[goffice] Updated Spanish translation by Chihau Chau
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [goffice] Updated Spanish translation by Chihau Chau
- Date: Fri, 8 May 2009 03:58:42 -0400 (EDT)
commit c52096fa3c3e6659070f403958c54f34284b198b
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date: Fri May 8 09:58:34 2009 +0200
Updated Spanish translation by Chihau Chau
---
po/es.po | 635 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 317 insertions(+), 318 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fac9f0a..e30e36a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,12 +14,13 @@
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009.
# Chihau Chau <chihau gmail com>, 2009.
#
+#: ../goffice/app/file.c:512
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: goffice.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgoffice&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-10 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-01 21:43+0200\n"
"Last-Translator: Chihau Chau <chihau gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -570,7 +571,7 @@ msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Estilo de subrayado de este texto"
#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2237 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2290 ../goffice/math/go-distribution.c:163
#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
@@ -695,20 +696,20 @@ msgstr "Si esta etiqueta afecta al escalado de tipografÃas"
#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:393
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:307
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:399 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:795
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:389
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:327
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:533 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
msgid "X"
msgstr "X"
#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:395
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:539
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:797
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:391
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:329
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:368 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -1012,116 +1013,116 @@ msgstr "Radianes"
msgid "Grads"
msgstr "Gradientes"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1166
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1219
msgid "Discrete"
msgstr "Discreto"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1166
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1219
msgid "Discrete mapping"
msgstr "Mapeo discreto"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1177 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1230 ../goffice/utils/go-line.c:88
#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
msgid "Linear"
msgstr "Lineal"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1177
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1230
msgid "Linear mapping"
msgstr "Mapeado lineal"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1241
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1241
msgid "Logarithm mapping"
msgstr "Mapeo logarÃtmico"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2171 ../goffice/graph/gog-axis.c:2181
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2224 ../goffice/graph/gog-axis.c:2234
msgid "M_inimum"
msgstr "MÃ_nimo"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2172 ../goffice/graph/gog-axis.c:2182
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2225 ../goffice/graph/gog-axis.c:2235
msgid "M_aximum"
msgstr "M_áximo"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2173
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2226
msgid "Categories between _ticks"
msgstr "CategorÃas entre _tics"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2174
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2227
msgid "Categories between _labels"
msgstr "CategorÃas entre _etiquetas"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2183
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2236
msgid "Ma_jor ticks"
msgstr "Tics ma_yores"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2184
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2237
msgid "Mi_nor ticks"
msgstr "Tics me_nores"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2253
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2306
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2284
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2337
msgid "MajorGrid"
msgstr "RejillaMayor"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2340
msgid "MinorGrid"
msgstr "RejillaMenor"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2290
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2343
msgid "AxisLine"
msgstr "LÃneaDelEje"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2293
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2346
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2308 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2361 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:329
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2309
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2362
msgid "Numerical type of this axis"
msgstr "Tipo numérico de este eje"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2313
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2366
msgid "Invert axis"
msgstr "Invertir eje"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2314
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2367
msgid "Scale from high to low rather than low to high"
msgstr "Escalar de grande a pequeño en lugar de de pequeño a grande"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2318
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2371
msgid "MapName"
msgstr "NombreDelMapa"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2319
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2372
msgid "The name of the map for scaling"
msgstr "El nombre del mapa que escalar"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2377
msgid "Assigned XL format"
msgstr "Formato XL asignado"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2325
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2378
msgid ""
"The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
msgstr ""
"El formato asignado por el usuario que usar para las etiquetas no discretas "
"de los ejes (formato XL)"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2330 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2383 ../goffice/graph/gog-axis.c:2384
msgid "Rotation of circular axis"
msgstr "Rotación del eje circular"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2338 ../goffice/graph/gog-axis.c:2339
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2391 ../goffice/graph/gog-axis.c:2392
msgid "Polar axis set unit"
msgstr "Unidad del eje polar"
@@ -1238,7 +1239,7 @@ msgid "Width"
msgstr "Anchura"
#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1575 ../goffice/graph/gog-view.c:597
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:597
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
@@ -1306,20 +1307,20 @@ msgstr "Anchura de la _lÃnea:"
msgid "_Width:"
msgstr "_Anchura:"
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:66 ../goffice/utils/formats.c:309
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/utils/formats.c:382
#: ../goffice/utils/go-line.c:54
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
msgid "Positive"
msgstr "Positivo"
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
msgid "Negative"
msgstr "Negativo"
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
@@ -1457,7 +1458,7 @@ msgid "Data"
msgstr "Datos"
#: ../goffice/graph/gog-label.c:362 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1761
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1756
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
@@ -1771,11 +1772,11 @@ msgstr "Interpolación predeterminada"
msgid "Default type of series line interpolation"
msgstr "Tipo predeterminado de series de lÃneas de interpolación"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1137
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
msgid "Move plot area"
msgstr "Mover el área del gráfico"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1189
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
msgid "Resize plot area"
msgstr "Redimensionar el área del gráfico"
@@ -1808,15 +1809,15 @@ msgstr "Mostrar _ecuación"
msgid "Display _regression coefficient R²"
msgstr "Mostrar el coeficiente de _regresión R²"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
msgid "The GogGraph this renderer displays"
msgstr "la GogGraph que este renderizador muestra"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1581
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
msgid "the GogView this renderer is displaying"
msgstr "la GogView que está mostrando este renderizador"
@@ -1937,7 +1938,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Estilo"
#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:203
-#| msgid "A pointer to the GogStyle object"
msgid "A pointer to the GOStyle object"
msgstr "Un puntero al objeto GOStyle"
@@ -3456,33 +3456,33 @@ msgstr "<b>Orientación</b>"
msgid "A_ngle:"
msgstr "Ã?_ngulo:"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:131 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:225
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:133 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:228
#, c-format
msgid "Unable to open file '%s'"
msgstr "Es imposible abrir el archivo «%s»"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:522 ../goffice/utils/go-style.c:176
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:525 ../goffice/utils/go-style.c:176
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:557
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:560
msgid "All Files"
msgstr "Todos los archivos"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:562
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:565
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:606
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:609
msgid "Select an Image"
msgstr "Seleccione una imagen"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:685
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:688
msgid "Save as"
msgstr "Guardar como"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:756
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:759
msgid ""
"The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
"use this name anyway?"
@@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr ""
"La extensión de archivo dada no coincide con el tipo de archivo elegido. "
"¿Quiere usar este nombre de todas formas?"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:973
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:976
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"es un nombre de directorio"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:977
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:980
#, c-format
msgid ""
"You do not have permission to save to\n"
@@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr ""
"No tiene permisos para guardar a\n"
"%s"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:984
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:987
#, c-format
msgid ""
"A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3552,702 +3552,701 @@ msgstr "Factor de forma"
#. * The second column has the long names of the currencies.
#.
#. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
msgstr "Emiratos Ã?rabes Unidos, Dirhams"
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
msgid "Afghanistan, Afghanis"
msgstr "Afganistán, afganÃ"
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
msgid "Albania, Leke"
msgstr "Albania, lek"
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
msgid "Armenia, Drams"
msgstr "Armenia, dram"
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
msgstr "Antillas holandesas, florÃn"
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
msgid "Angola, Kwanza"
msgstr "Angola, kwanza"
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
msgid "Argentina, Pesos"
msgstr "Argentina, pesos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
msgid "Australia, Dollars"
msgstr "Australia, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
msgid "Aruba, Guilders"
msgstr "Aruba, florÃn"
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
msgid "Azerbaijan, Manats"
msgstr "Azerbaiyán, manats"
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
msgstr "Bosnia y Herzegovina, marco convertible"
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
msgid "Barbados, Dollars"
msgstr "Barbados, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
msgid "Bangladesh, Taka"
msgstr "Bangladesh, taka"
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
msgid "Bulgaria, Leva"
msgstr "Bulgaria, lev"
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
msgid "Bahrain, Dinars"
msgstr "Bahráin, dinares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
msgid "Burundi, Francs"
msgstr "Burundi, francos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
msgid "Bermuda, Dollars"
msgstr "Bermudas, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
msgstr "Brunei, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
msgid "Bolivia, Bolivianos"
msgstr "Bolivia, boliviano"
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
msgid "Brazil, Brazil Real"
msgstr "Brasil, reales"
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
msgid "Bahamas, Dollars"
msgstr "Bahamas, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
msgid "Bhutan, Ngultrum"
msgstr "Bután, ngultrum"
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
msgid "Botswana, Pulas"
msgstr "Bostwana, pulas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
msgid "Belarus, Rubles"
msgstr "Bielorrusia, rublos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
msgid "Belize, Dollars"
msgstr "Belize, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
msgid "Canada, Dollars"
msgstr "Canadá, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
msgstr "Congo/Kinshasa, francos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
msgid "Switzerland, Francs"
msgstr "Suiza, francos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
msgid "Chile, Pesos"
msgstr "Chile, pesos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
msgid "China, Yuan Renminbi"
msgstr "China, yuan renminbi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
msgid "Colombia, Pesos"
msgstr "Colombia, pesos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
msgid "Costa Rica, Colones"
msgstr "Costa Rica, colones"
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
msgid "Cuba, Pesos"
msgstr "Cuba, pesos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
msgid "Cape Verde, Escudos"
msgstr "Cabo Verde, escudos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
msgid "Cyprus, Pounds"
msgstr "Chipre, libras"
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
msgid "Czech Republic, Koruny"
msgstr "República Checa, coronas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
msgid "Djibouti, Francs"
msgstr "Dijibouti, francos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
msgid "Denmark, Kroner"
msgstr "Dinamarca, coronas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
msgid "Dominican Republic, Pesos"
msgstr "República Dominicana, pesos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
msgid "Algeria, Algeria Dinars"
msgstr "Argelia, dinares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
msgid "Estonia, Krooni"
msgstr "Estonia, coronas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
msgid "Egypt, Pounds"
msgstr "Egipto, libras"
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
msgid "Eritrea, Nakfa"
msgstr "Eritrea, nakfa"
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
msgid "Ethiopia, Birr"
msgstr "EtiopÃa, birr"
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
msgid "Euro Member Countries, Euro"
msgstr "PaÃses zona Euro, euros"
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
msgid "Fiji, Dollars"
msgstr "Fiji, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
msgstr "Islas Malvinas, libras"
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
msgid "United Kingdom, Pounds"
msgstr "Reino Unido, libras"
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
msgid "Georgia, Lari"
msgstr "Georgia, lari"
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
msgid "Guernsey, Pounds"
msgstr "Guernsey, libras"
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
msgid "Ghana, Cedis"
msgstr "Ghana, cedis"
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
msgid "Gibraltar, Pounds"
msgstr "Gibraltar, libras"
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
msgid "Gambia, Dalasi"
msgstr "Gambia, dalasi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
msgid "Guinea, Francs"
msgstr "Guinea, francos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
msgid "Guatemala, Quetzales"
msgstr "Guatemala, quetzales"
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
msgid "Guyana, Dollars"
msgstr "Guyana, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
msgid "Hong Kong, Dollars"
msgstr "Hong Kong, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
msgid "Honduras, Lempiras"
msgstr "Honduras, lempiras"
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
msgid "Croatia, Kuna"
msgstr "Croacia, kuna"
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
msgid "Haiti, Gourdes"
msgstr "HaitÃ, gourde"
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
msgid "Hungary, Forint"
msgstr "HungrÃa, forint"
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
msgid "Indonesia, Rupiahs"
msgstr "Indonesia, rupias"
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
msgid "Israel, New Shekels"
msgstr "Israel, nuevo sheqel"
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
msgid "Isle of Man, Pounds"
msgstr "Isla de Man, libras"
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
msgid "India, Rupees"
msgstr "India, rupias"
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
msgid "Iraq, Dinars"
msgstr "Iraq, dinares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
msgid "Iran, Rials"
msgstr "Irán, rial"
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
msgid "Iceland, Kronur"
msgstr "Islandia, coronas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
msgid "Jersey, Pounds"
msgstr "Jersey, libras"
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
msgid "Jamaica, Dollars"
msgstr "Jamaica, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
msgid "Jordan, Dinars"
msgstr "Jordania, dinares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
msgid "Japan, Yen"
msgstr "Japón, yen"
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
msgid "Kenya, Shillings"
msgstr "Kenya, chelines"
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
msgid "Kyrgyzstan, Soms"
msgstr "Kirguizistán, soms"
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
msgid "Cambodia, Riels"
msgstr "Camboya, riels"
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
msgid "Comoros, Francs"
msgstr "Comoras, francos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
msgid "Korea (North), Won"
msgstr "Corea (Norte), Won"
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
msgid "Korea (South), Won"
msgstr "Corea (Sur), Won"
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
msgid "Kuwait, Dinars"
msgstr "Kuwait, dinares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
msgid "Cayman Islands, Dollars"
msgstr "Islas Caimán, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
msgid "Kazakstan, Tenge"
msgstr "Kazajistán, tenge"
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
msgid "Laos, Kips"
msgstr "Laos, kips"
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
msgid "Lebanon, Pounds"
msgstr "LÃbano, libras"
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
msgid "Sri Lanka, Rupees"
msgstr "Sri Lanka, rupias"
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
msgid "Liberia, Dollars"
msgstr "Liberia, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
msgid "Lesotho, Maloti"
msgstr "Lesoto, maloti"
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
msgid "Lithuania, Litai"
msgstr "Lituania, litai"
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
msgid "Latvia, Lati"
msgstr "Letonia, lati"
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
msgid "Libya, Dinars"
msgstr "Libia, dinares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
msgid "Morocco, Dirhams"
msgstr "Marruecos, dirhams"
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
msgid "Moldova, Lei"
msgstr "Moldavia, leu"
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
msgstr "Madagascar, franco malgache"
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
msgid "Macedonia, Denars"
msgstr "Macedonia, denars"
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
msgstr "Myanmar (Burma), kyats"
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
msgid "Mongolia, Tugriks"
msgstr "Mongolia, tugriks"
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
msgid "Macau, Patacas"
msgstr "Macao, patacas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
msgid "Mauritania, Ouguiyas"
msgstr "Mauritania, ouguiyas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
msgid "Malta, Liri"
msgstr "Malta, lira"
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
msgid "Mauritius, Rupees"
msgstr "Mauricio, rupia mauriciana"
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
msgstr "Maldivas (Islas Maldivas), rufiyaa"
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
msgid "Malawi, Kwachas"
msgstr "Malawi, kwachas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
msgid "Mexico, Pesos"
msgstr "México, pesos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
msgid "Malaysia, Ringgits"
msgstr "Malasia, ringgits"
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
msgid "Mozambique, Meticais"
msgstr "Mozambique, metical"
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
msgid "Namibia, Dollars"
msgstr "Namibia, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
msgid "Nigeria, Nairas"
msgstr "Nigeria, nairas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
msgstr "Nicaragua, córdoba de oro"
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
msgid "Norway, Krone"
msgstr "Noruega, corona"
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
msgid "Nepal, Nepal Rupees"
msgstr "Nepal, rupia nepalesa"
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
msgid "New Zealand, Dollars"
msgstr "Nueva Zelanda, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
msgid "Oman, Rials"
msgstr "Omán, Riel omanÃ"
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
msgid "Panama, Balboa"
msgstr "Panamá, balboa"
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
msgid "Peru, Nuevos Soles"
msgstr "Perú, nuevos soles"
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
msgid "Papua New Guinea, Kina"
msgstr "Papúa Nueva Guinea, kina"
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
msgid "Philippines, Pesos"
msgstr "Filipinas, pesos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
msgid "Pakistan, Rupees"
msgstr "Pakistán, rupias"
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
msgid "Poland, Zlotys"
msgstr "Polonia, zlotys"
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
msgid "Paraguay, Guarani"
msgstr "Paraguay, guaranÃ"
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
msgid "Qatar, Rials"
msgstr "Qatar, riels"
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
msgid "Romania, Lei"
msgstr "RumanÃa, leu"
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
msgid "Russia, Rubles"
msgstr "Rusia, rublos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
msgstr "Ruanda, franco ruandés"
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
msgid "Saudi Arabia, Riyals"
msgstr "Arabia SaudÃ, rials "
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
msgid "Solomon Islands, Dollars"
msgstr "Islas Solomón, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
msgid "Seychelles, Rupees"
msgstr "Seychelles, rupias"
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
msgid "Sudan, Dinars"
msgstr "Sudán, dinares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
msgid "Sweden, Kronor"
msgstr "Suecia, coronas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
msgid "Singapore, Dollars"
msgstr "Singapur, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
msgid "Saint Helena, Pounds"
msgstr "Sta. Helena, libras"
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
msgid "Slovenia, Tolars"
msgstr "Eslovenia, tolar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
msgid "Slovakia, Koruny"
msgstr "Eslovaquia, coronas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
msgid "Sierra Leone, Leones"
msgstr "Sierra Leona, leones"
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
msgid "Somalia, Shillings"
msgstr "Somalia, chelines"
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
msgid "Seborga, Luigini"
msgstr "Seborga, luigini"
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
msgid "Suriname, Guilders"
msgstr "Surinam, florÃnes"
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
msgstr "Santo Tomé y PrÃncipe, dobras"
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
msgid "El Salvador, Colones"
msgstr "El salvador, colones"
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
msgid "Syria, Pounds"
msgstr "Siria, libras"
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:535
msgid "Swaziland, Emalangeni"
msgstr "Swazilandia, emalangeni"
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:536
msgid "Thailand, Baht"
msgstr "Tailandia, baht"
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:537
msgid "Tajikistan, Rubles"
msgstr "Tajikistán, rublos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:538
msgid "Turkmenistan, Manats"
msgstr "Turkmenistán, manats"
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:539
msgid "Tunisia, Dinars"
msgstr "Túnez, dinares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:540
msgid "Tonga, Pa'anga"
msgstr "Tonga, pa'anga"
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:541
msgid "Turkey, Liras"
msgstr "TurquÃa, liras"
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:542
msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
msgstr "Trinidad y Tobago, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:543
msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
msgstr "Tuvalu, dólares de Tuvalu"
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:544
msgid "Taiwan, New Dollars"
msgstr "Taiwán, nuevo dólar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:545
msgid "Tanzania, Shillings"
msgstr "Tanzania, chelines"
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:546
msgid "Ukraine, Hryvnia"
msgstr "Ucrania, hryvnia"
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:547
msgid "Uganda, Shillings"
msgstr "Uganda, chelines"
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:548
msgid "United States of America, Dollars"
msgstr "Estados Unidos de América, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:549
msgid "Uruguay, Pesos"
msgstr "Uruguay, pesos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:550
msgid "Uzbekistan, Sums"
msgstr "Uzbequistán, Sums"
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:551
msgid "Venezuela, Bolivares"
msgstr "Venezuela, bolÃvares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:552
msgid "Viet Nam, Dong"
msgstr "Vietnam, Dong"
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:553
msgid "Vanuatu, Vatu"
msgstr "Vanuatu, Vatu"
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:554
msgid "Samoa, Tala"
msgstr "Samoa, tala"
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:555
msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
msgstr "Communaute Financiere Africaine BEAC, francos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:556
msgid "Silver, Ounces"
msgstr "Plata, onzas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:557
msgid "Gold, Ounces"
msgstr "Oro, onzas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:558
msgid "East Caribbean Dollars"
msgstr "Dólares del Caribe oriental"
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:559
msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
msgstr "Derechos especiales de cobro del Fondo Monetario Internacional (FMI)"
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:560
msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
msgstr "Comunidad Financiera Africana (BCEAO), francos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:561
msgid "Palladium, Ounces"
msgstr "Paladio, onzas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:562
msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
msgstr "Francos de las Comores francesas del PacÃfico"
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:563
msgid "Platinum, Ounces"
msgstr "Platino, onzas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:564
msgid "Yemen, Rials"
msgstr "Yemen, rial"
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:565
msgid "Yugoslavia, New Dinars"
msgstr "Yugoslavia, nuevo dinar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:566
msgid "South Africa, Rand"
msgstr "Sudáfrica, Rand"
-#: ../goffice/utils/formats.c:494
+#: ../goffice/utils/formats.c:567
msgid "Zambia, Kwacha"
msgstr "Zambia, Kwacha"
-#: ../goffice/utils/formats.c:495
+#: ../goffice/utils/formats.c:568
msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
msgstr "Zimbabwe, dólar de Zimbabwe"
#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
#: ../goffice/utils/go-format.c:433
msgid "*Long Date Format"
-msgstr "Formato de fecha largo"
+msgstr "*Formato de fecha largo"
#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
#: ../goffice/utils/go-format.c:441
-#| msgid "Number Formats"
msgid "*Medium Date Format"
msgstr "*Formato de fecha medio"
@@ -4268,7 +4267,6 @@ msgstr "*Formato de hora largo"
#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
#: ../goffice/utils/go-format.c:487
-#| msgid "Number Formats"
msgid "*Medium Time Format"
msgstr "*Formato de hora medio"
@@ -4874,55 +4872,55 @@ msgstr "Coincidir con las palabras"
msgid "Match whole words only."
msgstr "Coincidir sólo con la palabra completa."
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:330
msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
msgstr "Cómo agrupar series múltiples, normal, apilados, como porcentaje"
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:525
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:521
msgid "In 3d"
msgstr "En 3D"
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:336
msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
msgstr "Ubicación para permitir la vuelta del pseudoestado 3D"
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:348
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:344
#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:300
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:350
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:346
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:187
#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:302
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
#: ../tests/go-demo.glade.h:35
msgid "Values"
msgstr "Valores"
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:574 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:636
msgid "Error bars"
msgstr "Barras de error"
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
msgid "Series lines"
msgstr "LÃneas de series"
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:476
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:600
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:472
msgid "Drop lines"
msgstr "LÃneas deslizantes"
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:608
#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
msgid "Lines"
msgstr "LÃneas"
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1831
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1837
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:637 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1826
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1832
msgid "GogErrorBar *"
msgstr "Barra de error Gog *"
@@ -4959,10 +4957,10 @@ msgstr "GráficoBarCol"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:473
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:701
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:424 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:696
#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
msgid "Properties"
@@ -5013,13 +5011,13 @@ msgstr "GráficoLÃnea"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
msgid "Default markers"
msgstr "Marcadores predeterminados"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:211 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
msgid "Should the default style of a series include markers"
msgstr "Si el estilo predeterminado de unas series incluye marcadores"
@@ -5388,7 +5386,7 @@ msgstr "Valores atÃpicos"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Indica si los valores atÃpicos se deben en cuenta y mostrarse"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
msgid "Radius ratio"
@@ -5399,6 +5397,7 @@ msgid ""
"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
"rectangle width"
msgstr ""
+"La proporción entre el radio de los cÃrculos que representan valores atÃpicos y el ancho del rectangulo"
#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
@@ -5408,7 +5407,7 @@ msgstr ""
msgid "Histogram"
msgstr "Histograma"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:186
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:185
msgid "Limits"
msgstr "LÃmites"
@@ -5447,7 +5446,7 @@ msgstr "Nombre del segundo parámetro de forma si existe"
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
msgid "HBoxPlotOutliers"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrama de caja horizontal para valores atÃpicos"
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
msgid "HBoxPlots"
@@ -5459,7 +5458,7 @@ msgstr "Histograma."
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
-msgstr ""
+msgstr "Diagrama de caja horizontal mostrando valores atÃpicos."
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
msgid "Horizontal Box-Plot."
@@ -5475,7 +5474,7 @@ msgstr "EstadÃsticas"
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
msgid "VBoxPlotOutliers"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrama de caja vertical para valores atÃpicos"
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
msgid "VBoxPlots"
@@ -5483,7 +5482,7 @@ msgstr "Diagrama de cajas vertical"
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
-msgstr ""
+msgstr "Diagrama de caja vertical mostrando valores atÃpicos."
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
msgid "Vertical Box-Plot."
@@ -5555,7 +5554,7 @@ msgstr ""
msgid "_Separation:"
msgstr "_Separación:"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
msgid "Separation"
msgstr "Separación"
@@ -5579,7 +5578,7 @@ msgstr "Grados en el sentido de las agujas del reloj desde las 12 en punto"
msgid "Default separation"
msgstr "Separación predeterminada"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:910
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
msgstr ""
"Cantidad predeterminada que una rodaja se extiende como porcentaje del radio"
@@ -5612,11 +5611,11 @@ msgstr "Tamaño del agujero central como porcentaje del radio"
msgid "Move pie"
msgstr "Mover tarta"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
msgid "Initial-angle"
msgstr "Ã?ngulo inicial"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:904
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
msgstr "Grados en el sentido de las agujas del reloj desde las 12 en punto"
@@ -5700,19 +5699,19 @@ msgstr "Motor de dibujo de tartas"
msgid "Ring plotting engine"
msgstr "Motor de dibujo de anillos"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
msgid "Default fill"
msgstr "Rellenado predeterminado"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:218 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:781
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:776
msgid "Should the default style of a series include fill"
msgstr "Si el estilo predeterminado de unas series incluye relleno"
#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
#. * PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
msgid "PlotRadar"
msgstr "GráficoRadar"
@@ -5720,50 +5719,50 @@ msgstr "GráficoRadar"
#. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
#. * PlotRadarArea2
#.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
msgid "PlotRadarArea"
msgstr "Gráfico�reaRadar"
#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
#. * PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:368
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
msgid "PlotPolar"
msgstr "DibujarPolar"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:407 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
msgid "Angle"
msgstr "Ã?ngulo"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:409 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
msgid "Magnitude"
msgstr "Magnitud"
#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
#. * PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:519
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
#, fuzzy
#| msgid "PlotPolar"
msgid "PlotColorPolar"
msgstr "DibujarPolar"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:600 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:781
msgid "hide-outliers"
msgstr "ocultar-valores-atÃpicos"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:601 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:787
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:782
msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
msgstr "Ocultar datos fuera de los lÃmites de los ejes de color"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:613 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:309
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:401 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:799
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:393
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:331
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:794
msgid "Z"
msgstr "Z"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:977
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
msgid "Radial drop lines"
msgstr "LÃneas deslizantes radiales"
@@ -5853,11 +5852,11 @@ msgstr "Contorno"
msgid "PlotSurface"
msgstr "Superficie"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:380
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:376
msgid "Transposed"
msgstr "Transpuesto"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:377
msgid "Transpose the plot"
msgstr "Transponer el gráfico"
@@ -5877,19 +5876,19 @@ msgstr "DibujarContornoXYZ"
msgid "PlotXYZSurface"
msgstr "DibujarSuperficieXYZ"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:308
msgid "Rows"
msgstr "Filas"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:309
msgid "Number of rows"
msgstr "Número de filas"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:314
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:315
msgid "Number of columns"
msgstr "Número de columnas"
@@ -6001,117 +6000,117 @@ msgstr "Ocultar datos fuera de las vinculaciones de color de los ejes"
#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
#. * PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:268
msgid "PlotXY"
msgstr "GráficoXY"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:340
msgid "Has markers by default"
msgstr "Tiene marcadores de forma predeterminada"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:774
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:346 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:769
msgid "Has lines by default"
msgstr "Tiene lineas de forma predeterminada"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:770
msgid "Should the default style of a series include lines"
msgstr "Si el estilo predeterminado de series incluye lÃneas"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:352 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
msgid "Has fill by default"
msgstr "Tiene relleno de forma predeterminada"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:358
msgid "Use splines"
msgstr "Usar splines"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359
msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
msgstr "Si el gráfico deberÃa usar splines en lugar de interpolación lineal"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:412
msgid "PlotBubble"
msgstr "GráficoBurbuja"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:509
msgid "Size as area"
msgstr "Tamaño como área"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:514
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:510
msgid "Display size as area instead of diameter"
msgstr "Mostrar el tamaño como área en lugar de diámetro"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:519
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:515
msgid "Show negatives"
msgstr "Mostrar negativos"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
msgid "Draw bubbles for negative values"
msgstr "Dibujar burbujas para los valores negativos"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:526
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
msgid "Draw 3d bubbles"
msgstr "Dibujar burbujas 3D"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:531
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:527
msgid "Bubble scale"
msgstr "Escala de las burbujas"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:532
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
msgid "Fraction of default radius used for display"
msgstr "Fracción del radio predeterminado que usar para mostrar"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:541 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:537 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
msgid "Bubble"
msgstr "Burbuja"
#. xgettext : the base for how to name map like plot objects
#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
#. * Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:666
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:661
msgid "XYColor"
msgstr "Color XY"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1765 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1830
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1760 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1825
msgid "X error bars"
msgstr "Barras de error de X"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1767 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1762 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1831
msgid "Y error bars"
msgstr "Barras de error de Y"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1775
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770
msgid "Horizontal drop lines"
msgstr "LÃneas deslizantes horizontales"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1783
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1778
msgid "Vertical drop lines"
msgstr "LÃneas deslizantes verticales"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1837
msgid "Invalid as zero"
msgstr "No válido como cero"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1843
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1838
msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
msgstr ""
"Reemplazar los valores no válidos por 0 al dibujar marcadores o burbujas"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1843
msgid "Clamp at start"
msgstr "Fijar al comienzo"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1849
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1844
msgid ""
"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
"interpolation"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1849
msgid "Clamp at end"
msgstr "Fijar al final"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1855
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1850
msgid ""
"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
"interpolation"
@@ -6426,7 +6425,7 @@ msgid "_Use averaged abscissa"
msgstr "_Usar abscisa promediada"
#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:234
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
msgid "Number of interpolation steps"
msgstr "Número de pasos de la interpolación"
@@ -6443,12 +6442,12 @@ msgstr ""
#. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
#. * eg The 2nd one for a series will be called
#. * Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:168
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
#: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
msgid "Exponentially smoothed curve"
msgstr "Curva suavizada exponencialmente"
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
msgid "Steps"
msgstr "Pasos"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]