[mistelix] Catalan translation fixes
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [mistelix] Catalan translation fixes
- Date: Mon, 4 May 2009 03:06:48 -0400 (EDT)
commit bf2d07573023ddcdbe13b7665c40d5c604287fb6
Author: David Planella <david planella googlemail com>
Date: Mon May 4 09:05:13 2009 +0200
Catalan translation fixes
---
po/ca.po | 32 +++++++++++++++++---------------
1 files changed, 17 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index a5e55f1..7528d49 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,13 +1,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# (c) 2008-2009 Jordi Mas i Hernandez
#
-#
+# Correccions addicionals David Planella
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-17 21:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-04 08:59+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mas <jmas softcatala org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,9 +80,9 @@ msgid ""
"library from www.mistelix.org. The standard GStreamer plug-in does not "
"exposes the DVD muxer."
msgstr ""
-"Manca el muxer ffmux_dvd. Assegureu-vos de que heu baixat la biblioteca gst-"
+"Manca el multiplexador ffmux_dvd. Assegureu-vos de que heu baixat la biblioteca gst-"
"ffmpeg des de www.mistelix.org. El connector està ndard de GStreamer no "
-"exposa el muxer de DVD."
+"exposa el multiplexador de DVD."
#: ../src/core/Dependencies.cs:153
msgid ""
@@ -97,7 +99,7 @@ msgstr ""
#: ../src/core/Dependencies.cs:159
msgid "Missing ogg muxer. You need to install GStreamer Base Plugins."
-msgstr "Manca el muxer d'ogg. Cal que instal·leu els GStreamer Base Plugins."
+msgstr "Manca el multiplexador d'ogg. Cal que instal·leu els GStreamer Base Plugins."
#: ../src/core/Dependencies.cs:166
msgid ""
@@ -251,7 +253,7 @@ msgstr "Estat"
#: ../src/dialogs/CheckDependenciesDialog.cs:80
msgid "Dependency"
-msgstr "Dependències"
+msgstr "Dependència"
#: ../src/dialogs/CheckDependenciesDialog.cs:81
msgid "Action"
@@ -323,7 +325,7 @@ msgstr "Desa el projecte"
#: ../src/mistelix.glade.h:3
msgid "<b>Aspect Ratio</b>"
-msgstr "<b>RÃ tio de l'aspecte</b>"
+msgstr "<b>Relació d'aspecte</b>"
#: ../src/mistelix.glade.h:4
msgid "<b>Background</b>"
@@ -336,7 +338,7 @@ msgstr "<b>Realçament del botó</b>"
#: ../src/mistelix.glade.h:6
msgid "<b>Defaults for slideshows transitions</b>"
msgstr ""
-"<b>Predeterminats per les transicions de les presentacions de diapositives</"
+"<b>Valors predeterminats per les transicions de les presentacions de diapositives</"
"b>"
#: ../src/mistelix.glade.h:7
@@ -377,7 +379,7 @@ msgstr "<b>Tipus de projecte</b>"
#: ../src/mistelix.glade.h:16
msgid "<b>Show button as</b>"
-msgstr "<b>Mostra botó com a</b>"
+msgstr "<b>Mostra el botó com a</b>"
#: ../src/mistelix.glade.h:17
msgid "<b>Slideshow Transitions Properties</b>"
@@ -472,7 +474,7 @@ msgstr "Descripció:"
#: ../src/mistelix.glade.h:41
msgid "Duration (seconds):"
-msgstr "Duració (segons):"
+msgstr "Durada (segons):"
#: ../src/mistelix.glade.h:42
msgid "Font"
@@ -555,11 +557,11 @@ msgstr "Desa la presentació"
#: ../src/mistelix.glade.h:61
msgid "Select DVD Menu Theme"
-msgstr "Seleccioneu un tema pel menú DVD"
+msgstr "Seleccioneu un tema per al menú DVD"
#: ../src/mistelix.glade.h:62
msgid "Select DVD Menu Theme..."
-msgstr "Seleccioneu un tema pel menú DVD..."
+msgstr "Seleccioneu un tema per al menú DVD..."
#: ../src/mistelix.glade.h:63
msgid "Select button"
@@ -752,7 +754,7 @@ msgstr "Versió:"
#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:32
msgid "_Install Add-ins..."
-msgstr "_Instal·la les extensions..."
+msgstr "_Instal·la extensions..."
#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:33
msgid "_Repositories..."
@@ -778,7 +780,7 @@ msgstr "Arrossegueu els elements aquà per afegir-los al projecte"
#: ../src/widgets/AuthoringPaneView.cs:187
msgid "Start a new project or load an existant one"
-msgstr "Inicieu un projecte nou o carregeu un projecte existent"
+msgstr "Inicieu un projecte nou o carregueu un projecte existent"
#: ../src/widgets/AuthoringPaneView.cs:226
msgid "Element properties"
@@ -838,7 +840,7 @@ msgid ""
"Drag your images here to add them to the slideshow. You can also use the "
"contextual menu to sort the images."
msgstr ""
-"Arrossegeu les imatges aquà per afegir-les a la presentació de diapositives. "
+"Arrossegueu les imatges aquà per afegir-les a la presentació de diapositives. "
"Podeu també utilitzar el menú contextual per ordenar les imatges."
#: ../src/widgets/SlideShowImageView.cs:506
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]