[gnome-system-monitor/gnome-2-26] Updating Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnome-system-monitor/gnome-2-26] Updating Estonian translation
- Date: Fri, 15 May 2009 11:03:56 -0400 (EDT)
commit b952f0aa306655cca60dfe4dc28a971eaff2ce90
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Fri May 15 18:03:38 2009 +0300
Updating Estonian translation
---
po/et.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 0f47bed..1c2d57d 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -11,9 +11,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-system-monitor HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-31 18:40+0000\n"
+"Project-Id-Version: gnome-system-monitor 2.26\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-"
+"monitor&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-14 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-19 19:03+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:157
-#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:706
+#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:709
msgid "System Monitor"
msgstr "Süsteemijälgija"
@@ -41,35 +42,35 @@ msgstr ""
"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2008.\n"
"Priit Laes <amd store20 com>, 2005, 2006."
-#: ../src/disks.cpp:297 ../src/memmaps.cpp:498
+#: ../src/disks.cpp:300 ../src/memmaps.cpp:498
msgid "Device"
msgstr "Seade"
-#: ../src/disks.cpp:298
+#: ../src/disks.cpp:301
msgid "Directory"
msgstr "Kataloog"
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:246
+#: ../src/disks.cpp:302 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247
msgid "Type"
msgstr "Liik"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:303
msgid "Total"
msgstr "Kokku"
-#: ../src/disks.cpp:301
+#: ../src/disks.cpp:304
msgid "Free"
msgstr "Vaba"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:305
msgid "Available"
msgstr "Saadaval"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:306
msgid "Used"
msgstr "Kasutuses"
-#: ../src/disks.cpp:310 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:680
+#: ../src/disks.cpp:313 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:680
#: ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "File Systems"
msgstr "Failisüsteemid"
@@ -385,10 +386,14 @@ msgstr "Valitud värvus"
msgid "Type of color picker"
msgstr "Värvusevalija liik"
-#: ../src/gsm_color_button.c:522
+#: ../src/gsm_color_button.c:523
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Võeti vastu vigased värvuse andmed\n"
+#: ../src/gsm_color_button.c:623
+msgid "Click to set graph colors"
+msgstr "Graafiku värvide muutmiseks klõpsa siia"
+
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
#: ../src/interface.cpp:50
@@ -580,6 +585,7 @@ msgstr "Saatmine"
msgid "Total Sent"
msgstr "Kokku saadetud"
+#. procman_create_sysinfo_view();
#: ../src/interface.cpp:690
msgid "System"
msgstr "Süsteem"
@@ -707,46 +713,46 @@ msgstr "Mälu jaotumine"
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Protsessi \"%s\" (PID %u) _mäluplaan:"
-#: ../src/openfiles.cpp:33
+#: ../src/openfiles.cpp:34
msgid "file"
msgstr "fail"
-#: ../src/openfiles.cpp:35
+#: ../src/openfiles.cpp:36
msgid "pipe"
msgstr "toru"
-#: ../src/openfiles.cpp:37
+#: ../src/openfiles.cpp:38
msgid "IPv6 network connection"
msgstr "IPv6-võrguühendus"
-#: ../src/openfiles.cpp:39
+#: ../src/openfiles.cpp:40
msgid "IPv4 network connection"
msgstr "IPv4-võrguühendus"
-#: ../src/openfiles.cpp:41
+#: ../src/openfiles.cpp:42
msgid "local socket"
msgstr "kohalik sokkel"
-#: ../src/openfiles.cpp:43
+#: ../src/openfiles.cpp:44
msgid "unknown type"
msgstr "tundmatu tüüp"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:245
+#: ../src/openfiles.cpp:246
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../src/openfiles.cpp:247
+#: ../src/openfiles.cpp:248
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: ../src/openfiles.cpp:331
+#: ../src/openfiles.cpp:332
msgid "Open Files"
msgstr "Avatud failid"
-#: ../src/openfiles.cpp:353
+#: ../src/openfiles.cpp:354
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Protsessi \"%s\" (PID %u) poolt avatud failid:"
@@ -891,7 +897,7 @@ msgstr "Näidatakse _kõiki failisüsteeme"
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "Loetelus näidatavad pro_tsessi andmed:"
-#: ../src/procman.cpp:664
+#: ../src/procman.cpp:667
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "Lihtne protsesside ja süsteemi monitor."
@@ -961,56 +967,56 @@ msgstr "Käsurida"
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Ootekanal"
-#: ../src/proctable.cpp:939
+#: ../src/proctable.cpp:944
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Koormuse näit viimase 1, 5 ja 15 minuti kohta: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/sysinfo.cpp:75
+#: ../src/sysinfo.cpp:77
#, c-format
msgid "Release %s"
msgstr "Versioon %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:109
+#: ../src/sysinfo.cpp:111
msgid "Unknown CPU model"
msgstr "Tundmatu protsessorimudel"
-#: ../src/sysinfo.cpp:547
+#: ../src/sysinfo.cpp:549
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kernel %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:560
+#: ../src/sysinfo.cpp:562
#, c-format
msgid "GNOME %s"
msgstr "GNOME %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:574
+#: ../src/sysinfo.cpp:576
#, c-format
msgid "<b>Hardware</b>"
msgstr "<b>Riistvara</b>"
-#: ../src/sysinfo.cpp:579 ../src/sysinfo.cpp:582
+#: ../src/sysinfo.cpp:581 ../src/sysinfo.cpp:584
msgid "Memory:"
msgstr "Mälu:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:587
+#: ../src/sysinfo.cpp:589
#, c-format
msgid "Processor %d:"
msgstr "Protsessor %d"
-#: ../src/sysinfo.cpp:592
+#: ../src/sysinfo.cpp:594
msgid "Processor:"
msgstr "Protsessor:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:604
+#: ../src/sysinfo.cpp:606
#, c-format
msgid "<b>System Status</b>"
msgstr "<b>Süsteemi olek</b>"
-#: ../src/sysinfo.cpp:610
+#: ../src/sysinfo.cpp:612
msgid "Available disk space:"
msgstr "Vaba kettaruum:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]