[gnome-desktop] Add Lao translation
- From: Claude Paroz <claudep src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnome-desktop] Add Lao translation
- Date: Tue, 26 May 2009 12:23:31 -0400 (EDT)
commit e699b9a0a53cbbbe93702ca0107b7d3e1d3373c4
Author: Anousak Souphavanh <anousak gmail com>
Date: Tue May 26 18:22:26 2009 +0200
Add Lao translation
---
po/LINGUAS | 1 +
po/lo.po | 342 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 343 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index ddbbec8..1573d1f 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -52,6 +52,7 @@ ko
ku
ky
li
+lo
lt
lv
mai
diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po
new file mode 100644
index 0000000..eaeefe0
--- /dev/null
+++ b/po/lo.po
@@ -0,0 +1,342 @@
+# translation of gnome-desktop.HEAD.lo.po to Lao
+# Lao translation for gnome-desktop.
+# Copyright (C) 2004-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-desktop package.
+#
+# Anousak Souphavanh <anousak gmail ocm>, 2008.
+# Anousak Souphavanh <anousak gmail com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD.lo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-14 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-11 15:14+0700\n"
+"Last-Translator: Anousak Souphavanh <anousak gmail com>\n"
+"Language-Team: Lao <lo li org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:61
+msgid "About GNOME"
+msgstr "��ຽວ�ັ� GNOME"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:2
+msgid "Learn more about GNOME"
+msgstr "ຮຽ�ຮູ���ີ�ມ ��ຽວ�ັ� GNOME"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:62
+msgid "News"
+msgstr "��າວ"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:63
+msgid "GNOME Library"
+msgstr "ຫ�ສະຫມຸ� GNOME"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:64
+msgid "Friends of GNOME"
+msgstr "à»?àº?ືà»?àºàº?àº?àºàº? GNOME"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:65
+msgid "Contact"
+msgstr "�ິ����"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:69
+msgid "The Mysterious GEGL"
+msgstr "GEGL àºàº±àº?ລຶàº?ລັàº?"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:70
+msgid "The Squeaky Rubber GNOME"
+msgstr "GNOME ຢà»?າàº?àºàº½àº?àºàº²àº?"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:71
+msgid "Wanda The GNOME Fish"
+msgstr "Wanda �າ GNOME"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:568
+msgid "_Open URL"
+msgstr "�_�ີ� URL"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:575
+msgid "_Copy URL"
+msgstr "_ສ�າ��ົາ URL"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:830
+msgid "About the GNOME Desktop"
+msgstr "àº?à»?ຽວàº?ັàº?à»?àº?àº?àº?à»?àºàº? GNOME"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:866
+msgid "%(name)s: %(value)s"
+msgstr "%(name)s: %(value)s"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:880
+msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
+msgstr "àº?ີàº?àº?ີà»?àº?ັà»?າàº?ູà»?à»?àº?àº?àº?à»?àºàº? GNOME"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:897
+msgid "Brought to you by:"
+msgstr "��າສະ�ຫ�ີ��າ����:"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:921
+msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
+msgstr "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:977
+msgid "Version"
+msgstr "ລູ��"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:978
+msgid "Distributor"
+msgstr "�ູ��ັ�����"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:979
+msgid "Build Date"
+msgstr "ວັ�ສ�າ�"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:1023
+msgid "Display information on this GNOME version"
+msgstr "ສະ�������ມູ�ລຸ� GNOME ລຸ���ີ�"
+
+#: ../gnome-version.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"GNOME also includes a complete development platform for applications "
+"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
+msgstr "àº?àºàº?àº?າàº?àº?ີà»? GNOME àº?ັàº?ມີລະàº?ົàº?ຮàºàº?ຮັàº? àº?ີà»?àº?à»?ວàº?à»?ຫà»?àº?ຽàº?à»?àº?ຣà»?à»?àº?ຣມ ສາມາàº?àº?ັàº?àº?ະàº?າà»?àº?ຣà»?à»?àº?ຣມàº?ີມີàº?ະລັàº?ສູàº? à»?à»?ລະ ມີàº?ວາມàºàº²àº?ສາມາàº?."
+
+#: ../gnome-version.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"GNOME includes most of what you see on your computer, including the file "
+"manager, web browser, menus, and many applications."
+msgstr "GNOME àº?ະàº?àºàº?à»?àº?àº?à»?ວàº?ສີà»?àº?àº?ີà»?àº?à»?າàº?à»?ຫັàº?ຢູà»?ຫàº?à»?າàº?à»?à»?àº?ີàºàº?àº?ັàº?ຫມົàº? à»?àº?ັàº?àº?ົà»?àº? àº?ົວàº?ັàº?àº?າàº?à»?à»?àº?à»?ມ à»?à»?ວàº?àº?າວà»?àº?ີà»? ຫລາàº?àº?າàº? à»?ມàº?ູ à»?à»?ລະ à»?àº?ຣà»?à»?àº?ຣມ àºàº·à»?àº? ຯ àºàºµàº?ຫລາàº? ຯ "
+
+#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
+#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
+#. the translations.
+#: ../gnome-version.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
+"like family of operating systems."
+msgstr "GNOME à»?àº?ັàº?ລະàº?ົàº?à»?à»?àº?ສະàº?àºàº?àº?à»? àº?ີà»?à»?ຫà»?à»?ສລິàº?າàº? ສະàº?ວàº?à»?àº?à»? à»?à»?ລະ ມີà»?ີສີà»?àº?àºà»?າàº?à»?ວàº?àº?ວາມສະàº?ວàº?àº?ູà»?à»?àº?à»?àº?ະà»?àº?àº?àº?à»?າàº? ຯ ສà»?າລັàº?ລະàº?ົàº?àº?ະàº?ິàº?ັàº?àº?າàº?àº?ະàº?ູàº?ຢູàº?ິàº?àº?à»?"
+
+#: ../gnome-version.xml.in.in.h:7
+msgid ""
+"GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
+"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
+msgstr "GNOME à»?àº?ັà»?àº?àº?ວາມàº?à»?າàº?à»?àº?àº?າàº?à»?àº?à»? àº?ັàº?àº?ະàº?າລູà»?àº?à»?ຫà»?ມສະມà»?à»?າສະà»?ມີ à»?à»?ລະ à»?àº?à»?ຮັàº?àº?າàº?àºàº¸àº?àº?ະàº?à»?າàº?າàº?àº?àºàº?àº?ຸລະàº?ິàº?ຢà»?າàº?àº?à»?à»?à»?àº?ືà»?àºàº? àº?ັà»?àº?ຫມົàº?àº?ີà»?àº?à»?າà»?ຫà»? GNOME à»?àº?ັàº?ລະàº?ົàº?à»?à»?àº?àº?àº?à»?àº?àºàº?à»?àº?ີà»?àº?à»?à»?àº?ືà»?àº?à»?àº?àº?ຸà»?ມà»?à»?àº?àº?àº?à»?àº?àºàº?à»?àº?ີà»?à»?àº?ັàº?ສàºàº?à»?à»?ວຣà»?à»?à»?àº?ຣà»?"
+
+#: ../gnome-version.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
+"without coding skills, can contribute to making GNOME better."
+msgstr "àº?ຸàº?àº?ີà»?àº?ີà»?àº?ັàº?àº?ີà»?ສູàº?àº?àºàº? GNOME àº?à»?à»?àº?ືàº?ູມàº?ົàº?àº?ີà»?à»?àº?ົà»?ມà»?à»?àº?àº? àº?ຸàº? ຯ àº?ົàº? àº?à»?à»?ວà»?າàº?ະà»?àº?ັàº?à»?àº? ຫàº?ັàº?àº?ຽàº?à»?àº?ຣà»?à»?àº?ຣມຫລືàº?à»?à»? àº?à»?à»?ສາàº?າàº?ຮວມàº?ັàº?àº?ັàº?àº?ະàº?າGNOME à»?ຫà»?àº?ີàº?ືà»?àº?à»?àº?à»?"
+
+#: ../gnome-version.xml.in.in.h:9
+msgid ""
+"Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in "
+"1997; many more have contributed in other important ways, including "
+"translations, documentation, and quality assurance."
+msgstr "àº?ູà»?àº?ົàº?ຫລາàº?ຮà»?àºàº?à»?àº?à»?ຮà»?ວມàº?ັàº?àº?ັàº?àº?ະàº?າ à»?àº?ຣà»?à»?àº?ຣມ ສà»?າລັàº? GNOME àº?ັà»?àº?à»?à»?àº?à»?à»?ລີà»?ມà»?àº?àº?àº?າàº?àº?àºàº?àº?ີ 2540 ຫລື 1998 à»?à»?ລະàº?ັàº?ມີàºàºµàº?ຫລາàº? ຯ àº?ີà»?àº?à»?ວàº?ສົà»?àº?à»?ສີມà»?àº?àº?າàº?àºàº·à»?àº? ຯ à»?àº?ັàº?àº?ົà»?àº? àº?າàº?à»?à»?àº? àº?ຽàº?àº?ູà»?ມື à»?à»?ລະ àº?ວàº?ສàºàº?àº?ຸàº?àº?ະàº?າàº?"
+
+#: ../libgnome-desktop/display-name.c:212
+msgid "Laptop"
+msgstr "à»?à»?ລàº?àº?àºàº?"
+
+#: ../libgnome-desktop/display-name.c:220
+msgid "Unknown"
+msgstr "���ຮູ�"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:219
+#, c-format
+msgid "Error reading file '%s': %s"
+msgstr "à»?àº?ີàº?àº?ິàº?àº?າàº?à»?ວລາàºà»?າàº?à»?à»?àº?à»?ມ '%s': %s"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:287
+#, c-format
+msgid "Error rewinding file '%s': %s"
+msgstr "��ີ��ິ��າ��ວລາ�າ��������ມ�ັ� '%s': %s"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:389
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3756
+msgid "No name"
+msgstr "���ມີ�ື"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:616
+#, c-format
+msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
+msgstr "����ມ '%s' �����ມ������ມ ຫລື ��ລ��ີຮ� �ົ��ະ�ິ"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:796
+#, c-format
+msgid "Error cannot find file id '%s'"
+msgstr "��ີ��ິ��າ��ວລາຫາ����ມ '%s'"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:842
+#, c-format
+msgid "No filename to save to"
+msgstr "���ມີ�ື�����ມສ�າລັ�������າ��ັ��ື�"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1827
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "��າລັ��ລີ�ມ %s"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2063
+#, c-format
+msgid "No URL to launch"
+msgstr "���ມີ URL �ະ��ີ�"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2076
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "ຮà»?àºàº?à»?àº?à»?àº?à»?à»?à»?àº?à»?"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2086
+#, c-format
+msgid "No command (Exec) to launch"
+msgstr "àº?à»?à»?ມີàº?à»?າສັà»?àº? (Exec) àº?ະຮà»?àºàº?"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2099
+#, c-format
+msgid "Bad command (Exec) to launch"
+msgstr "àº?à»?າສັà»?àº?àº?ີà»?àº?ະຮà»?àºàº?(Exec) ມັàº?à»?àº?à»?àº?à»?à»?à»?àº?à»?"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3812
+#, c-format
+msgid "Unknown encoding of: %s"
+msgstr "àº?à»?à»?ຮູà»?àº?ັàº?ລະຫັàº?à»?à»?àºàº?à»?àº?àº?àº?àºàº?: %s"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217
+msgid "Directory"
+msgstr "��ລ��ີລ"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213
+msgid "Application"
+msgstr "��ຣ���ຣມ"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220
+msgid "Link"
+msgstr "àº?ຸàº?à»?àº?ີà»?àºàº¡"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222
+msgid "FSDevice"
+msgstr "FSDevice"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224
+msgid "MIME Type"
+msgstr "MIME Type"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:226
+msgid "Service"
+msgstr "���ລິ�າ�"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:228
+msgid "ServiceType"
+msgstr "ສະ�ິ����ລິ�າ�"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:317
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384
+msgid "Comm_and:"
+msgstr "_��າສັ��:"
+
+#. Name
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:338
+msgid "_Name:"
+msgstr "_�ື�:"
+
+#. Generic Name
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:355
+msgid "_Generic name:"
+msgstr "�ື��ົ�ວ�_�:"
+
+#. Comment
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:372
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "_ຫມາ��ຫ�:"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:388
+msgid "Browse"
+msgstr "ຮà»?àºàº?à»?àº?ີà»?àº?"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:399
+msgid "_Type:"
+msgstr "�_ະ�ິ�:"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:416
+msgid "_Icon:"
+msgstr "à»?_àºàº?àºàº?:"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:426
+msgid "Browse icons"
+msgstr "ຮà»?àºàº?à»?àº?ີà»?àº?à»?àºàº?àºàº?"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:440
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "ຮà»?àºàº?à»?àº?à»?à»?àº?_àº?à»?à»?àº?ີມມີàº?à»?"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:621
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:721
+msgid "Language"
+msgstr "�າສາ"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:626
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:727
+msgid "Name"
+msgstr "�ື�"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:631
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733
+msgid "Generic name"
+msgstr "�ື��ົ�ວ��"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:636
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:741
+msgid "Comment"
+msgstr "ຫ�າ��ຫ�"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:674
+msgid "_Try this before using:"
+msgstr "ລ_àºàº?àº?à»?àºàº?à»?àº?à»?:"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685
+msgid "_Documentation:"
+msgstr "_ວິ�ີ���:"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:696
+msgid "_Name/Comment translations:"
+msgstr "_àº?à»?າà»?à»?àº?àº?àºàº?àº?ືà»? à»?à»?ລະ ຫມາàº?à»?ຫàº?:"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:743
+msgid "_Add/Set"
+msgstr "�_�ີ�ມ/�ັ��"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748
+msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
+msgstr "��ີ�ມ ຫລື �ັ����າ��� �ື� ��ລະ ຫມາ��ຫ�"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:750
+msgid "Re_move"
+msgstr "_ລື�"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755
+msgid "Remove Name/Comment Translation"
+msgstr "ລືàº?àº?à»?າà»?à»?àº?àº?àºàº?àº?ືà»?à»?à»?ລະຫມາàº?à»?ຫàº?"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771
+msgid "Basic"
+msgstr "�ື���າ�"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779
+msgid "Advanced"
+msgstr "�ັ��ສຸ�"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-hint.c:201
+msgid "_Show Hints at Startup"
+msgstr "ສ_ະà»?à»?àº?àº?àº?à»?າà»?à»?àº?ະàº?à»?າàº?à»?àºàº?à»?ລີà»?ມà»?àº?ຣà»?à»?àº?ຣມ"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]