[gedit] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gedit] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 18 May 2009 14:21:00 -0400 (EDT)
commit 3ddca07e5b8068b936891f89c3b8887f13eb681a
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date: Mon May 18 20:20:54 2009 +0200
Updated Spanish translation
---
po/es.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c859628..566d8a6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gedit&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-17 14:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-03 16:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-17 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-18 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -885,7 +885,7 @@ msgid "_Autosave files every"
msgstr "_Autoguardar archivos cada"
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:28
-#: ../gedit/gedit-view.c:1994
+#: ../gedit/gedit-view.c:2032
msgid "_Display line numbers"
msgstr "_Mostrar números de lÃnea"
@@ -951,11 +951,11 @@ msgstr "_Buscar: "
msgid "_Wrap around"
msgstr "A_justar aproximadamente"
-#: ../gedit/gedit.c:99
+#: ../gedit/gedit.c:115
msgid "Show the application's version"
msgstr "Mostrar la versión de la aplicación"
-#: ../gedit/gedit.c:102
+#: ../gedit/gedit.c:118
msgid ""
"Set the character encoding to be used to open the files listed on the "
"command line"
@@ -963,35 +963,40 @@ msgstr ""
"Establecer la codificación de caracteres que usar al abrir los archivos "
"listados en la lÃnea de comandos"
-#: ../gedit/gedit.c:102
+#: ../gedit/gedit.c:118
msgid "ENCODING"
msgstr "CODIFICACIÃ?N"
-#: ../gedit/gedit.c:105
+#: ../gedit/gedit.c:121
+msgid "Display list of possible values for the encoding option"
+msgstr ""
+"Mostrar una lista de los valores posibles para la opción de codificación"
+
+#: ../gedit/gedit.c:124
msgid "Create a new toplevel window in an existing instance of gedit"
msgstr ""
"Crea una ventana nueva en el nivel superior de una instancia existente de "
"gedit"
-#: ../gedit/gedit.c:108
+#: ../gedit/gedit.c:127
msgid "Create a new document in an existing instance of gedit"
msgstr "Crea un documento nuevo en una instancia existente de gedit"
-#: ../gedit/gedit.c:111
+#: ../gedit/gedit.c:130
msgid "[FILE...]"
msgstr "[ARCHIVOâ?¦]"
-#: ../gedit/gedit.c:149
+#: ../gedit/gedit.c:168
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding.\n"
msgstr "%s: codificación inválida.\n"
#. Setup command line options
-#: ../gedit/gedit.c:540
+#: ../gedit/gedit.c:559
msgid "- Edit text files"
msgstr "- Edite archivos de texto"
-#: ../gedit/gedit.c:553
+#: ../gedit/gedit.c:572
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -2254,11 +2259,11 @@ msgstr "Coincidir sólo con palabras compl_etas"
msgid "_Match Case"
msgstr "Coi_ncidir con capitalización"
-#: ../gedit/gedit-view.c:1372 ../gedit/gedit-view.c:1397
+#: ../gedit/gedit-view.c:1386 ../gedit/gedit-view.c:1411
msgid "String you want to search for"
msgstr "La cadena que quiere buscar"
-#: ../gedit/gedit-view.c:1380 ../gedit/gedit-view.c:1406
+#: ../gedit/gedit-view.c:1394 ../gedit/gedit-view.c:1420
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "LÃnea a la que quiere mover el cursor"
@@ -2810,7 +2815,7 @@ msgstr "Si borra un elemento, se pierde permanentemente."
msgid "(Empty)"
msgstr "(VacÃo)"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3296
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3298
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
@@ -2818,11 +2823,11 @@ msgstr ""
"El archivo renombrado está actualmente filtrado. Necesita ajustar los "
"filtros para hacerlo visible."
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3534
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3536
msgid "file"
msgstr "archivo"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3558
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3560
msgid ""
"The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
@@ -2830,11 +2835,11 @@ msgstr ""
"El archivo nuevo esta actualmente filtrado. Necesita ajustar los filtros "
"para hacerlo visible"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3586
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3588
msgid "directory"
msgstr "directorio"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3606
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3608
msgid ""
"The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the directory visible"
@@ -3037,6 +3042,19 @@ msgstr "Color del c_omando:"
msgid "_Error color:"
msgstr "Color del _error:"
+#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:42
+msgid "Quick Open"
+msgstr "Apertura rápida"
+
+#: ../plugins/quickopen/quickopen/windowhelper.py:76
+msgid "Quick open"
+msgstr "Apertura rápida"
+
+#: ../plugins/quickopen/quickopen/windowhelper.py:77
+#| msgid "Close document"
+msgid "Quickly open documents"
+msgstr "Abrir documentos rápidamente"
+
#: ../plugins/sample/gedit-sample-plugin.c:63
msgid "Insert User Na_me"
msgstr "Insertar no_mbre de usuario"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]