[gimp] Updated Russian translation
- From: Alexandre Prokoudine <aprokoudine src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gimp] Updated Russian translation
- Date: Mon, 25 May 2009 12:44:56 -0400 (EDT)
commit b1a81c56c74b18d010df1c92e04dd3628817d99d
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date: Mon May 25 20:31:44 2009 +0400
Updated Russian translation
---
po/ru.po | 811 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 457 insertions(+), 354 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 035bca0..ada27cb 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-20 00:58+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-20 02:16+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-25 18:26+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-25 20:27+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "(Ð?ведиÑ?е лÑ?бой Ñ?имвол длÑ? закÑ?Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?Ñ?ог
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
msgstr "Ð?Ñ?вод GIMP. Ð?Ñ? можеÑ?е Ñ?веÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?о окно, но не закÑ?Ñ?вайÑ?е его."
-#: ../app/sanity.c:340
+#: ../app/sanity.c:363
#, c-format
msgid ""
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?е знаÑ?ение пеÑ?еменной окÑ?Ñ?жениÑ? G_FILENAME_ENCODING."
-#: ../app/sanity.c:359
+#: ../app/sanity.c:382
#, c-format
msgid ""
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s\n"
@@ -225,219 +225,219 @@ msgstr "иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? %s веÑ?Ñ?ии %s (Ñ?обÑ?анной Ñ? веÑ?Ñ?и
msgid "%s version %s"
msgstr "%s веÑ?Ñ?ии %s"
-#: ../app/actions/actions.c:111
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:223
+#: ../app/actions/actions.c:105
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:225
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
msgid "Brush Editor"
msgstr "РедакÑ?оÑ? киÑ?Ñ?ей"
#. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:114
+#: ../app/actions/actions.c:108
#: ../app/core/gimp.c:855
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:156
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:158
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743
msgid "Brushes"
msgstr "Ð?иÑ?Ñ?и"
-#: ../app/actions/actions.c:117
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:168
+#: ../app/actions/actions.c:111
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:170
msgid "Buffers"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:120
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:181
+#: ../app/actions/actions.c:114
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:183
msgid "Channels"
msgstr "Ð?аналÑ?"
-#: ../app/actions/actions.c:123
+#: ../app/actions/actions.c:117
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:189
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:191
msgid "Colormap"
msgstr "ЦвеÑ?оваÑ? каÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/actions.c:126
+#: ../app/actions/actions.c:120
msgid "Configuration"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка"
-#: ../app/actions/actions.c:129
+#: ../app/actions/actions.c:123
msgid "Context"
msgstr "Ð?онÑ?екÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:132
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:149
+#: ../app/actions/actions.c:126
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:151
msgid "Pointer Information"
msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?е"
-#: ../app/actions/actions.c:135
+#: ../app/actions/actions.c:129
msgid "Debug"
msgstr "Ð?Ñ?ладка"
-#: ../app/actions/actions.c:138
+#: ../app/actions/actions.c:132
msgid "Dialogs"
msgstr "Ð?иалоги"
-#: ../app/actions/actions.c:141
+#: ../app/actions/actions.c:135
msgid "Dock"
msgstr "Ð?анелÑ?"
-#: ../app/actions/actions.c:144
+#: ../app/actions/actions.c:138
msgid "Dockable"
msgstr "Ð?анелÑ?"
#. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:147
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:170
+#: ../app/actions/actions.c:141
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:172
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1594
msgid "Document History"
msgstr "Ð?едавние изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/actions.c:150
+#: ../app/actions/actions.c:144
msgid "Drawable"
msgstr "Ð?зобÑ?ажение"
-#: ../app/actions/actions.c:153
+#: ../app/actions/actions.c:147
msgid "Edit"
msgstr "Ð?Ñ?авка"
-#: ../app/actions/actions.c:156
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:145
+#: ../app/actions/actions.c:150
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:147
msgid "Error Console"
msgstr "Ð?онÑ?олÑ? оÑ?ибок"
-#: ../app/actions/actions.c:159
+#: ../app/actions/actions.c:153
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: ../app/actions/actions.c:162
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:164
+#: ../app/actions/actions.c:156
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:166
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759
msgid "Fonts"
msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:165
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:227
+#: ../app/actions/actions.c:159
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:229
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:275
msgid "Gradient Editor"
msgstr "РедакÑ?оÑ? гÑ?адиенÑ?ов"
#. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:168
+#: ../app/actions/actions.c:162
#: ../app/core/gimp.c:867
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:160
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:162
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755
msgid "Gradients"
msgstr "Ð?Ñ?адиенÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:171
+#: ../app/actions/actions.c:165
msgid "Help"
msgstr "СпÑ?авка"
-#: ../app/actions/actions.c:174
+#: ../app/actions/actions.c:168
msgid "Image"
msgstr "Ð?зобÑ?ажение"
#. list & grid views
-#: ../app/actions/actions.c:177
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:154
+#: ../app/actions/actions.c:171
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:156
msgid "Images"
msgstr "Ð?зобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/actions.c:180
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:177
+#: ../app/actions/actions.c:174
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:179
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:286
msgid "Layers"
msgstr "Слои"
-#: ../app/actions/actions.c:183
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:231
+#: ../app/actions/actions.c:177
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:233
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:154
msgid "Palette Editor"
msgstr "РедакÑ?оÑ? палиÑ?Ñ?Ñ? обÑ?азÑ?ов"
#. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:186
+#: ../app/actions/actions.c:180
#: ../app/core/gimp.c:863
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:162
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:164
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751
msgid "Palettes"
msgstr "Ð?алиÑ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?овÑ?Ñ? обÑ?азÑ?ов"
#. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:189
+#: ../app/actions/actions.c:183
#: ../app/core/gimp.c:859
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:158
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:160
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747
msgid "Patterns"
msgstr "ТекÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:192
+#: ../app/actions/actions.c:186
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763
msgid "Plug-Ins"
msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?ениÑ?"
-#: ../app/actions/actions.c:195
+#: ../app/actions/actions.c:189
#: ../app/core/gimpchannel.c:368
msgid "Quick Mask"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? маÑ?ка"
-#: ../app/actions/actions.c:198
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:205
+#: ../app/actions/actions.c:192
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:207
msgid "Sample Points"
msgstr "Ð?бÑ?азÑ?овÑ?е Ñ?оÑ?ки"
-#: ../app/actions/actions.c:201
+#: ../app/actions/actions.c:195
msgid "Select"
msgstr "Ð?Ñ?деление"
#. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:204
+#: ../app/actions/actions.c:198
#: ../app/core/gimp.c:876
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:172
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:174
msgid "Templates"
msgstr "ШаблонÑ?"
-#: ../app/actions/actions.c:207
+#: ../app/actions/actions.c:201
msgid "Text Tool"
msgstr "ТекÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:210
+#: ../app/actions/actions.c:204
msgid "Text Editor"
msgstr "РедакÑ?оÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/actions.c:213
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:137
+#: ../app/actions/actions.c:207
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:139
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1879
#: ../app/gui/gui.c:428
msgid "Tool Options"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
-#: ../app/actions/actions.c:216
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:166
+#: ../app/actions/actions.c:210
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:168
msgid "Tools"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:219
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:185
+#: ../app/actions/actions.c:213
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:187
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
msgid "Paths"
msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:222
+#: ../app/actions/actions.c:216
msgid "View"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:225
+#: ../app/actions/actions.c:219
msgid "Windows"
msgstr "Ð?кна"
#. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:516
+#: ../app/actions/actions.c:510
#, c-format
msgid "%s: %.2f"
msgstr "%s: %.2f"
#. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:542
+#: ../app/actions/actions.c:536
#, c-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
@@ -883,8 +883,8 @@ msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?коÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/context-actions.c:75
msgctxt "context-action"
-msgid "_Aspect"
-msgstr "GIMP"
+msgid "_Aspect Ratio"
+msgstr "СооÑ?_ноÑ?ение Ñ?Ñ?оÑ?он"
#: ../app/actions/context-actions.c:77
msgctxt "context-action"
@@ -911,6 +911,26 @@ msgctxt "context-action"
msgid "Exchange foreground and background colors"
msgstr "Ð?оменÑ?Ñ?Ñ? меÑ?Ñ?ами Ñ?веÑ?а пеÑ?еднего плана и Ñ?она"
+#: ../app/actions/context-commands.c:426
+#, c-format
+msgid "Paint Mode: %s"
+msgstr "Режим Ñ?иÑ?ованиÑ?: %s"
+
+#: ../app/actions/context-commands.c:551
+#, c-format
+msgid "Brush Shape: %s"
+msgstr "ФоÑ?ма киÑ?Ñ?и: %s"
+
+#: ../app/actions/context-commands.c:610
+#, c-format
+msgid "Brush Radius: %2.2f"
+msgstr "РадиÑ?Ñ? киÑ?Ñ?и: %2.2f"
+
+#: ../app/actions/context-commands.c:714
+#, c-format
+msgid "Brush Angle: %2.2f"
+msgstr "Угол киÑ?Ñ?и: %2.2f"
+
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "Pointer Information Menu"
@@ -928,15 +948,15 @@ msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? вÑ?е видимÑ?е Ñ?лои пÑ?и вÑ?де
#: ../app/actions/data-commands.c:106
#: ../app/actions/documents-commands.c:342
-#: ../app/actions/file-commands.c:184
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:220
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:264
+#: ../app/actions/file-commands.c:193
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:221
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:265
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:212
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:224
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:537
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:757
#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:977
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:979
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
@@ -949,7 +969,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/data-commands.c:132
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:124
-#: ../app/core/gimpimage.c:1411
+#: ../app/core/gimpimage.c:1423
#: ../app/core/gimppalette-import.c:210
#: ../app/core/gimppalette-load.c:222
#: ../app/core/gimppalette.c:378
@@ -1683,7 +1703,7 @@ msgstr "_Ð?Ñ?авка"
#: ../app/actions/edit-actions.c:64
msgctxt "edit-action"
-msgid "_Paste as"
+msgid "Paste _as"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?Ñ? _как"
#: ../app/actions/edit-actions.c:65
@@ -1906,8 +1926,8 @@ msgstr "Ð?алиÑ?Ñ? вÑ?деленнÑ?Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?ом Ñ?она"
#: ../app/actions/edit-actions.c:204
msgctxt "edit-action"
-msgid "Fill with P_attern"
-msgstr "Ð?алиÑ?Ñ? _Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ой"
+msgid "Fill _with Pattern"
+msgstr "_Ð?алиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ой"
#: ../app/actions/edit-actions.c:205
msgctxt "edit-action"
@@ -2070,176 +2090,189 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?ибка Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ? Ñ?айла '%s':\n"
"%s"
-#: ../app/actions/file-actions.c:66
+#: ../app/actions/file-actions.c:67
msgctxt "file-action"
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../app/actions/file-actions.c:67
+#: ../app/actions/file-actions.c:68
msgctxt "file-action"
msgid "Create"
msgstr "СоздаÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/file-actions.c:68
+#: ../app/actions/file-actions.c:69
msgctxt "file-action"
msgid "Open _Recent"
msgstr "_Ð?едавние Ñ?айлÑ?"
-#: ../app/actions/file-actions.c:71
+#: ../app/actions/file-actions.c:72
msgctxt "file-action"
msgid "_Open..."
msgstr "_Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
-#: ../app/actions/file-actions.c:72
+#: ../app/actions/file-actions.c:73
msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/file-actions.c:77
+#: ../app/actions/file-actions.c:78
msgctxt "file-action"
msgid "Op_en as Layers..."
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? как Ñ?ло_и..."
-#: ../app/actions/file-actions.c:78
+#: ../app/actions/file-actions.c:79
msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file as layers"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ? изобÑ?ажений как Ñ?лои"
-#: ../app/actions/file-actions.c:83
+#: ../app/actions/file-actions.c:84
msgctxt "file-action"
msgid "Open _Location..."
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? из Ñ?_еÑ?и.."
-#: ../app/actions/file-actions.c:84
+#: ../app/actions/file-actions.c:85
msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file from a specified location"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл изобÑ?ажениÑ?, Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?ийÑ?Ñ? в Ñ?еÑ?и"
-#: ../app/actions/file-actions.c:89
+#: ../app/actions/file-actions.c:90
msgctxt "file-action"
-msgid "Save as _Template..."
-msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? как _Ñ?аблон..."
+msgid "Create _Template..."
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? _Ñ?аблон..."
-#: ../app/actions/file-actions.c:90
+#: ../app/actions/file-actions.c:91
msgctxt "file-action"
msgid "Create a new template from this image"
msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?й Ñ?аблон из Ñ?Ñ?ого изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/file-actions.c:95
+#: ../app/actions/file-actions.c:96
msgctxt "file-action"
msgid "Re_vert"
msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/file-actions.c:96
+#: ../app/actions/file-actions.c:97
msgctxt "file-action"
msgid "Reload the image file from disk"
msgstr "Ð?аново оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? диÑ?ка Ñ?оÑ?Ñ?аненнÑ?й Ñ?айл Ñ?Ñ?ого изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/file-actions.c:101
+#: ../app/actions/file-actions.c:102
msgctxt "file-action"
msgid "Close all"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?е"
-#: ../app/actions/file-actions.c:102
+#: ../app/actions/file-actions.c:103
msgctxt "file-action"
msgid "Close all opened images"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?е изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/file-actions.c:107
+#: ../app/actions/file-actions.c:108
msgctxt "file-action"
msgid "_Quit"
msgstr "Ð?_Ñ?Ñ?од"
-#: ../app/actions/file-actions.c:108
+#: ../app/actions/file-actions.c:109
msgctxt "file-action"
msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ? GNU Image Manipulation Program"
-#: ../app/actions/file-actions.c:116
+#: ../app/actions/file-actions.c:117
msgctxt "file-action"
msgid "_Save"
msgstr "_СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/file-actions.c:117
+#: ../app/actions/file-actions.c:118
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о изобÑ?ажение"
-#: ../app/actions/file-actions.c:122
+#: ../app/actions/file-actions.c:123
msgctxt "file-action"
msgid "Save _As..."
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? _как..."
-#: ../app/actions/file-actions.c:123
+#: ../app/actions/file-actions.c:124
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image with a different name"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о изобÑ?ажение под дÑ?Ñ?гим именем"
-#: ../app/actions/file-actions.c:128
+#: ../app/actions/file-actions.c:129
msgctxt "file-action"
msgid "Save a Cop_y..."
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? коп_иÑ?..."
-#: ../app/actions/file-actions.c:130
+#: ../app/actions/file-actions.c:131
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image with a different name, but keep its current name"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о изобÑ?ажение под дÑ?Ñ?гим именем, пÑ?одолжив полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?игиналом"
-#: ../app/actions/file-actions.c:135
+#: ../app/actions/file-actions.c:136
msgctxt "file-action"
msgid "Save and Close..."
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? и закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
-#: ../app/actions/file-actions.c:136
+#: ../app/actions/file-actions.c:137
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image and close its window"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о изобÑ?ажение и закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? его окно"
-#: ../app/actions/file-commands.c:104
-#: ../app/actions/file-commands.c:458
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:76
+#: ../app/actions/file-actions.c:142
+msgctxt "file-action"
+msgid "Export..."
+msgstr "ÐкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?..."
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:143
+msgctxt "file-action"
+msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"
+msgstr "ÐкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? изобÑ?ажение в Ñ?акие Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? даннÑ?Ñ? как PNG и JPEG"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:148
+msgctxt "file-action"
+msgid "Export to"
+msgstr "ÐкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? в"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:149
+msgctxt "file-action"
+msgid "Export the image back to the import source in the import format"
+msgstr "ÐкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? изобÑ?ажение обÑ?аÑ?но в иÑ?Ñ?однÑ?й импоÑ?Ñ?иÑ?ованнÑ?й Ñ?айл"
+
+#. Update file-export-to label
+#: ../app/actions/file-actions.c:269
+#, c-format
+msgid "Export to %s"
+msgstr "ÐкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? в %s"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:277
+msgid "Export to"
+msgstr "ÐкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? в"
+
+#: ../app/actions/file-commands.c:113
+#: ../app/actions/file-commands.c:462
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
msgid "Open Image"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? изобÑ?ажение"
-#: ../app/actions/file-commands.c:125
+#: ../app/actions/file-commands.c:134
msgid "Open Image as Layers"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? изобÑ?ажение как Ñ?лои"
-#: ../app/actions/file-commands.c:266
-msgid "Saving canceled"
-msgstr "СоÑ?Ñ?анение пÑ?еÑ?вано"
-
-#: ../app/actions/file-commands.c:275
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:513
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"Saving '%s' failed:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? '%s' Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../app/actions/file-commands.c:301
+#: ../app/actions/file-commands.c:264
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Ð?еÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?емÑ?Ñ? изменений"
-#: ../app/actions/file-commands.c:308
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:88
+#: ../app/actions/file-commands.c:271
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95
msgid "Save Image"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? изобÑ?ажение"
-#: ../app/actions/file-commands.c:314
+#: ../app/actions/file-commands.c:277
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? копиÑ? изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/file-commands.c:334
+#: ../app/actions/file-commands.c:326
msgid "Create New Template"
msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?й Ñ?аблон"
-#: ../app/actions/file-commands.c:338
+#: ../app/actions/file-commands.c:330
msgid "Enter a name for this template"
msgstr "Ð?ведиÑ?е имÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?аблона"
@@ -2253,20 +2286,20 @@ msgstr ""
msgid "Revert Image"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? изобÑ?ажение"
-#: ../app/actions/file-commands.c:404
+#: ../app/actions/file-commands.c:408
#, c-format
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? '%s' до '%s'?"
-#: ../app/actions/file-commands.c:410
+#: ../app/actions/file-commands.c:414
msgid "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information."
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановив изобÑ?ажение до его Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ? на диÑ?ке, вÑ? поÑ?еÑ?Ñ?еÑ?е вÑ?е изменениÑ?, вклÑ?Ñ?аÑ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? длÑ? оÑ?каÑ?а."
-#: ../app/actions/file-commands.c:565
+#: ../app/actions/file-commands.c:622
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr "(Ð?езÑ?мÑ?ннÑ?й Ñ?аблон)"
-#: ../app/actions/file-commands.c:613
+#: ../app/actions/file-commands.c:674
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
@@ -4426,7 +4459,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?вÑ?й Ñ?айл (UTF-8)"
#: ../app/core/gimppalette-load.c:461
#: ../app/core/gimppalette-load.c:627
#: ../app/core/gimppattern-load.c:75
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:626
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:631
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:743
#: ../app/xcf/xcf.c:328
#, c-format
@@ -5645,7 +5678,7 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? измениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? Ñ?айла подка
#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144
#: ../app/core/gimppalette-save.c:55
#: ../app/gui/themes.c:238
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:679
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:684
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:796
#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:82
#: ../app/xcf/xcf.c:421
@@ -6937,6 +6970,10 @@ msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?авимаÑ? оÑ?ибка Ñ?азбоÑ?а Ñ?айла киÑ?Ñ?
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?авимаÑ? оÑ?ибка Ñ?азбоÑ?а Ñ?айла киÑ?Ñ?и '%s': Ñ?иÑ?окие киÑ?Ñ?и не поддеÑ?живаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+#: ../app/core/gimpbrush.c:136
+msgid "Brush Spacing"
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал киÑ?Ñ?и"
+
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:86
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
@@ -6984,11 +7021,12 @@ msgid "Brush Hardness"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?коÑ?Ñ?Ñ? киÑ?Ñ?и"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:158
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:250
msgid "Brush Aspect Ratio"
msgstr "СооÑ?ноÑ?ение Ñ?Ñ?оÑ?он киÑ?Ñ?и"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:237
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:254
msgid "Brush Angle"
msgstr "Угол киÑ?Ñ?и"
@@ -7122,7 +7160,7 @@ msgid "Selection Mask"
msgstr "Ð?аÑ?ка вÑ?деленной облаÑ?Ñ?и"
#: ../app/core/gimpcontext.c:593
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175
msgid "Opacity"
msgstr "Ð?епÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -7508,121 +7546,121 @@ msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение обÑ?азÑ?овой Ñ?оÑ?ки"
msgid "Can't undo %s"
msgstr "Ð?евозможно оÑ?мениÑ?Ñ? %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:1513
+#: ../app/core/gimpimage.c:1525
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азÑ?еÑ?ение изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/core/gimpimage.c:1557
+#: ../app/core/gimpimage.c:1569
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? единиÑ?Ñ? измеÑ?ениÑ?"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2399
+#: ../app/core/gimpimage.c:2429
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м к изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2437
+#: ../app/core/gimpimage.c:2467
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м из изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2943
+#: ../app/core/gimpimage.c:2973
msgid "Add Layer"
msgstr "Ð?обавка Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3009
-#: ../app/core/gimpimage.c:3032
+#: ../app/core/gimpimage.c:3039
+#: ../app/core/gimpimage.c:3062
msgid "Remove Layer"
msgstr "Удаление Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3025
+#: ../app/core/gimpimage.c:3055
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ее вÑ?деление"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3179
+#: ../app/core/gimpimage.c:3209
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "Cлой невозможно поднÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?е."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3184
+#: ../app/core/gimpimage.c:3214
msgid "Raise Layer"
msgstr "Ð?однÑ?Ñ?ие Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3204
+#: ../app/core/gimpimage.c:3234
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Слой невозможно опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? ниже."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3209
+#: ../app/core/gimpimage.c:3239
msgid "Lower Layer"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?кание Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3220
+#: ../app/core/gimpimage.c:3250
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "СделаÑ?Ñ? Ñ?лой веÑ?Ñ?ним"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3235
+#: ../app/core/gimpimage.c:3265
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "СделаÑ?Ñ? Ñ?лой нижним"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3288
+#: ../app/core/gimpimage.c:3318
msgid "Add Channel"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3338
-#: ../app/core/gimpimage.c:3351
+#: ../app/core/gimpimage.c:3368
+#: ../app/core/gimpimage.c:3381
msgid "Remove Channel"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3410
+#: ../app/core/gimpimage.c:3440
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr "Ð?анал не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? поднÑ?Ñ? вÑ?Ñ?е."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3415
+#: ../app/core/gimpimage.c:3445
msgid "Raise Channel"
msgstr "Ð?однÑ?Ñ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3426
+#: ../app/core/gimpimage.c:3456
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "Ð?однÑ?Ñ?Ñ? канал на веÑ?Ñ? Ñ?Ñ?опки"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3447
+#: ../app/core/gimpimage.c:3477
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "Ð?анал не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? опÑ?Ñ?ен ниже."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3452
+#: ../app/core/gimpimage.c:3482
msgid "Lower Channel"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3467
+#: ../app/core/gimpimage.c:3497
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? канал в низ Ñ?Ñ?опки"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3521
+#: ../app/core/gimpimage.c:3551
msgid "Add Path"
msgstr "Ð?обавка конÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3565
+#: ../app/core/gimpimage.c:3595
msgid "Remove Path"
msgstr "Удаление конÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3618
+#: ../app/core/gimpimage.c:3648
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ? не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? поднÑ?Ñ? вÑ?Ñ?е."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3623
+#: ../app/core/gimpimage.c:3653
msgid "Raise Path"
msgstr "Ð?однÑ?Ñ?ие конÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3634
+#: ../app/core/gimpimage.c:3664
msgid "Raise Path to Top"
msgstr "СделаÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? веÑ?Ñ?ним"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3654
+#: ../app/core/gimpimage.c:3684
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ? не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? опÑ?Ñ?ен ниже."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3659
+#: ../app/core/gimpimage.c:3689
msgid "Lower Path"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?кание конÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3674
+#: ../app/core/gimpimage.c:3704
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr "СделаÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? нижним"
@@ -7672,7 +7710,7 @@ msgstr[1] "%d x %d Ñ?оÑ?ки Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а"
msgstr[2] "%d x %d Ñ?оÑ?ек Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а"
#: ../app/core/gimpimagefile.c:634
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:310
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:316
#, c-format
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
@@ -8105,69 +8143,69 @@ msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование в индекÑ?иÑ?ованное"
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
msgstr "Ð?евозможно пÑ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? в палиÑ?Ñ?Ñ? болÑ?Ñ?е 256 Ñ?веÑ?ов."
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:184
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:192
#: ../app/gui/gui.c:160
#: ../app/gui/gui-message.c:147
msgid "GIMP Message"
msgstr "СообÑ?ение GIMP"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:141
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:143
msgid "Devices"
msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:141
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:143
msgid "Device Status"
msgstr "СоÑ?Ñ?оÑ?ние Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:145
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:147
msgid "Errors"
msgstr "Ð?Ñ?ибки"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:149
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:151
msgid "Pointer"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ? мÑ?Ñ?и"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:170
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:172
msgid "History"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?иÑ?"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:172
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:174
msgid "Image Templates"
msgstr "ШаблонÑ? изобÑ?ажений"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:193
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:195
msgid "Histogram"
msgstr "Ð?иÑ?Ñ?огÑ?амма"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:197
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:199
msgid "Selection"
msgstr "Ð?Ñ?деление"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:197
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:199
msgid "Selection Editor"
msgstr "Ð?Ñ?авка вÑ?деленной облаÑ?Ñ?и"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:201
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:203
msgid "Undo"
msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:201
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:203
msgid "Undo History"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?иÑ? дейÑ?Ñ?вий"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:211
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:213
msgid "Navigation"
msgstr "Ð?авигаÑ?иÑ?"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:211
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:213
msgid "Display Navigation"
msgstr "Ð?кно навигаÑ?ии"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:217
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:219
msgid "FG/BG"
msgstr "Ð?еÑ?едний план/Фон"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:217
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:219
msgid "FG/BG Color"
msgstr "ЦвеÑ? пеÑ?еднего плана/Ñ?она"
@@ -8188,7 +8226,7 @@ msgstr "_Режим:"
msgid "_Opacity:"
msgstr "Ð?_епÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:253
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:254
msgid "Open layers"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лои"
@@ -8200,27 +8238,54 @@ msgstr "Ð?дÑ?еÑ? изобÑ?ажениÑ?"
msgid "Enter location (URI):"
msgstr "Ð?ведиÑ?е пÑ?Ñ?Ñ? (URI):"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:302
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:338
-msgid "The given filename does not have any known file extension. Please enter a known file extension or select a file format from the file format list."
-msgstr "Ð? данном имени Ñ?айла оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? какое-либо извеÑ?Ñ?ное Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение. УкажиÑ?е Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение в имени Ñ?айла, или вÑ?беÑ?иÑ?е Ñ?оÑ?маÑ? из Ñ?пиÑ?ка."
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:105
+msgid "Export Image"
+msgstr "ÐкÑ?поÑ?Ñ? изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:371
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:460
msgid "Saving remote files needs to determine the file format from the file extension. Please enter a file extension that matches the selected file format or enter no file extension at all."
msgstr "Ð?Ñ?и Ñ?оÑ?Ñ?анении Ñ?даленного Ñ?айла необÑ?одимо опÑ?еделиÑ?Ñ? его Ñ?оÑ?маÑ?. УкажиÑ?е Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение Ñ?айла или вÑ?беÑ?иÑ?е Ñ?оÑ?маÑ? из Ñ?пиÑ?ка."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:428
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:587
+msgid "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to save the image to the GIMP XCF format, use Fileâ??Save instead."
+msgstr "Ð?Ñ? можеÑ?е иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? диалог длÑ? Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?а в Ñ?азлиÑ?нÑ?е Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? даннÑ?Ñ?. Ð?Ñ?ли же вам нÑ?жно Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?айл в Ñ?оÑ?маÑ?е GIMP XCF, воÑ?полÑ?зÑ?йÑ?еÑ?Ñ? командой Файлâ??СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?."
+
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:594
+msgid "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use Fileâ??Export to export to other file formats."
+msgstr "Ð?Ñ? можеÑ?е иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? диалог длÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ? Ñ?айлов в Ñ?оÑ?маÑ?е GIMP XCF. Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е командÑ? Файлâ??ÐкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? длÑ? Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?а в пÑ?оÑ?ие Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? даннÑ?Ñ?."
+
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:600
+msgid "The given filename does not have any known file extension. Please enter a known file extension or select a file format from the file format list."
+msgstr "Ð? данном имени Ñ?айла оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? какое-либо извеÑ?Ñ?ное Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение. УкажиÑ?е Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение в имени Ñ?айла, или вÑ?беÑ?иÑ?е Ñ?оÑ?маÑ? из Ñ?пиÑ?ка."
+
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:614
msgid "Extension Mismatch"
msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ное Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:444
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:630
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
msgstr "Указанное Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение не Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? вÑ?бÑ?анномÑ? Ñ?ипÑ? Ñ?айла."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:448
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:634
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
msgstr "Ð?Ñ? вÑ?Ñ? Ñ?авно Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ? Ñ?аким именем?"
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:689
+msgid "Saving canceled"
+msgstr "СоÑ?Ñ?анение пÑ?еÑ?вано"
+
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:697
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Saving '%s' failed:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? '%s' Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?:\n"
+"\n"
+"%s"
+
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85
msgid "Configure Grid"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
@@ -8862,7 +8927,7 @@ msgid "Set layer or path as active"
msgstr "Ð?елаÑ?Ñ? Ñ?лой или конÑ?Ñ?Ñ? акÑ?ивнÑ?м"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1965
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:629
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:631
msgid "Toolbox"
msgstr "Ð?анелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
@@ -9665,49 +9730,54 @@ msgstr "Ð?"
msgid "_Sample Merged"
msgstr "_Ð?бÑ?единÑ?Ñ?Ñ? по обÑ?азÑ?Ñ?"
-#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:160
+#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:169
#, c-format
msgid "Image saved to '%s'"
msgstr "Ð?зобÑ?ажение Ñ?оÑ?Ñ?анено в '%s'"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1075
+#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:183
+#, c-format
+msgid "Image exported to '%s'"
+msgstr "Ð?зобÑ?ажение Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?иÑ?овано в '%s'"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1077
msgid "Access the image menu"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п к менÑ? изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1180
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1182
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr "Ð?Ñ?и изменении Ñ?азмеÑ?а окна изменÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмеÑ? изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1209
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1211
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ?"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1230
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1232
msgid "Navigate the image display"
msgstr "Ð?авигаÑ?иÑ? по изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1325
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1415
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1327
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1417
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:220
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Ð?еÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?да изобÑ?ажениÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?оÑ?иÑ?е оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:147
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:217
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:146
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:216
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:158
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:157
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _без Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ?"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:225
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:224
#, c-format
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? изменениÑ? в изобÑ?ажениии '%s' пеÑ?ед закÑ?Ñ?Ñ?ием"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:247
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:246
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
@@ -9715,7 +9785,7 @@ msgstr[0] "Ð?Ñ?ли вÑ? не Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?е изобÑ?ажение, вÑ?е
msgstr[1] "Ð?Ñ?ли вÑ? не Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?е изобÑ?ажение, вÑ?е изменениÑ? за поÑ?ледние %d Ñ?аÑ?а бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?нÑ?."
msgstr[2] "Ð?Ñ?ли вÑ? не Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?е изобÑ?ажение, вÑ?е изменениÑ? за поÑ?ледние %d Ñ?аÑ?ов бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?нÑ?."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:257
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:256
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will be lost."
msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will be lost."
@@ -9723,7 +9793,7 @@ msgstr[0] "Ð?Ñ?ли вÑ? не Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?е изобÑ?ажение, вÑ?е
msgstr[1] "Ð?Ñ?ли вÑ? не Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?е изобÑ?ажение, вÑ?е изменениÑ? за поÑ?ледний Ñ?аÑ? и %d минÑ?Ñ?Ñ? бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?нÑ?."
msgstr[2] "Ð?Ñ?ли вÑ? не Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?е изобÑ?ажение, вÑ?е изменениÑ? за поÑ?ледний Ñ?аÑ? и %d минÑ?Ñ? бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?нÑ?."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:268
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:267
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
@@ -9780,50 +9850,57 @@ msgstr "Ð?Ñ?опоÑ?Ñ?ии:"
msgid "Zoom:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб:"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:278
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:284
msgid "(modified)"
msgstr "(измененен)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:283
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:289
msgid "(clean)"
msgstr "(неизменен)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:331
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:344
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:337
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:350
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:888
msgid "(none)"
msgstr "(Ð?еÑ?)"
+#. image name and source as shown in the title of
+#. the image window
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:454
+#, c-format
+msgid "%s (imported from %s)"
+msgstr "%s (импоÑ?Ñ?иÑ?овано из %s)"
+
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:346
#, c-format
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? <i>%s</i>"
-#: ../app/file/file-open.c:131
-#: ../app/file/file-save.c:110
+#: ../app/file/file-open.c:133
+#: ../app/file/file-save.c:112
msgid "Not a regular file"
msgstr "Ð?еобÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?айл"
-#: ../app/file/file-open.c:183
+#: ../app/file/file-open.c:185
#, c-format
msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?ение %s Ñ?Ñ?пеÑ?но законÑ?ило Ñ?абоÑ?Ñ?, но не возвÑ?аÑ?ило изобÑ?ажение."
-#: ../app/file/file-open.c:194
+#: ../app/file/file-open.c:196
#, c-format
msgid "%s plug-In could not open image"
msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?ение %s не можеÑ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? изобÑ?ажение"
-#: ../app/file/file-open.c:501
+#: ../app/file/file-open.c:517
msgid "Image doesn't contain any layers"
msgstr "Ð?зобÑ?ажение не Ñ?одеÑ?жиÑ? Ñ?лоев"
-#: ../app/file/file-open.c:554
+#: ../app/file/file-open.c:570
#, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgstr "Ð?евозможно оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s': %s"
-#: ../app/file/file-open.c:660
+#: ../app/file/file-open.c:676
msgid "Color management has been disabled. It can be enabled again in the Preferences dialog."
msgstr "УпÑ?авление Ñ?веÑ?ом оÑ?клÑ?Ñ?ено. Ð?го можно Ñ?нова вклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?еÑ?ез диалог паÑ?амеÑ?Ñ?ов GIMP."
@@ -9831,18 +9908,18 @@ msgstr "УпÑ?авление Ñ?веÑ?ом оÑ?клÑ?Ñ?ено. Ð?го можно
msgid "Unknown file type"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип Ñ?айлов"
-#: ../app/file/file-save.c:191
+#: ../app/file/file-save.c:185
#, c-format
msgid "%s plug-in could not save image"
msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?ение %s не можеÑ? Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? изобÑ?ажение"
-#: ../app/file/file-utils.c:72
+#: ../app/file/file-utils.c:74
#, c-format
msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
msgstr "'%s:' некоÑ?Ñ?екÑ?наÑ? Ñ?Ñ?ема URI"
-#: ../app/file/file-utils.c:88
-#: ../app/file/file-utils.c:124
+#: ../app/file/file-utils.c:90
+#: ../app/file/file-utils.c:126
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?наÑ? поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?имволов в URI"
@@ -9868,47 +9945,47 @@ msgstr "Ð?окÑ?менÑ?Ñ?"
msgid "GIMP Startup"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к GIMP"
-#: ../app/paint/gimpairbrush.c:68
+#: ../app/paint/gimpairbrush.c:70
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:53
msgid "Airbrush"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?огÑ?аÑ?"
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:363
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:370
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "Ð?еÑ? киÑ?Ñ?ей, доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? Ñ? Ñ?Ñ?им инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ом."
-#: ../app/paint/gimpclone.c:99
+#: ../app/paint/gimpclone.c:100
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:60
msgid "Clone"
msgstr "ШÑ?амп"
-#: ../app/paint/gimpclone.c:140
+#: ../app/paint/gimpclone.c:141
msgid "No patterns available for use with this tool."
msgstr "Ð?еÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? Ñ? Ñ?Ñ?им инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ом."
-#: ../app/paint/gimpconvolve.c:76
+#: ../app/paint/gimpconvolve.c:78
msgid "Convolve"
msgstr "РазмÑ?вание"
-#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:86
+#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:88
msgid "Dodge/Burn"
msgstr "Ð?Ñ?веÑ?ление/Ð?аÑ?емнение"
-#: ../app/paint/gimperaser.c:61
+#: ../app/paint/gimperaser.c:63
#: ../app/tools/gimperasertool.c:65
msgid "Eraser"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ик"
-#: ../app/paint/gimpheal.c:115
+#: ../app/paint/gimpheal.c:116
#: ../app/tools/gimphealtool.c:52
msgid "Heal"
msgstr "Ð?еÑ?ебнаÑ? киÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/paint/gimpheal.c:154
+#: ../app/paint/gimpheal.c:155
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авнивание не дейÑ?Ñ?вÑ?еÑ? на индекÑ?иÑ?ованнÑ?е Ñ?лои."
-#: ../app/paint/gimpink.c:94
+#: ../app/paint/gimpink.c:97
#: ../app/tools/gimpinktool.c:54
msgid "Ink"
msgstr "Ð?еÑ?о"
@@ -9918,14 +9995,14 @@ msgid "Ink Blob Size"
msgstr "РазмеÑ? капли Ð?еÑ?а"
#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99
-msgid "Ink Blob Aspect"
+msgid "Ink Blob Aspect Ratio"
msgstr "СооÑ?ноÑ?ение Ñ?Ñ?оÑ?он капли Ð?еÑ?а"
#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:103
msgid "Ink Blob Angle"
msgstr "Угол Ð?еÑ?а"
-#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:62
+#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:63
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
msgid "Paintbrush"
msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -9934,11 +10011,11 @@ msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?"
msgid "Not enough points to stroke"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но Ñ?оÑ?ек длÑ? обводки"
-#: ../app/paint/gimppaintcore.c:136
+#: ../app/paint/gimppaintcore.c:140
msgid "Paint"
msgstr "РиÑ?ование"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:233
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245
msgid "Brush Scale"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб киÑ?Ñ?и"
@@ -9947,21 +10024,21 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб киÑ?Ñ?и"
msgid "Pencil"
msgstr "Ð?аÑ?андаÑ?"
-#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:97
+#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:98
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:126
msgid "Perspective Clone"
msgstr "ШÑ?амп по пеÑ?Ñ?пекÑ?иве"
-#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:162
+#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:163
msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? ШÑ?амп по пеÑ?Ñ?пекÑ?иве не Ñ?абоÑ?аеÑ? Ñ? индекÑ?иÑ?ованнÑ?ми Ñ?лоÑ?ми."
-#: ../app/paint/gimpsmudge.c:77
+#: ../app/paint/gimpsmudge.c:81
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:52
msgid "Smudge"
msgstr "Ð?алеÑ?"
-#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:228
+#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:230
msgid "Set a source image first."
msgstr "УкажиÑ?е иÑ?Ñ?одное изобÑ?ажение."
@@ -10262,7 +10339,8 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?лой"
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:888
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:960
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1032
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1110
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1068
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1147
msgid "Set text layer attribute"
msgstr "Смена аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?ов Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?лоÑ?"
@@ -10330,31 +10408,31 @@ msgstr ""
msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение \"%s\""
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:222
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:225
msgid "Searching Plug-Ins"
msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ений"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:271
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:274
msgid "Resource configuration"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ов"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:307
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:310
msgid "Querying new Plug-ins"
msgstr "Ð?пÑ?аÑ?иваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?е Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ?"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:357
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:360
msgid "Initializing Plug-ins"
msgstr "Ð?ниÑ?иализаÑ?иÑ? Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ений"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:429
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:432
msgid "Starting Extensions"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ений"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:295
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303
msgid "Plug-In Interpreters"
msgstr "Ð?нÑ?еÑ?пÑ?еÑ?аÑ?оÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ений"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:302
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:310
msgid "Plug-In Environment"
msgstr "Ð?кÑ?Ñ?жение Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ений"
@@ -10501,7 +10579,7 @@ msgid "Rate:"
msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ?:"
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:224
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:241
msgid "Pressure:"
msgstr "Ð?ажим:"
@@ -10608,7 +10686,7 @@ msgid "Offset:"
msgstr "СмеÑ?ение:"
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:215
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:825
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:890
msgid "Gradient:"
msgstr "Ð?Ñ?адиенÑ?:"
@@ -10618,7 +10696,7 @@ msgid "Shape:"
msgstr "ФоÑ?ма:"
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:238
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:849
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:914
msgid "Repeat:"
msgstr "Ð?овÑ?оÑ?:"
@@ -10649,7 +10727,7 @@ msgid "Blend does not operate on indexed layers."
msgstr "Ð?Ñ?адиенÑ?наÑ? заливка не дейÑ?Ñ?вÑ?еÑ? на индекÑ?иÑ?ованнÑ?е Ñ?лои."
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:403
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:606
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:567
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
msgstr "%s длÑ? огÑ?аниÑ?ениÑ? Ñ?ага Ñ?гла"
@@ -10925,11 +11003,15 @@ msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?енноÑ?Ñ?Ñ?:"
msgid "_Lightness:"
msgstr "_Ð?Ñ?веÑ?енноÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:160
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:75
+msgid "Color Picker Average Radius"
+msgstr "СÑ?едний Ñ?адиÑ?Ñ? пипеÑ?ки"
+
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:161
msgid "Sample average"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ?оÑ?ное Ñ?Ñ?еднее"
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:170
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:171
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:175
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:280
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:153
@@ -10965,12 +11047,12 @@ msgid "Click in any image to view its color"
msgstr "ЩелкниÑ?е лÑ?бое изобÑ?ажение длÑ? пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а его Ñ?веÑ?а"
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:509
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:472
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
msgstr "ЩелкниÑ?е лÑ?бое изобÑ?ажение, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? его Ñ?веÑ? пеÑ?еднего плана"
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:515
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:478
msgid "Click in any image to pick the background color"
msgstr "ЩелкниÑ?е лÑ?бое изобÑ?ажение, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? его Ñ?веÑ? Ñ?она"
@@ -11096,27 +11178,31 @@ msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? добавиÑ?Ñ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?Ñ? Ñ?о
msgid "Click to add control points to all channels"
msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? добавиÑ?Ñ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?е Ñ?оÑ?ки ко вÑ?ем каналам"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:444
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336
+msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
+msgstr "ЩелкниÑ?е мÑ?Ñ?кой длÑ? помеÑ?ениÑ? Ñ?оÑ?ки под кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ом на кÑ?ивÑ?Ñ? (попÑ?обÑ?йÑ?е Ñ? Shift, Ctrl)"
+
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:449
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:380
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "_Ð?анал:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:470
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:475
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:404
msgid "R_eset Channel"
msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:560
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:565
msgid "Curve _type:"
msgstr "Тип _кÑ?ивой:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:635
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:640
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:752
#, c-format
msgid "Could not read header from '%s': %s"
msgstr "Ð?евозможно пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ? заголовок из '%s': %s"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:708
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:713
msgid "Use _old curves file format"
msgstr "_Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?й Ñ?оÑ?маÑ? кÑ?ивÑ?Ñ?"
@@ -11555,7 +11641,7 @@ msgstr "РазмеÑ?:"
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:75
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1039
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:158
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:168
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:207
msgid "Angle:"
msgstr "Угол:"
@@ -11566,7 +11652,7 @@ msgid "Sensitivity"
msgstr "ЧÑ?вÑ?Ñ?виÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:99
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:242
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:259
msgid "Tilt:"
msgstr "Ð?аклон:"
@@ -11773,7 +11859,7 @@ msgstr "ЩелкниÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1022
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1078
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1106
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:615
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:576
msgid "pixels"
msgstr "Ñ?оÑ?ки Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а"
@@ -11844,90 +11930,98 @@ msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?: Ñ?иÑ?ование плавнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?ов киÑ?Ñ?Ñ?
msgid "_Paintbrush"
msgstr "_Ð?иÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:120
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:121
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:210
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:193
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:296
msgid "Mode:"
msgstr "Режим:"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:136
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:180
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:311
msgid "Opacity:"
msgstr "Ð?епÑ?озÑ?.:"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:146
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:149
msgid "Brush:"
msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:151
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:154
msgid "Scale:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб:"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:171
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161
+msgid "Aspect Ratio:"
+msgstr "СооÑ?ноÑ?ение Ñ?Ñ?оÑ?он:"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:181
msgid "Hardness"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?коÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:187
msgid "Rate"
msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:183
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:193
msgid "Size"
msgstr "РазмеÑ?"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:189
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:199
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "СооÑ?ноÑ?ение Ñ?Ñ?оÑ?он"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206
msgid "Angle"
msgstr "Угол"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:195
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:212
msgid "Color"
msgstr "ЦвеÑ?"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:212
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:229
msgid "Brush Dynamics"
msgstr "Ð?инамика киÑ?Ñ?и"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:230
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:247
msgid "Velocity:"
msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:253
msgid "Direction:"
msgstr "Ð?апÑ?авление:"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:248
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:265
msgid "Random:"
msgstr "СлÑ?Ñ?айноÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:308
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325
msgid "Incremental"
msgstr "Ð?ополнÑ?Ñ?Ñ?ий"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:324
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:341
msgid "Hard edge"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?кие кÑ?аÑ?"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:742
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:807
msgid "Fade out"
msgstr "ФикÑ?иÑ?ованнаÑ? длина Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?а"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:751
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:834
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:816
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:899
msgid "Length:"
msgstr "Ð?лина:"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:778
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:843
msgid "Apply Jitter"
msgstr "Ð?Ñ?ожание"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:783
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:848
msgid "Amount:"
msgstr "СÑ?епенÑ?:"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:808
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:873
msgid "Use color from gradient"
msgstr "Ð?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ? из гÑ?адиенÑ?а"
@@ -11944,7 +12038,7 @@ msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? наÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? линиÑ?"
msgid "%s to pick a color"
msgstr "%s, Ñ?Ñ?обÑ? взÑ?Ñ?Ñ? пипеÑ?кой Ñ?веÑ?"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:662
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:623
#, c-format
msgid "%s for a straight line"
msgstr "%s длÑ? Ñ?иÑ?ованиÑ? пÑ?Ñ?мой линии"
@@ -12731,47 +12825,47 @@ msgstr "_Ð?Ñ?каÑ?Ñ?:"
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:345
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:347
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:337
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:344
msgid "Action"
msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вие"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:374
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:366
msgid "Shortcut"
msgstr "Ð?омбинаÑ?иÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:400
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:392
msgid "Name"
msgstr "Ð?азвание"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:640
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:845
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:832
msgid "Changing shortcut failed."
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? измениÑ?Ñ? комбинаÑ?иÑ? клавиÑ?."
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:682
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669
msgid "Conflicting Shortcuts"
msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зÑ?емÑ?е клавиÑ?и"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:688
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:675
msgid "_Reassign shortcut"
msgstr "Ð?азнаÑ?иÑ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:703
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690
#, c-format
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
msgstr "Ð?лавиÑ?и бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ого доÑ?Ñ?Ñ?па \"%s\" иÑ?полÑ?зованÑ? в пÑ?нкÑ?е \"%s\" менÑ? \"%s\"."
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:707
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:694
#, c-format
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
msgstr "Ð?азнаÑ?аÑ? Ñ?Ñ?и клавиÑ?и вÑ? оÑ?казÑ?ваеÑ?еÑ?Ñ? оÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па по ним к пÑ?нкÑ?Ñ? \"%s\"."
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:780
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:767
msgid "Invalid shortcut."
msgstr "Ð?екоÑ?Ñ?екÑ?ное Ñ?оÑ?еÑ?ание клавиÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ого доÑ?Ñ?Ñ?па."
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:869
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:856
msgid "Removing shortcut failed."
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?далиÑ?Ñ? клавиÑ?и бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ого доÑ?Ñ?Ñ?па."
@@ -12799,7 +12893,7 @@ msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?ованиÑ?"
#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173
#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:257
-#: ../app/widgets/gimpeditor.c:753
+#: ../app/widgets/gimpeditor.c:745
msgid "(None)"
msgstr "(Ð?еÑ?)"
@@ -12925,11 +13019,11 @@ msgstr "ТолÑ?ко Ñ? индекÑ?иÑ?ованнÑ?Ñ? изобÑ?ажений м
msgid "Palette"
msgstr "Ð?алиÑ?Ñ?а"
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:539
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:540
msgid "Smaller Previews"
msgstr "УменÑ?Ñ?еннÑ?й пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:544
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:545
msgid "Larger Previews"
msgstr "УвелиÑ?еннÑ?й пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?"
@@ -12949,34 +13043,34 @@ msgstr "Ð?азвание:"
msgid "State:"
msgstr "СоÑ?Ñ?оÑ?ние:"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:338
msgid "Event"
msgstr "СобÑ?Ñ?ие"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:366
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363
msgid "_Grab event"
msgstr "_Ð?аÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? Ñ?обÑ?Ñ?ие"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:373
msgid "Select the next event arriving from the controller"
msgstr "Ð?аÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ее Ñ?обÑ?Ñ?ие, поÑ?Ñ?Ñ?пивÑ?ее оÑ? конÑ?Ñ?оллеÑ?а"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:534
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:531
#, c-format
msgid "Remove the action assigned to '%s'"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? дейÑ?Ñ?вие, пÑ?ивÑ?занное к '%s'"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:539
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:536
#, c-format
msgid "Assign an action to '%s'"
msgstr "Ð?азнаÑ?иÑ?Ñ? дейÑ?Ñ?вие Ñ?обÑ?Ñ?иÑ? '%s'"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:657
#, c-format
msgid "Select Action for Event '%s'"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е дейÑ?Ñ?вие длÑ? Ñ?обÑ?Ñ?иÑ? '%s'"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:665
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662
msgid "Select Controller Event Action"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е дейÑ?Ñ?вие длÑ? Ñ?обÑ?Ñ?иÑ? конÑ?Ñ?оллеÑ?а"
@@ -13197,24 +13291,24 @@ msgstr "Ð?еÑ?едний план: %d, %d, %d"
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "Фон: %d, %d, %d"
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:201
msgid "The given filename does not have any known file extension."
msgstr "ÐÑ?о имÑ? Ñ?айла не Ñ?одеÑ?жиÑ? никакого извеÑ?Ñ?ного Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ?."
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:208
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:219
msgid "File Exists"
msgstr "Файл Ñ? Ñ?аким именем Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:213
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:224
msgid "_Replace"
msgstr "_Ð?амениÑ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:224
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:235
#, c-format
msgid "A file named '%s' already exists."
msgstr "Файл Ñ? именем '%s' Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?."
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:229
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:240
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
msgstr "Ð?Ñ? Ñ?оÑ?иÑ?е замениÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о изобÑ?ажение Ñ?ем, коÑ?оÑ?ое Ñ?ейÑ?аÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?еÑ?е?"
@@ -13239,23 +13333,23 @@ msgstr "СообÑ?ениÑ? пеÑ?енапÑ?авленÑ? в stderr."
msgid "%s Message"
msgstr "%s СообÑ?ение"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:310
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:315
msgid "Automatically Detected"
msgstr "Ð?пÑ?еделено авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:320
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:329
msgid "By Extension"
msgstr "Ð?о Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:652
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:770
msgid "All files"
msgstr "Ð?Ñ?е Ñ?айлÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:657
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:775
msgid "All images"
msgstr "Ð?Ñ?е изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:786
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:904
#, c-format
msgid "Select File _Type (%s)"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е _Ñ?ип Ñ?айла (%s)"
@@ -13281,84 +13375,84 @@ msgstr "Сгл_аживание"
msgid "Instant update"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ое обновление"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:774
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:775
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб: %d:1"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:777
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:778
#, c-format
msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
msgstr "Ð?Ñ?обÑ?ажение [%0.4f, %0.4f]"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:993
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:997
#, c-format
msgid "Position: %0.4f"
msgstr "Ð?озиÑ?иÑ?: %0.4f"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:994
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:998
#, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:996
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000
#, c-format
msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:998
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1002
#, c-format
msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f"
msgstr "ЯÑ?коÑ?Ñ?Ñ? %0.1f Ð?епÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?: %0.1f"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1029
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1033
#, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1040
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1044
msgid "Foreground color set to:"
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?веÑ? пеÑ?еднего плана:"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1047
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1051
msgid "Background color set to:"
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?веÑ? Ñ?она:"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1344
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1351
#, c-format
msgid "%s%sDrag: move & compress"
msgstr "%s%sÐ?ажаÑ?Ñ? и поÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?: Ð?еÑ?емеÑ?ение и Ñ?жаÑ?ие"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1284
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1291
msgid "Drag: move"
msgstr "Ð?ажаÑ?Ñ? и поÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?: пеÑ?емеÑ?ение"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1291
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1305
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1319
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1341
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1298
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1312
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1326
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348
#, c-format
msgid "%s%sClick: extend selection"
msgstr "%s%sЩелÑ?ок: Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?енное вÑ?деление"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1297
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1311
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1304
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1318
msgid "Click: select"
msgstr "ЩелÑ?ок: вÑ?деление"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1325
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1349
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1332
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1356
msgid "Click: select Drag: move"
msgstr "ЩелÑ?ок: вÑ?деление Ð?ажаÑ?Ñ? и поÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?: пеÑ?емеÑ?ение"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1564
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1571
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1579
#, c-format
msgid "Handle position: %0.4f"
msgstr "Ð?озиÑ?иÑ? меÑ?ки: %0.4f"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1589
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1596
#, c-format
msgid "Distance: %0.4f"
msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ние: %0.4f"
@@ -13598,11 +13692,11 @@ msgstr "СÑ?олбÑ?Ñ?:"
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr "ЦвеÑ?овой ICC-пÑ?оÑ?илÑ? (*.icc, *.icm)"
-#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:219
+#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:221
msgid "Progress"
msgstr "Ð?Ñ?огÑ?еÑ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:242
+#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:247
#, c-format
msgid ""
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
@@ -13613,7 +13707,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:246
+#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:251
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "недопÑ?Ñ?Ñ?имаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ока UTF-8"
@@ -13649,7 +13743,7 @@ msgstr "Ð?айÑ?е имÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?емÑ?м паÑ?амеÑ?Ñ?ам"
msgid "Saved Settings"
msgstr "СоÑ?Ñ?аненнÑ?е паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:628
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:629
msgid "Manage Saved Settings"
msgstr "СоÑ?Ñ?аненнÑ?е паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -13715,7 +13809,7 @@ msgstr "введиÑ?е меÑ?ки"
#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
#. * http://unicode.org/review/pr-23.html
#.
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1663
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1653
msgid ","
msgstr ","
@@ -13758,11 +13852,11 @@ msgstr "%d Ã? %d ppi, %s"
msgid "%d ppi, %s"
msgstr "%d Ñ?оÑ?ек на дÑ?йм, %s"
-#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:191
+#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:193
msgid "_Language:"
msgstr "_ЯзÑ?к:"
-#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:231
+#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:232
msgid "_Use selected font"
msgstr "_Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? вÑ?бÑ?аннÑ?й Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
@@ -13938,7 +14032,7 @@ msgstr "%s (попÑ?обÑ?йÑ?е %s, %s)"
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
msgstr "%s (попÑ?обÑ?йÑ?е %s, %s, %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:926
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:927
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ока UTF-8 в Ñ?айле'%s'."
@@ -14175,6 +14269,15 @@ msgstr "УбедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о панелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов вид
msgid "Couldn't start '%s': %s"
msgstr "Ð?евозможно запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? '%s': %s"
+#~ msgctxt "context-action"
+#~ msgid "_Aspect"
+#~ msgstr "GIMP"
+#~ msgctxt "edit-action"
+#~ msgid "Fill with P_attern"
+#~ msgstr "Ð?алиÑ?Ñ? _Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ой"
+#~ msgctxt "file-action"
+#~ msgid "Save as _Template..."
+#~ msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? как _Ñ?аблон..."
#~ msgid "Do_n't Save"
#~ msgstr "_Ð?е Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?"
#~ msgid "RGB-empty"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]