? Evolution ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?। ଦà?ାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ "
+"à¬?ରନà?ତà? ଯà? à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବା ପà?ରà?ବରà? à¬?ପଣ ସମସà?ତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିà¬?ନà?ତି। ଯଦି à¬?ପଣ à¬?ାହାନà?ତି ତà?ବà? "
+"ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? Evolution ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ନà¬?à¬?ାଳନ ହà?ବ, ଦà?ାà¬?ରି à¬?ଦଳବଦଳ ବà¬?ନà¬?à? "
+"ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1
msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
@@ -16889,6 +16924,8 @@ msgid ""
"These users will be able to send mail on your behalf\n"
"and access your folders with the permissions you give them."
msgstr ""
+"à¬?ହି à¬?ାଳà¬? ମାନà? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ବଦଳରà? ମà?ଲ ପଠାà¬?ବାରà? ସମରà?ଥ ହà?ବà?\n"
+"à¬?ବà¬? à¬?ପଣ ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥିବା à¬?ନà?ମତି ସହିତ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:14
msgid "_Delegate can see private items"
@@ -16977,6 +17014,8 @@ msgid ""
"who sends\n"
"mail to you while you are out of the office.</small>"
msgstr ""
+"<small>ନିମà?ନରà? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ରତà?à?à?à¬? ବà?à?à¬?à?ତିà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? ପଠାଯିବ\n"
+"ଯà?à¬?à¬?ମାନà? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? ମà?ଲ ପଠାନà?ତି ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?ପଣ à¬?ଫିସରà? ଥାà¬?ନà?ତି।</small>"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:8
msgid "I am currently in the office"
@@ -17872,7 +17911,6 @@ msgstr "ଲà?à¬?ନà?ତà? (_W)"
#. To Translators: strip the part in front of the | and the | itself
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:15
-#| msgid "Permission denied"
msgid "permission to read|_Read"
msgstr "ପଢ଼ନà?ତà? (_R)"
@@ -17937,28 +17975,23 @@ msgid "Sharing"
msgstr "ସହà¬à¬¾à¬?"
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:534
-#| msgid "Justification"
msgid "Custom Notification"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି"
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:756
-#| msgid "_Add "
msgid "Add "
msgstr "ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?..."
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:762
-#| msgid "Modified"
msgid "Modify"
msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:97
-#| msgid "_Messages"
msgid "Message Status"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ସà?ଥିତି"
#. Subject
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:111
-#| msgid "By Su_bject"
msgid "Subject:"
msgstr "ବିଷà?:"
@@ -17967,47 +18000,38 @@ msgid "From:"
msgstr "ଠାରà?:"
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:140
-#| msgid "Completion date"
msgid "Creation date:"
msgstr "ନିରà?ମାଣ ତାରିà¬?:"
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:179
-#| msgid "Description:"
msgid "Recipient: "
msgstr "à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା:"
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:186
-#| msgid "_Delivered"
msgid "Delivered: "
msgstr "ପଠା�ଲା:"
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:192
-#| msgid "Open"
msgid "Opened: "
msgstr "à¬?à?ଲାà¬?à¬?ି:"
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:197
-#| msgid "Accepted"
msgid "Accepted: "
msgstr "ସà?ବà?à¬?à?ତ:"
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:202
-#| msgid "Delete"
msgid "Deleted: "
msgstr "�ପସାରଣ �ରାଯା��ି:"
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:207
-#| msgid "Declined"
msgid "Declined: "
msgstr "à¬?ସà?ବà?à¬?à?ତ: "
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:212
-#| msgid "Completed "
msgid "Completed: "
msgstr "ସମାପà?ତ: "
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:217
-#| msgid "_Delivered"
msgid "Undelivered: "
msgstr "ପଠା�ଲା:"
@@ -18024,22 +18048,18 @@ msgid "Hula Account Setup"
msgstr "Hula ହିସାବ �ାତା ସ�ର�ନା"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:320
-#| msgid "Custom _message"
msgid "Custom Headers"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:333
-#| msgid "Header"
msgid "IMAP Headers"
msgstr "IMAP ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:1
-#| msgid "<b>Att_endees</b>"
msgid "<b>Custom Headers</b>"
msgstr "<b>ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? à¬?ରନà?ତà?</b>"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:2
-#| msgid "<b>Att_endees</b>"
msgid "<b>IMAP Headers</b>"
msgstr "<b>IMAP ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?</b>"
@@ -18048,7 +18068,6 @@ msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
msgstr "ମà?ଳିà¬? à¬?ବà¬? ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬? (ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ) (_M)"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:4
-#| msgid "Full Header"
msgid "Fetch A_ll Headers"
msgstr "ସମସà?ତ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଣନà?ତà? (_l)"
@@ -18058,8 +18077,7 @@ msgid ""
"standard headers. \n"
"You can ignore this if you choose \"All Headers\"."
msgstr ""
-"à¬?ପର ଲିà¬?ିତ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ à¬?ପଣ à¬?ାଢ଼ିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ଥିବା à¬?ତିରିà¬?à?ତ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? "
-"ପà?ରଦାନ à¬?ରନà?ତà?। \n"
+"à¬?ପର ଲିà¬?ିତ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ à¬?ପଣ à¬?ାଢ଼ିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ଥିବା à¬?ତିରିà¬?à?ତ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରଦାନ à¬?ରନà?ତà?। \n"
"ଯଦି à¬?ପଣ \"ସମସà?ତ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?\"à¬?à? ବାà¬?ନà?ତି ତà?ବà? à¬?ହାà¬?à? à¬?à¬?à?ରାହà?à? à¬?ରିପାରିବà?।"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:7
@@ -18113,7 +18131,6 @@ msgstr "à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_I)"
#. the path to the shared library
#: ../plugins/import-ics-attachments/org-gnome-evolution-mail-attachments-import-ics.eplug.xml.h:2
-#| msgid "Month Calendar"
msgid "Import to Calendar"
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà?"
@@ -18130,8 +18147,8 @@ msgid ""
"The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable "
"the service and rerun this program, or contact your system administrator."
msgstr ""
-"\"hald\" ସରà?à¬à¬¿à¬¸à¬?ି à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ିନà?ତà? ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ାଲà?ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ହି ସରà?à¬à¬¿à¬¸à¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?ହି ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?à? ପà?ଣି à¬?ଲାନà?ତà?, "
-"à¬?ିମà?ବା à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ତନà?ତà?ର ପà?ରଶାସà¬?à¬?à?à¬? ସହିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+"\"hald\" ସରà?à¬à¬¿à¬¸à¬?ି à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ିନà?ତà? ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ାଲà?ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ହି ସରà?à¬à¬¿à¬¸à¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?ହି "
+"ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?à? ପà?ଣି à¬?ଲାନà?ତà?, à¬?ିମà?ବା à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ତନà?ତà?ର ପà?ରଶାସà¬?à¬?à?à¬? ସହିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:83
msgid "Search for an iPod failed"
@@ -18142,8 +18159,8 @@ msgid ""
"Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not "
"connected to the system or it is not powered on."
msgstr ""
-"Evolution ସମà¬?ାଳନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? iPod ପାà¬?ଲା ନାହିà¬?। ହà?à¬?ତ ସà?ହି iPod à¬?ି ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ "
-"ହà?à¬?ନାହିà¬? à¬?ଥବା à¬?ହାà¬?à? ଶà¬?à?ତି ପà?ରଦାନ à¬?ରାହà?à¬?ନାହିà¬?।"
+"Evolution ସମà¬?ାଳନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? iPod ପାà¬?ଲା ନାହିà¬?। ହà?à¬?ତ ସà?ହି iPod à¬?ି ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?à¬?ନାହିà¬? "
+"à¬?ଥବା à¬?ହାà¬?à? ଶà¬?à?ତି ପà?ରଦାନ à¬?ରାହà?à¬?ନାହିà¬?।"
#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:119
#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:164
@@ -18191,7 +18208,6 @@ msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?à¬?à?ରà? à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:767
-#| msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "à¬?à?ଣସି ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ାରà? à¬?ହି ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? à¬?à?à¬?ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
@@ -18255,17 +18271,14 @@ msgid "Attendee status updated"
msgstr "ଶà?ରà?ତାମାନà¬?à?à¬? ସà?ଥିତିà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1401
-#| msgid "Meeting Information"
msgid "Meeting information sent"
msgstr "ସà¬à¬¾ ସà?à¬?ନା ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1404
-#| msgid "Contact information"
msgid "Task information sent"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?à¬?ନା ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1407
-#| msgid "Contact information"
msgid "Memo information sent"
msgstr "ସà?ମାରà¬? ପତà?ର ସà?à¬?ନା ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
@@ -18292,8 +18305,8 @@ msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
msgstr ""
-"ସନà?ଦà?ଶà¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି ବà?ଲି à¬?à¬à¬¿à¬¯à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? "
-"ବà?ଧ iCalendar ନà?ହà¬?।"
+"ସନà?ଦà?ଶà¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି ବà?ଲି à¬?à¬à¬¿à¬¯à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ "
+"iCalendar ନà?ହà¬?।"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1543
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1571
@@ -18308,8 +18321,8 @@ msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
msgstr ""
-"ସନà?ଦà?ଶà¬?ି à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ଧାରଣ à¬?ରିନଥାà¬?, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଣସି à¬?à¬?ଣା, "
-"à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ଥବା ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ସà?à¬?ନା ଧାରଣ à¬?ରିନଥାà¬?"
+"ସନà?ଦà?ଶà¬?ି à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ଧାରଣ à¬?ରିନଥାà¬?, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଣସି à¬?à¬?ଣା, à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ଥବା ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ସà?à¬?ନା "
+"ଧାରଣ �ରିନଥା�"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1583
msgid "The calendar attached contains multiple items"
@@ -18635,16 +18648,16 @@ msgstr "<b>%s</b> à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥିତବାନ à¬?ାରà?ଯà?à?
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
"following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?ର ସାମà?ପà?ରତିà¬? ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
+msgstr ""
+"<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?ର ସାମà?ପà?ରତିà¬? ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ "
+"à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:472
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
-msgstr ""
-"<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?ର ସାମà?ପà?ରତିà¬? ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବାà¬?à? "
-"à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
+msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?ର ସାମà?ପà?ରତିà¬? ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
@@ -18795,12 +18808,10 @@ msgid "Send _updates to attendees"
msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? à¬?ଦà?à?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାନà?ତà? (_u)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1140
-#| msgid "All Instances"
msgid "_Apply to all instances"
msgstr "ସମସà?ତ ଦà?ରà?ଷà?à¬?ାନà?ତରà? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_A)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1149
-#| msgid "Show Side _Bar"
msgid "Show time as _free"
msgstr "ପାରà?ଶà?ବ ପà¬?ିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
@@ -18810,7 +18821,6 @@ msgstr "ମà?ର ସà?ମାରà¬?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତ
#. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1158
-#| msgid "Sh_ow a reminder"
msgid "_Inherit reminder"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_I)"
@@ -18859,7 +18869,6 @@ msgid "Disable Account"
msgstr "à¬?ାତାà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
-#| msgid "Select sound file"
msgid "Beep or play sound file."
msgstr "ଶବà?ଦ ଫାà¬?ଲà¬?à? ଦପଦପ à¬?ରନà?ତà? à¬?ଥବା à¬?ଲାନà?ତà?। "
@@ -18902,7 +18911,6 @@ msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? ନà?ତନ ମà?ଲ à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
-#| msgid "No filename provided."
msgid "Sound file name to be played."
msgstr "à¬?ଲାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ଧà?à±à¬¨à¬¿ ଫାà¬?ଲ ନାମ।"
@@ -18931,7 +18939,6 @@ msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr "D-Bus ସନà?ଦà?ଶ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରà?à¬?à¬?ି (_D)"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:383
-#| msgid "New Mail Notification"
msgid "Evolution's Mail Notification"
msgstr "Evolution ର ମà?ଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି"
@@ -19012,8 +19019,8 @@ msgid ""
"Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in notification "
"area and a notification message whenever a new message has arrived."
msgstr ""
-"à¬?à?à¬?ିà¬? D-Bus ମିଶà?ରଣ ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà? à¬?ଥବା à¬?ାଳà¬?à¬?à?à¬?à? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତିରà? à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତ ସହିତ ସà?à¬?ାà¬?ଥାà¬? à¬?ବà¬? "
-"à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?à¬?ମନ à¬?ରିଥାà¬?।"
+"à¬?à?à¬?ିà¬? D-Bus ମିଶà?ରଣ ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà? à¬?ଥବା à¬?ାଳà¬?à¬?à?à¬?à? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତିରà? à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତ ସହିତ ସà?à¬?ାà¬?ଥାà¬? à¬?ବà¬? à¬?à?à¬?ିà¬? "
+"ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?à¬?ମନ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
msgid "Mail Notification"
@@ -19043,8 +19050,8 @@ msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
-"ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ତà?ସà¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à? à¬?à¬?à?, ତà?ଣà? ସà?ଠାରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬à¬¾à¬° ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?। à¬?ନà?à?ାନà?à? "
-"à¬?ତà?ସà¬?à? ଦà?ାà¬?ରି ବାà¬?ନà?ତà?।"
+"ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ତà?ସà¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à? à¬?à¬?à?, ତà?ଣà? ସà?ଠାରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬à¬¾à¬° ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?। à¬?ନà?à?ାନà?à? à¬?ତà?ସà¬?à? "
+"ଦà?ାà¬?ରି ବାà¬?ନà?ତà?।"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
msgid ""
@@ -19088,7 +19095,9 @@ msgstr "ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା (_L)"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6
msgid "Provide actions for common mailing list commands (subscribe, unsubscribe...)."
-msgstr "ସାଧାରଣ ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା ନିରà?ଦà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ପà?ରଦାନ à¬?ରନà?ତà? (à¬?à?ରାହà¬? ହà?à¬?ନà?ତà?, à¬?à?ରାହà¬? ହà?à¬?ନà?ତà? ନାହିà¬?...)।"
+msgstr ""
+"ସାଧାରଣ ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା ନିରà?ଦà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ପà?ରଦାନ à¬?ରନà?ତà? (à¬?à?ରାହà¬? ହà?à¬?ନà?ତà?, à¬?à?ରାହà¬? ହà?à¬?ନà?ତà? "
+"ନାହି�...)।"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7
msgid "_Post message to list"
@@ -19117,8 +19126,7 @@ msgstr ""
"URL \"{0}\" à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?-ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା ପଠାଯିବ। à¬?ପଣ ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? "
"ପଠାà¬?ପାରିବà?, à¬?ଥବା ପà?ରଥମà? ସà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦà?à¬?ନà?ତà? à¬?ବà¬? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?।\n"
"\n"
-"ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ସାରିବା ପରà? à¬?ପଣ à¬?ତିଶିà¬?à?ର ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାରà? à¬?à?à¬?ିà¬? "
-"à¬?ତà?ତର ପାà¬?ପାରିବà?।"
+"ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ସାରିବା ପରà? à¬?ପଣ à¬?ତିଶିà¬?à?ର ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ତର ପାà¬?ପାରିବà?।"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
msgid "Malformed header"
@@ -19137,8 +19145,8 @@ msgid ""
"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
"mailing list. Contact the list owner for details."
msgstr ""
-"à¬?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାରà? ଦାà¬?ଲ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ନାହିà¬?। ସମà?à¬à¬¬à¬¤à¬?, à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ପଠନ-ଯà?à¬?à?à? "
-"ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା। ବିସà?ତà?ତ ବିବରଣà? ପାà¬?à¬? ତାଲିà¬?ା ମାଲିà¬?à¬?à?à¬? ସହିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+"à¬?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାରà? ଦାà¬?ଲ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ନାହିà¬?। ସମà?à¬à¬¬à¬¤à¬?, à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ପଠନ-ଯà?à¬?à?à? ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା। "
+"ବିସà?ତà?ତ ବିବରଣà? ପାà¬?à¬? ତାଲିà¬?ା ମାଲିà¬?à¬?à?à¬? ସହିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
msgid "Send e-mail message to mailing list?"
@@ -19151,8 +19159,8 @@ msgid ""
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
-"à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରାହà?à¬?ପାରିଲା ନାହିà¬?। à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à? ପାà¬?à¬? ଶà?ରà?ଷà¬?ରà? "
-"à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? ହà?à¬?ପାରà?ଥିବା à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାର à¬?ାରà?ଯà?à? ନଥାà¬?।\n"
+"à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରାହà?à¬?ପାରିଲା ନାହିà¬?। à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à? ପାà¬?à¬? ଶà?ରà?ଷà¬?ରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? "
+"ହà?à¬?ପାରà?ଥିବା à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାର à¬?ାରà?ଯà?à? ନଥାà¬?।\n"
"\n"
"ଶà?ରà?ଷà¬?: {0}"
@@ -19237,8 +19245,8 @@ msgid ""
"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
"current folder as well as all subfolders?"
msgstr ""
-"à¬?ପଣ à¬?à?ବଳ ପà?ରà¬?ଳିତ ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି, "
-"à¬?ିମà?ବା ପà?ରà¬?ଳିତ ଫà?ଲଡରରà? à¬?ବà¬? ସମସà?ତ à¬?ପ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ମଧà?ଯ?"
+"à¬?ପଣ à¬?à?ବଳ ପà?ରà¬?ଳିତ ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି, à¬?ିମà?ବା "
+"ପà?ରà¬?ଳିତ ଫà?ଲଡରରà? à¬?ବà¬? ସମସà?ତ à¬?ପ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ମଧà?ଯ?"
#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:164
msgid "Current Folder and _Subfolders"
@@ -19314,8 +19322,8 @@ msgid ""
"\n"
"This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
msgstr ""
-"à¬?à?à¬?ିà¬? ପରà?à¬?à?ଷଣ ପà?ଲà¬?à¬?ନ ଯାହାà¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à? ବରà?ଣà?ଣନା à¬?ରିଥାà¬? ଯାହା à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? HTML ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? "
-"ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ନ à¬?ରିବାà¬?à? ଦà?à¬?ଥାà¬?।\n"
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ପରà?à¬?à?ଷଣ ପà?ଲà¬?à¬?ନ ଯାହାà¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à? ବରà?ଣà?ଣନା à¬?ରିଥାà¬? ଯାହା à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? HTML "
+"ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ନ à¬?ରିବାà¬?à? ଦà?à¬?ଥାà¬?।\n"
"\n"
"à¬?ହି ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ସମରà?ଥିତ ବରà?ଣà?ଣନା ସà¬?à¬?à?ତ ମାତà?ର।\n"
@@ -19571,9 +19579,7 @@ msgstr "ସà?ଦà?ର ପରà?à¬?à?ଷଣà¬?à? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?
msgid ""
"Filters junk messages using SpamAssassin. This plugin requires SpamAssassin "
"to be installed."
-msgstr ""
-"à¬?à¬?à?à¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? SpamAssassin à¬?ାଣିଥାà¬?। à¬?ହି ପà?ଲà¬?à¬?ନ ପାà¬?à¬? "
-"SpamAssassin ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା à¬?ବଶà?à?à¬?।"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? SpamAssassin à¬?ାଣିଥାà¬?। à¬?ହି ପà?ଲà¬?à¬?ନ ପାà¬?à¬? SpamAssassin ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା à¬?ବଶà?à?à¬?।"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
msgid "SpamAssassin Options"
@@ -19585,9 +19591,7 @@ msgstr "SpamAssassin à¬?à¬?à?à¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ"
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once."
-msgstr ""
-"ସମସà?ତ ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ବà¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଦà?ଶର à¬?à¬?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬?ାଥରà¬?à? "
-"ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଥିବା à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ।"
+msgstr "ସମସà?ତ ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ବà¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଦà?ଶର à¬?à¬?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬?ାଥରà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଥିବା à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ।"
#. the path to the shared library
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
@@ -19767,8 +19771,8 @@ msgid ""
"\n"
"Please click the \"Forward\" button to continue. "
msgstr ""
-"Evolutionରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ସà?à±à¬¾à¬?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?à?। ପରବରà?ତà?ତà? à¬?ିà¬?ି ପରଦା Evolution à¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?ମà?ଲ à¬?ାତା ସହିତ "
-"ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ବà¬? à¬?ନà?à?ାନà?à? ପà?ରà?à?à¬?ରà? ଫାà¬?ଲ à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ଦà?ବ। \n"
+"Evolutionରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ସà?à±à¬¾à¬?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?à?। ପରବରà?ତà?ତà? à¬?ିà¬?ି ପରଦା Evolution à¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?ମà?ଲ à¬?ାତା "
+"ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ବà¬? à¬?ନà?à?ାନà?à? ପà?ରà?à?à¬?ରà? ଫାà¬?ଲ à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ଦà?ବ। \n"
"\n"
"ଦà?ାà¬?ରି à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବା ପାà¬?à¬? \"à¬?à¬?à¬?à?\" ବà¬?ନà¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
@@ -19819,9 +19823,7 @@ msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଷà? à¬?ନà?ସାର
msgid ""
"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
"message body."
-msgstr ""
-"à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଦà?ଶ à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ନମà?ନା ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à? ବଦଳାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? "
-"ଶବà?ଦ/ମà?ଲà?à?ର ତାଲିà¬?ା।"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଦà?ଶ à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ନମà?ନା ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à? ବଦଳାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? ଶବà?ଦ/ମà?ଲà?à?ର ତାଲିà¬?ା।"
#: ../plugins/templates/templates.c:603
msgid "No title"
@@ -19989,9 +19991,9 @@ msgid ""
"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
"\" respectively."
msgstr ""
-"ପà?ରà¬?à?ସି ସà¬?ରà¬?ନା à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?। ସମରà?ଥିତ ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ହà?à¬?à¬?ି 0, 1, 2, à¬?ବà¬? 3 "
-"ଯାହାà¬?ି ଯଥାà¬?à?ରମà? \"ତନà?ତà?ର ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?\", \"à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?à?ସି ନାହିà¬?\", \"ହସà?ତà¬?à?ତ ପà?ରà¬?à?ସି ସà¬?ରà¬?ନା "
-"ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?\" à¬?ବà¬?\"autoconfig url ରà? ପà?ରଦାନ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରà¬?à?ସି ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?\" à¬?à? "
+"ପà?ରà¬?à?ସି ସà¬?ରà¬?ନା à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?। ସମରà?ଥିତ ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ହà?à¬?à¬?ି 0, 1, 2, à¬?ବà¬? 3 ଯାହାà¬?ି ଯଥାà¬?à?ରମà? "
+"\"ତନà?ତà?ର ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?\", \"à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?à?ସି ନାହିà¬?\", \"ହସà?ତà¬?à?ତ ପà?ରà¬?à?ସି ସà¬?ରà¬?ନା ବà?à?ବହାର "
+"à¬?ରନà?ତà?\" à¬?ବà¬?\"autoconfig url ରà? ପà?ରଦାନ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରà¬?à?ସି ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?\" à¬?à? "
"à¬?ପସà?ଥାପନ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
@@ -20014,9 +20016,7 @@ msgstr "ସà?ଥିତିପà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?à¬?à?"
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
-msgstr ""
-"Evolution ର ସà¬?ରà¬?ନା ସà¬?ସà?à¬?ରଣ, ମà?à¬?à?à?/à¬?à?ଣ/ସà¬?ରà¬?ନା ସà?ତର ସହିତ "
-"(à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ \"2.6.0\")।"
+msgstr "Evolution ର ସà¬?ରà¬?ନା ସà¬?ସà?à¬?ରଣ, ମà?à¬?à?à?/à¬?à?ଣ/ସà¬?ରà¬?ନା ସà?ତର ସହିତ (à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ \"2.6.0\")।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "The default height for the main window, in pixels."
@@ -20035,8 +20035,8 @@ msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
msgstr ""
-"Evolution ର à¬?ନà?ତିମ à¬?ନà?ନତ ସà¬?ରà¬?ନାର ସà¬?ସà?à¬?ରଣ, ମà?à¬?à?à?/à¬?à?ଣ/ସà¬?ରà¬?ନା ସà?ତର ସହିତ "
-"(à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ \"2.6.0\")।"
+"Evolution ର à¬?ନà?ତିମ à¬?ନà?ନତ ସà¬?ରà¬?ନାର ସà¬?ସà?à¬?ରଣ, ମà?à¬?à?à?/à¬?à?ଣ/ସà¬?ରà¬?ନା ସà?ତର ସହିତ (à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ "
+"\"2.6.0\")।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
@@ -20055,24 +20055,24 @@ msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"http_host\" that you proxy through."
msgstr ""
-"\"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\" ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ "
-"ବà?à?ାà¬?à?à?ା à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? ଯାହା ମାଧà?ଯମରà? à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ସି à¬?ରିଥାନà?ତି।"
+"\"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\" ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà?à?ାà¬?à?à?ା à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା "
+"ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? ଯାହା ମାଧà?ଯମରà? à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ସି à¬?ରିଥାନà?ତି।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"secure_host\" that you proxy through."
msgstr ""
-"\"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\" ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ "
-"ବà?à?ାà¬?à?à?ା à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? ଯାହା ମାଧà?ଯମରà? à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ସି à¬?ରିଥାନà?ତି।"
+"\"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\" ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà?à?ାà¬?à?à?ା à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା "
+"ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? ଯାହା ମାଧà?ଯମରà? à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ସି à¬?ରିଥାନà?ତି।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"socks_host\" that you proxy through."
msgstr ""
-"\"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\" ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ "
-"ବà?à?ାà¬?à?à?ା à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? ଯାହା ମାଧà?ଯମରà? à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ସି à¬?ରିଥାନà?ତି।"
+"\"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\" ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà?à?ାà¬?à?à?ା à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା "
+"ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? ଯାହା ମାଧà?ଯମରà? à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ସି à¬?ରିଥାନà?ତି।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid ""
@@ -20080,9 +20080,9 @@ msgid ""
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
"by the GNOME toolbar setting."
msgstr ""
-"à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନର ଶà?ଳà?। \"text\", \"icons\", \"both\", "
-"\"toolbar\" ହà?à¬?ପାରà?। ଯଦି \"toolbar\" à¬?à? ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?, ତà?ବà? "
-"ବà¬?ନର ଶà?ଳà? GNOME ସାଧନ ପà¬?ି ବିନà?à?ାସ ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
+"à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନର ଶà?ଳà?। \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\" ହà?à¬?ପାରà?। ଯଦି "
+"\"toolbar\" à¬?à? ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?, ତà?ବà? ବà¬?ନର ଶà?ଳà? GNOME ସାଧନ ପà¬?ି ବିନà?à?ାସ ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ନିରà?ଦà?ଧାରଣ "
+"�ରାଯା�ଥା�।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
msgid ""
@@ -20167,9 +20167,7 @@ msgstr "à¬?ଲାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ମଦାନà? ପà?ରà¬?ାରà¬?
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list."
-msgstr ""
-"Evolution ମଧà?ଯà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ଥିବା ଫାà¬?ଲà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?, à¬?ବà¬? "
-"ତାଲିà¬?ାରà? ଫାà¬?ଲ ପà?ରà¬?ାର ବାà¬?ନà?ତà?।"
+msgstr "Evolution ମଧà?ଯà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ଥିବା ଫାà¬?ଲà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?, à¬?ବà¬? ତାଲିà¬?ାରà? ଫାà¬?ଲ ପà?ରà¬?ାର ବାà¬?ନà?ତà?।"
#: ../shell/e-shell-importer.c:138
msgid "Choose the destination for this import"
@@ -20479,8 +20477,8 @@ msgid ""
"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
"reprompted next time they are needed."
msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à?ଲିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ମନà? ଥିବା ସମସà?ତ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ସଫାà¬?ରନà?ତà?। ପରବରà?ତà?ତି ସମà?ରà? "
-"à¬?ବଶà?à?à¬? ହà?ଲà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ପà¬?ରାଯିବ।"
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à?ଲିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ମନà? ଥିବା ସମସà?ତ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ସଫାà¬?ରନà?ତà?। ପରବରà?ତà?ତି "
+"ସମà?ରà? à¬?ବଶà?à?à¬? ହà?ଲà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ପà¬?ରାଯିବ।"
#: ../shell/shell.error.xml.h:8
msgid "Insufficient disk space for upgrade."
@@ -20502,15 +20500,14 @@ msgid ""
"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution "
"without manual intervention.\n"
msgstr ""
-""evolution" ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?ର ସମସà?ତ ତଥà?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ଢ଼ାହà?ବାà¬?à? "
-"ଯା��ି।\n"
+""evolution" ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?ର ସମସà?ତ ତଥà?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ଢ଼ାହà?ବାà¬?à? ଯାà¬?à¬?ି।\n"
"\n"
"à¬?ହା ପà?ରସà?ଥାବିତ ଯà? à¬?ପଣ ହସà?ତà¬?à?ତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ତାହାà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? ଯà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସମସà?ତ ମà?ଲ, ଯà?à¬?ାଯà?à¬?, "
"à¬?ବà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ତଥà?à? à¬?ପସà?ଥିତ à¬?à¬?ି, à¬?ବà¬? Evolution ର à¬?ହି ସà¬?ସà?à¬?ରଣ ପà?ରà?ଣା ତଥà?à?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା "
"ପà?ରà?ବରà? ସଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ରିଥାà¬?।\n"
"\n"
-"ଥରà? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିସାରିବା ପରà?, ହସà?ତà¬?à?ତ ନିà?ନà?ତà?ରଣ ବିନା à¬?ପଣ Evolutionର ପà¬? "
-"ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?à? ଯାà¬?ପାରିବà? ନାହିà¬?।\n"
+"ଥରà? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିସାରିବା ପରà?, ହସà?ତà¬?à?ତ ନିà?ନà?ତà?ରଣ ବିନା à¬?ପଣ Evolutionର ପà¬? ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?à? ଯାà¬?ପାରିବà? "
+"ନାହି�।\n"
#: ../shell/shell.error.xml.h:16
msgid ""
@@ -20523,10 +20520,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Evolutionର ପà?ରà?ବ ସà¬?ସà?à¬?ରଣ à¬à¬¿à¬¨à?ନ à¬?à¬? ସà?ଥାନରà? à¬?ହାର ତଥà?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିଥାà¬?।\n"
"\n"
-"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?ହି ତଥà?à?à¬?à? à¬?ାଢ଼ିଦà?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? ""
-"evolution" ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?ର ସମସà?ତ ତଥà?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ଢ଼ାହà?à¬?ଯିବ। ଯଦି à¬?ପଣ "
-"à¬?ହି ତଥà?à?à¬?à? ରà¬?ିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣ ହସà?ତà¬?à?ତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? "evolution" ର "
-"ତଥà?à?à¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ା à¬?ନà?ସାରà? à¬?ାଢ଼ିପାରିବà?।\n"
+"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?ହି ତଥà?à?à¬?à? à¬?ାଢ଼ିଦà?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? "evolution" ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?ର ସମସà?ତ "
+"ତଥà?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ଢ଼ାହà?à¬?ଯିବ। ଯଦି à¬?ପଣ à¬?ହି ତଥà?à?à¬?à? ରà¬?ିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣ ହସà?ତà¬?à?ତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? "
+""evolution" ର ତଥà?à?à¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ା à¬?ନà?ସାରà? à¬?ାଢ଼ିପାରିବà?।\n"
#: ../shell/shell.error.xml.h:20
msgid "Upgrade from previous version failed: {0}"
@@ -20543,8 +20539,7 @@ msgstr ""
"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ତଥà?à?à¬?à? à¬?ନà?ନà?ନ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି à¬?ବà¬? à¬?ହା ପାà¬?à¬? {0} ପରà?ଯà?à?ନà?ତ ଡିସà?à¬? ସà?ଥାନ à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରିଥାà¬?, à¬?ିନà?ତà? "
"à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? à¬?à?ବଳ {1} à¬?ପଲବà?ଧ à¬?à¬?ି।\n"
"\n"
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବା ପà?ରà?ବରà? ମà?ଳ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?ରà? à¬?ଧିà¬? à¬?ାଲି ସà?ଥାନ "
-"ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିବାà¬?à? ହà?ବ।"
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବା ପà?ରà?ବରà? ମà?ଳ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?ରà? à¬?ଧିà¬? à¬?ାଲି ସà?ଥାନ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିବାà¬?à? ହà?ବ।"
#: ../shell/shell.error.xml.h:24
msgid ""
@@ -20591,8 +20586,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"{1}\n"
"\n"
-"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? à¬?ିà¬?ି ପà?ରà?ଣା ତଥà?à? ପାà¬?à¬? "
-"à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା ନଥାà¬?ପାରà?।\n"
+"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? à¬?ିà¬?ି ପà?ରà?ଣା ତଥà?à? ପାà¬?à¬? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା "
+"ନଥାà¬?ପାରà?।\n"
#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:102
#, c-format
@@ -22858,8 +22853,8 @@ msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
-"ଯଦି ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି, ତà?ବà? ପାଠà?à?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବରà?à¬?ନ ପରବରà?ତà?ତà? à¬?à¬?à?ଷରà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବାà¬?à? "
-"ସà?ମରà¬? ତà?à±à¬°à¬£ à¬?ି ପାà¬?à¬? ସà?à¬?ାà¬?ଥାà¬?"
+"ଯଦି ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି, ତà?ବà? ପାଠà?à?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବରà?à¬?ନ ପରବରà?ତà?ତà? à¬?à¬?à?ଷରà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବାà¬?à? ସà?ମରà¬? ତà?à±à¬°à¬£ "
+"à¬?ି ପାà¬?à¬? ସà?à¬?ାà¬?ଥାà¬?"
#: ../widgets/misc/e-expander.c:207
msgid "Space to put between the label and the child"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]