[hotssh] Hungarian translation added



commit f1f6c4f46e159cb21b077e67e6820bab90e512b0
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Wed Jun 24 15:33:49 2009 +0200

    Hungarian translation added
    
    hu.po: Translation added by István Nyitrai
    LINGUAS: added hu

 po/LINGUAS |    1 +
 po/hu.po   |  272 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 273 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 8c33c88..0b0dbd4 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -5,6 +5,7 @@ de
 es
 fi
 fr
+hu
 ja
 nb
 pa
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
new file mode 100644
index 0000000..eca7c0e
--- /dev/null
+++ b/po/hu.po
@@ -0,0 +1,272 @@
+# Hungarian translation of hotssh.
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the hotssh package.
+#
+# István Nyitrai <sianis gmail com>, 2009.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hotssh-master-po-hu-20226.merged\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=hotssh&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-06-16 01:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-24 15:30+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../hotssh.desktop.in.h:1
+msgid "Connect to a remote computer using Secure Shell"
+msgstr "Csatlakozás egy távoli számítógéphez SSH használatával"
+
+#: ../hotssh.desktop.in.h:2
+msgid "Secure Shell"
+msgstr "Biztonságos parancsértelmezÅ?"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:48
+msgid "year"
+msgid_plural "years"
+msgstr[0] "évvel"
+msgstr[1] "évvel"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:49
+msgid "month"
+msgid_plural "months"
+msgstr[0] "hónappal"
+msgstr[1] "hónappal"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:50
+msgid "week"
+msgid_plural "weeks"
+msgstr[0] "héttel"
+msgstr[1] "héttel"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:51
+msgid "day"
+msgid_plural "days"
+msgstr[0] "nappal"
+msgstr[1] "nappal"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:52
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "órával"
+msgstr[1] "órával"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:53
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "perccel"
+msgstr[1] "perccel"
+
+#. d is in the future compared to now, stop processing.
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:70
+msgid "in the future"
+msgstr "a jövÅ?ben"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:72
+msgid "less than 1 minute ago"
+msgstr "kevesebb, mint egy perce"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:83
+#, python-format
+msgid "%(number)d %(type)s, %(number2)d %(type2)s ago"
+msgstr "%(number)d %(type)s és %(number2)d %(type2)s ezelÅ?tt"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:86
+#, python-format
+msgid "%(number)d %(type)s ago"
+msgstr "%(number)d %(type)s ezelÅ?tt"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:81 ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:250
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Másolás"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:81
+msgid "Copy selected text"
+msgstr "Kijelölt szöveg másolása"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:82 ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:251
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Beillesztés"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:82
+msgid "Paste text"
+msgstr "Szöveg beillesztése"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:173
+msgid "Open Link"
+msgstr "Hivatkozás megnyitása"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:35
+msgid "Tab Search"
+msgstr "Lapkeresés"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:242
+msgid "File"
+msgstr "Fájl"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:243
+msgid "_Detach Tab"
+msgstr "_Lap leválasztása"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:245
+msgid "_Close"
+msgstr "_Bezárás"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:247
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Kilépés"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:249
+msgid "Edit"
+msgstr "Szerkesztés"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:252
+msgid "View"
+msgstr "Nézet"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:253
+msgid "Help"
+msgstr "Súgó"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:254
+msgid "_About"
+msgstr "_Névjegy"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:97
+msgid ""
+"An interface to OpenSSH, a Secure Shell client\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Felület az OpenSSH-hoz, a biztonságos parancsértelmezÅ? klienshez\n"
+"\n"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:337
+msgid "Options"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:348
+msgid "Example: "
+msgstr "Példa: "
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:363
+msgid "New Secure Shell Connection"
+msgstr "Ã?j SSH kapcsolat"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:376
+msgid "C_onnect"
+msgstr "_Csatlakozás"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:403
+msgid "Host: "
+msgstr "Gép: "
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:422
+msgid "User: "
+msgstr "Felhasználó: "
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:446
+msgid "History"
+msgstr "ElÅ?zmények"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:458 ../hotssh/sshwindow.py:1450
+msgid "Connection"
+msgstr "Csatlakozás"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:461
+msgid "Time"
+msgstr "IdÅ?"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:467
+msgid "Local"
+msgstr "Helyi"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:475
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:478
+msgid "Address"
+msgstr "Cím"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1162
+msgid "Connection closed"
+msgstr "Kapcsolat lezárva"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1328
+msgid "Connecting"
+msgstr "Csatlakozás"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1330
+#, python-format
+msgid "Connected; %.2fs latency; %s"
+msgstr "Csatlakozva; %.2f mp késleltetés; %s"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1332
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "A kapcsolat túllépte az idÅ?korlátot"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1334
+msgid "Checking connection"
+msgstr "Kapcsolat ellenÅ?rzése"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1359
+msgid "Network connection changed"
+msgstr "Hálózati kapcsolat megváltoztatva"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1444
+msgid "Connect to server..."
+msgstr "Kapcsolódás a kiszolgálóhoz�"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1445
+msgid "Open a new Secure Shell connection"
+msgstr "�j SSH kapcsolat nyitása"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1446
+msgid "New tab for connection"
+msgstr "Ã?j lap a kapcsolathoz"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1447
+msgid "Open a new tab for the same remote computer"
+msgstr "�j lap nyitása ugyanahhoz a távoli számítógéphez"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1448
+msgid "Open SFTP"
+msgstr "SFTP nyitása"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1449
+msgid "Open a SFTP connection"
+msgstr "SFTP kapcsolat nyitása"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1451 ../hotssh/sshwindow.py:1541
+msgid "_Reconnect"
+msgstr "�jr_acsatlakozás"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1451
+msgid "Reset connection to server"
+msgstr "Kapcsolat visszaállítása a kiszolgálóhoz"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1452
+msgid "R_econnect All"
+msgstr "�jracsatlakozás _mindhez"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1452
+msgid "Reset all connections"
+msgstr "Minden kapcsolat visszaállítása"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1540
+msgid "Restore saved session?"
+msgstr "Visszaállítja a mentett munkameneteket?"
+
+#. Translators: %d is the number of hosts we are about to reconnect to.
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1546
+#, python-format
+msgid "Reconnect to %d host"
+msgid_plural "Reconnect to %d hosts"
+msgstr[0] "�jracsatlakozás %d géphez"
+msgstr[1] "�jracsatlakozás %d géphez"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]