[gimp/gimp-2-6] Updated Kannada translations
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gimp/gimp-2-6] Updated Kannada translations
- Date: Thu, 7 May 2009 08:37:18 -0400 (EDT)
commit 1cdb44efde3db7b227bfac99a6f8b3b32dcb5a2c
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Thu May 7 18:07:00 2009 +0530
Updated Kannada translations
---
po/kn.po | 342 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 172 insertions(+), 170 deletions(-)
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 3f0bfd7..cef43f7 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp.gimp-2-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-18 21:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-06 12:38+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-07 15:26+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
"Language-Team: Kannada <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "ರದ�ದ� ಮಾಡ�(_U)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:73
msgid "Undo the last operation"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿ�ದಿನ �ಾರ�ಯವನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಿ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:78 ../app/actions/edit-actions.c:314
msgid "_Redo"
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "ಪ�ನ� ಮಾಡ�(_R)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:79
msgid "Redo the last operation that was undone"
-msgstr ""
+msgstr "� ಮ�ದಲ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾದ �ಾರ�ಯವನ�ನ� ಪ�ನ� ಮಾಡಿ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:84
msgid "Strong Undo"
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "�ತ�ತರಿಸ�(_t)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:109
msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "à²?ಯà³?à²?à³? ಮಾಡಲಾದ ಪಿà²?à³?ಸà³?ಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ನà²?ಲà³?ಫಲà²?à²?à³?à²?à³? ಸà³?ಥಳಾà²?ತರಿಸಿ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:114
msgid "_Copy"
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "�ಾಪಿ ಮಾಡ�(_C)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:115
msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "à²?ಯà³?à²?à³? ಮಾಡಲಾದ ಪಿà²?à³?ಸà³?ಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ನà²?ಲà³?ಫಲà²?à²?à³?à²?à³? à²?ಾಪಿ ಮಾಡಿ"
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
#: ../app/actions/edit-actions.c:120
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:121
msgid "Copy what is visible in the selected region"
-msgstr ""
+msgstr "�ಯ��� ಮಾಡಲಾದ �ಾ�ದಲ�ಲಿ ���ರಿಸ�ವ�ದನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡಿ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:126
msgid "_Paste"
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:133
msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
-msgstr ""
+msgstr "ನ�ಲ�ಫಲ�ದಲ�ಲಿರ�ವ�ದನ�ನ� ಪ�ರಸ��ತ �ಯ����� ���ಿಸಿ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:138
msgid "From _Clipboard"
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "ನ�ಲ�ಫಲ�ದಿ�ದ(_C)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:139 ../app/actions/edit-actions.c:145
msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "ನ�ಲ�ಫಲ�ದಲ�ಲಿರ�ವದರಿ�ದ ��ದ� ಹ�ಸ �ಿತ�ರವನ�ನ� ರ�ಿಸಿ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:144
msgid "_New Image"
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "ಹ�ಸ ಪದರ(_L)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:151
msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "ನ�ಲ�ಫಲ�ದಲ�ಲಿರ�ವದರಿ�ದ ��ದ� ಹ�ಸ ಪದರವನ�ನ� ರ�ಿಸಿ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:156
msgid "Cu_t Named..."
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "ತ�ರವ���ಳಿಸ�(_e)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:181
msgid "Clear the selected pixels"
-msgstr ""
+msgstr "à²?ಯà³?ದ ಪಿà²?à³?ಸà³?ಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:189
msgid "Fill with _FG Color"
@@ -1636,16 +1636,16 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:201
msgid "Cut pixels to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "ನà²?ಲà³?ಫಲà²?à²?à³?à²?ಾà²?ಿ à²?ತà³?ತರಿಸಿದ ಪಿà²?à³?ಸà³?ಲà³?â??à²?ಳà³?"
#: ../app/actions/edit-commands.c:228 ../app/actions/edit-commands.c:254
msgid "Copied pixels to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "ನà²?ಲà³?ಫಲà²?à²?à³?à²?ಾà²?ಿ à²?ಾಪಿ ಮಾಡಿದ ಪಿà²?à³?ಸà³?ಲà³?â??à²?ಳà³?"
#: ../app/actions/edit-commands.c:315 ../app/actions/edit-commands.c:349
#: ../app/actions/edit-commands.c:525
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
-msgstr ""
+msgstr "���ಿಸಲ� ನ�ಲ�ಫಲ�ದಲ�ಲಿ ಯಾವ�ದ� �ಿತ�ರವಿಲ�ಲ."
#: ../app/actions/edit-commands.c:338 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:181
#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:181 ../app/widgets/gimpclipboard.c:296
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:366 ../app/actions/edit-commands.c:407
#: ../app/actions/edit-commands.c:427
msgid "Enter a name for this buffer"
-msgstr ""
+msgstr "� ಬಫರಿ�ಾ�ಿ ��ದ� ಹ�ಸರನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ"
#: ../app/actions/edit-commands.c:404
msgid "Copy Named"
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/error-console-actions.c:40
msgid "Error Console Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ದ�ಷ �ನ�ಸ�ಲ� ಮ�ನ�"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:44
msgid "_Clear"
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "�ಳಿಸ�(_C)"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:45
msgid "Clear error console"
-msgstr ""
+msgstr "ದ�ಷ �ನ�ಸ�ಲ� �ನ�ನ� ತ�ರವ���ಳಿಸ�"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:50
msgid "Select _All"
@@ -1712,19 +1712,19 @@ msgstr "ದ�ಷದ ದಾ�ಲ�ಯನ�ನ� �ಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:65
msgid "Save S_election to File..."
-msgstr ""
+msgstr "�ಯ���ಯನ�ನ� �ಡತ���� �ಳಿಸ�(_e)..."
#: ../app/actions/error-console-actions.c:66
msgid "Save selection"
-msgstr ""
+msgstr "�ಯ���ಯನ�ನ� �ಳಿಸ�"
#: ../app/actions/error-console-commands.c:84
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
-msgstr ""
+msgstr "�ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ. �ನನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡಿಲ�ಲ."
#: ../app/actions/error-console-commands.c:95
msgid "Save Error Log to File"
-msgstr ""
+msgstr "ದ�ಷ ದಾ�ಲ�ಯನ�ನ� �ಡತ���� �ಳಿಸ�"
#: ../app/actions/error-console-commands.c:156
#, c-format
@@ -1732,6 +1732,8 @@ msgid ""
"Error writing file '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
+"'%s' �ಡತ���� ಬರ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ:\n"
+"%s"
#: ../app/actions/file-actions.c:66
msgid "_File"
@@ -1751,15 +1753,15 @@ msgstr "ತ�ರ�(_O)..."
#: ../app/actions/file-actions.c:72
msgid "Open an image file"
-msgstr ""
+msgstr "��ದ� �ಿತ�ರ �ಡತವನ�ನ� ತ�ರ�"
#: ../app/actions/file-actions.c:77
msgid "Op_en as Layers..."
-msgstr ""
+msgstr "ಪದರ�ಳಾ�ಿ ತ�ರ�(_e)..."
#: ../app/actions/file-actions.c:78
msgid "Open an image file as layers"
-msgstr ""
+msgstr "��ದ� �ಿತ�ರ �ಡತವನ�ನ� ಪದರ�ಳಾ�ಿ ತ�ರ�"
#: ../app/actions/file-actions.c:83
msgid "Open _Location..."
@@ -1767,7 +1769,7 @@ msgstr "ಸ�ಥಳವನ�ನ� ತ�ರ�(_L)..."
#: ../app/actions/file-actions.c:84
msgid "Open an image file from a specified location"
-msgstr ""
+msgstr "��ದ� �ಿತ�ರ �ಡತವನ�ನ� ನಿ�ದಿತ ಸ�ಥಳದಿ�ದ ತ�ರ�"
#: ../app/actions/file-actions.c:89
msgid "Save as _Template..."
@@ -1783,7 +1785,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:96
msgid "Reload the image file from disk"
-msgstr ""
+msgstr "�ಿತ�ರವನ�ನ� ಡಿಸ��ಿನಿ�ದ ಮರಳಿ ಲ�ಡ� ಮಾಡ�"
#: ../app/actions/file-actions.c:101
msgid "Close all"
@@ -1819,11 +1821,11 @@ msgstr "� �ಿತ�ರವನ�ನ� ಬ�ರ��ದ� ಹ�ಸರಿ
#: ../app/actions/file-actions.c:128
msgid "Save a Cop_y..."
-msgstr ""
+msgstr "��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� �ಳಿಸ�(_y)..."
#: ../app/actions/file-actions.c:129
msgid "Save this image with a different name, but keep its current name"
-msgstr ""
+msgstr "�ಿತ�ರವನ�ನ� ಬ�ರ��ದ� ಹ�ಸರಿನ��ದಿ�� �ಳಿಸ�, �ದರ� ��ಿನ ಹ�ಸರನ�ನ� ಹಾ��ಯ� �ರಿಸಿ��"
#: ../app/actions/file-actions.c:134
msgid "Save and Close..."
@@ -1831,7 +1833,7 @@ msgstr "�ಳಿಸ� ಹಾ�� ಮ�����..."
#: ../app/actions/file-actions.c:135
msgid "Save this image and close its window"
-msgstr ""
+msgstr "�ಿತ�ರವನ�ನ� �ಳಿಸಿ ನ�ತರ ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಮ�����"
#: ../app/actions/file-commands.c:104 ../app/actions/file-commands.c:456
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:76
@@ -1911,7 +1913,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/fonts-actions.c:44
msgid "Fonts Menu"
-msgstr ""
+msgstr "���ಷರಶ�ಲಿ�ಳ ಮ�ನ�"
#: ../app/actions/fonts-actions.c:48
msgid "_Rescan Font List"
@@ -2000,7 +2002,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:286
msgid "_Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಶ��ಿತ(_F)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:291
@@ -2244,11 +2246,11 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/gradients-actions.c:48
msgid "_New Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "ಹ�ಸ ��ರ�ಡಿಯ���(_N)"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:49
msgid "New gradient"
-msgstr ""
+msgstr "ಹ�ಸ ��ರ�ಡಿಯ���"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:54
msgid "D_uplicate Gradient"
@@ -2268,19 +2270,19 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
msgid "Save as _POV-Ray..."
-msgstr ""
+msgstr "_POV-ರ� ��ಿ �ಳಿಸ�..."
#: ../app/actions/gradients-actions.c:67
msgid "Save gradient as POV-Ray"
-msgstr ""
+msgstr "à²?à³?ರà³?ಡಿಯà²?à²?à³?â?? à²?ನà³?ನà³? POV-ರà³? à²?à²?ಿ à²?ಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:72
msgid "_Delete Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "��ರ�ಡಿಯ��� �ನ�ನ� �ಳಿಸ�(_D)"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:73
msgid "Delete gradient"
-msgstr ""
+msgstr "��ರ�ಡಿಯ��� �ನ�ನ� �ಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:78
msgid "_Refresh Gradients"
@@ -2292,16 +2294,16 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/gradients-actions.c:87
msgid "_Edit Gradient..."
-msgstr ""
+msgstr "��ರ�ಡಿಯ��� �ನ�ನ� ಸ�ಪಾದಿಸ�(_E)..."
#: ../app/actions/gradients-actions.c:88
msgid "Edit gradient"
-msgstr ""
+msgstr "��ರ�ಡಿಯ��� �ನ�ನ� ಸ�ಪಾದಿಸಿ"
#: ../app/actions/gradients-commands.c:66
#, c-format
msgid "Save '%s' as POV-Ray"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' �ನ�ನ� POV-ರ� ��ಿ �ಳಿಸ�"
#: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41
msgid "_Help"
@@ -2317,11 +2319,11 @@ msgstr "ಸನ�ನಿವ�ಶ ಸಹಾಯ(_C)"
#: ../app/actions/help-actions.c:48
msgid "Show the help for a specific user interface item"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಶ��ಿತ ಬಳ��ದಾರ ಸ�ಪರ��ಸಾಧನದ ��ಶ���ಾ�ಿ ನ�ರವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
#: ../app/actions/image-actions.c:47 ../app/actions/image-actions.c:51
msgid "Image Menu"
-msgstr ""
+msgstr "�ಿತ�ರ ಮ�ನ�"
#: ../app/actions/image-actions.c:54
msgid "_Image"
@@ -2354,7 +2356,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:63
msgid "C_omponents"
-msgstr ""
+msgstr "����ಳ�(_o)"
#: ../app/actions/image-actions.c:66
msgid "_New..."
@@ -2382,15 +2384,15 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:84
msgid "F_it Canvas to Selection"
-msgstr ""
+msgstr "��ಯಾನ�ವಾಸ� �ನ�ನ� �ಯ����� ಹ��ದಿಸ�(_i)"
#: ../app/actions/image-actions.c:85
msgid "Resize the image to the extents of the selection"
-msgstr ""
+msgstr "�ಿತ�ರದ ವ�ಯಾಪ�ತಿಯ �ಾತ�ರವನ�ನ� �ಯ����� ಸರಿಹ��ದ�ವ�ತ� �ತ�ತರಿಸಿ"
#: ../app/actions/image-actions.c:90
msgid "_Print Size..."
-msgstr ""
+msgstr "ಮ�ದ�ರಣ �ಾತ�ರ(_P)..."
#: ../app/actions/image-actions.c:91
msgid "Adjust the print resolution"
@@ -2406,27 +2408,27 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:102 ../app/actions/layers-actions.c:188
msgid "_Crop to Selection"
-msgstr ""
+msgstr "�ಯ����� �ತ�ತರಿಸ�(_C)"
#: ../app/actions/image-actions.c:103
msgid "Crop the image to the extents of the selection"
-msgstr ""
+msgstr "�ಿತ�ರದ ವ�ಯಾಪ�ತಿಯನ�ನ� �ಯ����� ಸರಿಹ��ದ�ವ�ತ� �ತ�ತರಿಸಿ"
#: ../app/actions/image-actions.c:108
msgid "_Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "ನ�ಲಿಪ�ರತಿ(_D)"
#: ../app/actions/image-actions.c:109
msgid "Create a duplicate of this image"
-msgstr ""
+msgstr "� �ಿತ�ರದ �ನ�ನ��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ರ�ಿಸಿ"
#: ../app/actions/image-actions.c:114
msgid "Merge Visible _Layers..."
-msgstr ""
+msgstr "���ರಿಸ�ವ ಪದರ�ಳನ�ನ� ವಿಲ�ನ��ಳಿಸ�(_L)..."
#: ../app/actions/image-actions.c:115 ../app/actions/layers-actions.c:141
msgid "Merge all visible layers into one layer"
-msgstr ""
+msgstr "���ರಿಸ�ವ �ಲ�ಲಾ ಪದರ�ಳನ�ನ� ��ದ� ಪದರವಾ�ಿ �����ಡಿಸಿ"
#: ../app/actions/image-actions.c:120 ../app/actions/layers-actions.c:146
msgid "_Flatten Image"
@@ -2474,11 +2476,11 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:160
msgid "Flip image horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "�ಿತ�ರವನ�ನ� �ಡ�ಡವಾ�ಿ ಮ��ಿ"
#: ../app/actions/image-actions.c:166
msgid "Flip image vertically"
-msgstr ""
+msgstr "�ಿತ�ರವನ�ನ� ಲ�ಬವಾ�ಿ ಮ��ಿ"
#: ../app/actions/image-actions.c:175
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
@@ -2494,12 +2496,12 @@ msgstr "�ಿತ�ರವನ�ನ� 90 ಡಿ��ರಿಯಷ��� �
#: ../app/actions/image-commands.c:235
msgid "Set Image Canvas Size"
-msgstr ""
+msgstr "�ಿತ�ರದ ��ಯಾನ�ವಾಸ� �ಾತ�ರವನ�ನ� ಹ��ದಿಸಿ"
#: ../app/actions/image-commands.c:261 ../app/actions/image-commands.c:282
#: ../app/actions/image-commands.c:559
msgid "Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "�ಾತ�ರಬದಲಾವಣ�"
#: ../app/actions/image-commands.c:306
msgid "Set Image Print Resolution"
@@ -2509,22 +2511,22 @@ msgstr ""
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:148
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:223
msgid "Flipping"
-msgstr ""
+msgstr "ಮ����ವಿ��"
#: ../app/actions/image-commands.c:383
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:525
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:604 ../app/pdb/image-cmds.c:533
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:215 ../app/tools/gimprotatetool.c:122
msgid "Rotating"
-msgstr ""
+msgstr "ತಿರ��ಿಸ�ವಿ��"
#: ../app/actions/image-commands.c:408 ../app/actions/layers-commands.c:639
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
-msgstr ""
+msgstr "�ತ�ತರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ ����ದರ� �ಯ��� ಮಾಡಲಾದ ಸ�ಥಳವ� �ಾಲಿ �ದ�."
#: ../app/actions/image-commands.c:606
msgid "Change Print Size"
-msgstr ""
+msgstr "ಮ�ದ�ರಣ �ಾತ�ರವನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಿ"
#: ../app/actions/image-commands.c:647 ../app/core/gimpimage-scale.c:82
msgid "Scale Image"
@@ -2543,11 +2545,11 @@ msgstr "�ಳತ� ಬದಲಾವಣ�"
#: ../app/actions/images-actions.c:43
msgid "Images Menu"
-msgstr ""
+msgstr "�ಿತ�ರ�ಳ ಮ�ನ�"
#: ../app/actions/images-actions.c:47
msgid "_Raise Views"
-msgstr ""
+msgstr "ನ���ಳನ�ನ� �ರಿಸ�(_R)"
#: ../app/actions/images-actions.c:48
msgid "Raise this image's displays"
@@ -2571,7 +2573,7 @@ msgstr "� �ಿತ�ರವನ�ನ� �ಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:48
msgid "Layers Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದರ�ಳ ಮ�ನ�"
#: ../app/actions/layers-actions.c:51
msgid "_Layer"
@@ -2579,7 +2581,7 @@ msgstr "ಪದರ(_L)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:52
msgid "Stac_k"
-msgstr ""
+msgstr "��ಡಣ�(_k)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:53
msgid "Te_xt to Selection"
@@ -2587,11 +2589,11 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:54
msgid "_Mask"
-msgstr ""
+msgstr "ಮ�ಸ���(_M)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:55
msgid "Tr_ansparency"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾರದರ�ಶ�ತ�(_a)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:57
msgid "_Properties"
@@ -2611,7 +2613,7 @@ msgstr "� ಪಠ�ಯ ಪದರದಲ�ಲಿ ಪಠ�ಯ �ಪ�ರಣ
#: ../app/actions/layers-actions.c:68
msgid "_Edit Layer Attributes..."
-msgstr ""
+msgstr "ಪದರದ ��ಣವಿಶ�ಷ�ಳನ�ನ� ಸ�ಪಾದಿಸ�(_E)..."
#: ../app/actions/layers-actions.c:69
msgid "Edit the layer's name"
@@ -2631,23 +2633,23 @@ msgstr "ಹ�ಸ ಪದರ(_N)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:81
msgid "Create a new layer with last used values"
-msgstr ""
+msgstr "�ಡ�ಯದಾ�ಿ ಬಳಸಲಾದ ಮ�ಲ�ಯ�ಳಿ�ದ ��ದ� ಹ�ಸ ಪದರವನ�ನ� ರ�ಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:86
msgid "New from _Visible"
-msgstr ""
+msgstr "���ರಿಸ�ವ�ದರಿ�ದ ಹ�ಸತ�(_V)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:87
msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
-msgstr ""
+msgstr "� �ಿತ�ರದಲ�ಲಿ ���ರಿಸ�ತ�ತಿರ�ವ�ದರಿ�ದ ��ದ� ಹ�ಸ ಪದರವನ�ನ� ರ�ಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:92
msgid "D_uplicate Layer"
-msgstr ""
+msgstr "ನ�ಲಿ ಪದರ(_u)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:93
msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದರದ �ನ�ನ��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ರ�ಿಸಿ ಹಾ�� �ಿತ�ರ���� ಸ�ರಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:98
msgid "_Delete Layer"
@@ -2659,55 +2661,55 @@ msgstr "� ಪದರವನ�ನ� �ಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:104
msgid "_Raise Layer"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದರವನ�ನ� �ರಿಸ�(_R)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:105
msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದರ�ಳ ��ಡಣ�ಯಲ�ಲಿನ � ಪದರವನ�ನ� ��ದ� ಹ�ತ �ರಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:110
msgid "Layer to _Top"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದರ ಮ�ಲ����(_T)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:111
msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದರ�ಳ ��ಡಣ�ಯಲ�ಲಿ �ದನ�ನ� �ಲ�ಲಾ ಪದರ�ಳಿ�ಿ�ತ �ತ�ತರ���� �ರಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:116
msgid "_Lower Layer"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದರವನ�ನ� �ಳಿಸ�(_L)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:117
msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದರ�ಳ ��ಡಣ�ಯಲ�ಲಿನ � ಪದರವನ�ನ� ��ದ� ಹ�ತ �ಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:122
msgid "Layer to _Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದರ ��ಳ����(_T)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:123
msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದರ�ಳ ��ಡಣ�ಯಲ�ಲಿ �ದನ�ನ� �ಲ�ಲಾ ಪದರ�ಳಿ�ಿ�ತ ��ಳ���� �ರಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:128
msgid "_Anchor Layer"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದರವನ�ನ� ಲ��ರ�ಹಾ��(_A)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:129
msgid "Anchor the floating layer"
-msgstr ""
+msgstr "ತ�ಲ�ವ ಪದರ���� ಲ��ರ� ಹಾ�ಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:134
msgid "Merge Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "��ಳ���� ವಿಲ�ನ��ಳಿಸ�(_w)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:135
msgid "Merge this layer with the one below it"
-msgstr ""
+msgstr "� ಪದರವನ�ನ� ��ಳ�ಿನ ಪದರದ��ದಿ�� ವಿಲ�ನ��ಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:140
msgid "Merge _Visible Layers..."
-msgstr ""
+msgstr "���ರಿಸ�ವ ಪದರ�ಳನ�ನ� ವಿಲ�ನ��ಳಿಸ�(_V)..."
#: ../app/actions/layers-actions.c:152
msgid "_Discard Text Information"
@@ -2747,7 +2749,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:177
msgid "Resize the layer to the size of the image"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದರದ �ಾತ�ರವನ�ನ� �ಿತ�ರದ �ಾತ�ರ���� ಸರಿಹ��ದಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:182
msgid "_Scale Layer..."
@@ -2759,7 +2761,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:189
msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದರದ ವ�ಯಾಪ�ತಿಯ �ಾತ�ರವನ�ನ� �ಯ����� ಸರಿಹ��ದ�ವ�ತ� �ತ�ತರಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:194
msgid "Add La_yer Mask..."
@@ -2775,7 +2777,7 @@ msgstr "�ಲ�ಫಾ �ಾನಲ� �ನ�ನ� ಸ�ರಿಸ�(_h)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:201
msgid "Add transparency information to the layer"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದರ���� ಪಾರದರ�ಶ�ತ�ಯ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ಸ�ರಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:206
msgid "_Remove Alpha Channel"
@@ -2783,11 +2785,11 @@ msgstr "�ಲ�ಫಾ �ಾನಲ� �ನ�ನ� ತ���ದ�ಹಾ
#: ../app/actions/layers-actions.c:207
msgid "Remove transparency information from the layer"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದರದಿ�ದ ಪಾರದರ�ಶ�ತ�ಯ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ�ಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:215
msgid "Lock Alph_a Channel"
-msgstr ""
+msgstr "�ಲ�ಫಾ �ಾನಲ� �ನ�ನ� ಲಾ�� ಮಾಡ�(_a)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:216
msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
@@ -2803,11 +2805,11 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:229
msgid "S_how Layer Mask"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದರದ ಮ�ಸ��ನ�ನ� ತ�ರಿಸ�(_h)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:235
msgid "_Disable Layer Mask"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದರದ ಮ�ಸ��ನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ�(_D)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:236
msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
@@ -2815,7 +2817,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:245
msgid "Apply Layer _Mask"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದರದ ಮ�ಸ��ನ�ನ� �ನ�ವಯಿಸ�(_M)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:246
msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
@@ -2823,11 +2825,11 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:251
msgid "Delete Layer Mas_k"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದರದ ಮ�ಸ��ನ�ನ� �ಳಿಸ�(_k)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:252
msgid "Remove the layer mask and its effect"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದರದ ಮ�ಸ��� ಹಾ�� �ದರ ಪರಿಣಾಮವನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ�ಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:260
msgid "_Mask to Selection"
@@ -2835,11 +2837,11 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:261
msgid "Replace the selection with the layer mask"
-msgstr ""
+msgstr "�ಯ���ಯ �ಾ�ವನ�ನ� ಪದರದ ಮ�ಸ��ಿನಿ�ದ ಬದಲಾಯಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:267
msgid "Add the layer mask to the current selection"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದರದ ಮ�ಸ��ನ�ನ� ��ಿನ �ಯ���ಯ �ಾ����� ಸ�ರಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:273
msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
@@ -2895,35 +2897,35 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:341
msgid "Select _Top Layer"
-msgstr ""
+msgstr "ಮ�ಲಿನ ಪದರವನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡ�(_T)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:342
msgid "Select the topmost layer"
-msgstr ""
+msgstr "�ತ�ಯ�ತ ಮ�ಲಿನ ಪದರವನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:347
msgid "Select _Bottom Layer"
-msgstr ""
+msgstr "��ಳ�ಿನ ಪದರವನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡ�(_B)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:348
msgid "Select the bottommost layer"
-msgstr ""
+msgstr "�ತ�ಯ�ತ ��ಳ�ಿನ ಪದರವನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:353
msgid "Select _Previous Layer"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿ�ದಿನ ಪದರವನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡ�(_P)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:354
msgid "Select the layer above the current layer"
-msgstr ""
+msgstr "��ಿರ�ವ ಪದರದ ಮ�ಲಿನ ಪದರವನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:359
msgid "Select _Next Layer"
-msgstr ""
+msgstr "ಮ��ದಿನ ಪದರವನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡ�(_N)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:360
msgid "Select the layer below the current layer"
-msgstr ""
+msgstr "��ಿರ�ವ ಪದರದ ��ಳ�ಿನ ಪದರವನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:368
msgid "Set Opacity"
@@ -2942,11 +2944,11 @@ msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:326
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:835
msgid "New Layer"
-msgstr ""
+msgstr "ಹ�ಸ ಪದರ"
#: ../app/actions/layers-commands.c:254
msgid "Create a New Layer"
-msgstr ""
+msgstr "ಹ�ಸ ಪದರವನ�ನ� ರ�ಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-commands.c:352
msgid "Visible"
@@ -2970,12 +2972,12 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/layers-commands.c:1036
msgid "Please select a channel first"
-msgstr ""
+msgstr "ದಯವಿ���� ��ದ� �ಾನಲ� ಪ���ಿಯನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡಿ"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1044 ../app/core/gimplayer.c:1282
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:81
msgid "Add Layer Mask"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದರ ಮ�ಸ��ನ�ನ� ಸ�ರಿಸ�"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44
msgid "Palette Editor Menu"
@@ -2983,11 +2985,11 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
msgid "_Delete Color"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಣ�ಣವನ�ನ� �ಳಿಸ�(_D)"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55
msgid "Delete color"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಣ�ಣವನ�ನ� �ಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63
msgid "Edit Active Palette"
@@ -2995,19 +2997,19 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72
msgid "New Color from _FG"
-msgstr ""
+msgstr "_FG ��ದ ಹ�ಸ ಬಣ�ಣ"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:73
msgid "New color from foreground color"
-msgstr ""
+msgstr "ಮ�ನ�ನ�ಲ� ಬಣ�ಣದಿ�ದ ಹ�ಸ ಬಣ�ಣ"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78
msgid "New Color from _BG"
-msgstr ""
+msgstr "_BG ��ದ ಹ�ಸ ಬಣ�ಣ"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79
msgid "New color from background color"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿನ�ನ�ಲ� ಬಣ�ಣದಿ�ದ ಹ�ಸ ಬಣ�ಣ"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:87
#: ../app/actions/view-actions.c:261
@@ -3021,7 +3023,7 @@ msgstr "�����ಿಸ�(_O)"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:99
msgid "Zoom _All"
-msgstr ""
+msgstr "�ಲ�ಲವನ�ನ� ಹಿ���ಿಸ�(_A)"
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69
msgid "Edit Palette Color"
@@ -3169,7 +3171,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83
msgid "Filte_rs"
-msgstr ""
+msgstr "ಫಿಲ��ರ��ಳ�(_r)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84
msgid "Recently Used"
@@ -3189,7 +3191,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:88
msgid "En_hance"
-msgstr ""
+msgstr "ವರ�ಧಿಸ�(_h)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:89
msgid "C_ombine"
@@ -3233,7 +3235,7 @@ msgstr "�ಾಲ(_W)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:101
msgid "An_imation"
-msgstr ""
+msgstr "�ನಿಮ�ಶನ�(_i)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:104
msgid "Reset all _Filters"
@@ -3262,20 +3264,20 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:503
#, c-format
msgid "Re_peat \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" �ನ�ನ� ಪ�ನರಾವರ�ತಿಸ�(_p)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:504
#, c-format
msgid "R_e-Show \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" �ನ�ನ� ಮರಳಿ ತ�ರಿಸ�(_e)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:520
msgid "Repeat Last"
-msgstr ""
+msgstr "��ನ�ಯದನ�ನ� ಪ�ನರಾವರ�ತಿಸ�"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:522
msgid "Re-Show Last"
-msgstr ""
+msgstr "��ನ�ಯದನ�ನ� ಮರಳಿಸ�"
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:262
msgid "Reset all Filters"
@@ -3291,7 +3293,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:46
msgid "_Configure Color and Opacity..."
-msgstr ""
+msgstr "ಬಣ�ಣ ಹಾ�� �ಪಾರದರ�ಶ�ತ�ಯನ�ನ� ಸ�ರ�ಿಸ�(_C)..."
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
msgid "Toggle _Quick Mask"
@@ -3304,11 +3306,11 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:63
msgid "Mask _Selected Areas"
-msgstr ""
+msgstr "�ಯ��� ಮಾಡಲಾದ �ಾ����� ಮ�ಸ��� ಹಾ��(_S)"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:68
msgid "Mask _Unselected Areas"
-msgstr ""
+msgstr "�ಯ��� ಮಾಡದ� �ರ�ವ �ಾ����� ಮ�ಸ��� ಹಾ��(_U)"
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105
msgid "Quick Mask Attributes"
@@ -3324,7 +3326,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111
msgid "_Mask opacity:"
-msgstr ""
+msgstr "ಮ�ಸ��ಿನ �ಪಾರದರ�ಶ�ತ�(_M):"
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:40
msgid "Sample Point Menu"
@@ -3340,7 +3342,7 @@ msgstr "�ರಿಸ�(_S)"
#: ../app/actions/select-actions.c:50
msgid "select|_All"
-msgstr ""
+msgstr "�ಲ�ಲಾ(_A)"
#: ../app/actions/select-actions.c:51
msgid "Select everything"
@@ -3348,7 +3350,7 @@ msgstr "�ಲ�ಲವನ�ನ� �ಯ���ಮಾಡ�"
#: ../app/actions/select-actions.c:56
msgid "select|_None"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವ�ದ� �ಲ�ಲ(_N)"
#: ../app/actions/select-actions.c:57
msgid "Dismiss the selection"
@@ -3364,7 +3366,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/select-actions.c:68
msgid "_Float"
-msgstr ""
+msgstr "ತ�ಲಿಸ�(_F)"
#: ../app/actions/select-actions.c:69
msgid "Create a floating selection"
@@ -3388,35 +3390,35 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/select-actions.c:86
msgid "S_hrink..."
-msgstr ""
+msgstr "ಸ����ಿಸ�(_h)..."
#: ../app/actions/select-actions.c:87
msgid "Contract the selection"
-msgstr ""
+msgstr "�ಯ���ಯನ�ನ� ಸ����ಿಸ�"
#: ../app/actions/select-actions.c:92
msgid "_Grow..."
-msgstr ""
+msgstr "ಬ�ಳ�ಸ�(_G)..."
#: ../app/actions/select-actions.c:93
msgid "Enlarge the selection"
-msgstr ""
+msgstr "�ಯ���ಯನ�ನ� ಹಿ���ಿಸ�"
#: ../app/actions/select-actions.c:98
msgid "Bo_rder..."
-msgstr ""
+msgstr "����(_r)..."
#: ../app/actions/select-actions.c:99
msgid "Replace the selection by its border"
-msgstr ""
+msgstr "�ಯ���ಯನ�ನ� �ದರ ���ಿನಿ�ದ ಬದಲಾಯಿಸ�"
#: ../app/actions/select-actions.c:104
msgid "Save to _Channel"
-msgstr ""
+msgstr "à²?ಾನಲà³?â??à²?à³? à²?ಳಿಸà³?(_C)"
#: ../app/actions/select-actions.c:105
msgid "Save the selection to a channel"
-msgstr ""
+msgstr "à²?ಯà³?à²?à³? ಮಾಡಲಾà²?ಿದà³?ದನà³?ನà³? à²?ಾನಲà³?â??à²?à³? à²?ಳಿಸà³?"
#: ../app/actions/select-actions.c:110
msgid "_Stroke Selection..."
@@ -3562,7 +3564,7 @@ msgstr "ತ�ರ�"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:45
msgid "Load text from file"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ�ಯವನ�ನ� �ಡತದಿ�ದ ಲ�ಡ� ಮಾಡ�"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 ../app/core/gimp-edit.c:445
msgid "Clear"
@@ -3570,7 +3572,7 @@ msgstr "�ಳಿಸ�"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:51
msgid "Clear all text"
-msgstr ""
+msgstr "�ಲ�ಲಾ ಪಠ�ಯವನ�ನ� �ಳಿಸ�"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
msgid "LTR"
@@ -3586,7 +3588,7 @@ msgstr "RTL"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:66
msgid "From right to left"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಲದಿ�ದ �ಡ����"
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:63
msgid "Open Text File (UTF-8)"
@@ -3628,7 +3630,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:76
msgid "_New Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "ಹ�ಸ ನಮ�ದ�(_N)..."
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81
msgid "R_eset Tool Options"
@@ -3658,7 +3660,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:247
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:264
msgid "Saved Options"
-msgstr ""
+msgstr "�ಳಿಸಲಾದ �ಯ����ಳ�"
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:140
msgid "Rename Saved Tool Options"
@@ -3746,7 +3748,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/tools-actions.c:99
msgid "_By Color"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಣ�ಣದಿ�ದ(_B)"
#: ../app/actions/tools-actions.c:100
msgid "Select regions with similar colors"
@@ -3918,7 +3920,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:207
msgid "Advanced options"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ�ಧಾರಿತ �ಯ����ಳ�"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:138
msgid "Path Attributes"
@@ -3961,7 +3963,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:71
msgid "Move to Screen"
-msgstr ""
+msgstr "ತ�ರ��� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
#: ../app/actions/view-actions.c:76
msgid "Create another view on this image"
@@ -3973,7 +3975,7 @@ msgstr "ಮ�����(_C)"
#: ../app/actions/view-actions.c:82
msgid "Close this image window"
-msgstr ""
+msgstr "� �ಿತ�ರದ ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಮ�����"
#: ../app/actions/view-actions.c:87
msgid "_Fit Image in Window"
@@ -3985,7 +3987,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:93
msgid "Fi_ll Window"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ತ��ಬಿಸ�(_l)"
#: ../app/actions/view-actions.c:94
msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
@@ -4025,7 +4027,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:132
msgid "_Dot for Dot"
-msgstr ""
+msgstr "�����ಿಯಿ�ದ �����ಿ��(_D)"
#: ../app/actions/view-actions.c:133
msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
@@ -4033,7 +4035,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:139
msgid "Show _Selection"
-msgstr ""
+msgstr "�ಯ���ಯನ�ನ� ತ�ರಿಸ�(_S)"
#: ../app/actions/view-actions.c:140
msgid "Display the selection outline"
@@ -4041,11 +4043,11 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:146
msgid "Show _Layer Boundary"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದರದ ���ನ�ನ� ತ�ರಿಸ�(_L)"
#: ../app/actions/view-actions.c:147
msgid "Draw a border around the active layer"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ��ರಿಯ ಪದರದ ಸ�ತ�ತ ��ದ� ���ನ�ನ� �ಳ�"
#: ../app/actions/view-actions.c:153
msgid "Show _Guides"
@@ -4145,7 +4147,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:292
msgid "1_6:1 (1600%)"
-msgstr ""
+msgstr "1_6:1 (1600%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:293
msgid "Zoom 16:1"
@@ -4153,7 +4155,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:298
msgid "_8:1 (800%)"
-msgstr ""
+msgstr "_8:1 (800%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:299
msgid "Zoom 8:1"
@@ -4161,7 +4163,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:304
msgid "_4:1 (400%)"
-msgstr ""
+msgstr "_4:1 (400%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:305
msgid "Zoom 4:1"
@@ -4169,7 +4171,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:310
msgid "_2:1 (200%)"
-msgstr ""
+msgstr "_2:1 (200%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:311
msgid "Zoom 2:1"
@@ -4177,7 +4179,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:316
msgid "_1:1 (100%)"
-msgstr ""
+msgstr "_1:1 (100%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:317
msgid "Zoom 1:1"
@@ -4185,7 +4187,7 @@ msgstr "1:1 ನಷ��� ಹಿ���ಿಸ�"
#: ../app/actions/view-actions.c:322
msgid "1:_2 (50%)"
-msgstr ""
+msgstr "1:_2 (50%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:323
msgid "Zoom 1:2"
@@ -4193,7 +4195,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:328
msgid "1:_4 (25%)"
-msgstr ""
+msgstr "1:_4 (25%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:329
msgid "Zoom 1:4"
@@ -4201,7 +4203,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:334
msgid "1:_8 (12.5%)"
-msgstr ""
+msgstr "1:_8 (12.5%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:335
msgid "Zoom 1:8"
@@ -4209,7 +4211,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:340
msgid "1:1_6 (6.25%)"
-msgstr ""
+msgstr "1:1_6 (6.25%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:341
msgid "Zoom 1:16"
@@ -4217,7 +4219,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:346
msgid "Othe_r..."
-msgstr ""
+msgstr "�ತರ�(_r)..."
#: ../app/actions/view-actions.c:347
msgid "Set a custom zoom factor"
@@ -4225,11 +4227,11 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:355
msgid "From _Theme"
-msgstr ""
+msgstr "ಪರಿಸರವಿನ�ಯಾಸದಿ�ದ(_T)"
#: ../app/actions/view-actions.c:356
msgid "Use the current theme's background color"
-msgstr ""
+msgstr "��ಿನ ಪರಿಸರವಿನ�ಯಾಸದ ಹಿನ�ನಲ� ಬಣ�ಣವನ�ನ� ಬಳಸಿ"
#: ../app/actions/view-actions.c:361
msgid "_Light Check Color"
@@ -4257,7 +4259,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:379
msgid "As in _Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "�ದ�ಯತ�ಯಲ�ಲಿ �ರ�ವ�ತ�(_P)"
#: ../app/actions/view-actions.c:380
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
@@ -4271,12 +4273,12 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:708
#, c-format
msgid "Othe_r (%s)..."
-msgstr ""
+msgstr "�ತರ� (%s)(_r)..."
#: ../app/actions/view-actions.c:717
#, c-format
msgid "_Zoom (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿ���ಿಸ� (%s)(_Z)"
#: ../app/actions/view-commands.c:613
msgid "Set Canvas Padding Color"
@@ -4289,12 +4291,12 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/window-actions.c:168
#, c-format
msgid "Screen %s"
-msgstr ""
+msgstr "ತ�ರ� %s"
#: ../app/actions/window-actions.c:170
#, c-format
msgid "Move this window to screen %s"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ತ�ರ� %s �� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
#: ../app/actions/windows-actions.c:79
msgid "_Windows"
@@ -4478,7 +4480,7 @@ msgstr ""
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:79 ../app/config/gimpconfig-file.c:102
#, c-format
msgid "Error writing '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ���� ಬರ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�: %s"
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:90
#, c-format
@@ -6816,7 +6818,7 @@ msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:72
msgid "_Merge"
-msgstr "�����ಡಿಸ� (_M)"
+msgstr "ವಿಲ�ನ��ಳಿಸ� (_M)"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:91
msgid "Final, Merged Layer should be:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]