[libgnomeprintui] Adding new Telegu Translations
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [libgnomeprintui] Adding new Telegu Translations
- Date: Fri, 15 May 2009 08:29:27 -0400 (EDT)
commit 54e7f73fe33e00e265ade94ff81b30ba4ee7e384
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date: Fri May 15 17:59:14 2009 +0530
Adding new Telegu Translations
---
po/te.po | 638 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 367 insertions(+), 271 deletions(-)
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 29d4ce5..f4f3740 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,160 +1,172 @@
+# translation of libgnomeprintui.master.te.po to Telugu
# Telugu translation of libgnomeprintui
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Andhra Pradesh.
# This file is distributed under the same license as the libgnomeprintui package.
#
-# వి��ర� ఫణ��ద�ర<vikramphaneendra yahoo co in>, 2005
-# ద�డ� ప�రసాద� <dandu_prasad2000 yahoo com>, 2005
-# రమణ సాయి <rmn_sai yahoo com>, 2005
-#
+#
+# వి��ర� ఫణ��ద�ర<vikramphaneendra yahoo co in>, 2005.
+# ద�డ� ప�రసాద� <dandu_prasad2000 yahoo com>, 2005.
+# రమణ సాయి <rmn_sai yahoo com>, 2005.
+# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgnomeprintui\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-26 09:34-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-07 12:40+0100\n"
-"Last-Translator: రమణ సాయి <rmn_sai yahoo com>, 2005\n"
-"Language-Team: Free Software Foundation, Andhra Pradesh <fsfap gnu org in>\n"
+"Project-Id-Version: libgnomeprintui.master.te\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgnomeprintui&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 13:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-15 17:07+0530\n"
+"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
-#: libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:128
+#: ../libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:128
msgid "Text"
msgstr "పాఠ�"
-#: libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:129
+#: ../libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:129
msgid "Text to render"
msgstr "పాఠà°? à°?à±? à°à°¾à°·à°¾à°?తరà±?à°?à°°à°¿à°?à°?à±?"
-#: libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:148
-#: libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:149
+#: ../libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:148
+#: ../libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:149
msgid "Glyphlist"
msgstr "��లిఫ�లిస���"
-#: libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:155
-#: libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:163
+#: ../libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:155
+#: ../libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:163
msgid "Color"
msgstr "à°°à°?à°?à±?"
-#: libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:156
+#: ../libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:156
msgid "Text color, as string"
msgstr "పాఠ� ర���, పదబ�ధ� వల�"
-#: libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:164
+#: ../libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:164
msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
msgstr "పాఠ� ర���, �ర�/�ి/బి/� �లిసిన ప�ర�ణా��� వల�"
-#: libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:171
+#: ../libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:171
msgid "Font"
msgstr "���షరశ�లి"
-#: libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:172
+#: ../libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:172
msgid "Font as a GnomeFont struct"
msgstr "���షరశ�లి-�ిన�మ� ���షరశ�లి ర�ప�"
#. Family frame
-#: libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:164
-#: libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:199
+#: ../libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:164
+#: ../libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:199
msgid "Font family"
msgstr "���షరశ�లి �����బమ�"
-#: libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:200
+#: ../libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:200
msgid "The list of font families available"
msgstr "à°?à°?à±?à°·à°°à°¶à±?లి à°?à±?à°?à±?à°?బాల à°?ాబితా à°²à°à°¿à°?à°?à±?à°¨à±?"
#. Style frame
-#: libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:209
+#: ../libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:209
msgid "Style"
msgstr "శ�లి"
-#: libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:250
+#: ../libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:250
msgid "Font style"
msgstr "���షరశ�లి ర�పమ�"
-#: libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:251
+#: ../libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:251
msgid "The list of styles available for the selected font family"
msgstr "à°?à°?పిà°? à°?à±?యబడిన à°?à°?à±?à°·à°°à°¶à±?లి à°?à±?à°?à±?à°?బాల à°?ాబితా à°²à°à°¿à°?à°?à±?à°¨à±?"
-#: libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:281
+#: ../libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:281
msgid "Font _size:"
-msgstr "���షరశ�లి పరిమాణమ�"
+msgstr "���షరశ�లి పరిమాణమ� (_s):"
-#: libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:773
+#: ../libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:773
msgid "This font does not have sample"
msgstr "� ���షరశ�లి మ���� ల� �లి�ియ��డల�ద�"
-#: libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:880
+#: ../libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:880
msgid "Font Preview"
msgstr "���షరశ�లి �పదర�శన�"
-#: libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:881
+#: ../libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:881
msgid "Displays some example text in the selected font"
msgstr "�దాహరణ�� ��న�ని ��పి� ��యబడిన ���షరశ�లి ప�రదర�శన"
-#: libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:896
+#: ../libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:896
msgid "Font Selection"
msgstr "���షరశ�లి ��పి�"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:252
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:252
msgid "Default Settings"
msgstr "�ప�రమ�య �మరి�"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:278
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:278
msgid "Image showing pages being printed in duplex."
-msgstr " ����ా మ�ద�రి��ిన ప�రతిర�ప ప��ల� ��పి����."
+msgstr " ����ా మ�ద�రి��ిన ప�రతిర�ప ప���ల� ��పి����."
-#: libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:282
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:282
msgid "_Duplex"
-msgstr "_à°?à°?à°?à±?à°¨"
+msgstr "à°?à°?à°?à±?à°¨ (_D)"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:288
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:288
msgid "Pages are printed in duplex."
-msgstr "����ా ప��ల� మ�ద�రి����."
+msgstr "����ా ప���ల� మ�ద�రి����."
-#: libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:296
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:296
msgid ""
"Image showing the second page of a duplex printed sequence to be printed "
"upside down."
-msgstr "వర�స�ా మ�ద�రి��బ�వ� ప��ల న��డి ర��డవ ప�� ��పి���� ప�న���ి ��రి�ది��."
+msgstr "వర�స�ా మ�ద�రి��బ�వ� ప���ల న��డి ర��డవ ప��� ��పి���� ప�న���ి ��రి�ది��."
-#: libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:301
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:301
msgid "_Tumble"
-msgstr "_ద�ర�ల�"
+msgstr "ద�ర�ల� (_T)"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:307
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:307
msgid ""
"If copies of the document are printed in duplex, the second page is flipped "
"upside down,"
-msgstr "పత�రమ� య���� న�ల�న� ����ా మ�ద�రి��ిన��, ర��డవ ప�� తా��మ� ప�న���ి ��రి�ది��,"
+msgstr "పత�రమ� య���� న�ల�న� ����ా మ�ద�రి��ిన��, ర��డవ ప��� తా��మ� ప�న���ి ��రి�ది��,"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:327
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:327
msgid "_Printing Time:"
-msgstr "_మ�ద�రి��� సమయమ�:"
+msgstr "మ�ద�రి��� సమయమ� (_P):"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:353
-#: libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:148
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:353
msgid "Error while loading printer configuration"
msgstr "మ�ద�రణా య�త�రమ� ర�పశిల�పమ� బస ��య�నప�డ� వ���� ద�షమ�"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-copies.c:261
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-copies.c:449
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:877
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:504
+#| msgid "Printer"
+msgid "Filter"
+msgstr "ఫిల��ర�"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-copies.c:547
msgid "Copies"
msgstr "న�ల�ల�"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-copies.c:274
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-copies.c:560
msgid "N_umber of copies:"
-msgstr "_న�ల�ల స���య:"
+msgstr "న�ళ�ళ స���య (_u):"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-copies.c:294
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-copies.c:580
msgid ""
"Image showing the collation sequence when multiple copies of the document "
"are printed"
msgstr "పత�రమ� య���� �ాలా న�ల�ల� మ�ద�రణ �యినప�ప�డ� ప�రతిర�ప� ��రమమ�న ప�లిన నిర�మాణాన�ని ��యి���న� "
-#: libgnomeprintui/gnome-print-copies.c:296
-msgid "_Collate"
-msgstr "ప�లి_న నిర�మాణ�"
+#. Collate
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-copies.c:583
+#| msgid "_Collate"
+msgid "C_ollate"
+msgstr "ప�����య� (_o)"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-copies.c:302
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-copies.c:588
msgid ""
"If copies of the document are printed separately, one after another, rather "
"than being interleaved"
@@ -162,450 +174,534 @@ msgstr ""
"��వ�ళ పత�రమ� య���� న�ల�ల�లన� విడివిడి�ా మ�ద�రి��ిన��,��దాని తర�వాత మర���ి,���న� నడ�మ వ���ి "
"�ా�ితమ�లన� ����మ�"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:160
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-printer-selector.c:169
+#. Reverse
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-copies.c:591
+msgid "_Reverse"
+msgstr "వ�యతిర�� (_R)"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-copies.c:594
+msgid "Reverse order of pages when printing"
+msgstr "మ�ద�రి�����న�నప�డ� ప���ల వ�యతిర�� ��రమమ�"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:473
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-printer-selector.c:169
msgid "Printer"
msgstr "మ�ద�రణా య�త�రమ�"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:175
-msgid "Paper"
-msgstr "�ా�ితమ�"
-
#. Set up the dialog
-#: libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:367
-#: libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:435
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:626
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:683
msgid "Gnome Print Dialog"
msgstr "à°?à°¿à°¨à±?à°®à±? à°®à±?à°¦à±?రణా à°¯à°?à°¤à±?à°° à°¸à°?à°à°¾à°·à°£"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:459
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2371
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:706
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2457
msgid "Job"
msgstr "నిర�ధిష���ార�య�"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:474
-#: libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:712
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:722
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:583
msgid "Print Range"
msgstr "మ�ద�రణ విస�త�తి"
-#. Expert mode
-#: libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:498
-msgid "Expert mode"
-msgstr ""
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:750
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:680
+msgid "Paper"
+msgstr "�ా�ితమ�"
+
+#. Layout page
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:758
+#| msgid "_Layout:"
+msgid "Layout"
+msgstr "నమ�నా"
-#. All pages
-#: libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:545
-#: libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:725
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:799
msgid "_All"
-msgstr "_�న�ని"
+msgstr "�న�ని (_A)"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:569
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:823
msgid "_Selection"
-msgstr "_��పి�"
+msgstr "��పి� (_S)"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:754
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:1008
msgid "_From:"
-msgstr "_వద�ద న��డి"
+msgstr "వద�ద న��డి (_F):"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:767
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:1021
msgid "Sets the start of the range of pages to be printed"
-msgstr "à°ªà±?రారà°?à°à°? à°¨à±?à°?à°¡à°¿ à°®à±?à°¦à±?à°°à°¿à°?à°?à°¿à°¨ à°ªà±?à°?à°² విసà±?à°¤à±?తిని à°?మరà±?à°?à°¡à°?"
+msgstr "à°ªà±?రారà°?à°à°? à°¨à±?à°?à°¡à°¿ à°®à±?à°¦à±?à°°à°¿à°?à°?à°¿à°¨ à°ªà±?à°?à±?à°² విసà±?à°¤à±?తిని à°?మరà±?à°?à°¡à°?"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:769
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:1023
msgid "_To:"
-msgstr "_వర��"
+msgstr "వర�� (_T)"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:782
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:1036
msgid "Sets the end of the range of pages to be printed"
-msgstr "�ివర న��డి మ�ద�రి��ిన ప��ల విస�త�తిని �మర��డ�"
+msgstr "�ివర న��డి మ�ద�రి��ిన ప���ల విస�త�తిని �మర��డ�"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:537
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:567
msgid "No visible output was created."
msgstr "�నిపి��ని ది��బడి స�ష��ి��డ�."
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:1670
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:1639
msgid "all"
msgstr "�న�ని"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2363
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2364
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2449
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2450
msgid "Number of pages horizontally"
-msgstr "�డ�డ��ా విస�తరి��ిన ప��ిల స���య"
+msgstr "�డ�డ��ా విస�తరి��ిన ప���ల స���య"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2367
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2368
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2453
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2454
msgid "Number of pages vertically"
-msgstr "నిల�వ��ా విస�తరి��ిన ప��ిల స���య"
+msgstr "నిల�వ��ా విస�తరి��ిన ప���ల స���య"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2371
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2457
msgid "Print job"
msgstr "నిర�ధిష���ార�య మ�ద�రణ"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2466
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2552
msgid "Print"
msgstr "మ�ద�రణ"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2466
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2552
msgid "Prints the current file"
msgstr "వర�తమాన దస�త�ర� మ�ద�రి����"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2467
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2553
msgid "Close"
msgstr "మ�త"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2467
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2553
msgid "Closes print preview window"
msgstr "మ�ద�రణ �పదర�శన �వా��ష� మ�య��"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2474
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2560
msgid "Cut"
msgstr "��య�"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2475
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2561
msgid "Copy"
msgstr "న�ల�"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2476
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2562
msgid "Paste"
msgstr "�తి�ి���"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2487
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2573
msgid "Undo"
msgstr "��సి�ది రద�ద�"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2487
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2573
msgid "Undo the last action"
msgstr "�వరి ��రియన� రద�ద���యడ�"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2488
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2574
msgid "Redo"
msgstr "మళ�ళ���య�"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2488
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2574
msgid "Redo the undone action"
msgstr "రద�ద���శిన ��రియన� మళ�ళ���యడ�"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2497
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2583
msgid "First"
msgstr "మ�ద�ి"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2497
-msgid "Shows the first page"
-msgstr "మ�ద�ి ప�� �నపర��డ�"
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2583
+#| msgid "Shows the first page"
+msgid "Show the first page"
+msgstr "మ�ద�ి ప���న� ��ప�మ�"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2498
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2584
msgid "Previous"
msgstr "ప�ర�వప�"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2498
-msgid "Shows previous page"
-msgstr "ప�ర�వప� ప�� �నపర��డ�"
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2584
+#| msgid "Shows previous page"
+msgid "Show previous page"
+msgstr "ప�ర�వప� ప��� ��ప�మ�"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2499
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2585
msgid "Next"
msgstr "తర�వాత"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2499
-msgid "Shows the next page"
-msgstr "తర�వాత ప�� �నపర��డ�"
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2585
+#| msgid "Shows the next page"
+msgid "Show the next page"
+msgstr "తర�వాత ప��� ��ప�మ�"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2500
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2586
msgid "Last"
msgstr "వ�న��"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2500
-msgid "Shows the last page"
-msgstr "వ�న�� ప�� �నపర��డ�"
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2586
+#| msgid "Shows the last page"
+msgid "Show the last page"
+msgstr "�ివరి ప���న� ��ప�మ�"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2510
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2596
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2510
-msgid "Zooms 1:1"
-msgstr "��మ�స� 1:1"
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2596
+#| msgid "Zooms 1:1"
+msgid "Zoom 1:1"
+msgstr "��మ� 1:1"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2511
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2597
msgid "Zoom to fit"
msgstr "��మ� �� త�ిన"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2511
-msgid "Zooms to fit the whole page"
-msgstr "��మ� �� త�ిన మ�త�త� ప��"
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2597
+#| msgid "Zooms to fit the whole page"
+msgid "Zoom to fit the whole page"
+msgstr "à°®à±?à°¤à±?à°¤à°? à°ªà±?à°?à±? à°?మరà±?à°?à°?à±? à°?à±?à°®à±?â??à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2512
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2598
msgid "Zoom in"
msgstr "��మ� �న�"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2512
-msgid "Zooms the page in"
-msgstr "��మ�స� ప��ల�"
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2598
+#| msgid "Zooms the page in"
+msgid "Zoom the page in"
+msgstr "ప��� ��మ� ప����మ�"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2513
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2599
msgid "Zoom out"
msgstr "�ామ� �వ���"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2513
-msgid "Zooms the page out"
-msgstr "�ామ�స� ప�� వ�ల�పల"
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2599
+#| msgid "Zooms the page out"
+msgid "Zoom the page out"
+msgstr "ప��� ��మ� త���ి���మ�"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2522
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2608
msgid "Show multiple pages"
-msgstr "�ాలా ప��ల� �నబర��� "
+msgstr "వివిధ ప���లన� ��ప�మ�"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2523
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2609
msgid "Edit"
msgstr "సరి��య�"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2524
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2610
msgid "Use theme"
msgstr " వ�విద�యా�శమ�న� �పయ��ి���"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2524
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2610
msgid "Use _theme colors for content"
-msgstr "సా_రమ���సమ� వ�విద�యా�శ వర�ణాలన� �పయ��ి���"
+msgstr "సారమ���సమ� వ�విద�యా�శ వర�ణాలన� �పయ��ి��� (_t)"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2547
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2633
msgid "Page Preview"
-msgstr "ప�� �పదర�శన�"
+msgstr "ప��� �పదర�శన�"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2548
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2634
msgid "The preview of a page in the document to be printed"
-msgstr "పత�ర�ల�ని �� ప�� య���� �పదర�శన� మ�ద�రి��బడినది"
+msgstr "పత�ర�ల�ని �� ప��� య���� �పదర�శన� మ�ద�రి��బడినది"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2584
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2670
msgid "_Page: "
-msgstr "ప�_�: "
+msgstr "ప��� (_P):"
#. xgettext : There are a set of labels and a GtkEntry of the form _Page: <entry> of {total pages}
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2592
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2678
msgid "of"
msgstr "య����"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2599
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2685
msgid "Page total"
-msgstr "ప�� మ�త�త�"
+msgstr "ప���ల మ�త�త�"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2600
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2686
msgid "The total number of pages in the document"
-msgstr "పత�ర�ల�ని మ�త�త� ప��ల స���య"
+msgstr "పత�ర�ల�ని మ�త�త� ప���ల స���య"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2684
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2770
msgid "Gnome Print Preview"
msgstr "�ినమ� �పదర�శన మ�ద�రణ"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:438
-msgid "Paper and Layout"
-msgstr "�ా�ితమ� మరియ� ��ర�ప�"
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:853
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-content-selector.c:111
+msgid "Number of pages"
+msgstr "ప���ల స���య:"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:856
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:857
+msgid "Output width"
+msgstr "�వ���ప��� వ�డల�ప�"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:860
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:861
+msgid "Output height"
+msgstr "�వ���ప��� �త�త�"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:864
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:865
+msgid "Input width"
+msgstr "�న�ప��� వ�డల�ప�"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:868
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:869
+msgid "Input height"
+msgstr "�న�ప��� �త�త�"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:961
+msgid "_Plain"
+msgstr "సాదా (_P)"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:971
+#| msgid "_Layout:"
+msgid "_Handout: "
+msgstr "హా�డవ��� (_H):"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:984
+msgid " pages on 1 page"
+msgstr " 1 ప���ప�న ప���ల�"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:991
+msgid "1 page _spread on "
+msgstr "1 ప��� విస�తరి��ినది (_s)"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:1004
+msgid " pages"
+msgstr " ప���ల�"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:1008
+msgid "Leaflet, folded once and _stapled"
+msgstr "�రపత�రమ�, వ��సారి మల�ిన మరియ� మ���యమ�న (_s)"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:1012
+msgid "Leaflet, _folded twice"
+msgstr "�రపత�రమ�, ర��డ�సార�ల� మడ�ిన (_f)"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:508
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-content-selector.c:114
+msgid "Current page"
+msgstr "ప�రస�త�త ప��ి"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:511
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:512
+msgid "Number of pages to select from"
+msgstr "ద�నిన��డి య��పి���యవలసిన ప���ల స���య"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:515
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:516
+msgid "Number of selected pages"
+msgstr "��పి���సిన ప���ల స���య"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:598
+#| msgid "All Files"
+msgid "_All pages"
+msgstr "�న�ని ప���ల� (_A)"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:604
+msgid "_Even pages"
+msgstr "సరిస���య ప���ల� (_E)"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:608
+msgid "_Odd pages"
+msgstr "బ�సిస���య ప���ల� (_O)"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:617
+msgid "_Current page"
+msgstr "ప�రస�త�త ప��� (_C)"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:625
+#| msgid "_Page: "
+msgid "_Page range: "
+msgstr "ప��� విస�త�తి (_P): "
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:599
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:743
+msgid "Preview"
+msgstr "�పదర�శన�"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:600
+msgid "Preview of the page size, orientation and layout"
+msgstr "ప��� పరిమాణ �పదర�శన�, ప�నశ��రణ మరియ� నమ�నా"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:652
+#| msgid "_Width:"
+msgid "Width"
+msgstr "వ�డల�ప�"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:655
+#| msgid "_Height:"
+msgid "Height"
+msgstr "�త�త�"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:658
+msgid "Configuration"
+msgstr "���త��రణ"
#. Paper size selector
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:455
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:697
msgid "Paper _size:"
-msgstr "�ా�ి_తప� పరిమాణ�:"
+msgstr "�ా�ితప� పరిమాణ� (_s):"
-#. Custom paper Width
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:469
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:702
msgid "_Width:"
-msgstr "వ�_డల�ప�:"
+msgstr "వ�డల�ప� (_W):"
-#. Custom paper Height
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:485
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:706
msgid "_Height:"
-msgstr "ప�_డవ�:"
+msgstr "�త�త� (_H):"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:508
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:717
msgid "Metric selector"
msgstr "��లతన� ������న�ది"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:509
-msgid ""
-"Specifies the metric to use when setting the width and height of the paper"
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:719
+msgid "Specifies the metric to use when setting the width and height of the paper"
msgstr "�ా�ిత� య���� ప�డవ� మరియ� వ�డ�ల�ప� �మర����ప�ప�డ� నిర�ద�శిత ��లతన� �పయ��ి���మ�"
#. Feed orientation
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:512
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:723
msgid "_Feed orientation:"
-msgstr "ప�_నశ��రణ సరపరా:"
+msgstr "ఫ�డ� ప�నశ��రణ (_F):"
#. Page orientation
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:528
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:728
msgid "Page _orientation:"
-msgstr "ప�_� ప�నశ��రణ:"
-
-#. Layout
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:541
-msgid "_Layout:"
-msgstr "_�ర�పా��:"
+msgstr "ప��� ప�నశ��రణ (_o):"
#. Paper source
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:554
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:734
msgid "Paper _tray:"
-msgstr "ప�_� తా�బాళమ�:"
-
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:570
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:584
-msgid "Preview"
-msgstr "�పదర�శన�"
+msgstr "�ా�ిత� తా�బాళమ� (_t):"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:585
-msgid "Preview of the page size, orientation and layout"
-msgstr "ప�� పరిమాణ �పదర�శన�, ప�నశ��రణ మరియ� ��ర�ప�"
-
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:591
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:756
msgid "Margins"
msgstr "����ల�"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:625
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:765
msgid "Top"
msgstr "���వన"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:628
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:769
msgid "Bottom"
msgstr "ది��వ"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:631
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:773
msgid "Left"
msgstr "à°?à°¡à°®"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:634
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:777
msgid "Right"
msgstr "à°?à±?à°¡à°¿"
-#: libgnomeprintui/gnome-printer-selector.c:162
+#. To translators: 'Print Content' can be a specific sheet, line x to y...
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-content-selector.c:126
+msgid "Print Content"
+msgstr "సారమ�న� మ�ద�రి���మ�"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-printer-selector.c:164
msgid "Co_nfigure"
-msgstr "_��ారమ�"
+msgstr "���త��రి���మ� (_n)"
-#: libgnomeprintui/gnome-printer-selector.c:171
+#: ../libgnomeprintui/gnome-printer-selector.c:173
msgid "Adjust the settings of the selected printer"
msgstr "������న�న మ�ద�రణయ�త�ర� య���� �మరి�లన� ప�స��మ�"
-#: libgnomeprintui/gnome-printer-selector.c:195
+#: ../libgnomeprintui/gnome-printer-selector.c:187
+msgid "Define a new local printer"
+msgstr "�� ��త�త స�థాని� మ�ద�ర�ాన�ని నిర�వ�ి���మ�"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-printer-selector.c:196
msgid "_Settings:"
-msgstr "_�మరి�ల�:"
+msgstr "�మరి�ల� (_S):"
-#: libgnomeprintui/gnome-printer-selector.c:204
+#: ../libgnomeprintui/gnome-printer-selector.c:205
msgid "_Location:"
-msgstr "స�థా_న�:"
-
-#: libgnomeprintui/gnome-print-content-selector.c:119
-#: libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:608
-#, fuzzy
-msgid "Number of pages"
-msgstr "_న�ల�ల స���య:"
-
-#: libgnomeprintui/gnome-print-content-selector.c:122
-#: libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:605
-#, fuzzy
-msgid "Current page"
-msgstr "మ�ద�రణ విస�త�తి"
-
-#: libgnomeprintui/gnome-print-content-selector.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Print Content"
-msgstr "మ�ద�రణ విస�త�తి"
-
-#: libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Configuration"
-msgstr "_��ారమ�"
-
-#: libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:731
-msgid "_Current"
-msgstr ""
-
-#: libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:743
-msgid "_From page "
-msgstr ""
-
-#: libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:755
-msgid " to "
-msgstr ""
+msgstr "స�థాన� (_L):"
-#: libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:773
-#, fuzzy
-msgid "_Selection: "
-msgstr "_��పి�"
-
-#. Print only...
-#: libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:785
-#, fuzzy
-msgid "Print only..."
-msgstr "నిర�ధిష���ార�య మ�ద�రణ"
-
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-option-menu.c:179
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-option-menu.c:229
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-option-menu.c:181
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-option-menu.c:231
msgid "No options are defined"
msgstr "����ాప�ర�వ�ాల� నిర�వ�ి��బడల�ద�"
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-print-to-file.c:258
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-print-to-file.c:258
msgid "Print to _file"
-msgstr "_దస�త�రమ�న� మ�ద�రి���మ�"
+msgstr "దస�త�రమ�న�� మ�ద�రి���మ� (_f)"
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-printer-selector.c:181
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-printer-selector.c:181
msgid "State"
msgstr "స�థితి"
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-printer-selector.c:188
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-printer-selector.c:188
msgid "Jobs"
msgstr "నిర�ధిష���ార�యమ�ల�"
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-printer-selector.c:195
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-printer-selector.c:195
msgid "Location"
msgstr "స�థాన�"
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-settings-selector.c:180
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-settings-selector.c:182
msgid "No printer selected"
msgstr "� మ�ద�రణ య�త�రమ�న� ������నల�ద�"
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-settings-selector.c:191
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-settings-selector.c:193
msgid "No settings available"
msgstr "à°? à°?మరిà°?à°²à±? à°²à°à±?యమà±? à°?ాలà±?à°¦à±?"
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-settings-selector.c:234
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-settings-selector.c:236
msgid "Add new settings"
msgstr "��త�త �మరి�ల� ��ర���మ�"
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-spinbutton.c:315
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-spinbutton.c:315
msgid "%"
msgstr "%"
#. Percent must be first
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-spinbutton.c:316
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-spinbutton.c:316
msgid "Pt"
msgstr "పి�ి"
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-spinbutton.c:317
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-spinbutton.c:317
msgid "mm"
msgstr "�మ��మ�"
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-spinbutton.c:318
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-spinbutton.c:318
msgid "cm"
msgstr "సి�మ�"
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-spinbutton.c:319
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-spinbutton.c:319
msgid "m"
msgstr "�మ�"
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-spinbutton.c:320
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-spinbutton.c:320
msgid "in"
msgstr "ల�పల"
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:184
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:535
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:186
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:537
#, c-format
msgid "The specified filename \"%s\" is an existing directory."
msgstr "నిర�ద�శిత దస�త�ర� \"%s\" వివరణల� ��ది."
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:203
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:557
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:205
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:559
#, c-format
msgid "Should the file %s be overwritten?"
msgstr "దస�త�రమ� %s ��రిపిరాయాల?"
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:248
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:250
msgid "Please specify the location and filename of the output file:"
msgstr "దయ��సి ది��బడి దస�త�ర� య���� స�థానమ�న� మరియ� నామమ�న� ప�ర���న�మ�:"
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:272
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:264
+#| msgid "All Files"
+msgid "PDF Files"
+msgstr "PDF దస�త�రాల�"
+
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:269
+msgid "Postscript Files"
+msgstr "ప�స��� స���రిప��� దస�త�రాల�"
+
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:274
msgid "All Files"
msgstr "�న�ని దస�ర�తాల�"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]