[evolution-scalix] Updated Tamil Translations



commit 98241b91842c6d70a9bfa991fec8640385b84b50
Author: ifelix <ifelix redhat com>
Date:   Thu Jun 25 17:58:04 2009 +0530

    Updated Tamil Translations

 po/ta.po |  733 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 733 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
new file mode 100644
index 0000000..26e22b3
--- /dev/null
+++ b/po/ta.po
@@ -0,0 +1,733 @@
+# translation of evolution-scalix.po.master.ta.po to Tamil
+# Tamil translation of evolution-scalix.
+# Copyright (C) 2009 evolution-scalix's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the evolution-scalix package.
+#
+# I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution-scalix.po.master.ta\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-scalix&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-06-23 13:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-25 16:53+0530\n"
+"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
+"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: ../addressbook/e-book-backend-scalix.c:427
+msgid "Loading..."
+msgstr "�ற�ற��ிறத�..."
+
+#: ../addressbook/e-book-backend-scalix.c:429
+msgid "Searching..."
+msgstr "த����ிறத�..."
+
+#: ../camel/camel-scalix-command.c:549 ../camel/camel-scalix-command.c:556
+#, c-format
+msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s"
+msgstr "IMAP ��வ�ய�ம� %s���� ����ள�ய� �ன�ப�ப�வதில� த�ல�வி: %s"
+
+#: ../camel/camel-scalix-command.c:658
+#, c-format
+msgid "Unexpected response from server %s: %s"
+msgstr "��வ�ய�ம� %s�லிர�ந�த� �திர�பாராத பதில�: %s"
+
+#: ../camel/camel-scalix-control-folder.c:187
+msgid "Could not retrieve free-busy information"
+msgstr "free-busy த�வல� ப�ற ம��ியவில�ல�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-control-folder.c:192
+msgid "Could not retrieve free-busy information: bad command"
+msgstr "free-busy த�வல� ப�ற ம��ியவில�ல�: தவறான ����ள�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-control-folder.c:251
+msgid "Could not store free-busy information"
+msgstr "free-busy த�வல� ��மி��� ம��ியவில�ல�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-control-folder.c:256
+msgid "Could not store free-busy information: bad command"
+msgstr "free-busy த�வல� ��மி��� ம��ியவில�ல�: தவறான ����ள�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:222
+#, c-format
+msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s."
+msgstr "IMAP ��வ�ய�ம� %sலிர�ந�த� �திர�பாராத வரவ�ற�ப�."
+
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:450
+#, c-format
+msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name"
+msgstr "`%s'���� ��ப�ப�ற�ய� த�ர�ந�த������ ம��ியவில�ல�: தவறான ம�யில�பா���ஸ� ப�யர�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:456
+#, c-format
+msgid "Cannot select folder `%s': Bad command"
+msgstr "`%s' ��ப�ப�ற�ய� த�ர�ந�த������ ம��ியவில�ல�: ம��மான ����ள�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1049
+msgid "Wrong password"
+msgstr "தவறான ��வ�����ல�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1055
+msgid "New password does not follow password rules"
+msgstr "��வ�����ல� விதி�ள� ப�திய ��வ�����ல� பின�பற�றவில�ல�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1490
+#, c-format
+msgid "Failed to send command to IMAP server %s: %s"
+msgstr "IMAP ��வ�ய�ம� %s���� ����ள�ய� �ன�ப�ப ம��ியவில�ல�: %s"
+
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1492
+msgid "service unavailable"
+msgstr "��வ� �ி�����ப� ப�றவில�ல�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1626 ../camel/camel-scalix-engine.c:1665
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1710 ../camel/camel-scalix-engine.c:1766
+#, c-format
+msgid "Server %s unexpectedly disconnected: %s"
+msgstr "��வ�ய�ம� %s �திர�பாராமல� த�ண��ி���ப�ப���த�: %s"
+
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1627 ../camel/camel-scalix-engine.c:1666
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1711 ../camel/camel-scalix-engine.c:1767
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:440
+msgid "Unknown error"
+msgstr "த�ரியாத பிழ�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:110
+msgid ""
+"Enable mailing-list detection required for some filter and search folder "
+"rules"
+msgstr "����ல� ��ழ� �ண��றிதல� �ில வ�ிப�ப� மற�ற�ம� த���ம� ��ப�ப�ற� விதி�ள����� ��யல�ப��த�த த�வ�ப�ப���ிறத�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:111
+msgid "Expire cached messages that haven't been read in X seconds"
+msgstr "X விநா�ி�ளில� விர�வ� ��ய�தி�ள� ம��ிவ�ற�ம�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:112
+msgid "Expire cached messages older than X seconds"
+msgstr "X விநா�ி�ள����� பழ�ய விர�வ� ��ய�தி�ள� ம��ிவ�ற�ம�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:513
+#, c-format
+msgid "Cannot access folder `%s': %s"
+msgstr "`%s' ��ப�ப�ற�ய� �ற�� ம��ியவில�ல�: %s"
+
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:583
+#, c-format
+msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown error"
+msgstr "��ப�ப�ற� `%s'���� ���ிய� �த�தி����� ம��ியவில�ல�: த�ரியாத பிழ�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:590
+#, c-format
+msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command"
+msgstr "��ப�ப�ற� `%s'���� ���ிய� �த�தி����� ம��ியவில�ல�: ம��மான ����ள�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:745
+#, c-format
+msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown error"
+msgstr "��ப�ப�ற� `%s'� ������ ம��ியவில�ல�: த�ரியாத பிழ�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:750
+#, c-format
+msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command"
+msgstr "��ப�ப�ன� `%s'� ������ ம��ியவில�ல�: தவறான ����ள�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1054
+msgid "User cancelled"
+msgstr "பயனர� ரத�த���ய�யப�ப���ார�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1060
+#, c-format
+msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgstr "%s ��ய�திய� ப�ற ம��ியவில�ல�: %s"
+
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1093
+msgid "This message is not available in offline mode."
+msgstr "��ப�ல�ன� ம�ற�ம�யில� �ர�����ம� ப�த� ��ய�தி �ி�����ப�ப�றாத�."
+
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1153
+#, c-format
+msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message"
+msgstr "��ய�தி %s � ��ப�ப�ற� `%s'�லிர�ந�த� ப�ற ம��ியவில�ல�: ��ய�தி �ல�ல�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1159
+#, c-format
+msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command"
+msgstr "��ய�தி %s � ��ப�ப�ற� `%s'�லிர�ந�த� ப�ற ம��ியவில�ல�: தவறான ����ள�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1213
+#, c-format
+msgid "Cannot append message to folder '%s': Folder is read-only"
+msgstr "��ப�ப�ற� '%s'���� ��ய�திய� ��ர���� ம��ியவில�ல�: ��ப�ப�ற� வா�ிப�ப� ம����ம�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1383
+#, c-format
+msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error"
+msgstr "��ப�ப� `%s'���� ��ய�திய� ��ர���� ம��ியவில�ல�: த�ரியாத பிழ�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1417
+#, c-format
+msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command"
+msgstr "��ப�ப� `%s'���� ��ய�திய� ��ர���� ம��ியவில�ல�: தவறான ����ள�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1455
+msgid "Moving message to trash folder"
+msgstr "��ப�ப� ��ப�ப�ற����� ��ய�திய� ந�ர�த�த��ிறத�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1463 ../camel/camel-scalix-folder.c:1530
+#, c-format
+msgid "Error while moving message to trash: %s"
+msgstr "��ப�ப����� ��ய�திய� ந�ர�த�த�ம� ப�த� பிழ�: %s"
+
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1745
+#, c-format
+msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
+msgstr "��ப�ப�ற� `%s'லிர�ந�த� ��ப�ப�ற� `%s'���� ��ய�தி�ள� ந�ர�த�த ம��ியவில�ல�: த�ரியவில�ல�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1750
+#, c-format
+msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
+msgstr "��ப�ப�ற� `%s'லிர�ந�த� ��ப�ப�ற� `%s'���� ��ய�தி�ள� ந�ல������ ம��ியவில�ல�: த�ரியவில�ல�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1760
+#, c-format
+msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
+msgstr "��ப�ப�ற� `%s'லிர�ந�த� ��ப�ப�ற� `%s'���� ��ய�தி�ள� ந�ர�த�த ம��ியவில�ல�: தவறான ����ள�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1765
+#, c-format
+msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
+msgstr "��ப�ப�ற� `%s'லிர�ந�த� ��ப�ப�ற� `%s'���� ��ய�தி�ள� ந�ல������ ம��ியவில�ல�: தவறான ����ள�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-journal.c:320
+msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
+msgstr "��ப�ல�ன� ம�ற�ம�யில� ��ய�திய� ��ர���� ம��ியவில�ல�: விர�வ�ம� �ல�ல�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-journal.c:336
+#, c-format
+msgid "Cannot append message in offline mode: %s"
+msgstr "��ப�ல�ன� ம�ற�ம�யில� ��ய�திய� ��ர���� ம��ியவில�ல�: %s"
+
+#: ../camel/camel-scalix-provider.c:35
+msgid "Checking for new mail"
+msgstr "ப�திய மின�ன���ல����ா� �ரிபார����ிறத�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-provider.c:36
+msgid "C_heck for new messages in all folders"
+msgstr "�ன�த�த� ��ப�ப�ற��ளில�ம� ப�திய ��ய�தி�ள����ா� �ரிபார����ிறத� (_h)"
+
+#: ../camel/camel-scalix-provider.c:39
+msgid "Options"
+msgstr "விர�ப�ப���ள�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-provider.c:40
+msgid "_Apply filters to new messages in INBOX on this server"
+msgstr "ப�திய ��ய�தி�ள����� வ�ிப�பி��ய �ள�ப����ில� �ந�த ��வ�ய���த�தில� ��யல�ப��த�த� (_A)"
+
+#: ../camel/camel-scalix-provider.c:41
+msgid "Check new messages for _Junk contents"
+msgstr "��ப�ப� �ள�ள�������ள����� ப�திய ��ய�தி�ள� �ரி பார� (_J)"
+
+#: ../camel/camel-scalix-provider.c:42
+msgid "Only check for Junk messa_ges in the INBOX folder"
+msgstr "��ப�ப� ��ய�தி�ள� �ள�ப����ி ��ப�ப�ற�யில� �ரி பார� (_g)"
+
+#: ../camel/camel-scalix-provider.c:43
+msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
+msgstr "த�ல� �ள�ளம� ����ல� தானா� �த�தி�����ிறத� (_z)"
+
+#: ../camel/camel-scalix-provider.c:50
+msgid "Scalix"
+msgstr "Scalix"
+
+#: ../camel/camel-scalix-provider.c:52
+msgid "For accessing Scalix servers."
+msgstr "Scalix ��வ�ய����ள� �ண��."
+
+#: ../camel/camel-scalix-provider.c:67
+msgid "Password"
+msgstr "��வ�����ல�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-provider.c:69
+msgid "This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password."
+msgstr "�ந�த விர�ப�பம� IMAPv4rev1 ��வ�ய�த�த� வ�ற�ற� �ர� ��வ�����ல�ல��ன� �ண�����ம�."
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:337
+#, c-format
+msgid "IMAP server %s"
+msgstr "IMAP��வ�ய�ம� %s"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:339
+#, c-format
+msgid "IMAP service for %s on %s"
+msgstr "IMAP ��வ� %s �ல� %s����"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:377 ../camel/camel-scalix-store.c:392
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "%s���� �ண���� ம��ியவில�ல�: %s"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:378
+msgid "SSL unavailable"
+msgstr "SSL �ி�����ப�ப�றவில�ல�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:389
+msgid "Connection cancelled"
+msgstr "�ண�ப�ப� ரத�த� ��ய�யப�ப���த�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:426 ../camel/camel-scalix-store.c:439
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:454 ../camel/camel-scalix-store.c:463
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
+msgstr "IMAP ��வ�ய�ம� %s� பாத��ாப�ப� ம�ற�ம�யில� �ண���� ம��ியவில�ல�: %s"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:427
+msgid "SSL negotiations failed"
+msgstr "SSL த�ல�வி"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:455
+msgid "TLS negotiations failed"
+msgstr "TLS த�ல�வி"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:464
+msgid "SSL is not available in this build"
+msgstr "SSL �ந�த �ர�வா���த�தில� �ல�ல�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:545
+#, c-format
+msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism"
+msgstr "IMAP ��வ�ய�ம� %s�ல� %s ������ார ந���பத�த� பயன�ப��த�தி ������ரி��� ம��ியாத�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:596
+#, c-format
+msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s"
+msgstr "%s IMAP ��வ�����ல�ல� %s���� ப�ரவலன� %s���� �ள�ளி�வ�ம�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:665
+#, c-format
+msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s"
+msgstr "IMAP ��வ�ய�ம� %s���� %s� பயன�ப��த�தி ������ரி��� ம��ியவில�ல�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:889 ../camel/camel-scalix-store.c:1192
+msgid "Cannot create IMAP folders in offline mode."
+msgstr "��ப�ல��� ம�ற�ம�யில� IMAP ��ப�ப�ற�ய� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:951
+#, c-format
+msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown"
+msgstr "��ப�ப�ற� `%s' � IMAP ��வ�ய�ம�%s �ல� ப�ற ம��ியவில�ல�: த�ரியவில�ல�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1067 ../camel/camel-scalix-store.c:1187
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1459
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid foldername"
+msgstr "\"%s\" மதிப�ப�ர� ��ப�ப�ற� ப�யர� �ல�ல�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1072
+msgid "Cannot create folders in offline mode."
+msgstr "��ப�ல�ன� ம�ற�ம�யில� �ர�����ம� ப�த� ��ப�ப�ற�ய� �ர�வா��� ம��ியாத�."
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1095
+msgid "Unkown folder type"
+msgstr "த�ரியாத ��ப�ப�ற� வ��"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1137 ../camel/camel-scalix-store.c:1244
+#, c-format
+msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name"
+msgstr "��ப�ப�ற� `%s'� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�: தவறான ����ல� ப����ி ப�யர�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1143 ../camel/camel-scalix-store.c:1250
+#, c-format
+msgid "Cannot create folder `%s': Bad command"
+msgstr "��ப�ப�ற�`%s'� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�: ம��மான ����ள�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1284
+#, c-format
+msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder"
+msgstr "��ப�ப�ற�`%s'� �ழி��� ம��ியவில�ல�: �ிறப�பான ��ப�ப�ற�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1291
+msgid "Cannot delete IMAP folders in offline mode."
+msgstr "��ப�ல�ன� ம�ற�ம�யில� �ர�����ம� ப�த� IMAP ��ப�ப�ற��ள� �ழி��� ம��ியாத�."
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1359
+#, c-format
+msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name"
+msgstr "��ப�ப�ற� `%s'� �ழி��� ம��ியவில�ல�: தவறான ����ல� ப����ி"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1364
+#, c-format
+msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command"
+msgstr "��ப�ப�ற�`%s'� �ழி��� ம��ியவில�ல�: ம��மான ����ள�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1444
+#, c-format
+msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Special folder"
+msgstr "��ப�ப�ற�`%s'���� `%s' � மற�ப�யரி� ம��ியவில�ல�: �ிறப�பான ��ப�ப�ற�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1451
+msgid "Cannot rename IMAP folders in offline mode."
+msgstr "��ப�ல�ன� ம�ற�ம�யில� �ர�����ம� ப�த� IMAP ��ப�ப�ற��ள� மற�ப�யரி� ம��ியாத�."
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1523
+#, c-format
+msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Bad command"
+msgstr "��ப�ப�ற� `%s'� `%s'���� மற�ப�யரி� ம��ியவில�ல�: தவறான ����ள�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1979
+#, c-format
+msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s"
+msgstr "%s த�வல� த�ற�றம� `%s'����IMAP ��வ�ய�ப� %s�ல� ப�ற ம��ியவில�ல�: %s"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1981
+msgid "Bad command"
+msgstr "ம��மான ����ள�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1981 ../camel/camel-scalix-utils.c:699
+msgid "Unknown"
+msgstr "த�ரியா"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:2022
+msgid "Cannot subscribe to IMAP folders in offline mode."
+msgstr "IMAP ��ப�ப��ள����� ��ப�ல�ன� ம�ற�ம�யில� �ந�தாப�ப��த�த ம��ியவில�ல�."
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:2077
+#, c-format
+msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name"
+msgstr "��ப�ப�ற� `%s'�லிர�ந�த� �ந�தாப�ப��த�த ம��ியவில�ல�: தவறான mailbox ப�யர�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:2082
+#, c-format
+msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command"
+msgstr "��ப�ப�ற� `%s'�லிர�ந�த� �ந�தா ந���� ம��ியவில�ல�: தவறான ����ள�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:2108
+msgid "Cannot unsubscribe from IMAP folders in offline mode."
+msgstr "IMAP ��ப�ப�ற�யிலிர�ந�த� ��ப�ல�ன� ம�ற�ம�யில� �ந�தாந���� ம��ியவில�ல�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:2161
+#, c-format
+msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name"
+msgstr "��ப�ப�ற� `%s'�லிர�ந�த� �ந�தாந���� ம��ியவில�ல�: தவறான mailbox ப�யர�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:2166
+#, c-format
+msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command"
+msgstr "��ப�ப�ற� `%s'�லிர�ந�த� �ந�தா ந������ிறத�: தவறான ����ள�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:2242 ../camel/camel-scalix-store.c:2290
+#, c-format
+msgid "Internal Error %s"
+msgstr "�ள�ளார�ந�த பிழ� %s"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:2300
+#, c-format
+msgid "Server error %s"
+msgstr "��வாய� பிழ� %s"
+
+#: ../camel/camel-scalix-summary.c:1728
+msgid "Scanning for changed messages"
+msgstr "மாறிய ��ய�தி�ள����ான ஸ���னி��"
+
+#: ../camel/camel-scalix-summary.c:1749
+#, c-format
+msgid "IMAP server %s is in an inconsistent state."
+msgstr "IMAP ��வ�ய�ப� %s நில�யில�லாத நில�யில� �ள�ளத�."
+
+#: ../camel/camel-scalix-summary.c:1776
+msgid "Fetching envelopes for new messages"
+msgstr "ப�திய ��ய�தி�ள����� ��ப�ப�ற��ள� ������ிறத�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-utils.c:441
+#, c-format
+msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: "
+msgstr "IMAP ��வ�ய�ம� %s�லிர�ந�த� �திர�பாராத �����ன� பதிலில�: "
+
+#: ../camel/camel-scalix-utils.c:464
+msgid "No data"
+msgstr "தரவ� �ல�ல�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-utils.c:698
+#, c-format
+msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
+msgstr "IMAP ��வ�ய�ம� %s �திர�பாராமல� த�ண��ி���ப�ப���த�: %s"
+
+#: ../camel/camel-scalix-utils.c:895
+msgid "Public Folders"
+msgstr "ப�த�வான ��ப�ப�ற��ள�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-utils.c:901
+msgid "Sent Items"
+msgstr "�ர�ப�ப�ி�ள� �ன�ப�ப�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-utils.c:905
+msgid "Drafts"
+msgstr "��ராப���ஸ�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-utils.c:911
+msgid "Calendar"
+msgstr "நாள��ா���ி"
+
+#: ../camel/camel-scalix-utils.c:919
+msgid "Contacts"
+msgstr "த��ர�ப��ள�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-utils.c:928
+msgid "Inbox"
+msgstr "�ள�ப����ி"
+
+#: ../camel/camel-scalix-utils.c:932
+msgid "Deleted Items"
+msgstr "�ழி���ப�ப��� �ர�ப�ப�ி�ள�"
+
+#: ../calendar/e-cal-backend-scalix.c:77
+#: ../calendar/e-cal-backend-scalix.c:1674
+#: ../calendar/e-cal-backend-scalix.c:1773
+msgid "Could not open Container"
+msgstr "��ள��லன�த� திற��� ம��ியவில�ல�"
+
+#: ../calendar/e-cal-backend-scalix.c:1667
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "��வ�ய�த�த��ன� �ண����ிறத�..."
+
+#: ../calendar/e-cal-backend-scalix.c:1681
+msgid "Synchronizing ..."
+msgstr "�த�தி�����ிறத�..."
+
+#: ../calendar/e-cal-backend-scalix.c:1692
+msgid "Updating free-busy data ..."
+msgstr "free-busy தரவ� ம�ம�ப��த�த��ிறத� ..."
+
+#: ../eplugin/com-scalix-mail-menus.xml.in.h:1
+msgid "Change Password for Scalix server"
+msgstr "Scalix ��வ�ய�த�திற��� ��வ�����ல�ல� மாற�றவ�ம�"
+
+#: ../eplugin/com-scalix-mail-menus.xml.in.h:2
+msgid "Open Scalix Rules Wizard webpage"
+msgstr "திறந�த Scalix விதி�ள� வழி�ா���ி �ண�யப���ம�"
+
+#: ../eplugin/com-scalix-mail-menus.xml.in.h:3
+msgid "Scalix Change Password"
+msgstr "Scalix ��வ�����ல�ல� மாற�ற�"
+
+#: ../eplugin/com-scalix-mail-menus.xml.in.h:4
+msgid "Scalix Rules"
+msgstr "Scalix விதி�ள�"
+
+#: ../eplugin/com-scalix-menus.xml.in.h:1
+msgid "About Scalix"
+msgstr "Scalix பற�றி"
+
+#: ../eplugin/com-scalix-menus.xml.in.h:2
+msgid "Information about the Scalix Connector"
+msgstr "Scalix �ண�ப�பிய�ப� பற�றிய த�வல�"
+
+#: ../eplugin/pw-dialog.glade.h:1
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Change Password</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">��வ�����ல�ல� மாற�றவ�ம�</span>"
+
+#: ../eplugin/pw-dialog.glade.h:2
+msgid "Change Password"
+msgstr "��வ�����ல�ல� மாற�றவ�ம�"
+
+#: ../eplugin/pw-dialog.glade.h:3
+msgid "Change _Password"
+msgstr "��வ�����ல�ல� மாற�றவ�ம� (_P)"
+
+#: ../eplugin/pw-dialog.glade.h:4
+msgid "New _Password:"
+msgstr "ப�திய ��வ�����ல� (_P):"
+
+#: ../eplugin/pw-dialog.glade.h:5
+msgid "_Confirm Password:"
+msgstr "��வ�����ல�ல� �ற�தி ��ய�யவ�ம� (_C):"
+
+#: ../eplugin/pw-dialog.glade.h:6
+msgid "_Old Password:"
+msgstr "பழ�ய ��வ�����ல� (_O):"
+
+#: ../eplugin/scalix-account-synch.c:497
+msgid "System"
+msgstr "�ணினி"
+
+#: ../eplugin/scalix-account-synch.c:700
+#, c-format
+msgid "Sychronizing %s..."
+msgstr "%s� �த�தி�����ிறத�..."
+
+#: ../eplugin/scalix-account-synch.c:788
+msgid "Trying to connect to server"
+msgstr "��வ�ய�த�த��ன� �ண���� ம�யற��ி���ிறத�"
+
+#: ../eplugin/scalix-account-synch.c:797
+msgid "Authentication failed. Check for correct hostname, username and password."
+msgstr "������ாரம� த�ல�விய�ற�றத�. �ரியான ப�ரவலப�ப�யர� , பயனர�ப�யர� மற�ற�ம� ��வ�����ல�ல� �ரிபார��வ�ம�."
+
+#: ../eplugin/scalix-account-synch.c:809
+msgid "Error while trying to connect to server."
+msgstr "��வ�ய�த�த��ன� �ண���� ம�யற��ி����ம� ப�த� பிழ� �ற�ப�ப���த�."
+
+#. Always check for minimal required server version
+#: ../eplugin/scalix-account-synch.c:814
+msgid "Checking version of Scalix server"
+msgstr "Scalix ��வ�ய�த�திற��� பதிப�ப� �ரிபார����ிறத�"
+
+#: ../eplugin/scalix-account-synch.c:824
+msgid "Wrong version of Scalix server detected"
+msgstr "Scalix ��வ�ய�த�தின� தவறான பதிப�ப� �ண���பி�ி���ப�ப���த�"
+
+#: ../eplugin/scalix-account-synch.c:835
+msgid "Getting list of folders"
+msgstr "��ப�ப�ற��ளின� ப���ியல�ப� ப�ற��ிறத�"
+
+#: ../eplugin/scalix-account-synch.c:843
+msgid "Could not obtain folder listening"
+msgstr "��ப�ப�ற� �����ல� ப�ற ம��ியவில�ல�"
+
+#. Calendar
+#: ../eplugin/scalix-account-synch.c:849
+msgid "Loading calendar data..."
+msgstr "நாள��ா���ி தரவ� �ற�ற��ிறத�..."
+
+#. Contacts
+#: ../eplugin/scalix-account-synch.c:857
+msgid "Loading contacts..."
+msgstr "த��ர�ப��ள� �ற�ற��ிறத�..."
+
+#: ../eplugin/scalix-account-synch.c:873
+msgid "Synchronizing additional data"
+msgstr "����தல� தரவ� �த�தி�����ிறத�"
+
+#: ../eplugin/scalix-account-synch.c:925
+msgid "Done loading"
+msgstr "�ற�ற�வத� ம��ிவ�வ��ந�தத�"
+
+#: ../eplugin/scalix-account-synch.c:926
+msgid "Initial loading complete. Please click Forward."
+msgstr "�ரம�ப த�வ����தல� ம��ிந�தத�. ம�ன�ன����� �ன�பத� ��������"
+
+#: ../eplugin/scalix-change-password.c:191
+#, c-format
+msgid "<b>Could not change password:</b> %s"
+msgstr "<b>��வ�����ல�ல� மாற�ற ம��ியவில�ல�:</b> %s"
+
+#: ../eplugin/scalix-change-password.c:225
+#, c-format
+msgid "<b>The Scalix password was successfully changed</b>"
+msgstr "<b>Scalix ��வ�����ல� வ�ற�றி�ரமா� மாற�றப�ப���த�</b>"
+
+#: ../eplugin/scalix-change-password.c:239
+msgid "_OK"
+msgstr "�ரி (_O)"
+
+#: ../eplugin/scalix-config.glade.h:1
+msgid "<span weight=\"bold\">Please select Scalix Account</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Scalix �ண���� த�ர�ந�த������வ�ம�</span>"
+
+#: ../eplugin/scalix-config.glade.h:2
+msgid "<span weight=\"bold\">Scalix Rules Wizard</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Scalix விதி�ள� வழி�ா���ி</span>"
+
+#: ../eplugin/scalix-config.glade.h:3
+msgid "<span weight=\"bold\">Trash handling</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">��ப�ப� ��யாள�தல�</span>"
+
+#: ../eplugin/scalix-config.glade.h:4
+msgid "Font Properties"
+msgstr "�ழ�த�த�ர� பண�ப��ள�"
+
+#: ../eplugin/scalix-config.glade.h:5
+msgid ""
+"Move it to Deleted Items\n"
+"Mark it as deleted\n"
+"Delete it immediately"
+msgstr ""
+"�ழி���ப�ப��� �ர�ப�ப�ி�ள����� �த� ந�ர�த�த�\n"
+"�ழி���ப�ப���த�ன ��றிப�பி�வ�ம�\n"
+"��ன�ியா� �த� �ழி���வ�ம�"
+
+#: ../eplugin/scalix-config.glade.h:8
+msgid "Select Scalix Account"
+msgstr "Scalix �ண���� த�ர�ந�த���"
+
+#: ../eplugin/scalix-config.glade.h:9
+msgid "Url:"
+msgstr "Url:"
+
+#: ../eplugin/scalix-config.glade.h:10
+msgid "When I delete a message:"
+msgstr "நான� �ர� ��ய�திய� �ழித�த ப�த�: "
+
+#: ../eplugin/scalix-config-source.c:181
+msgid "Select a location"
+msgstr "�ர� ��த�த� த�ர�ந�த���"
+
+#: ../eplugin/scalix-config-source.c:275 ../eplugin/scalix-config-source.c:366
+msgid "Toplevel"
+msgstr "ம�ல�நில�"
+
+#. Label
+#: ../eplugin/scalix-config-source.c:338
+msgid "_Location:"
+msgstr "��ம� (_L):"
+
+#: ../eplugin/scalix-menus.c:109
+msgid "unkown version"
+msgstr "த�ரியாத பதிப�ப�"
+
+#: ../eplugin/scalix-menus.c:112
+msgid ""
+"\n"
+"Server Version: "
+msgstr ""
+"\n"
+"��வ�ய� பதிப�ப�: "
+
+#: ../eplugin/scalix-store-model.c:135 ../eplugin/scalix-store-model.c:339
+msgid "Loading ..."
+msgstr "�ற�ற��ிறத�..."
+
+#. Not sure if somebody wants to translate this
+#: ../eplugin/scalix-store-model.c:659
+msgid "Scalix Server"
+msgstr "Scalix ��வ�ய�ம�"
+
+#: ../eplugin/syncui.glade.h:1
+msgid "Connect"
+msgstr "�ண�"
+
+#: ../eplugin/syncui.glade.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr "��வ�����ல�:"
+
+#: ../eplugin/syncui.glade.h:3
+msgid "Starting up..."
+msgstr "த�வ�����ிறத�..."
+
+#: ../eplugin/syncui.glade.h:4
+msgid "Synchronizing with server"
+msgstr "��வ�ய�த�த��ன� �த�தி�����ிறத�"
+
+#: ../eplugin/syncui.glade.h:5
+msgid "Waiting for user..."
+msgstr "பயனர����ா� �ாத�திர����ிறத�..."
+
+#: ../eplugin/syncui.glade.h:6
+msgid ""
+"We will now connect to the Scalix server to synchronize data with it. Please "
+"enter your password and press \"Connect\" to proceed."
+msgstr "Scalix ��வ�ய�த�தில� �த�தி����� தரவ� �ண����ிறத�. ��வ�����ல�ல� �ள�ளி����  \"�ண�\" �ன�பத� �ழ�த�தி த��ரவ�ம�."
+
+#: ../eplugin/syncui.glade.h:7
+msgid "We will now try to connect to the Scalix server to synchronize data with it. "
+msgstr "�ப�ப�த� Scalix ��வ�ய�த�தில� தரவ� �த�தி����� நாம� ம�யற��ி���ிற�ம�. "
+
+#: ../libescalix/scalix-camel-session.c:100
+msgid "Could not obtain password!\n"
+msgstr "��வ�����ல�ல�ப� ப�றம��ியவில�ல�!\n"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]