[hamster-applet/gnome-2-26] Updating Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [hamster-applet/gnome-2-26] Updating Estonian translation
- Date: Sun, 17 May 2009 13:09:43 -0400 (EDT)
commit 0c5627c269ae3991363a4115af0fca98b9b0fd0d
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Sun May 17 20:09:35 2009 +0300
Updating Estonian translation
---
po/et.po | 308 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 178 insertions(+), 130 deletions(-)
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 55af4e5..1b9391e 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -11,41 +11,99 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hamster-applet 2.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=hamster-applet&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-14 18:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-19 10:50+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-11 18:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-16 21:31+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:1 ../hamster/about.py:43
msgid "Project Hamster - track your time"
msgstr "Projektihamster - ajajälgija"
#. Title of reminder baloon
-#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2 ../hamster/about.py:40
-#: ../hamster/about.py:41 ../hamster/applet.py:67
msgid "Time Tracker"
msgstr "Ajajälgija"
-#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:1
msgid "_About"
msgstr "_Rakendist lähemalt"
-#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:2
msgid "_Overview"
msgstr "Ã?le_vaade"
-#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:3
msgid "_Preferences"
msgstr "_Eelistused"
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:1
+msgid "<b>Activities</b>"
+msgstr "<b>Tegevused</b>"
+
+msgid "<b>Global Hotkey</b>"
+msgstr "<b>Globaalne kiirklahv</b>"
+
+msgid "<b>Tracking</b>"
+msgstr "<b>Jälgimine</b>"
+
+msgid "Move _Down"
+msgstr "Liiguta _alla"
+
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Liiguta ü_les"
+
+msgid "N_ew Category"
+msgstr "Uus _kategooria"
+
+msgid "Remind of current activity every:"
+msgstr "Jooksvast tegevusest antakse teada iga:"
+
+msgid "Stop tracking on shutdown"
+msgstr "Seiskamisel lõpetatakse jälgimine"
+
+msgid "Stop tracking when computer becomes idle"
+msgstr "Arvuti jõudeoleku korral tegevuste jälgimine peatatakse"
+
+msgid "Time Tracker Preferences"
+msgstr "Ajajälgija eelistused"
+
+msgid "_Activities"
+msgstr "_Tegevused"
+
+msgid "_Categories"
+msgstr "_Kategooriad"
+
+msgid "_New Activity"
+msgstr "Uus _tegevus"
+
+msgid "<b>Activity</b>"
+msgstr "<b>Tegevus</b>"
+
+msgid "<b>Date and Time</b>"
+msgstr "<b>Kuupäev ja kellaaeg</b>"
+
+msgid "Add Earlier Activity"
+msgstr "Varasema tegevuse lisamine"
+
+msgid "Description:"
+msgstr "Kirjeldus:"
+
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
+msgid "hours"
+msgstr "tundi"
+
+msgid ""
+"in progress...\n"
+"until\n"
+"for"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr "minutit"
+
msgid "Keyboard shortcut for showing the Time Tracker window."
msgstr "Kiirklahv ajakasutuse jälgija akna näitamiseks."
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:2
msgid ""
"Remind of current task every specified amount of minutes. Set to 0 or bigger "
"than 120 to disable reminder."
@@ -53,189 +111,184 @@ msgstr ""
"Jooksva tegevuse kohta antakse teada kindlaksmääratud hulga minutite järel. "
"Väärtuse 0 või 120-st suurema väärtuse korral on meeldetuletaja keelatud."
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:3
msgid "Remind of current task every x minutes"
msgstr "Jooksvast tegevusest antakse teada iga x minuti järel"
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:4
msgid "Show window"
msgstr "Akna näitamine"
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:5
msgid "Stop tracking current activity on shutdown"
msgstr "Käesoleva tegevuse jälgimise seiskamine programmi seiskamisel"
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:6
msgid "Stop tracking current activity, when computer becomes idle"
msgstr "Arvuti jõudeoleku korral käesoleva tegevuse jälgimise seiskamine"
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:7
msgid "Stop tracking on idle"
msgstr "Jõudeoleku korral jälgimise seiskamine"
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:8
-msgid "Stop tracking on shutdown"
-msgstr "Seiskamisel lõpetatakse jälgimine"
+msgid "Ad_d Earlier Activity"
+msgstr "Lisa _varasem tegevus"
-#: ../hamster/about.py:44
-msgid "Copyright © 2007-2009 Toms Bauģis and others"
-msgstr "Autoriõigused © 2007-2009 Toms Baugis ja teised"
+#. This title appears only when debugging from console. Leave it as is.
+msgid "Hamster"
+msgstr "Hamster"
+
+msgid "No records today"
+msgstr "Tänase kohta pole ühtegi kirjet"
+
+msgid "Show _Overview"
+msgstr "_Näita ülevaadet"
+
+msgid "_Activity:"
+msgstr "_Tegevus:"
+
+msgid "_Stop Tracking"
+msgstr "_Lõpeta jälgimine"
+
+msgid "_Today"
+msgstr "_Täna"
+
+msgid " _Day"
+msgstr "_Päev"
+
+msgid " _Month"
+msgstr "_Kuu"
+
+msgid " _Week"
+msgstr "_Nädal"
+
+msgid "<b>Category</b>"
+msgstr "<b>Kategooria</b>"
+
+msgid "<b>Overview</b>"
+msgstr "<b>Ã?levaade</b>"
+
+msgid "<b>Week</b>"
+msgstr "<b>Nädal</b>"
+
+msgid "Add activity"
+msgstr "Tegevuse lisamine"
+
+msgid "Delete activity"
+msgstr "Tegevuse kustutamine"
-#: ../hamster/about.py:46
-msgid "Project Hamster Website"
-msgstr "Projektihamstri veebisait"
+msgid "Earlier activities"
+msgstr "Varasemad tegevused"
-#: ../hamster/about.py:47
-msgid "About Time Tracker"
-msgstr "Ajajälgijast lähemalt"
+msgid "Edit activity"
+msgstr "Tegevuse muutmine"
+
+msgid "Generate Report"
+msgstr "Raporti genereerimine"
+
+msgid "Newer activities"
+msgstr "Uuemad tegevused"
+
+msgid "Overview - Hamster"
+msgstr "Ã?levaade - Hamster"
+
+msgid "Show day"
+msgstr "Näita päeva"
+
+msgid "Show month"
+msgstr "Näita kuud"
+
+msgid "Show week"
+msgstr "Näita nädalat"
+
+msgid "Copyright © 2007-2008 Toms Baugis and others"
+msgstr "Autoriõigused © 2007-2008 Toms Baugis ja teised"
+
+msgid "Copyright © 2007-2009 Toms Baugis and others"
+msgstr "Autoriõigused © 2007-2009 Toms Baugis ja teised"
+
+msgid "Hamster Website"
+msgstr "Hamstri veebisait"
-#: ../hamster/about.py:57
msgid "translator-credits"
msgstr "Ivar Smolin <okul linux ee>, 2008, 2009."
-#. try yesterday if there is nothing today
-#: ../hamster/preferences.py:56 ../hamster/edit_activity.py:336
-#: ../hamster/applet.py:631 ../hamster/db.py:188 ../hamster/db.py:205
-#: ../hamster/db.py:208 ../hamster/db.py:368 ../hamster/db.py:472
-#: ../hamster/db.py:486 ../hamster/reports.py:129 ../hamster/stuff.py:73
msgid "Unsorted"
msgstr "Sortimata"
-#: ../hamster/preferences.py:104
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: ../hamster/preferences.py:124 ../hamster/reports.py:106
-#: ../hamster/reports.py:172
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
-#: ../hamster/preferences.py:511
msgid "New category"
msgstr "Uus kategooria"
-#: ../hamster/preferences.py:524
msgid "New activity"
msgstr "Uus tegevus"
#. notify interval slider value label
-#: ../hamster/preferences.py:579
#, python-format
msgid "%(interval_minutes)d minutes"
msgstr "%(interval_minutes)d minuti järel"
#. notify interval slider value label
-#: ../hamster/preferences.py:582
msgid "Never"
msgstr "Mitte kunagi"
-#: ../hamster/edit_activity.py:351
msgid "Update activity"
msgstr "Tegevuse uuendamine"
#. translators: this is edit activity action in the notifier bubble
-#: ../hamster/applet.py:77
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
#. translators: this is switch activity action in the notifier bubble
-#: ../hamster/applet.py:79
msgid "Switch"
msgstr "Vaheta"
-#: ../hamster/applet.py:292
-msgid "What to type in the activity box?"
-msgstr ""
-
-#: ../hamster/applet.py:295
-msgid ""
-"There is simple syntax that enables you to add details to your activities:\n"
-" \n"
-"\"@\" symbol marks category. Example: \"watering flowers home\" will start "
-"tracking activity \"watering flowers\" in category \"home\".\n"
-"\n"
-"Comma (\",\") marks beginning of description. Example: \"watering flowers, "
-"begonias and forgetmenots\" will start tracking activity \"watering flowers"
-"\" and add description \"begonias and forgetmenots\" to it.\n"
-"\n"
-"Both can be combined: \"watering flowers home, begonias and forgetmenots\" "
-"will work just fine!\n"
-"\n"
-"Now, start tracking!\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: ../hamster/applet.py:324 ../hamster/reports.py:109
-#: ../hamster/reports.py:174
-msgid "Duration"
-msgstr "Kestus"
-
-#: ../hamster/applet.py:451 ../hamster/applet.py:598
msgid "No activity"
msgstr "Tegevust pole"
#. activity reminder
-#: ../hamster/applet.py:465
#, python-format
msgid "Working on <b>%s</b>"
msgstr "Jooksev tegevus: <b>%s</b>"
-#: ../hamster/applet.py:525
-msgid "No records today"
-msgstr "Tänase kohta pole ühtegi kirjet"
-
-#. listing of today's categories and time spent in them
-#: ../hamster/applet.py:532
#, python-format
-msgid "%(category)s: %(duration)s"
+msgid "%(category)s: %(duration)s, "
msgstr "%(category)s: %(duration)s"
-#: ../hamster/applet.py:534
-#, python-format
-msgid "%.1fh"
-msgstr "%.1ft"
-
#. defaults
-#: ../hamster/db.py:660
msgid "Work"
msgstr "Töö"
-#: ../hamster/db.py:661
msgid "Reading news"
msgstr "Uudistelugemine"
-#: ../hamster/db.py:662
msgid "Checking stocks"
msgstr "Aktsiakursside jälgimine"
-#: ../hamster/db.py:663
msgid "Super secret project X"
msgstr "Eriti salajane projekt X"
-#: ../hamster/db.py:664
msgid "World domination"
msgstr "Võimuhaaramine"
-#: ../hamster/db.py:666
msgid "Day to day"
msgstr "Päevast päeva"
-#: ../hamster/db.py:667
msgid "Lunch"
msgstr "Lõunatamine"
-#: ../hamster/db.py:668
msgid "Watering flowers"
msgstr "Lillede kastmine"
-#: ../hamster/db.py:669
msgid "Doing handstands"
msgstr "Kätekõverduste tegemine"
+msgid "name"
+msgstr "nimi"
+
#. overview label if start and end years don't match
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#: ../hamster/reports.py:32 ../hamster/stats.py:351
#, python-format
msgid ""
"Overview for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %"
@@ -247,7 +300,6 @@ msgstr ""
#. overview label if start and end month do not match
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#: ../hamster/reports.py:34 ../hamster/stats.py:356
#, python-format
msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr ""
@@ -256,89 +308,85 @@ msgstr ""
#. overview label for interval in same month
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#: ../hamster/reports.py:36 ../hamster/stats.py:361
#, python-format
msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr "Perioodi %(start_d)s-%(end_d)s %(start_B)s %(end_Y)s ülevaade"
-#: ../hamster/reports.py:39
+#. overview label for single day
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
#, python-format
msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
msgstr "Päeva %(start_d)s. %(start_B)s %(start_Y)s ülevaade"
-#: ../hamster/reports.py:104
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
-#: ../hamster/reports.py:105 ../hamster/reports.py:173
msgid "Activity"
msgstr "Tegevus"
-#: ../hamster/reports.py:107
msgid "Start"
msgstr "Algus"
-#: ../hamster/reports.py:108
msgid "End"
msgstr "Lõpp"
-#: ../hamster/reports.py:110
+msgid "Duration"
+msgstr "Kestus"
+
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
#. fact date column in HTML report
-#: ../hamster/reports.py:144
#, python-format
msgid "%(report_b)s %(report_d)s, %(report_Y)s"
msgstr "%(report_d)s.%(report_b)s.%(report_Y)s"
#. summary table
-#: ../hamster/reports.py:169
msgid "Totals"
msgstr "Kokku"
-#: ../hamster/reports.py:186
msgid "Total Time"
msgstr "Aega kokku"
#. date format in overview window fact listing
#. prefix is "o_",letter after prefix is regular python format. you can use all of them
-#: ../hamster/stats.py:237
#, python-format
msgid "%(o_A)s, %(o_b)s %(o_d)s"
msgstr "%(o_A)s, %(o_d)s. %(o_b)s"
-#: ../hamster/stats.py:364
+#. date format in month chart in overview window (click on "month" to see it)
+#. prefix is "m_", letter after prefix is regular python format. you can use all of them
+#, python-format
+msgid "%(m_b)s %(m_d)s"
+msgstr "%(m_d)s. %(m_b)s"
+
+msgid "Other"
+msgstr "Muu"
+
+msgid "Day"
+msgstr "Päev"
+
msgid "Week"
msgstr "Nädal"
-#: ../hamster/stats.py:366
msgid "Month"
msgstr "Kuu"
-#: ../hamster/stats.py:404
-#, python-format
-msgid "%(m_b)s %(m_d)s"
-msgstr "%(m_d)s. %(m_b)s"
+#~ msgid "About Time Tracker"
+#~ msgstr "Ajajälgijast lähemalt"
-#: ../hamster/stats.py:417
-msgid "Total"
-msgstr "Kokku"
+#~ msgid "%.1fh"
+#~ msgstr "%.1ft"
-#. duration in round hours
-#: ../hamster/stuff.py:120
-#, python-format
-msgid "%dh"
-msgstr "%dt"
+#~ msgid "Total"
+#~ msgstr "Kokku"
-#. duration less than hour
-#: ../hamster/stuff.py:123
-#, python-format
-msgid "%dmin"
-msgstr "%dmin"
+#~ msgid "%dh"
+#~ msgstr "%dt"
-#. x hours, y minutes
-#: ../hamster/stuff.py:126
-#, python-format
-msgid "%dh %dmin"
-msgstr "%dt %dmin"
+#~ msgid "%dmin"
+#~ msgstr "%dmin"
+
+#~ msgid "%dh %dmin"
+#~ msgstr "%dt %dmin"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]