[tomboy] Updated Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [tomboy] Updated Simplified Chinese translation.
- Date: Thu, 28 May 2009 05:45:19 -0400 (EDT)
commit 67b3a5efd87229a017a38798cfc6f334e4b0a48d
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date: Thu May 28 17:45:11 2009 +0800
Updated Simplified Chinese translation.
---
po/zh_CN.po | 325 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 172 insertions(+), 153 deletions(-)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index adf1650..3df8a55 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,15 +5,16 @@
# Ray Wang <wanglei1123 gmail com>, 2009.
#
#
+# Aron Xu <aronmalache 163 com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tomboy HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tomboy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 14:45+0800\n"
-"Last-Translator: Ray Wang <wanglei1123 gmail com>\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-25 17:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-28 17:44+0800\n"
+"Last-Translator: Aron Xu <aronmalache 163 com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -159,8 +160,7 @@ msgstr "HTML 导å?ºé?¾æ?¥ç??便笺"
msgid ""
"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
"font when displaying notes."
-msgstr ""
-"è?¥ enable_custom_font 为 trueï¼?å?¨æ¤è®¾å®?ç??å?ä½?å??称å°?ç?¨ä½?æ?¾ç¤ºä¾¿ç¬ºæ?¶ç??å?ä½?ã??"
+msgstr "è?¥ enable_custom_font 为ç??ï¼?å?¨æ¤è®¾å®?ç??å?ä½?å??称å°?ç?¨ä½?æ?¾ç¤ºä¾¿ç¬ºæ?¶ç??å?ä½?ã??"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
msgid ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid ""
"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
"suggestions shown in the right-click menu."
msgstr ""
-"è?¥ä¸º trueï¼?å??æ?¼é??ç??å??è¯?å°?被å? 红è?²ä¸?å??线ï¼?è??æ£ç¡®ç??æ?¼å??建议å°?æ?¾ç¤ºå?¨å?³é?®å??å?»è??å??"
+"è?¥ä¸ºç??ï¼?å??æ?¼é??ç??å??è¯?å°?被å? 红è?²ä¸?å??线ï¼?è??æ£ç¡®ç??æ?¼å??建议å°?æ?¾ç¤ºå?¨å?³é?®å??å?»è??å??"
"ä¸ã??"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:27
@@ -186,16 +186,16 @@ msgid ""
"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be "
"available from any application."
msgstr ""
-"è?¥ä¸º trueï¼?å°?å?¯ç?¨ /apps/tomboy/global_keybindings ä¸è®¾å®?ç??æ¡?é?¢å?¨å±?æ??é?®ç»?å??ï¼?"
-"以便å??许å?¨ä»»ä½?åº?ç?¨ç¨?åº?ä¸æ?§è¡?é?¿å¸?æ??ä½?ã??"
+"è?¥ä¸ºç??ï¼?å°?å?¯ç?¨ /apps/tomboy/global_keybindings ä¸è®¾å®?ç??æ¡?é?¢å?¨å±?æ??é?®ç»?å??ï¼?以便"
+"å??许å?¨ä»»ä½?åº?ç?¨ç¨?åº?ä¸æ?§è¡?é?¿å¸?æ??ä½?ã??"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:28
msgid ""
"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
msgstr ""
-"è?¥ä¸º trueï¼?å??å°?使ç?¨ custom_font_face ä¸è®¾å®?ç??å?ä½?å??称æ?¾ç¤ºä¾¿ç¬ºã??å?¦å??å°?使ç?¨é»?认"
-"ç??æ¡?é?¢å?ä½?æ?¾ç¤ºä¾¿ç¬ºã??"
+"è?¥ä¸ºç??ï¼?å??å°?使ç?¨ custom_font_face ä¸è®¾å®?ç??å?ä½?å??称æ?¾ç¤ºä¾¿ç¬ºã??å?¦å??å°?使ç?¨é»?认ç??"
+"æ¡?é?¢å?ä½?æ?¾ç¤ºä¾¿ç¬ºã??"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:29
msgid ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "使ç?¨æ??件系ç»?å??æ¥æ??å?¡æ??件æ?¶ç??å??æ¥æ??å?¡å?¨è·¯å¾?ã??"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
-msgstr "SSHFD è¿?ç¨?å??æ¥æ??件夹"
+msgstr "SSHFS è¿?ç¨?å??æ¥æ??件夹"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "SSHFS å??æ¥æ??å?¡å?¨ç«¯å?£"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
-msgstr "SSHFD å??æ¥æ??å?¡å?¨ URL"
+msgstr "SSHFS å??æ¥æ??å?¡å?¨ URL"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
msgid "Saved height of Search window"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
msgid "The handler for \"note://\" URLs"
-msgstr "â??note://â?? URL ç??å¤?ç??ç¨?åº?"
+msgstr "â??note://â?? ç±»å?? URL ç??å¤?ç??ç¨?åº?"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
msgid ""
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "å? é?¤(_D)"
msgid "Delete the selected note"
msgstr "å? é?¤é??ä¸ä¾¿ç¬º"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142 ../Tomboy/NoteWindow.cs:416
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142 ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
msgid "_Close"
msgstr "å?³é?(_C)"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "æ??ç??å?¾æ ?"
msgid "Create _New Note"
msgstr "å??建æ?°ä¾¿ç¬º(_N)"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175 ../Tomboy/NoteWindow.cs:359
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175 ../Tomboy/NoteWindow.cs:349
msgid "_Search All Notes"
msgstr "æ??ç´¢å?¨é?¨ä¾¿ç¬º(_S)"
@@ -682,9 +682,9 @@ msgstr "ç?¹æ®?æ??件夹路å¾?ä¸?å?å?¨ï¼?é?¿å¸?æ? æ³?å??建å®?ã??"
msgid "Local Folder"
msgstr "æ?¬å?°æ??件夹"
-#: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:14
-msgid "_Fixed Width"
-msgstr "��宽度(_F)"
+#: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:13
+msgid "Fixed Wid_th"
+msgstr "��宽度(_T)"
#: ../Tomboy/Addins/GalagoPresence/GalagoPresenceNoteAddin.cs:244
#, csharp-format
@@ -702,9 +702,9 @@ msgstr "æ??å?¥æ?¶é?´æ?³"
#. initial newline
#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:29
-#: ../Tomboy/Applet.cs:210 ../Tomboy/Preferences.cs:132
+#: ../Tomboy/Applet.cs:210 ../Tomboy/Preferences.cs:133
msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
-msgstr "Mæ??ddæ?¥dddd h:mm tt"
+msgstr "M æ?? dd æ?¥ dddd h:mm tt"
#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:54
msgid "Choose one of the predefined formats or use your own."
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "�天�"
#. Format: "Today: Friday, July 01 2005"
#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:17
msgid "dddd, MMMM d yyyy"
-msgstr "yyyyå¹´Mæ??dæ?¥ï¼?dddd"
+msgstr "yyyy å¹´ M æ?? d æ?¥ï¼?dddd"
#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:43
msgid "Tasks"
@@ -750,35 +750,37 @@ msgstr ""
msgid "_Open Today: Template"
msgstr "æ??å¼?ä»?天ï¼?模æ?¿(_O)"
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:51
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:52
msgid "Print"
msgstr "æ??å?°"
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:79
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:82
msgid "Error printing note"
msgstr "æ??å?°ä¾¿ç¬ºæ?¶å?ºé??"
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:205
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:219
#, csharp-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "第 {0} 页�� {1} 页"
#. Translators: Explanation of the date and time format specifications can be found here:
#. * http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.datetimeformatinfo.aspx
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:224
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:238
msgid "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
-msgstr "yyyyå¹´MMæ??ddæ?¥dddd hh:mm:ss tt"
+msgstr "yyyy å¹´ MM æ?? dd æ?¥ dddd hh:mm:ss tt"
#: ../Tomboy/Addins/Sketching/SketchingNoteAddin.cs:19
msgid "Add a sketch"
msgstr "æ·»å? è??å?¾"
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:43
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncServiceAddin.cs:101
msgid "Se_rver:"
msgstr "æ??å?¡å?¨(_R)ï¼?"
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:52
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:60
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncServiceAddin.cs:102
msgid "User_name:"
msgstr "ç?¨æ?·å??(_N)ï¼?"
@@ -849,7 +851,7 @@ msgstr "Tasque"
#. will be used to create the new task.
#: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:86
msgid "All"
-msgstr "All"
+msgstr "��"
#: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:145
msgid "--- Tasque is not running ---"
@@ -860,6 +862,7 @@ msgid "_URL:"
msgstr "_URLï¼?"
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:69
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncServiceAddin.cs:103
msgid "_Password:"
msgstr "å¯?ç ?(_P)ï¼?"
@@ -887,10 +890,15 @@ msgid ""
"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
msgstr "å°?é??ç½®ä¿?å?å?° GNOME å¯?é?¥ç?¯æ?¶å¤±è´¥ï¼?å?ºé??ä¿¡æ?¯å¦?ä¸?ï¼?"
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncServiceAddin.cs:63
+#| msgid "Tomboy Help"
+msgid "Tomboy Web"
+msgstr "����"
+
#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
#: ../Tomboy/MacApplication.cs:160
msgid "_Window"
-msgstr "��(_F)�"
+msgstr "��(_W)"
#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:24
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:53
@@ -974,7 +982,7 @@ msgid "Delete the selected notebook"
msgstr "å? é?¤é??ä¸ç¬?è®°æ?¬"
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:68
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:251
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:253
msgid "Notebooks"
msgstr "�记�"
@@ -1014,25 +1022,25 @@ msgstr "�记�"
msgid "_New notebook..."
msgstr "�建�记�(_N)..."
-#: ../Tomboy/Note.cs:1427
+#: ../Tomboy/Note.cs:1449
msgid "Really delete this note?"
msgstr "ç??ç??è¦?å? é?¤æ¤ä¾¿ç¬ºå??ï¼?"
-#: ../Tomboy/Note.cs:1430
+#: ../Tomboy/Note.cs:1452
#, csharp-format
msgid "Really delete this {0} note?"
msgid_plural "Really delete these {0} notes?"
-msgstr[0] "ç??ç??è¦?å? é?¤ {0} 便笺å??ï¼?"
+msgstr[0] "ç??ç??è¦?å? é?¤ {0} 个便笺å??ï¼?"
-#: ../Tomboy/Note.cs:1441
+#: ../Tomboy/Note.cs:1463
msgid "If you delete a note it is permanently lost."
msgstr "å¦?æ??æ?¨å? é?¤äº?便笺ï¼?å?¶å??容å°?æ°¸ä¹?丢失ã??"
-#: ../Tomboy/Note.cs:1475
+#: ../Tomboy/Note.cs:1497
msgid "Error saving note data."
msgstr "ä¿?å?便笺æ?°æ?®æ?¶å?ºé??ã??"
-#: ../Tomboy/Note.cs:1476
+#: ../Tomboy/Note.cs:1498
msgid ""
"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. "
@@ -1110,7 +1118,7 @@ msgstr ""
"</note-content>"
#. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:169 ../Tomboy/NoteManager.cs:236
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:169 ../Tomboy/NoteManager.cs:237
msgid "Start Here"
msgstr "ä»?è¿?é??å¼?å§?"
@@ -1118,14 +1126,14 @@ msgstr "ä»?è¿?é??å¼?å§?"
msgid "Using Links in Tomboy"
msgstr "å?¨é?¿å¸?ä¸ä½¿ç?¨é?¾æ?¥"
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:313
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:314
#, csharp-format
msgid "New Note {0}"
msgstr "�便笺 {0}"
#. Use a simple "Describe..." body and highlight
#. it so it can be easily overwritten
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:386 ../Tomboy/NoteManager.cs:478
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:387 ../Tomboy/NoteManager.cs:479
msgid "Describe your new note here."
msgstr "å?¨æ¤æ??è¿°æ?¨ç??æ?°ä¾¿ç¬ºã??"
@@ -1133,123 +1141,127 @@ msgstr "å?¨æ¤æ??è¿°æ?¨ç??æ?°ä¾¿ç¬ºã??"
msgid "Find in This Note"
msgstr "å?¨æ¤ä¾¿ç¬ºä¸æ?¥æ?¾"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:371
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:361
msgid "_Link to New Note"
msgstr "����便笺(_L)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:383
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:373
msgid "Te_xt"
msgstr "æ??æ?¬(_X)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:391
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:381
msgid "_Find in This Note"
msgstr "å?¨æ¤ä¾¿ç¬ºä¸æ?¥æ?¾(_F)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:396
msgid "Clos_e All Notes"
msgstr "å?³é?å?¨é?¨ä¾¿ç¬º(_E)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:446
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:436
msgid "Search"
msgstr "æ??ç´¢"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:449
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:439
msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
msgstr "æ??ç´¢æ?¨ç??便笺(Ctrl-Shift-F)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:461
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:451
msgid "Link"
msgstr "��"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:467
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:457
msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
msgstr "å°?é??ä¸æ??æ?¬é?¾æ?¥å?°æ?°ä¾¿ç¬º(Ctrl-L)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:470
msgid "_Text"
msgstr "æ??æ?¬(_T)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:485
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:475
msgid "Set properties of text"
msgstr "设置æ??æ?¬å±?æ?§"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:490
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
msgid "T_ools"
msgstr "工�(_O)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:494
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:484
msgid "Use tools on this note"
msgstr "å?¨æ¤ä¾¿ç¬ºä¸?使ç?¨å·¥å?·"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:502
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:492
msgid "Delete this note"
msgstr "å? é?¤æ¤ä¾¿ç¬º"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:511 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:500 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
msgid "Synchronize Notes"
msgstr "å??æ¥ä¾¿ç¬º"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:554
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:562
msgid "_Find..."
msgstr "��(_F)..."
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:565 ../Tomboy/NoteWindow.cs:767
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:573
msgid "Find _Next"
msgstr "����个(_N)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:578
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:586
msgid "Find _Previous"
msgstr "����个(_P)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:666
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:674
msgid "Cannot create note"
msgstr "æ? æ³?å??建便笺"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:747
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:755
msgid "_Find:"
msgstr "��(_F)�"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:758
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:766
msgid "_Previous"
msgstr "��个(_P)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1242
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:775
+msgid "_Next"
+msgstr "��个(_N)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1256
msgid "_Bold"
msgstr "ç²?ä½?(_B)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1254
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1268
msgid "_Italic"
msgstr "æ??ä½?(_I)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1266
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1280
msgid "_Strikeout"
msgstr "å? é?¤çº¿(_S)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1278
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1292
msgid "_Highlight"
msgstr "�亮�示(_H)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1291
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1305
msgid "Font Size"
msgstr "å?ä½?大å°?"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1294
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1308
msgid "_Normal"
msgstr "æ?®é??(_N)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1301
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1315
msgid "Hu_ge"
msgstr "巨大(_G)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1309
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1323
msgid "_Large"
msgstr "大(_L)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1317
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1331
msgid "S_mall"
msgstr "å°?(_M)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1328
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1342
msgid "Bullets"
msgstr "项�符�"
@@ -1307,16 +1319,16 @@ msgid ""
"creating a new note."
msgstr "å??建æ?°ç??便笺æ?¶ä½¿ç?¨æ?°ç??便笺模æ?¿æ?¥è®¾å®?åº?使ç?¨ç??æ??å?ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:224
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:223
msgid "Open New Note Template"
msgstr "æ??å¼?æ?°ç??便笺模æ?¿"
#. Hotkeys...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:281
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:280
msgid "Listen for _Hotkeys"
msgstr "ç??å?¬ç?é?®(_H)"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:290
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:289
msgid ""
"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
"keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><"
@@ -1326,101 +1338,101 @@ msgstr ""
"b>ï¼?<b><Alt>N</b>"
#. Show notes menu keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:310
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:309
msgid "Show notes _menu"
msgstr "æ?¾ç¤ºä¾¿ç¬ºè??å??(_M)"
#. Open Start Here keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:327
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:326
msgid "Open \"_Start Here\""
msgstr "æ??å¼?â??ä»?è¿?é??å¼?å§?â??(_S)"
#. Create new note keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:344
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:343
msgid "Create _new note"
msgstr "å??建æ?°ä¾¿ç¬º(_N)"
#. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:361
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:360
msgid "Open \"Search _All Notes\""
msgstr "æ??å¼?â??æ??ç´¢å?¨é?¨ä¾¿ç¬ºâ??(_A)"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:388
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:387
msgid "Ser_vice:"
msgstr "æ??å?¡(_V)ï¼?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:441 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1019
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:440 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1017
msgid "Not configurable"
msgstr "ä¸?å?¯é??ç½®"
#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:461
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:460
msgid "_Advanced..."
msgstr "�级(_A)..."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:522
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:521
msgid "The following add-ins are installed"
msgstr "å·²å®?è£?以ä¸?æ·»å? 项"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:553
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:552
msgid "_Enable"
-msgstr "å¼?å?¯(_E)"
+msgstr "��(_E)"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:559
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:558
msgid "_Disable"
msgstr "��(_D)"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:690
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:689
msgid "Not Implemented"
msgstr "����"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:704
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:703
#, csharp-format
msgid "{0} Preferences"
msgstr "{0} é¦?é??项"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:843
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:842
msgid "Choose Note Font"
msgstr "é??æ?©ä¾¿ç¬ºå?ä½?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:887
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:886
msgid "Other Synchronization Options"
msgstr "å?¶å®?å??æ¥é??项"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:894
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:892
msgid ""
"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
"configured synchronization server:"
msgstr "å½?æ£?æµ?å?°æ?¬å?°ä¾¿ç¬ºå??æ??é??ç½®ç??å??æ¥æ??å?¡å?¨ä¸?ç??便笺æ??å?²çª?æ?¶ï¼?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:901
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:899
msgid "Always ask me what to do."
msgstr "é?®æ??该æ??ä¹?å??ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:905
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:903
msgid "Rename my local note."
msgstr "é??å?½å??æ??ç??æ?¬å?°ä¾¿ç¬ºã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:909
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:907
msgid "Replace my local note with the server's update."
msgstr "ç?¨æ??å?¡å?¨ä¸?ç??便笺æ?´æ?°æ??ç??æ?¬å?°ä¾¿ç¬ºã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1055
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1053
msgid "WARNING: Are you sure?"
msgstr "è¦å??ï¼?æ?¨ç¡®å®?å??ï¼?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1057
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1055
msgid ""
"Clearing your synchronization settings is not recommended. You may be "
"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
msgstr ""
"ä¸?æ?¨è??æ¸?空æ?¨ç??å??æ¥è®¾ç½®ã??å½?æ?¨ä¿?å?æ?°è®¾ç½®æ?¶å?¯è?½å??次被强å?¶å??æ¥ä½ ç??æ??æ??便笺ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1070
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1068
msgid "Resetting Synchronization Settings"
msgstr "é??ç½®å??æ¥è®¾ç½®"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1072
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1070
msgid ""
"You have disabled the configured synchronization service. Your "
"synchronization settings will now be cleared. You may be forced to "
@@ -1429,40 +1441,40 @@ msgstr ""
"æ?¨å·²å?³é?æ??é??ç½®ç??å??æ¥æ??å?¡ã??æ?¨ç??å??æ¥è®¾ç½®ç?°å?¨å°?被æ¸?空ã??å½?æ?¨ä¿?å?æ?°è®¾ç½®æ?¶å?¯è?½å??次"
"被强å?¶å??æ¥ä½ ç??æ??æ??便笺"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1170
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1168
msgid "Success! You're connected!"
msgstr "æ??å??ï¼?æ?¨å·²è¿?æ?¥ä¸?ï¼?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1172
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1170
msgid ""
"Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
"them now?"
msgstr "Tomboy å·²ç»?å??å¤?好å??æ¥æ?¨ç??便笺ã??æ?¨æ?³è¦?ç?°å?¨å??æ¥å®?们å??ï¼?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1195
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1193
msgid ""
"Sorry, but something went wrong. Please check your information and try "
"again. The ~/.tomboy.log might be useful too."
msgstr ""
"对ä¸?èµ·ï¼?å??ç??äº?é??误ã??请æ£?æ?¥æ?¨ç??ä¿¡æ?¯å¹¶é??è¯?ã??æ?¥ç?? ~/.tomboy.log ä¹?许ä¼?æ??帮å?©ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1204
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1202
msgid "Error connecting :("
msgstr "è¿?æ?¥å?ºé?? :("
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1280
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1278
msgid "Version:"
msgstr "ç??æ?¬ï¼?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1287
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1285
msgid "Author:"
msgstr "ä½?è??ï¼?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1294
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1292
msgid "Copyright:"
-msgstr "ç??æ??ï¼?"
+msgstr "ç??æ??æ??æ??ï¼?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1300
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1298
msgid "Add-in Dependencies:"
msgstr "æ??件ä¾?èµ?ï¼?"
@@ -1478,71 +1490,78 @@ msgstr "æ??ç´¢(_S)ï¼?"
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "å?ºå??大å°?å??(_A)"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:316
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:318
msgid "Note"
msgstr "便笺"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:338
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:340
msgid "Last Changed"
-msgstr "�次��"
+msgstr "æ??è¿?æ?´æ?¹"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:470
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:472
msgid "Matches"
msgstr "å?¹é??项"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:521
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:523
#, csharp-format
msgid "{0} match"
msgid_plural "{0} matches"
-msgstr[0] "{0} 项å?¹é??"
+msgstr[0] "{0} 个å?¹é??项"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:535
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:537
#, csharp-format
msgid "Total: {0} note"
msgid_plural "Total: {0} notes"
msgstr[0] "�计�{0} 个便笺"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:545
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:548
#, csharp-format
msgid "Matches: {0} note"
msgid_plural "Matches: {0} notes"
-msgstr[0] "���{0} 个便笺"
+msgstr[0] "å?¹é??ï¼?{0} 个便笺"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:676
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:678
msgid "Notes"
msgstr "便笺"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:205
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:243
msgid "Cannot create new note"
msgstr "æ? æ³?å??建æ?°ä¾¿ç¬º"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:292
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:331
msgid "translator-credits"
-msgstr "Funda Wang <fundawang gmail com>, 2005-2008."
+msgstr ""
+"Funda Wang <fundawang gmail com>, 2005-2008.\n"
+"Ray Wang <wanglei1123 gmail com>, 2009.\n"
+"Aron Xu <aronmalache 163 com>, 2009."
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:301
-msgid "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley"
-msgstr "ç??æ?? (C) 2004-2007 Alex Graveley"
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:340
+msgid ""
+"Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
+"Copyright © 2004-2009 Others\n"
+msgstr ""
+"ç??æ??æ??æ?? © 2004-2007 Alex Graveley\n"
+"ç??æ??æ??æ?? ©·2004-2009·å?¶ä»?人\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:302
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:342
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
msgstr "ç®?å??æ??ç?¨ç??æ¡?é?¢é??æ??å¸?åº?ç?¨ç¨?åº?ã??"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:312
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:352
msgid "Homepage"
msgstr "主页"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:419
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:466
msgid ""
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
"\n"
msgstr ""
"é?¿å¸?ï¼?ç®?å??æ??ç?¨ç??æ¡?é?¢é??æ??å¸?åº?ç?¨ç¨?åº?ã??\n"
-"ç??æ?? (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
+"ç??æ??æ??æ?? (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
"\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:431
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:478
msgid ""
"Usage:\n"
" --version\t\t\tPrint version information.\n"
@@ -1551,12 +1570,12 @@ msgid ""
" --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
msgstr ""
"���\n"
-" --version\t\t\tæ??å?°ç??æ?¬ä¿¡æ?¯ã??\n"
-" --help\t\t\tæ??å?°æ¤ç?¨æ³?ä¿¡æ?¯ã??\n"
+" --version\t\t\tæ?¾ç¤ºç??æ?¬ä¿¡æ?¯ã??\n"
+" --help\t\t\tæ?¾ç¤ºæ¤ç?¨æ³?ä¿¡æ?¯ã??\n"
" --note-path [è·¯å¾?]\t\tè£?å?¥/ä¿?å?æ¤ç?®å½?ä¸ç??便笺æ?°æ?®ã??\n"
" --search [æ??æ?¬]\t\tæ??å¼?æ??ç´¢å?¨é?¨ä¾¿ç¬ºçª?å?£ï¼?并é¢?ç½®æ??ç´¢æ??æ?¬ã??\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:442
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:489
msgid ""
" --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
" --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
@@ -1575,16 +1594,16 @@ msgstr ""
#. Catalog.GetString (
#. " --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
#. "unloaded properly.\n");
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:459
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:506
msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
msgstr "D-BUS è¿?ç¨?æ?§å?¶å·²ç¦?ç?¨ã??\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:467
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:514
#, csharp-format
msgid "Version {0}"
-msgstr "ç??æ?¬ {0}"
+msgstr "{0} ç??æ?¬"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:537
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:587
#, csharp-format
msgid ""
"Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
@@ -1620,11 +1639,11 @@ msgstr "æ? æ³?æ??å¼?ä½?ç½®"
#: ../Tomboy/Utils.cs:193
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
-msgstr "�天�{0}"
+msgstr "���{0}"
#: ../Tomboy/Utils.cs:195
msgid "Today"
-msgstr "�天"
+msgstr "ä»?æ?¥"
#: ../Tomboy/Utils.cs:199
#, csharp-format
@@ -1639,13 +1658,13 @@ msgstr "�天"
#, csharp-format
msgid "{0} day ago, {1}"
msgid_plural "{0} days ago, {1}"
-msgstr[0] "{0}天å??ï¼?{1}"
+msgstr[0] "{0} 天å??ï¼?{1}"
#: ../Tomboy/Utils.cs:210
#, csharp-format
msgid "{0} day ago"
msgid_plural "{0} days ago"
-msgstr[0] "{0}天å??"
+msgstr[0] "{0} 天å??"
#: ../Tomboy/Utils.cs:216
#, csharp-format
@@ -1660,21 +1679,21 @@ msgstr "æ??天"
#, csharp-format
msgid "In {0} day, {1}"
msgid_plural "In {0} days, {1}"
-msgstr[0] "å?¨ {0} 天å??ï¼?{1}"
+msgstr[0] "{0} 天å??ï¼?{1}"
#: ../Tomboy/Utils.cs:227
#, csharp-format
msgid "In {0} day"
msgid_plural "In {0} days"
-msgstr[0] "å?¨ {0} 天å??"
+msgstr[0] "{0} 天å??"
#: ../Tomboy/Utils.cs:232
msgid "MMMM d, h:mm tt"
-msgstr "Mæ??dæ?¥ï¼?h:mm tt"
+msgstr "M æ?? d æ?¥ï¼?h:mm tt"
#: ../Tomboy/Utils.cs:233
msgid "MMMM d"
-msgstr "Mæ??dæ?¥"
+msgstr "M æ?? d æ?¥"
#: ../Tomboy/Utils.cs:235
msgid "No Date"
@@ -1682,11 +1701,11 @@ msgstr "没æ??æ?¥æ??"
#: ../Tomboy/Utils.cs:238
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
-msgstr "yyyyå¹´Mæ??dæ?¥ï¼?h:mm tt"
+msgstr "yyyy å¹´ M æ?? d æ?¥ï¼?h:mm tt"
#: ../Tomboy/Utils.cs:239
msgid "MMMM d yyyy"
-msgstr "yyyyå¹´Mæ??dæ?¥"
+msgstr "yyyy å¹´ M æ?? d æ?¥"
#: ../Tomboy/Watchers.cs:155
#, csharp-format
@@ -1704,11 +1723,11 @@ msgstr "å·²ç»?å?å?¨æ ?é¢?为 <b>{0}</b> ç??便笺ã??请å?¨ç»§ç»å??为æ¤ä¾¿ç¬º
msgid "Note title taken"
msgstr "便笺æ ?é¢?已被使ç?¨"
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:551
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:548
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "å¤?å?¶é?¾æ?¥å?°å??(_C)"
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:556
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:553
msgid "_Open Link"
msgstr "æ??å¼?é?¾æ?¥(_O)"
@@ -1838,7 +1857,7 @@ msgstr "å??æ¥å·²å®?æ??"
#, csharp-format
msgid "{0} note updated."
msgid_plural "{0} notes updated."
-msgstr[0] "{0} 个便笺已æ?´æ?°ã??"
+msgstr[0] "å·²æ?´æ?° {0} 个便笺ã??"
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:303
msgid "Your notes are now up to date."
@@ -1874,7 +1893,7 @@ msgstr "å??æ¥æ??å?¡å?¨å?ºé??"
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:320
msgid "Service error"
-msgstr "æ??å?¡å?ºé??"
+msgstr "æ??å?¡é??误"
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:321
msgid "Error connecting to the synchronization service. Please try again."
@@ -1911,7 +1930,7 @@ msgstr "便笺��"
#. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:507
msgid " (old)"
-msgstr "(æ?§)"
+msgstr " (æ?§)"
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:546
msgid "Rename local note:"
@@ -1945,25 +1964,25 @@ msgstr "â??{0}â??ç??æ??å?¡å?¨ç??æ?¬ä¸?æ?¨ç??æ?¬å?°ä¾¿ç¬ºå?²çª?ã??æ?¨å¸?æ??å¦?ä½?
msgid "_Tools"
msgstr "工�(_T)"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:133
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:177
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:119
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:163
msgid "Could not enable FUSE"
msgstr "æ? æ³?å?¯ç?¨ FUSE"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:134
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:178
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:120
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:164
msgid ""
"The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
"properly and try again."
msgstr "æ? æ³?å? è½½ FUSE 模å??ã??请æ£?æ?¥å®?å·²æ£ç¡®å®?è£?并é??è¯?ã??"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:149
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:135
msgid "Enable FUSE?"
msgstr "�� FUSE�"
#. TODO: This message isn't entirely accurate.
#. We should fix it.
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:153
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:139
msgid ""
"The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
"\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]