[evolution-mapi/gnome-2-26] hindi update by Rajesh Ranjan



commit f9ca191a8d5a75ef749dbcbc38782380da5604fe
Author: Rajesh Ranjan <rranjan rranjan csb>
Date:   Thu Jun 18 14:49:05 2009 +0530

    hindi update by Rajesh Ranjan

 po/hi.po |   68 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 3812a0b..357512b 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of hi.po to Hindi
+# translation of evolution-mapi.gnome-2-26.po to Hindi
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
@@ -6,10 +6,10 @@
 # Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: hi\n"
+"Project-Id-Version: evolution-mapi.gnome-2-26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-mapi\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-03-09 01:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-09 13:50+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-18 13:43+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>\n"
 "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "%s %s �� लि� ���शब�द दा�िल �र�
 msgid ""
 "Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
 "correct values."
-msgstr "सर�वर, �पय���तानाम �र ड�म�न नाम �ाल� नह�� ह� स�ता ह�. सह� मान �� साथ ��पया �न�ह�� भर��."
+msgstr "सर�वर, �पय���तानाम, �र ड�म�न नाम रि��त नह�� ह� स�ता ह�. ��पया �न�ह�� सह� मान स� भर��."
 
 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:143
 msgid "Authentication finished successfully."
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "%s फ़�ल�डर म�� वस�त��� ल�ड �
 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:592
 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:618
 msgid "Error fetching changes from the server."
-msgstr "सर�वर स� परिवर�तन लान� म�� त�र��ि."
+msgstr "सर�वर स� परिवर�तन �� ला रहा ह�."
 
 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:973
 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:983
@@ -89,23 +89,23 @@ msgstr "��श भरन� �� लि� लड़� बना नह�
 msgid ""
 "Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
 "implemented. No change was made to the appointment on the server."
-msgstr "फिर ह�न� वाल� व�यस�तता �� ��ल �दाहरण �� लि� समर�थन �भ� त� ला�� नह�� ह�� ह�. �स सर�वर पर �स व�यस�तता म�� ��� परिवर�तन नह�� �या था."
+msgstr "�िस� प�नराव�ति य���ति भ��� �� ��ल �दाहरण बदलन� �� लि� समर�थन ला�� नह�� ह�� ह�. सर�वर पर भ��� �� लि� ��� श�ल�� नह�� लिया �या था."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:333 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:669
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:349 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:745
 #, c-format
 msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
-msgstr "%s म�� न� स�द�श �� लि� सारा�श स��ना ला रहा ह�"
+msgstr "%s म�� न� स�द�श �� लि� सार स��ना ल� रहा ह�"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:662 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1221
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1229
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:738 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1335
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1343
 msgid "This message is not available in offline mode."
 msgstr "�फ़ला�न म�ड म�� यह स�द�श �पलब�ध नह�� ह�."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:679
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:755
 msgid "Fetching items failed"
 msgstr "वस�त��� लाना विफल"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1185
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1299
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get message: %s\n"
@@ -114,24 +114,24 @@ msgstr ""
 "स�द�श पा नह�� स�ता ह�: %s\n"
 "  %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1185
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1299
 msgid "No such message"
 msgstr "��� �सा स�द�श नह��"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1197
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1311
 msgid "Message fetching cancelled by user."
 msgstr "स�द�श लाना �पय���ता द�वारा रद�द."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1204
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1318
 #, c-format
 msgid "Cannot get message %s: %s"
 msgstr "%s स�द�श नह�� पा स�ता ह�: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1248 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1258
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1364 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1374
 msgid "Could not get message"
 msgstr "स�द�श नह�� पा स�ा"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1609
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1725
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "%s �� लि� सार नह�� ल�ड �र स�ा"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "न� �-म�ल �� लि� �ा�� रहा ह�"
 
 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:53
 msgid "C_heck for new messages in all folders"
-msgstr "सभ� फ�ल�डर म�� न� स�द�श �� लि� �ा���� (_h)"
+msgstr "सभ� फ़�ल�डर म�� न� स�द�श �� लि� �ा���� (_h)"
 
 #. i18n: GAL is an Outlookism, AD is a Windowsism
 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:66
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "व�श�वि� ���ल�� सर�वर नाम:"
 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:72
 #, c-format
 msgid "_Limit number of GAL responses: %s"
-msgstr "GAL �न���रिया �� स�मित स���या (_L): %s"
+msgstr "GAL �न���रिया �� स���या स�मित �र�� (_L): %s"
 
 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:75
 msgid "Options"
@@ -166,24 +166,24 @@ msgstr "वि�ल�प"
 
 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:77
 msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
-msgstr "स�व�ालित त�ल�य�ालन �ाता स�थान�य र�प स� (_z)"
+msgstr "�ाता �� स�थान�य र�प स� स�वत� त�ल�य�ालित �र�� (_z)"
 
 #. i18n: copy from evolution:camel-imap-provider.c
 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:80
 msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
-msgstr "�स सर�वर पर �नबा��स म�� न� स�द�श �� लि� निस�प�द� �ला�� (_A)"
+msgstr "�स सर�वर पर न� स�द�श म�� फिल��र ला�� �र�� (_A)"
 
 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:82
 msgid "Check new messages for _Junk contents"
-msgstr "नय� स�द�श �� ��� ��तर�वस�त� �� लिय� �ा���� (_J)"
+msgstr "��� साम��र� �� लि� नया स�द�श �ा���� (_J)"
 
 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:84
 msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
-msgstr "�नब���स फ़�ल�डर म�� ��� स�द�श �� लिय� ��वल �ा���� (_e)"
+msgstr "�� डा� प��� म�� ��� स�द�श �� ��वल �ा���� (_e)"
 
 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:96
 msgid "For accessing Microsoft Exchange / OpenChange servers using MAPI"
-msgstr "मा���र�स�फ़�� ������� / �पन���� सर�वर �� पह��� �� लि� MAPI �� प�रय�� स�"
+msgstr "Microsoft ������� / OpenChange �� पह��� �� लि� MAPI �� प�रय�� स�"
 
 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:111
 msgid "Password"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "पासवर�ड"
 
 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:112
 msgid "This option will connect to the Openchange server using a plaintext password."
-msgstr "यह वि�ल�प �पन���� सर�वर �� �न���� �र��ा प�ल�न����स�� ���शब�द �� प�रय��."
+msgstr "यह वि�ल�प Openchange सर�वर �� �न���� �र��ा �िस� सादा पाठ ���शब�द �� प�रय�� स�."
 
 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:61
 msgid "Favorites"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "MAPI सर�वर %s �ा विनिमय �र��"
 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:266 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:349
 #, c-format
 msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
-msgstr "������� MAPI स�वा %s �� लि� %s पर"
+msgstr "MAPI स�वा �� %s �� लि� %s पर बदल��"
 
 #. To translators : First %s : is the error text or the reason
 #. for prompting the user if it is available.
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "������� MAPI स�वा %s �� लि� %s पर"
 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:304
 #, c-format
 msgid "%s Please enter the MAPI password for %s %s"
-msgstr "%s MAPI ���शब�द �� %s %s �� लि� दा�िल �र��"
+msgstr "%s ��पया MAPI ���शब�द %s %s �� लि� दा�िल �र��"
 
 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:317
 msgid "You did not enter a password."
@@ -229,31 +229,31 @@ msgstr "�पन� ���शब�द नह�� दा�िल �ि
 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:325
 #, c-format
 msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server."
-msgstr "������� MAPI सर�वर म�� सत�यापित �रन� म�� �समर�थ."
+msgstr ""
 
 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:441
 msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
-msgstr "MAPI फ़�ल�डर �� �फ़ला�न म�ड म�� नह�� बना स�ता ह�."
+msgstr "�फला�न म�ड म�� MAPI फ�ल�डर नह�� बना स�ता ह�"
 
 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:446
 #, c-format
 msgid "Cannot create new folder `%s'"
-msgstr "नया फ़�ल�डर `%s' बना नह�� स�ता ह�"
+msgstr "नया फ़�ल�डर `%s' नह�� बना स�ता ह�"
 
 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:657
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder `%s'. Folder does not exist."
-msgstr "MAPI फ़�ल�डर `%s' �ा नाम नह�� बदल स�ता ह�. फ़�ल�डर म���द नह�� ह�."
+msgstr "MAPI फ़�ल�डर `%s' �� फिर नाम नह�� द� स�ता ह�. फ़�ल�डर म���द नह�� ह�."
 
 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:668
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI default folder `%s' to `%s'."
-msgstr "MAPI तयश�दा फ़�ल�डर `%s' �ा नाम `%s' म�� बदल नह�� स�ता ह�."
+msgstr "MAPI तयश�दा फ़�ल�डर `%s' �ा नाम `%s' म�� नह�� बदल स�ता ह�"
 
 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:686
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'"
-msgstr "MAPI फ़�ल�डर `%s' �ा नाम `%s' म�� बदल नह�� स�ता ह�"
+msgstr "MAPI फ़�ल�डर `%s' �ा नाम `%s' म�� नह�� बदल स�ता ह�"
 
 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1111
 msgid "Folder list not available in offline mode."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]