[nautilus] Updating Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [nautilus] Updating Estonian translation
- Date: Tue, 19 May 2009 12:27:10 -0400 (EDT)
commit 7ea93ff768efdbc106407719b96a46fc34227273
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Tue May 19 19:26:46 2009 +0300
Updating Estonian translation
---
po/et.po | 41 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
1 files changed, 34 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 3c2df03..30bfc11 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nautilus&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-01 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-02 11:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 04:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-19 14:27+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,10 +74,10 @@ msgstr "Määra seansihalduse ID"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-msgid "Session Management Options"
-msgstr "Seansihalduse valikud"
+msgid "Session management options:"
+msgstr "Seansihalduse valikud:"
-msgid "Show Session Management options"
+msgid "Show session management options"
msgstr "Seansihalduse valikute näitamine"
msgid "Apparition"
@@ -571,6 +571,24 @@ msgstr ""
"Negatiivne väärtus tähendab, et piirangut pole. Väärtus on ligikaudne kuna "
"katalooge loetakse tükkhaaval."
+msgid ""
+"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
+"will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is "
+"pressed."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key "
+"will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
+"Possible values range between 6 and 14."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key "
+"will set which button activates the \"Forward\" command in a browser window. "
+"Possible values range between 6 and 14."
+msgstr ""
+
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Kodukataloogi ikoon on töölaual nähtav"
@@ -834,6 +852,12 @@ msgstr "Suurim käidetavate failide arv kataloogi kohta"
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Pildifaili maksimaalne suurus pisipildi näitamiseks"
+msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
+msgstr ""
+
+msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Name of the Nautilus theme to use. This has been deprecated as of Nautilus "
"2.2. Please use the icon theme instead."
@@ -1026,6 +1050,9 @@ msgstr "Prügikastiikoon on töölaual nähtav"
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Hiireklõpsu liik, millega faile avatakse"
+msgid "Use extra mouse button events in Nautilus' browser window"
+msgstr ""
+
msgid "Use manual layout in new windows"
msgstr "Käsitsipaigutuse kasutamine uutes akendes"
@@ -5129,8 +5156,8 @@ msgstr ""
"Nautiluse abil saab korras hoida nii enda arvutis kui internetis olevaid "
"faile ja kaustu."
-msgid "Copyright © 1999-2008 The Nautilus authors"
-msgstr "Autoriõigused © 1999-2008 Nautiluse autorid"
+msgid "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors"
+msgstr "Autoriõigused © 1999-2009 Nautiluse autorid"
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]