[gnome-commander] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnome-commander] Updated German translation
- Date: Wed, 27 May 2009 17:01:45 -0400 (EDT)
commit 9fa1b15fdc9772988f2904de46b6da474d9eb22e
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Wed May 27 23:01:34 2009 +0200
Updated German translation
---
po/de.po | 46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a892641..70f9a39 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-commander.HEAD.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-25 19:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-25 20:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-27 22:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-27 23:00+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -381,52 +381,52 @@ msgstr "Ã?nderungsdatum der Datei"
msgid "Profiles..."
msgstr "Profile â?¦"
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:72
-msgid "Bookmark name:"
-msgstr "Name für Lesezeichen:"
-
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:73
-msgid "Bookmark target:"
-msgstr "Ziel für Lesezeichen"
-
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:157
+#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:76
msgid "Bookmark name is missing"
msgstr "Der Name des Lesezeichens fehlt"
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:163
+#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:85
msgid "Bookmark target is missing"
msgstr "Das Ziel des Lesezeichens fehlt"
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:183
+#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:128
+msgid "Bookmark _name:"
+msgstr "_Name für Lesezeichen:"
+
+#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:139
+msgid "Bookmark _target:"
+msgstr "_Ziel für Lesezeichen:"
+
+#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:238
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Lesezeichen bearbeiten"
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:434
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:452
+#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:493
+#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:511
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:443
+#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:502
msgid "Bookmark Groups"
msgstr "Lesezeichen-Gruppen"
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:459 ../src/gnome-cmd-file-list.cc:105
+#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:518 ../src/gnome-cmd-file-list.cc:105
msgid "name"
msgstr "Name"
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:460
+#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:519
msgid "path"
msgstr "Pfad"
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:583
+#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:624
msgid ""
"To bookmark a directory the whole search path to the directory must be in "
-"valid UTF-8 encoding\n"
+"valid UTF-8 encoding"
msgstr ""
-"Um einen Ordner in die Lesezeichen aufnehmen zu können, muss der gesamte Pfad "
-"in gültiger UTF-8-Kodierung vorliegen\n"
+"Um einen Ordner in die Lesezeichen aufnehmen zu können, muss der gesamte "
+"Suchpfad zu diesem Ordner in gültiger UTF-8-Kodierung vorliegen"
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:590
+#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:631
msgid "New Bookmark"
msgstr "Neues Lesezeichen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]