[tracker] Hungarian translation updated
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [tracker] Hungarian translation updated
- Date: Thu, 14 May 2009 21:14:55 -0400 (EDT)
commit 3de5239e86310b04e2aac51825216d81d86161a7
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Fri May 15 03:14:46 2009 +0200
Hungarian translation updated
---
po/hu.po | 1060 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------
1 files changed, 391 insertions(+), 669 deletions(-)
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 64beeac..1526ef4 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the tracker package.
#
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:262
# Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tracker HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-02 13:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-12 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-06 14:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-15 03:13+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome fsf hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../data/trackerd.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2236
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2327
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"
@@ -147,19 +148,19 @@ msgstr "Fejlesztési fájlok"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:393
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:298
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:153
msgid "Music"
msgstr "Zene"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:396
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:301
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:152
msgid "Images"
msgstr "Képek"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:399
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:304
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:148
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:155
msgid "Videos"
msgstr "Videók"
@@ -179,220 +180,224 @@ msgstr "Tracker élÅ? keresés"
msgid "Search with Tracker, as you type"
msgstr "Keresés a Trackerrel gépelés közben"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:318
+#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:327
msgid "No error given"
msgstr "Nincs megadva hiba"
#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:135
#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:142
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:153
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:160
msgid "unknown time"
msgstr "ismeretlen idÅ?"
#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:160
#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:219
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:77
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:136
msgid "less than one second"
msgstr "kevesebb mint egy másodperc"
#. then set the remaining properties
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:332
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:363
#, c-format
msgid "Path : <b>%s</b>"
msgstr "Ã?tvonal: <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:333
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:364
#, c-format
msgid "Modified : <b>%s</b>"
msgstr "MódosÃtva: <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:334
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:520
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:365
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:547
#, c-format
msgid "Size : <b>%s</b>"
msgstr "Méret: <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:335
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:366
#, c-format
msgid "Accessed : <b>%s</b>"
msgstr "Elérés: <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:336
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:367
#, c-format
msgid "Mime : <b>%s</b>"
msgstr "Mime: <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:388
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:419
#, c-format
msgid "Sender : <b>%s</b>"
msgstr "Feladó: <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:389
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:420
#, c-format
msgid "Date : <b>%s</b>"
msgstr "Dátum: <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:429
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:459
#, c-format
msgid "Comment : <b>%s</b>"
msgstr "Megjegyzés: <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:430
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:460
#, c-format
msgid "Categories : <b>%s</b>"
msgstr "Kategóriák: <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:516
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:621
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:543
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:642
#, c-format
msgid "Duration : <b>%s</b>"
msgstr "IdÅ?tartam: <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:517
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:544
#, c-format
msgid "Genre : <b>%s</b>"
msgstr "Műfaj: <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:518
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:545
#, c-format
msgid "Bitrate : <b>%s Kbs</b>"
msgstr "Bitsebesség: <b>%s Kb/mp</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:519
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:546
#, c-format
msgid "Year : <b>%s</b>"
msgstr "Ã?v: <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:521
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:548
#, c-format
msgid "Codec : <b>%s</b>"
msgstr "Kodek: <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:562
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:586
#, c-format
msgid " taken with a <span size='large'><i>%s</i></span>"
msgstr " készÃtette: <span size='large'><i>%s</i></span>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:567
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:591
#, c-format
msgid " <span size='large'><i>%s</i></span>"
msgstr " <span size='large'><i>%s</i></span>"
#. then set the remaining properties
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:587
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:619
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:611
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:640
#, c-format
msgid "Dimensions : <b>%d x %d</b>"
msgstr "Méretek: <b>%d x %d</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:588
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:612
#, c-format
msgid "Date Taken : <b>%s</b>"
msgstr "KészÃtési dátum: <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:589
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:613
#, c-format
msgid "Orientation : <b>%s</b>"
msgstr "Tájolás: <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:590
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:614
#, c-format
msgid "Flash : <b>%s</b>"
msgstr "Vaku: <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:591
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:615
#, c-format
msgid "Focal Length : <b>%s</b>"
msgstr "Fókusztávolság: <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:592
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:616
#, c-format
msgid "Exposure Time : <b>%s</b>"
msgstr "MegvilágÃtási idÅ?: <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:620
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:653
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:641
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:671
#, c-format
msgid "Author : <b>%s</b>"
msgstr "SzerzÅ?: <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:622
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:643
#, c-format
msgid "Bitrate : <b>%s</b>"
msgstr "Bitsebesség: <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:623
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:644
#, c-format
msgid "Encoded In : <b>%s</b>"
msgstr "Kódolva: <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:624
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:645
#, c-format
msgid "Framerate : <b>%s</b>"
msgstr "Képkockasebesség: <b>%s</b>"
#. then set the remaining properties
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:652
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:684
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:670
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:700
#, c-format
msgid "Subject : <b>%s</b>"
msgstr "Tárgy: <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:654
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:672
#, c-format
msgid "Page Count : <b>%s</b>"
msgstr "Oldalszám: <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:655
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:673
#, c-format
msgid "Word Count : <b>%s</b>"
msgstr "Szószám: <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:656
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:674
#, c-format
msgid "Created : <b>%s</b>"
msgstr "KészÃtette: <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:657
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:675
#, c-format
msgid "Comments : <b>%s</b>"
msgstr "Megjegyzések: <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:777
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:790
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:781
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:794
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:785
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:798
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:824
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:864
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:887
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:909
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:837
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:877
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:900
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:922
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:250
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:270
msgid "Type tags you want to add here, separated by commas"
msgstr "Ã?rja ide a hozzáadni kÃvánt cÃmkéket, vesszÅ?kkel elválasztva"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:365
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:390
msgid "Tags :"
msgstr "CÃmkék:"
#. Search For Tag
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:392
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:417
msgid "_Search For Tag"
msgstr "_CÃmke keresése"
#. Remove Tag
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:404
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:429
msgid "_Remove Tag"
msgstr "CÃmke _eltávolÃtása"
@@ -444,29 +449,29 @@ msgstr "Tracker kisalkalmazás"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Initializing
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:284
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:285
msgid "Initializing"
msgstr "ElÅ?készÃtés"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Adding File System Monitors
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:290
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:291
msgid "Adding File System Monitors"
msgstr "FájlrendszerfigyelÅ?k hozzáadása"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Indexing
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:296
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1820
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:297
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1874
msgid "Indexing"
msgstr "Indexelés"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Paused
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:302
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:303
msgid "Paused"
msgstr "Szüneteltetve"
@@ -474,49 +479,49 @@ msgstr "Szüneteltetve"
#. * Tracker: Crawling File System
#. * e.g. to crawl the file system for changes
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:309
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:310
msgid "Crawling File System"
msgstr "Fájlrendszer bejárása"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Idle
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:315
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:316
msgid "Idle"
msgstr "�resjárat"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Optimizing Databases
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:321
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:322
msgid "Optimizing Databases"
msgstr "Adatbázisok optimalizálása"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Shutting Down
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:327
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:328
msgid "Shutting Down"
msgstr "LeállÃtás"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by user)
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:335
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:336
msgid "by user"
msgstr "felhasználó által"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by system)
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:340
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:341
msgid "by system"
msgstr "rendszer által"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by system)
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:347
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:348
msgid "low disk space or heavy disk use"
msgstr "kevés a lemezhely vagy erÅ?s lemezhasználat"
@@ -527,14 +532,14 @@ msgstr "kevés a lemezhely vagy erÅ?s lemezhasználat"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by battery)
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:357
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:358
msgid "low battery"
msgstr "gyenge akkumulátor"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Indexing (paused by system)
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:370
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:371
#, c-format
msgid "Tracker: %s (%s)"
msgstr "Tracker: %s (%s)"
@@ -542,12 +547,12 @@ msgstr "Tracker: %s (%s)"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Indexing
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:375
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:376
#, c-format
msgid "Tracker: %s"
msgstr "Tracker: %s"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:398
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:399
#, c-format
msgid ""
"Done: %d of %d\n"
@@ -558,20 +563,19 @@ msgstr ""
"Becsült: %s\n"
"Eltelt: %s"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1095
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1096
msgid "Re-index your system?"
msgstr "Ã?jraindexeli a rendszert?"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1097
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1098
msgid "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?"
msgstr "Az indexelés sokáig tarthat. Biztosan újra kÃvánja indexelni?"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1260
-#| msgid "Statistics"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1261
msgid "Tracker Statistics"
msgstr "Tracker statisztika"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1413
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1414
msgid ""
"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -582,7 +586,7 @@ msgstr ""
"Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy bármely "
"késÅ?bbi) változatában foglaltak alapján."
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1414
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1415
msgid ""
"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -594,7 +598,7 @@ msgstr ""
"alkalmas-e a K�ZREAD�SRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELV�GZ�S�RE. További "
"részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet."
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1415
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1416
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -604,7 +608,7 @@ msgstr ""
"nem kapta meg, Ãrjon a Free Software Foundation Inc.-nek. LevélcÃmük: 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1431
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1432
msgid ""
"Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your personal "
"data so that it can be searched easily and quickly"
@@ -612,63 +616,68 @@ msgstr ""
"A Trackert a személyes adataival kapcsolatos információk és metaadatok "
"kinyerésére tervezték, azok gyors és egyszerű kereshetÅ?vé tétele érdekében."
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1433
-msgid "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors"
-msgstr "Copyright © 2005-2008 A Tracker szerzÅ?i"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1434
+#| msgid "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors"
+msgid "Copyright © 2005-2009 The Tracker authors"
+msgstr "Copyright © 2005-2009 A Tracker szerzÅ?i"
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1441
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1442
msgid "translator-credits"
msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng gnome hu>"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1444
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1445
msgid "Tracker Web Site"
msgstr "A Tracker honlapja"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1465
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1466
msgid "_Pause All Indexing"
msgstr "Indexelés s_züneteltetése"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1475
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1476
msgid "_Search"
msgstr "_Keresés"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1484
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1485
msgid "_Re-index"
msgstr "�jrainde_xelés"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1492
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1493
msgid "_Preferences"
msgstr "_BeállÃtások"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1501
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1502
msgid "_Indexer Preferences"
msgstr "_IndexelÅ? beállÃtásai"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1509
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1510
msgid "S_tatistics"
msgstr "_Statisztika"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1517
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1518
msgid "_About"
msgstr "_Névjegy"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1528
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1529
msgid "_Quit"
msgstr "_Kilépés"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1569
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1570
msgid "Tracker has finished indexing your system"
msgstr "A Tracker befejezte a rendszer indexelését"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1571
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1572
msgid "You can now perform searches by clicking here"
msgstr "Mostantól ide kattintva kereséseket végezhet"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1631
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1590
+msgid "There was an error while performing indexing:"
+msgstr "Hiba történt az indexelés végrehajtásakor:"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1644
msgid ""
"Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of "
"your files and emails"
@@ -676,7 +685,7 @@ msgstr ""
"A számÃtógép indexelésre kerül, Ãgy gyors kereséseket hajthat végre "
"fájlokban és e-mailekben"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1634
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1647
msgid ""
"You can pause indexing at any time and configure index settings by right "
"clicking here"
@@ -684,55 +693,60 @@ msgstr ""
"Bármikor szüneteltetheti az indexelést és a jobb egérgombbal ide kattintva "
"módosÃthatja az indexelés beállÃtásait"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2213
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2142
+#| msgid "Index _file contents"
+msgid "Reindex all contents"
+msgstr "Minden tartalom újraindexelése"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2304
msgid "- Tracker applet for quick control of your desktop search tools"
msgstr "â?? Tracker kisalkalmazás az asztali keresÅ?eszközök gyors felügyeletéhez"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2238
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2329
msgid "Files:"
msgstr "Fájlok:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2239
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2330
msgid " Folders:"
msgstr "Mappák:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2240
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2331
msgid " Documents:"
msgstr "Dokumentumok:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2241
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2332
msgid " Images:"
msgstr "Képek:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2242
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2333
msgid " Music:"
msgstr "Zene:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2243
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2334
msgid " Videos:"
msgstr "Videók:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2244
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2335
msgid " Text:"
msgstr "Szöveg:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2245
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2336
msgid " Development:"
msgstr "FejlesztÅ?eszközök:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2246
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2337
msgid " Other:"
msgstr "Egyéb:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2247
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2338
msgid "Applications:"
msgstr "Alkalmazások:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2248
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2339
msgid "Conversations:"
msgstr "Társalgások:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2249
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2340
msgid "Emails:"
msgstr "E-mailek:"
@@ -740,13 +754,13 @@ msgstr "E-mailek:"
msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service"
msgstr "A Tracker keresÅ?- és indexelÅ? szolgáltatás vezérlése és megfigyelése"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:78
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:79 ../src/trackerd/tracker-main.c:136
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:84 ../src/trackerd/tracker-main.c:137
msgid "Displays version information"
msgstr "Verzióinformációk megjelenÃtése"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:83 ../src/trackerd/tracker-main.c:140
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:86
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:88 ../src/trackerd/tracker-main.c:141
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
"0)"
@@ -754,57 +768,64 @@ msgstr ""
"Naplózás, 0 = csak hibák, 1 = minimális, 2 = részletes, 3 = hibakeresés "
"(alapértelmezett a 0)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
msgid "File to extract metadata for"
msgstr "Metaadatok kinyerése e fájlból"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:51
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:39
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:40
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:39
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:40
msgid "FILE"
msgstr "FÃ?JL"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
msgstr "A fájl MIME-tÃpusa (ha nincs megadva, ki lesz találva)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
msgid "MIME"
msgstr "MIME-tÃpus"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:101
+msgid "Debug mode (default = off)"
+msgstr "Hibakeresési mód (alapértelmezett: ki)"
+
#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:223
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:284
msgid "- Extract file meta data"
msgstr "â?? Fájlok metaadatainak kinyerése"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:235
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:296
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "A fájlnevet és MIME-tÃpust együtt kell megadni"
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:88
-msgid "Whether to process data from all configured modules to be indexed"
-msgstr "Az összes indexelésre beállÃtott modul adatai feldolgozandók-e"
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:93
+msgid "Index data from all enabled modules"
+msgstr "Adatok indexelése minden engedélyezett modulból"
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:92
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:97
msgid "Run forever, only interesting for debugging purposes"
msgstr "Végtelen futtatás, csak hibakereséskor érdekes"
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:96
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:101
msgid "Modules to be used when processing data"
msgstr "Adatok feldolgozásához használandó modulok"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:300
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:314
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "â?? a tracker indexelÅ? elindÃtása"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:641
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:642
msgid "Data must be reindexed"
msgstr "Az adatokat újra kell indexelni"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:642
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:643
msgid ""
"In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your files. "
"Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this action will "
@@ -814,15 +835,15 @@ msgstr ""
"Kattintson az Ã?jraindexelés gombra az újraindexelés elindÃtásához, egyébként "
"ez a művelet a Tracker démon újraindÃtásakor kerül végrehajtásra."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:649
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:650
msgid "_Reindex"
msgstr "�jrain_dexelés"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:652
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:653
msgid "Tracker daemon must be restarted"
msgstr "A Tracker démont újra kell indÃtani"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:654
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:655
msgid ""
"In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be "
"restarted. Click the Restart button to restart the daemon now."
@@ -830,7 +851,7 @@ msgstr ""
"A módosÃtások életbe lépéséhez a Tracker démont újra kell indÃtani. "
"Kattintson az Ã?jraindÃtás gombra a démon újraindÃtásához."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:659
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:660
msgid "_Restart"
msgstr "Ã?_jraindÃtás"
@@ -935,7 +956,6 @@ msgid "File patterns to ignore during indexing:"
msgstr "Az indexelés során kihagyandó fájlminták:"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:24
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:43
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
@@ -968,7 +988,6 @@ msgid "Index and watch my home _directory"
msgstr "A saját _könyvtáram indexelése és figyelése"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32
-#| msgid "Indexing speed:"
msgid "Indexing Speed:"
msgstr "Indexelés sebessége:"
@@ -1032,97 +1051,97 @@ msgstr[0] "Biztosan meg akar nyitni %d dokumentumot?"
msgstr[1] "Biztosan meg akar nyitni %d dokumentumot?"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:330
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:684
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:694
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "%d különálló ablak fog megnyÃlni."
msgstr[1] "%d különálló ablak fog megnyÃlni."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:372
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:374
#, c-format
msgid "Could not open document \"%s\"."
msgstr "Nem nyitható meg a(z) â??%sâ?? dokumentum."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:403
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:407
#, c-format
msgid "Could not open folder \"%s\"."
msgstr "Nem nyitható meg a(z) â??%sâ?? mappa."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:412
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:416
msgid "The nautilus file manager is not running."
msgstr "Nem fut a Nautilus fájlkezelÅ?."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:632
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:641
msgid "Application could not be opened"
msgstr "Az alkalmazás nem nyitható meg"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:643
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:652
msgid "The document does not exist."
msgstr "A dokumentum nem létezik."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:655
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:664
msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
msgstr ""
"Nincs olyan nézÅ?program telepÃtve, amely képes lenne megjelenÃteni a "
"dokumentumot."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:679
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:689
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
msgstr[0] "Biztosan meg akar nyitni %d mappát?"
msgstr[1] "Biztosan meg akar nyitni %d mappát?"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:783
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:793
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" to trash."
msgstr "â??%sâ?? nem helyezhetÅ? át a Kukába."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:852
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:862
#, c-format
msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
msgstr "â??%sâ?? áthelyezése sikertelen: %s."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1133
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1143
msgid "Activate to view this email"
msgstr "Aktiválja az e-mail megjelenÃtéséhez"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1302
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1312
msgid "Save Search Results As..."
msgstr "Keresés eredményének mentése�"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1337
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1347
msgid "Could not save document."
msgstr "A dokumentum nem menthetÅ?."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1338
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1348
msgid "You did not select a document name."
msgstr "Nem választott ki dokumentumnevet."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1370
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1380
#, c-format
msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
msgstr "A(z) â??%sâ?? dokumentum nem menthetÅ? a(z) â??%sâ?? helyre."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1406
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1416
#, c-format
msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "A(z) â??%sâ?? dokumentum már létezik. Lecseréli?"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1410
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1420
msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
msgstr "Ha lecserél egy létezÅ? fájlt, akkor annak tartalma felülÃródik."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1425
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1435
msgid "_Replace"
msgstr "_Csere"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1475
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1485
msgid "The document name you selected is a folder."
msgstr "A kiválasztott dokumentumnév egy mappa."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1524
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1534
msgid "You may not have write permissions to the document."
msgstr "Lehet, hogy nincs Ãrási jogosultsága a dokumentumhoz."
@@ -1154,9 +1173,7 @@ msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%Y. %B %e., %A, %k.%M.%S"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:63
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:55
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:43
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:52
msgid "Search from a specific service"
msgstr "Keresés adott szolgáltatásból"
@@ -1164,176 +1181,176 @@ msgstr "Keresés adott szolgáltatásból"
msgid "SERVICE"
msgstr "SZOLGÃ?LTATÃ?S"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:138
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:139
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:148
msgid "Emails"
msgstr "E-mailek"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:149
msgid "All Files"
msgstr "Minden fájl"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:150
msgid "Folders"
msgstr "Mappák"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:144
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:151
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentumok"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:147
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:154
msgid "Playlists"
msgstr "Lejátszólisták"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:149
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1214
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:156
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1242
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:150
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:157
msgid "Development"
msgstr "FejlesztÅ?eszközök"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:151
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:158
msgid "Chat Logs"
msgstr "Csevegésnaplók"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:152
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:159
msgid "Applications"
msgstr "Alkalmazások"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:153
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:160
msgid "WebHistory"
msgstr "Webes elÅ?zmények"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:213
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:222
msgid "_Open"
msgstr "_Megnyitás"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:214
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:223
msgid "O_pen Folder"
msgstr "Mappa m_egnyitása"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:215
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:224
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "�t_helyezés a Kukába"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:216
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:225
msgid "_Save Results As..."
msgstr "_Eredmény mentése�"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:244
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:255
#, c-format
msgid "Character set conversion failed for \"%s\""
msgstr "A karakterkészlet-konverzió nem sikerült erre: â??%sâ??"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:273
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:284
msgid "The following error has occurred :"
msgstr "A következÅ? hiba történt:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:279
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:290
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:618
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:643
msgid "Application"
msgstr "Alkalmazás"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:645
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:671
msgid "Did you mean"
msgstr "Talán erre gondolt:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:676
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:702
msgid "Your search returned no results."
msgstr "A keresés nem adott találatot."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:691
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:719
msgid "Tracker Search Tool-"
msgstr "Tracker keresÅ?eszköz â??"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:852
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2212
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:880
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2272
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2
msgid "Tracker Search Tool"
msgstr "Tracker keresÅ?eszköz"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1042
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1070
msgid "Search _results: "
msgstr "_Találatok: "
#. Translators: this will appears as "Search results: no search performed"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1048
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1076
msgid "no search performed"
msgstr "nincs keresés végrehajtva"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1108
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1268
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1136
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1296
msgid "List View"
msgstr "Listanézet"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1180
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1208
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1192
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1220
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1286
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1314
msgid "_Categories"
msgstr "K_ategóriák"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1467
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1498
msgid "Unknown email subject"
msgstr "Ismeretlen e-mail tárgy"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1467
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1498
msgid "Unknown email sender"
msgstr "Ismeretlen e-mail feladó"
#. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1566
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1601
#, c-format
msgid "%d - %d of %d items"
msgstr "%d â?? %d, összesen %d elem"
#. Translators: this will appear like "Search results: 7 items"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1569
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1604
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d elem"
msgstr[1] "%d elem"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1617
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1810
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1654
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1864
msgid "Could not connect to search service as it may be busy"
msgstr "Nem lehet csatlakozni a keresési szolgáltatáshoz, lehet hogy az foglalt"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2003
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2063
msgid "_Search:"
msgstr "K_eresés:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2017
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2077
msgid "Tracker is still indexing so not all search results are available yet"
msgstr "A Tracker még indexel, Ãgy még nem minden találat áll rendelkezésre"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2031
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2032
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2091
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2092
msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces."
msgstr "Adjon meg egy keresÅ?kifejezést, a szavakat szóközökkel elválasztva."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2032
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2092
msgid "search_entry"
msgstr "keresÅ?_mezÅ?"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2043
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2103
msgid "Select more _options"
msgstr "Több _lehetÅ?ség kiválasztása"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2078
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2138
msgid "Click to perform a search."
msgstr "Kattintson ide a keresés elvégzéséhez."
@@ -1345,437 +1362,156 @@ msgstr ""
"Dokumentumok és mappák keresése a számÃtógépen név vagy tartalom szerint a "
"Tracker segÃtségével"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:42
-msgid "Search for specified service"
-msgstr "Keresés adott szolgáltatásban"
-
-#. Translators: this will appear like --option=STRING running --help
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:44
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:59
-msgid "STRING"
-msgstr "KARAKTERLÃ?NC"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:47
-msgid "Set the total number of displayed results (default 512)"
-msgstr "A megjelenÃtett találatok teljes számának megadása (alapértelmezett: 512)"
-
-#. Translators: this will appear like --option=NUMBER running --help
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:49
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:54
-msgid "NUMBER"
-msgstr "SZÃ?M"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:52
-msgid "Set the offset for displayed results (default 0)"
-msgstr "A megjelenÃtett találatok eltolásának megadása (alapértelmezett: 0)"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:57
-msgid "Search for specified MIME type (can be used multiple times)"
-msgstr "A megadott MIME-tÃpusok keresése (többször is használható)"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:78
-msgid "- Search for files by service or by MIME type"
-msgstr "â?? Fájlok keresése szolgáltatás vagy MIME-tÃpus szerint"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:99
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:156
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:204
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:152
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:171
-#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:86
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:61
+msgid "- Import files"
+msgstr "â?? Fájlok importálása"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:72
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:101
+#| msgid "Fields are missing"
+msgid "File missing"
+msgstr "Hiányzó fájl"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:88
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:117
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:159
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:120
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:78
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:257
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:175
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:138
-#, c-format
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:478
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:179
msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker"
msgstr "Nem hozható létre D-Bus kapcsolat a Trackerhez"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:112
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:170
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:189
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:152
-msgid "Service not recognized, searching in other files..."
-msgstr "A szolgáltatás nem ismerhetÅ? fel, keresés az egyéb fájlok közöttâ?¦"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:124
-msgid "Could not get files by service type"
-msgstr "A fájlok nem kérhetÅ?k le szolgáltatástÃpus szerint"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:134
-msgid "No files found by that service type"
-msgstr "Nem találhatók fájlok ezen szolgáltatástÃpus szerint"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:141
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:199
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:268
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:254
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:221
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:260
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:382
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:231
-#, c-format
-msgid "Result: %d"
-msgstr "Találat: %d"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:142
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:200
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:269
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:255
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:222
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:261
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:383
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:232
-#, c-format
-msgid "Results: %d"
-msgstr "Találatok: %d"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:162
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:220
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:274
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:291
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:403
-msgid "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
-msgstr ""
-"MEGJEGYZ�S: A korlát elérve, az adatbázisban itt fel nem sorolt elemek is "
-"vannak"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:182
-msgid "Could not get files by MIME type"
-msgstr "A fájlok nem kérhetÅ?k le MIME-tÃpus szerint"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:191
-msgid "No files found by those MIME types"
-msgstr "Nem találhatók fájlok ezen MIME-tÃpus szerint"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:42
-msgid "Service type of the file"
-msgstr "A fájl szolgáltatástÃpusa"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:46
-msgid "Metadata to request (optional, multiple calls allowed)"
-msgstr "LekérendÅ? metaadatok (elhagyható, több hÃvás engedélyezett)"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:47
-#| msgid "Files:"
-msgid "File:Size"
-msgstr "Fájlméret"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:50
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:79
-msgid "FILE..."
-msgstr "FÃ?JLâ?¦"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:74
-#| msgid "No metadata available for that uri"
-msgid "No metadata available"
-msgstr "Nem érhetÅ?k el metaadatok"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:102
+msgid "Unable to import file"
+msgstr "A fájl nem importálható"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:110
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:90
msgid "- Get all information from a certain file"
msgstr "â?? Adott fájl minden információjának lekérése"
-#. Translators: this message will appear after the usage string
-#. and before the list of options.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:114
-msgid ""
-"For a list of services and metadata that can be used here, see tracker-"
-"services."
-msgstr "Az itt használható szolgáltatások és metaadatok listájáért lásd a tracker-services programot."
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:126
-#, c-format
-#| msgid "Uri missing"
-msgid "URI missing"
-msgstr "Az URI hiányzik"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:140
-#, c-format
-msgid "Requesting ALL information about multiple files is not supported"
-msgstr "MINDEN információ lekérése több fájlról nem támogatott"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:163
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:162
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:181
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:144
-#, c-format
-msgid "Defaulting to 'files' service"
-msgstr "Visszaváltás a â??fájlokâ?? szolgáltatásra"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:171
-#, c-format
-msgid "Service type not recognized, using 'Other' ..."
-msgstr "Ismeretlen szolgáltatástÃpus, az â??egyébâ?? használataâ?¦"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:203
-#, c-format
-#| msgid "Unable to retrieve data for uri"
-msgid "Unable to retrieve data for %d uri"
-msgstr "Az adatok nem kérhetÅ?k le %d URI cÃmhez"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:204
-#, c-format
-#| msgid "Unable to retrieve data for uri"
-msgid "Unable to retrieve data for %d uris"
-msgstr "Az adatok nem kérhetÅ?k le %d URI cÃmhez"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:215
-#, c-format
-#| msgid "No metadata available for that uri"
-msgid "No metadata available for all %d uri"
-msgstr "Nem érhetÅ?k el metaadatok mind a(z) %d URI cÃmhez"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:216
-#, c-format
-#| msgid "No metadata available for that uri"
-msgid "No metadata available for all %d uris"
-msgstr "Nem érhetÅ?k el metaadatok mind a(z) %d URI cÃmhez"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:225
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:300
-#| msgid "Result: %d"
-msgid "Result:"
-msgstr "Találat:"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:226
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:301
-#| msgid "Results: %d"
-msgid "Results:"
-msgstr "Találatok:"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:251
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:286
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:141
msgid "Unable to retrieve data for uri"
msgstr "Az adatok nem kérhetÅ?k le az URI cÃmhez"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:257
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:292
-#, c-format
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:152
msgid "No metadata available for that uri"
msgstr "Nem érhetÅ?k el metaadatok ehhez az URI cÃmhez"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:265
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:159
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:200
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:385
#, c-format
-#| msgid "Result: %d"
-msgid "Result: %d for '%s'"
-msgstr "%d találat erre: â??%sâ??"
+msgid "Result: %d"
+msgstr "Találat: %d"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:266
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:160
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:201
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:386
#, c-format
-#| msgid "Results: %d"
-msgid "Results: %d for '%s'"
-msgstr "%d találat erre: â??%sâ??"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:42
-msgid "Path to use for directory to get metadata information about"
-msgstr "A könyvtár útvonala, amelynek metaadat-információi lekérendÅ?k"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:48
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:81
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:72
-msgid "FIELD [FIELD...]"
-msgstr "MEZÅ? [MEZÅ?â?¦]"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:64
-msgid "Filename"
-msgstr "Fájlnév"
-
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:163
-msgid "Retrieve meta-data information about files in a directory"
-msgstr "Metaadat-információk lekérése egy könyvtár fájljairól"
-
-#. Translators: this message will appear after the usage string
-#. * and before the list of options, showing an usage example.
-#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:168
-msgid "To use multiple meta-data types simply list them, for example:"
-msgstr "Több metaadattÃpus használatához egyszerűen sorolja fel azokat, például:"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:171
-msgid "PATH"
-msgstr "Ã?TVONAL"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:180
-msgid "No path was given"
-msgstr "Nincs megadva útvonal"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:182
-msgid "No fields were given"
-msgstr "Nincsenek megadva mezÅ?k"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:225
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:177
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:162
-msgid "Could not get UTF-8 path from path"
-msgstr "Nem szerezhetÅ? be az UTF-8 útvonal az útvonalból"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:249
-msgid "Could not get meta-data for files in directory"
-msgstr "Nem kérhetÅ?k le a könyvtár fájljainak metaadatai"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:261
-msgid "No meta-data found for files in that directory"
-msgstr "Nem találhatók metaadatok a könyvtár fájljaihoz"
+msgid "Results: %d"
+msgstr "Találatok: %d"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:45
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:44
msgid "Use SIGKILL to stop all tracker processes found - guarantees death :)"
-msgstr "SIGKILL használata az összes Tracker folyamat leállÃtására - mindenképp leállÃtja"
+msgstr ""
+"SIGKILL használata az összes Tracker folyamat leállÃtására - mindenképp "
+"leállÃtja"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:48
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:47
msgid "Use SIGTERM to stop all tracker processes found"
msgstr "SIGTERM használata az összes Tracker folyamat leállÃtására"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:52
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:51
msgid "This will kill all Tracker processes and remove all databases"
msgstr "Ez az összes Tracker folyamatot kilövi és eltávolÃtja az összes adatbázist"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:68
-#| msgid "Could not open help document."
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:67
msgid "Could not open /proc"
msgstr "Nem nyitható meg a /proc"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:69
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:175
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:205
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:219
-#| msgid "No error given"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:68
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:174
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:204
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:218
msgid "no error given"
msgstr "Nincs megadva hiba"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:138
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:137
msgid " - Manage Tracker processes and data"
msgstr " â?? Tracker folyamatok és adatok kezelése"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:145
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:144
msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
msgstr "Nem használhatja egyszerre a --kill és --terminate paramétereket"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:149
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:148
msgid "You can not use the --terminate with --hard-reset, --kill is implied"
-msgstr "Nem használhatja egyszerre a --terminate és --hard-reset paramétereket, helyette a --kill lesz használva"
+msgstr ""
+"Nem használhatja egyszerre a --terminate és --hard-reset paramétereket, "
+"helyette a --kill lesz használva"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:159
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:158
#, c-format
msgid "Found %d pids..."
msgstr "%d pid található�"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:172
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:171
#, c-format
-#| msgid "Could not open folder \"%s\"."
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Nem nyitható meg a következÅ?: â??%sâ??"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:194
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:193
#, c-format
msgid "Found process ID %d for '%s'"
msgstr "A(z) %d folyamatazonosÃtó található ehhez: â??%sâ??"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:202
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:201
#, c-format
-#| msgid "Could not get Tracker properties"
msgid "Could not terminate process %d"
msgstr "Nem fejeztethetÅ? be a(z) %d számú folyamat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:208
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:207
#, c-format
msgid "Terminated process %d"
msgstr "A(z) %d számú folyamat befejeztetve"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:216
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:215
#, c-format
-#| msgid "Could not get Tracker status"
msgid "Could not kill process %d"
msgstr "A(z) %d számú folyamat nem lÅ?hetÅ? ki"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:222
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:221
#, c-format
msgid "Killed process %d"
msgstr "A(z) %d számú folyamat kilÅ?ve"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:51
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:48
-msgid "Path to use in query"
-msgstr "Lekérdezésben használandó útvonal"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:59
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:47
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:66
msgid "Limit the number of results shown"
msgstr "A megjelenÃtett találatok számának korlátozása"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:60
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:48
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67
msgid "512"
msgstr "512"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:63
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:51
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:70
msgid "Offset the results"
msgstr "Eredmények eltolása"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:64
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:52
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:71
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:67
-msgid "Adds a fulltext search filter"
-msgstr "Teljes szöveges keresési szűrÅ?t ad hozzá"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:71
-msgid "Adds a keyword filter"
-msgstr "KulcsszószűrÅ?t ad hozzá"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:75
-msgid "Adds an order field"
-msgstr "Rendezés mezÅ?t ad hozzá"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:80
-msgid "Metadata Fields"
-msgstr "MetaadatmezÅ?k"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:126
-msgid "- Query using RDF and return results with specified metadata fields"
-msgstr ""
-"â?? Lekérdezés RDF használatával és találatok visszaadása adott "
-"metaadatmezÅ?kkel"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:136
-msgid "Path or fields are missing"
-msgstr "Az útvonal vagy mezÅ?k hiányoznak"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:192
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:174
-msgid "Could not read file"
-msgstr "A fájl nem olvasható"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:213
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:191
-msgid "Could not convert query file to UTF-8"
-msgstr "A lekérdezésfájl nem konvertálható UTF-8-cá"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:238
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:215
-msgid "Could not query search"
-msgstr "A keresés nem végezhetÅ? el"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:247
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:218
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:253
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:224
-msgid "No results found matching your query"
-msgstr "Nincs a lekérdezésnek megfelelÅ? találat"
-
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:55
msgid "Show more detailed results with service and mime type"
msgstr "Részletesebb találatok megjelenÃtése szolgáltatással és mime-tÃpussal"
@@ -1788,89 +1524,70 @@ msgstr "keresÅ?kifejezések"
msgid "EXPRESSION"
msgstr "KIFEJEZÃ?S"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80
-msgid "Path"
-msgstr "Ã?tvonal"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84
-msgid "Service"
-msgstr "Szolgáltatás"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:87
-msgid "MIME-type"
-msgstr "MIME-tÃpus"
-
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:118
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:106
msgid "- Search files for certain terms"
msgstr "â?? Megadott kifejezések keresése fájlokban"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:122
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:110
msgid "Specifying multiple terms apply an AND operator to the search performed"
msgstr "Több kifejezés megadása �S operátort alkalmaz a végrehajtott keresésre"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:125
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:113
msgid "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist"
msgstr "Más szóval az â??izéâ?? és â??bigyóâ?? keresése esetén MINDKETTÅ?NEK léteznie kell"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:129
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:117
msgid "Recognized services include:"
msgstr "A felismert szolgáltatások:"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:155
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:143
msgid "Search terms are missing"
msgstr "KeresÅ?kifejezések hiányoznak"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:207
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:186
msgid "Could not get find detailed results by text"
msgstr "Nem találhatók részletes találatok szöveg szerint"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:242
-msgid "Could not get find results by text"
-msgstr "Nem találhatók a találatok szöveg szerint"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:39
-msgid "Return the known service types"
-msgstr "Az ismert szolgáltatástÃpusok visszaadása"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:197
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:171
+msgid "No results found matching your query"
+msgstr "Nincs a lekérdezésnek megfelelÅ? találat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:43
-msgid "Return the known properties"
-msgstr "Az ismert tulajdonságok visszaadása"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:44
+msgid "Path to use in query"
+msgstr "Lekérdezésben használandó útvonal"
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:65
-msgid " - Show all available service types and properties in tracker"
-msgstr ""
-" â?? A Trackerben elérhetÅ? minden szolgáltatástÃpus és tulajdonság "
-"megjelenÃtése"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:48
+msgid "SPARQL query"
+msgstr "SPARQL lekérdezés"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:95
-msgid "Could not get Tracker services"
-msgstr "Nem kérhetÅ?k le a Tracker szolgáltatások"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:52
+msgid "SPARQL update extensions"
+msgstr "SPARQL frissÃtÅ? kiterjesztések"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:104
-msgid "No services available"
-msgstr "Nem állnak rendelkezésre szolgáltatások"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:94
+msgid "- Query using SPARQL"
+msgstr "â?? Lekérdezés SPARQL használatával"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:109
-msgid "Service types available in Tracker"
-msgstr "A Trackerben elérhetÅ? szolgáltatástÃpusok"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:104
+msgid "Either path or query needs to be specified"
+msgstr "Az útvonalat vagy a lekérdezést meg kell adni"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:124
-msgid "Could not get Tracker properties"
-msgstr "Nem kérhetÅ?k le a Tracker tulajdonságok"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:128
+msgid "Could not get UTF-8 path from path"
+msgstr "Nem szerezhetÅ? be az UTF-8 útvonal az útvonalból"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:133
-msgid "No properties available"
-msgstr "Nem állnak rendelkezésre tulajdonságok"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:140
+msgid "Could not read file"
+msgstr "A fájl nem olvasható"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:139
-msgid "Properties available in Tracker"
-msgstr "A Trackerben elérhetÅ? tulajdonságok"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:161
+msgid "Could not query search"
+msgstr "A keresés nem végezhetÅ? el"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
@@ -1890,74 +1607,93 @@ msgstr "Nem érhetÅ? el a statisztika"
msgid "Statistics:"
msgstr "Statisztika:"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:54
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:58
msgid "Follow status changes as they happen"
msgstr "�llapotváltozások követése azok bekövetkeztekor"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:58
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:62
msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)"
msgstr "Részletek hozzáadása az állapotfrissÃtésekhez (csak a --follow esetén)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:78
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:176
+msgid "Statistics have been updated"
+msgstr "A statisztika frissÃtve"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:191
+#, c-format
+msgid "Updating '%s' with new count:%s"
+msgstr "â??%sâ?? frissÃtése új számmal: %s"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:217
+#, c-format
+msgid "Processed %d/%d, current service:'%s', %s left, %s elapsed"
+msgstr "%d/%d feldolgozva, aktuális szolgáltatás: â??%sâ??, %s van hátra, %s telt el"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:233
+#, c-format
+msgid "Last file to be indexed was '%s'"
+msgstr "Utolsó indexelendÅ? fájl: â??%sâ??"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:254
#, c-format
msgid "Tracker status changed from '%s' --> '%s'"
msgstr "A Tracker állapota megváltozott: â??%sâ?? -> â??%sâ??"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:79
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:255
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:88
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:264
msgid "Initial index"
msgstr "Kiinduló index"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:89
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:96
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:103
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:110
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:117
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:124
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:265
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:272
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:279
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:286
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:293
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:300
msgid "yes"
msgstr "igen"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:89
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:96
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:103
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:110
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:117
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:124
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:265
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:272
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:279
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:286
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:293
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:300
msgid "no"
msgstr "nem"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:95
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:271
msgid "In merge"
msgstr "�sszefésülés"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:102
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:278
msgid "Is paused manually"
msgstr "A felhasználó szüneteltette"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:109
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:285
msgid "Is paused for low battery"
msgstr "A gyenge akkumulátor miatt szüneteltetve"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:116
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:292
msgid "Is paused for IO"
msgstr "Az IO miatt szüneteltetve"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:123
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:299
msgid "Is indexing enabled"
msgstr "Az indexelés engedélyezve"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:248
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:469
msgid "- Report current status"
msgstr "â?? Az aktuális állapot jelentése"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:270
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:491
msgid "Could not get Tracker status"
msgstr "A Tracker állapota nem kérhetÅ? le"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:281
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:502
#, c-format
msgid "Tracker status is '%s'"
msgstr "A Tracker állapota: â??%sâ??"
@@ -1968,7 +1704,7 @@ msgstr "Megadott cÃmke fájlhoz adása"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:51 ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:75
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:137
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:141
msgid "TAG"
msgstr "CÃ?MKE"
@@ -1988,6 +1724,10 @@ msgstr "Minden megadott cÃmke felsorolása"
msgid "Search for files with specified tag"
msgstr "Adott cÃmkével rendelkezÅ? fájlok keresése"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:79
+msgid "FILE..."
+msgstr "FÃ?JLâ?¦"
+
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:80
msgid "FILE [FILE...]"
msgstr "FÃ?JL [FÃ?JLâ?¦]"
@@ -1995,14 +1735,14 @@ msgstr "FÃ?JL [FÃ?JLâ?¦]"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:128
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:132
msgid "Add, remove or search for tags"
msgstr "CÃmkék hozzáadása, eltávolÃtása és keresése"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. * and before the list of options, showing an usage example.
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:133
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:137
msgid ""
"To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple "
"options, for example:"
@@ -2010,100 +1750,82 @@ msgstr ""
"Több cÃmke egyidejű hozzáadásához, eltávolÃtásához vagy kereséséhez fűzzön "
"össze több kapcsolót, például:"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:147
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:151
msgid "No files were specified"
msgstr "Nincsenek megadva fájlok"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:149
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:153
msgid "Add and delete actions can not be used with remove all actions"
msgstr ""
"A hozzáadás és eltávolÃtás műveletek nem használhatók az összes eltávolÃtása "
"műveletekkel"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:151
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:155
msgid "Files are not needed with searching"
msgstr "A kereséshez nem szükségesek fájlok"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:153
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:157
msgid "No arguments were provided"
msgstr "Nincsenek megadva paraméterek"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:232
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:237
#, c-format
msgid "Could not remove all tags for '%s'"
msgstr "â??%sâ?? összes cÃmkéje nem távolÃtható el"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:252
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:256
#, c-format
msgid "Could not add tags for '%s'"
msgstr "Nem adhatók cÃmkék a(z) â??%sâ?? elemhez"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:272
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:275
#, c-format
msgid "Could not remove tags for '%s'"
msgstr "â??%sâ?? cÃmkéi nem távolÃthatók el"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:293
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:295
msgid "Could not get tag list"
msgstr "A cÃmkelista nem kérhetÅ? le"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:299
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:375
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:301
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:378
msgid "No tags found"
msgstr "Nem találhatók cÃmkék"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:302
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:304
msgid "All tags"
msgstr "Minden cÃmke"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:311
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:313
msgid "Found"
msgstr "Megtalálva"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:322
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:323
#, c-format
msgid "Could not get tags for file:'%s'"
msgstr "Nem kérhetÅ?k le a fájl (â??%sâ??) cÃmkéi"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:369
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:372
msgid "Could not search tags"
msgstr "A cÃmkék nem kereshetÅ?k"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:56
-msgid "Concatenate different values of this field"
-msgstr "Ezen mezÅ? különbözÅ? értékeinek összefűzése"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:60
-msgid "Count instances of unique fields of this type"
-msgstr "Ezen tÃpusú egyedi mezÅ?k példányainak számolása"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:64
-msgid "Sum the values of this field"
-msgstr "Ezen mezÅ? értékeinek összegzése"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:68
-msgid "Sort to descending order"
-msgstr "Rendezés csökkenÅ? sorrendbe"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:72
-msgid "Required fields"
-msgstr "Szükséges mezÅ?k"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:122
-msgid "Fields are missing"
-msgstr "Hiányzó mezÅ?k"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:406
+msgid "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
+msgstr ""
+"MEGJEGYZ�S: A korlát elérve, az adatbázisban itt fel nem sorolt elemek is "
+"vannak"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:145
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:146
msgid "Seconds to wait before starting any crawling or indexing (default = 45)"
msgstr ""
"Várakozás ennyi másodpercig bejárás vagy indexelés elÅ?tt (alapértelmezett: "
"45)"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:149
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:150
msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
msgstr "Minimalizálja a memóriahasználatot, de lelassÃthatja az indexelést"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:153
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:154
msgid ""
"Directories to exclude for file change monitoring (you can do -e <path> -e "
"<path>)"
@@ -2111,7 +1833,7 @@ msgstr ""
"Fájlváltozások figyelésébÅ?l kihagyandó könyvtárak (használható a -e "
"<útvonal> -e <útvonal> is)"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:157
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:158
msgid ""
"Directories to include for file change monitoring (you can do -i <path> -i "
"<path>)"
@@ -2119,25 +1841,25 @@ msgstr ""
"Fájlváltozások figyeléséhez hozzáadandó könyvtárak (használható a -e "
"<útvonal> -e <útvonal> is)"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:161
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:162
msgid "Directories to crawl to index files (you can do -c <path> -c <path>)"
msgstr ""
"Indexeléshez bejárandó könyvtárak (használható a -c <útvonal> -c <útvonal> "
"is)"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:165
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:166
msgid "Disable modules from being processed (you can do -d <module> -d <module>)"
msgstr "Feldolgozásból kihagyandó modulok (használható a -d <modul> -d <modul> is)"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:171
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:172
msgid "Force a re-index of all content"
msgstr "Minden tartalom újraindexelésének kikényszerÃtése"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:175
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:176
msgid "Disable any indexing and monitoring"
msgstr "Minden indexelés és figyelés letiltása"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:178
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:179
msgid "Language to use for stemmer and stop words (ISO 639-1 2 characters code)"
msgstr ""
"A tövezÅ?höz és a megállÃtó szavakhoz használandó nyelv (kétbetűs ISO 639-1 "
@@ -2146,7 +1868,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:877
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:856
msgid "- start the tracker daemon"
msgstr "- a tracker démon elindÃtása"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]