[brasero] Updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [brasero] Updated Tamil translation
- Date: Fri, 29 May 2009 01:23:31 -0400 (EDT)
commit 4e42506510e7f0e0862d482f3ada01d3c7e7bd09
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Fri May 29 10:52:09 2009 +0530
Updated Tamil translation
---
po/ta.po | 225 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 112 insertions(+), 113 deletions(-)
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 1bb5b4e..9c2637c 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 06:51+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-29 08:19+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-07 16:42+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
@@ -113,25 +113,25 @@ msgid "Video Options"
msgstr "வ��ிய� த�ர�வ��ள�"
#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:51
-#, fuzzy
+
msgid "Display debug statements on stdout for Brasero burn library"
-msgstr "ப�ராஸர� ��� ந�ல�த�த����ான ��ந�தர வ�ளிப�பா���ில� �ள�ள வழ� ந���� �றி�����ள� �ா����"
+msgstr "ப�ராஸர� �ழ�தி ந�ல�த�த����ான ��ந�தர வ�ளிப�பா���ில� �ள�ள வழ� ந���� �றி�����ள� �ா����"
#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:70
-#, fuzzy
+
msgid "Brasero media burning library"
-msgstr "ப�ராஸர� �ளி ��� ந�ல�ம�"
+msgstr "ப�ராஸர� �ளி ��� �ழ�தி ந�ல�ம�"
#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:71
-#, fuzzy
+
msgid "Display options for Brasero-burn library"
-msgstr "ப�ராஸர� ��� ந�ல�த�த����� �ா���ி த�ர�வ��ள�"
+msgstr "ப�ராஸர� �ழ�தி ந�ல�த�த����� �ா���ி த�ர�வ��ள�"
#. Translators: %s is the name of the file
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\"%s\" is not suitable for audio or video media"
-msgstr "\"%s\" வி�ிய� தி������ள����� �ற�ற வ��ய� ��ண��� �ர����வில�ல�"
+msgstr "\"%s\" �லி�ல�லத� வி�ிய� தி������ள����� �ற�ற வ��ய� ��ண��� �ர����வில�ல�"
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:207
#: ../src/brasero-video-project.c:955
@@ -299,16 +299,16 @@ msgstr "�ர� �ள�ளம� பிழ� ந�ர�ந�தத�"
msgid "Only one track at a time can be checked"
msgstr "�ர� ந�ரத�தில� �ர� த�ம� ம����ம� ��தி���ப�ப� ம��ிய�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:368
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:378
msgid "Retrieving image format and size"
msgstr "ப� �ழ����� மற�ற�ம� �ளவ� ப�ற��ிறத�."
#. Translators: This is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:388
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:398
msgid "The format of the disc image could not be identified"
msgstr "வ���� பிம�பத�தின� �ழ����� ���யாளம� �ாண ம��ியவில�ல�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:389
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:399
msgid "Please set it manually"
msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ம�ற�யா� �ம����வ�ம�"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgid "Please insert a rewritable disc holding data."
msgstr "தயவ� ��ய�த� தரவ� �ள�ள ம�ண���ம� �ழ�த�����ிய வ���� �ள�ளி���"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:497
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:406
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:404
msgid "Please insert a disc holding data."
msgstr "தயவ� ��ய�த� தரவ� ��ண�� வ���� ��ர���"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr ""
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2126
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2138
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:360
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:358
msgid "Please insert a recordable CD or DVD."
msgstr "தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய �ி�ி �ல�லத� �ிவி�ி � ��ர��வ�ம� "
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "(_o) �ழ�த�வத� த��ரவ�ம�."
msgid "_Cancel Burning"
msgstr "(_C) �ழ�த�தல� ரத�த� ��ய�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:254
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:252
msgid ""
"Please insert a recordable CD or DVD if you don't want to write to an image "
"file."
@@ -961,52 +961,52 @@ msgstr ""
"பிம�ப ��ப�ப� �ழ�த விர�ம�பாவி���ால� தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய �ி�ி �ல�லத� �ிவி�ி � "
"��ர��வ�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:336
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:334
+
msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?"
-msgstr "ந���� வ���ின� ��ள�ளளவ�����ம� �தி�மா� �ழ�த விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
+msgstr "ந����ள� த�ர�ந�த���த�த ��ப�ப��ள� பல ������ள�����ள� விரவி �ழ�த விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:337
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:354
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:335
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:352
#: ../src/brasero-data-disc.c:586
msgid ""
"The size of the project is too large for the disc even with the overburn "
"option."
msgstr "ம�ல�ழ�த�ம� த�ர�வ� ���யதாயின�ம� தி���த�தின� �ளவ� வ�������� மி�ப�ப�ரியத�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:342
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:340
+
msgid "_Burn Several Discs"
-msgstr "வ�������� �ழ�த�தல�"
+msgstr "_B பல வ�����ள����� �ழ�த�தல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:343
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:341
msgid "Burn the selection of files across several media"
-msgstr ""
+msgstr "த�ர�ந�த���த�த ��ப�ப��ள� பல ������ள�����ள� விரவி �ழ�த��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:353
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:351
msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
msgstr "தயவ� ��ய�த� �ி�ி �ல�லத� �ிவி�ி � ��ர��வ�ம� �ல�லத� ப�தியத� ��வ�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:361
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:359
msgid "There is no recordable disc inserted."
msgstr "�ழ�த�����ிய வ���� �த�ம� ��ர��வில�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:367
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:365
msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
msgstr "�ல��ர�, தல�ப�ப� ம�தலிய த� விவர���ள� வ�������� �ழ�தப�ப�மா���ாத�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:368
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:366
msgid "This is not supported by the current active burning backend."
msgstr "�த� ந�ப�ப� �ழ�த�ம� பின�ப�ல �ர�வி �தால�ம� �தரி���ப�ப�வில�ல�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:380
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:378
#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:203
msgid "Please add files."
msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ப�ப����ள� ��ர����வ�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:381
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:387
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:393
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:379
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:385
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:391
#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:204 ../src/brasero-project.c:1023
#: ../src/brasero-project.c:1032 ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:402
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:288 ../src/main.c:249
@@ -1014,61 +1014,61 @@ msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ப�ப����ள� ��
msgid "The project is empty"
msgstr "தி���ம� வ�ற�ற� �� �ர����ிறத�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:386
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:384
msgid "Please add songs."
msgstr "தயவ� ��ய�த� பா�ல��ள� ��ர����வ�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:392
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:390
msgid "Please add videos."
msgstr "தயவ� ��ய�த� வி�ிய� ப����ள� ��ர����வ�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:407
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:405
msgid "There is no inserted disc to copy."
msgstr " ந�ல� ������ �ள�ளி��� வ���� �த�ம� �ல�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:418
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:416
msgid "Please select an image."
msgstr "�ர� பிம�பத�த� த�ரிவ� ��ய�யவ�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:419
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:417
msgid "There is no selected image."
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� பிம�பம� �த�ம� �ல�ல�."
#. Translators: this is a disc image not a picture
#. Translators: this is a disc image, not a picture
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:431
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:429
#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:166
-#, fuzzy
+
msgctxt "disc"
msgid "Please select another image."
msgstr "தயவ� ��ய�த� வ�ற� பிம�பத�த� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:430
msgid "It doesn't appear to be a valid image or a valid cue file."
msgstr "�த� ��ல�ல�ப�ியா��ம� பிம�பம� �ல�லத� ��ய� ��ப�ப� �� த�ரியவில�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:441
msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
msgstr "தயவ� ��ய�த� ந�ல������ த�� ��ய�யப�ப�ாத வ���� �ன�ற� ��ர���."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:444
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:442
msgid "Such a disc cannot be copied without the proper plugins."
msgstr "�த�த��ய வ���� �ரியான ��ர��ி�ள� �ல�லாமல� ந�ல������ �யலாத�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:451
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:449
msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
msgstr "தயவ� ��ய�த� �தரவ�ள�ள �ி�ி �ல�லத� �ிவி�ி �ல� வ���� ம�ள� ���� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:452
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450
msgid "It is not possible to write with the current set of plugins."
msgstr "ந�ப�ப� த���தி ��ர��ி�ள��ன� �ழ�த �யலாத�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:460
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458
#: ../src/brasero-data-disc.c:559
msgid "Would you like to burn beyond the disc reported capacity?"
msgstr "ந���� வ���ின� ��ள�ளளவ�����ம� �தி�மா� �ழ�த விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:461
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:459
#: ../src/brasero-data-disc.c:560
msgid ""
"The size of the project is too large for the disc and you must remove files "
@@ -1082,53 +1082,53 @@ msgstr ""
"�ர�ந�தால� �தற��� �ளவ����� �தி�ம� �ழ�த�ம� த�ர�வ� �வ�ியமானதா� �ர�ப�பதால� �ந�த த�ர�வ� ந����ள� "
"பயன�ப��த�த விர�ம�பலாம�. ��றிப�ப�: �ந�த த�ர�வ� த�ல�வி ���யலாம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:468
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:466
#: ../src/brasero-data-disc.c:569
msgid "_Overburn"
msgstr "(_O) ம�ல�ழ�தல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:469
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:467
#: ../src/brasero-data-disc.c:570
msgid "Burn beyond the disc reported capacity"
msgstr "வ���ின� �றிவி���ப�ப��� �ளவ����� ம�ல� �ழ�த�தல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:480
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:478
msgid ""
"The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
msgstr "ம�ல வ���� ���ய �த� �ய���ிதான� �ழ�தவ�ம� பயன�ப��ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:481
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:479
msgid ""
"A new recordable disc will be required once the one currently loaded has "
"been copied."
msgstr ""
"ந�ப�பில� �ற�றப�ப��� வ���� பிரதி ���த�தபின� ப�திய �ழ�தப�ப������ிய வ���� த�வ�ப�ப��ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:531
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:698
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:717
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:830
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:856
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:529
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:696
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:715
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:828
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:854
msgid "_Burn"
msgstr "(_B) �ழ�த�தல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:574
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:572
msgid "Select a disc to write to"
msgstr "�ழ�த �ர� வ���� த�ர�வ� ��ய��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:696
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:715
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:828
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:694
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:713
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:826
msgid "Disc Burning Setup"
msgstr "வ���� �ழ�த�ம� �ம�ப�ப�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:747
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:745
#: ../src/brasero-data-disc.c:706
#, c-format
msgid "Do you want to burn \"%s\" to a disc or add it in to the data project?"
msgstr " \"%s\"� வ�������� �ழ�த வ�ண���மா �ல�லத� தரவ� தி���த�த����� ��ர���� வ�ண���மா?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:760
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:758
#: ../src/brasero-data-disc.c:715
msgid ""
"This file is the image of a disc and can therefore be burnt to disc without "
@@ -1137,35 +1137,35 @@ msgstr ""
"�ந�த ��ப�ப� வ���ின� பிம�பம� �தலால� தரவ� தி���த�தில� ��ர����ாமல� ந�ர�ியா� வ�������� "
"�ழ�திவி�லாம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:762
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:760
#: ../src/brasero-data-disc.c:717
msgid "_Add to Project"
msgstr "(_A) தி���த�த����� ��ர�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:764
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:762
#: ../src/brasero-data-disc.c:719 ../src/brasero-project.c:216
#: ../src/brasero-project.c:597
msgid "_Burn..."
msgstr "(_B) �ழ�த�தல�..."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:854
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:852
msgid "Image Burning Setup"
msgstr "பிம�பம� �ழ�த�ம� �ம�ப�ப�"
#. pack everything
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:865
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:863
msgid "Select an image to write"
msgstr "�ழ�த �ர� பிம�பத�த� த�ர�வ� ��ய��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:885
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:883
msgid "CD/DVD Copy Options"
msgstr "�ி�ி/DVD ப�ிய���ப�ப� த�ர�வ��ள�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:887
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:885
msgid "_Copy"
msgstr "(_C) ந�ல���"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:894
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:892
msgid "Select disc to copy"
msgstr " ந�ல� ������ வ���� த�ர�வ� ��ய��"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "�ல� "
#. NOTE for translators: the first %s is medium_name ("File
#. * Image") and the second the path for the image file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:410
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:470
#, c-format
msgid "%s: \"%s\""
msgstr "%s: \"%s\""
@@ -1291,20 +1291,20 @@ msgstr "%s: \"%s\""
#. * destination disc a new one (once the source has been
#. * copied) which is to be inserted in the drive currently
#. * holding the source disc
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:438
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:502
#, c-format
msgid "New disc in the burner holding source disc"
msgstr "ம�ல வ���� பி�ித�த� �ர�ந�த �ழ�தியில� ப�திய வ����"
#. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:464
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:552
#, c-format
msgid "%s: no free space"
msgstr "%s:�ாலி ���வ�ளி �ல�ல�"
#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the second %s
#. * is its available free space. "Free" here is the free space available.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:493
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:571
#, c-format
msgid "%s: %s of free space"
msgstr "%s: �ாலி ���வ�ளியில� %s"
@@ -1431,32 +1431,32 @@ msgid "Temporary files"
msgstr "தற��ாலி� ��ப�ப��ள�"
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:209
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:478
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:482
msgid "Image type:"
msgstr "பிம�ப வ��:"
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:92
msgid "Autodetect"
-msgstr ""
+msgstr "தானிய���ி �ண���பி�ிப�ப�"
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:100
-#, fuzzy
+
msgid "ISO9660 images"
-msgstr "பிம�ப���ள�"
+msgstr "ISO9660 பிம�ப���ள�"
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:109
msgid "Readcd/Readom images"
-msgstr ""
+msgstr "ர����ி�ி/ர�����ம� பிம�ப���ள�"
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:118
-#, fuzzy
+
msgid "Cue images"
-msgstr "*.cue பிம�பம�"
+msgstr "��ய� பிம�பம�"
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:127
-#, fuzzy
+
msgid "Cdrdao images"
-msgstr "பிம�பத�த� �ர�வா�����ிறத�"
+msgstr "�ி�ி�ர��ி�� (Cdrdao) பிம�ப���ள�"
#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:341
msgid ""
@@ -1515,36 +1515,36 @@ msgid "No path was specified for the image output"
msgstr "பிம�ப வ�ளிப�பா�������� பாத� ��றிப�பி�வில�ல�"
#. Translators: %s is a path
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:236
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:234
#, c-format
msgid "\"%s\": loading"
msgstr "\"%s\": �ற�றப�ப���ிறத�."
#. Translators: %s is a path and image refers to a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:242
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:240
#, c-format
msgid "\"%s\": unknown image type"
msgstr "\"%s\": த�ரியாத பிம�ப வ�� "
#. NOTE to translators, the first %s is the path of the image
#. * file and the second its size.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:257
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:260
#, c-format
msgid "\"%s\": %s"
msgstr "\"%s\": %s"
#. This is hackish and meant to avoid ellipsization to make the
#. * label to small.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:266
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:572
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:270
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:576
msgid "Click here to select an _image"
msgstr "(_i) �ர� பிம�பத�த� த�ர�வ� ��ய�ய ����� �������வ�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:425
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:429
msgid "Select Image File"
msgstr "பிம�ப ��ப�ப� த�ர�வ� ��ய��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:454
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:458
#: ../src/brasero-search-entry.c:610 ../src/brasero-search-entry.c:650
#: ../src/brasero-search-entry.c:689 ../src/brasero-search-beagle.c:475
#: ../src/brasero-file-chooser.c:225 ../src/brasero-project.c:501
@@ -1553,11 +1553,11 @@ msgid "All files"
msgstr "�ல�லா ��ாப�ப��ள�ம�"
#. Translators: this a disc image here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:460
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:464
+
msgctxt "disc"
msgid "Image files"
-msgstr "பிம�ப ��ப�ப�"
+msgstr "பிம�ப ��ப�ப��ள�"
#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:83 ../src/brasero-audio-disc.c:299
#: ../src/brasero-data-disc.c:115 ../src/brasero-video-disc.c:95
@@ -1654,9 +1654,9 @@ msgstr "\"%s\" �ன� ந�த�த� �ரியில�ல�"
#. * and the second %s is the size of the space required by the data to be
#. * burnt.
#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:428
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(%s available for %s)"
-msgstr "வ���� �த�ம� �ர�ப�பில� �ல�ல�"
+msgstr "(%s %s ���� �ி�����ிறத�)"
#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:526
#, c-format
@@ -1844,9 +1844,9 @@ msgstr "���வ� \"%s\" �ர�வா���ப�ப� ம��ி
#: ../src/brasero-project-parse.c:139 ../src/brasero-project-manager.c:905
#: ../src/main.c:209 ../src/main.c:235
-#, fuzzy
+
msgid "Error while loading the project"
-msgstr "தி���த�த� �ற�ற�வதில� பிழ�."
+msgstr "தி���த�த� �ற�ற�ம� ப�த� பிழ�."
#: ../src/brasero-project-parse.c:519
msgid "The project could not be opened."
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:140
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:143
#, c-format
msgid "%s: empty"
msgstr "%s: வ�ற�ற�"
@@ -1900,17 +1900,17 @@ msgstr "%s: வ�ற�ற�"
#. * second %s is the space (time) used by data on the disc.
#. * I really don't know if I should set this string as
#. * translatable.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:156
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:168
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:159
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:171
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:371
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:443
msgid "Searching for available discs"
msgstr "�ர�ப�பில� �ள�ள வ�����ள����� த����ிறத�"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:378
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:452
msgid "No available disc"
msgstr "வ���� �த�ம� �ர�ப�பில� �ல�ல�"
@@ -3214,22 +3214,22 @@ msgid "Space"
msgstr "��ம�"
#: ../src/brasero-file-chooser.c:232 ../src/brasero-project.c:1629
-#, fuzzy
+
msgid "Audio files"
-msgstr "�லி ��ப�ப��ள� ம����ம�"
+msgstr "�லி ��ப�ப��ள�"
#: ../src/brasero-file-chooser.c:240 ../src/brasero-project.c:1638
-#, fuzzy
+
msgid "Movies"
-msgstr "ந�ர� ப����ள� ம���ில�"
+msgstr "ந�ர� ப����ள�"
#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
#: ../src/brasero-file-chooser.c:250 ../src/brasero-project.c:507
#: ../src/brasero-project.c:1646
-#, fuzzy
+
msgctxt "picture"
msgid "Image files"
-msgstr "பிம�ப ��ப�ப�"
+msgstr "பிம�ப ��ப�ப��ள�"
#: ../src/brasero-layout.c:101
msgid "P_review"
@@ -3357,18 +3357,18 @@ msgstr "வ�������� �ழ�த�தல�"
#. Translators: this is a picture not
#. * a disc image
#: ../src/brasero-project.c:429 ../src/brasero-project.c:437
-#, fuzzy
+
msgctxt "picture"
msgid "Please select another image."
msgstr "தயவ� ��ய�த� வ�ற� பிம�பத�த� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�."
#: ../src/brasero-project.c:493
msgid "Medium Icon"
-msgstr ""
+msgstr "��� �ின�னம�"
#: ../src/brasero-project.c:567
msgid "Select an icon for the disc that will appear in file managers"
-msgstr ""
+msgstr "��ப�ப� ம�லாளர��ளில� த�ன�ற�����ிய �ர� �ின�னத�த� வ�������� த�ரிவ� ��ய��"
#. Name widget
#: ../src/brasero-project.c:577
@@ -4058,13 +4058,12 @@ msgid "Use genisoimage to create images from a file selection"
msgstr "�ர� ��ப�ப� த�ர�விலிர�ந�த� ��னி����ம��� �ல� பிம�ப���ள� �ர�வா�����"
#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:124 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The location you chose to store the image on does not have enough free space "
"for the disc image"
msgstr ""
-"தற��ாலி� பிம�பத�த� ��மி��� ந����ள� த�ர�ந�த���த�த ��ப�ப� �ம�ப�பில� த�வ�யான ��ம� �ல�ல�. (%ld "
-"MiB த�வ�)"
+"தற��ாலி� பிம�பத�த� ��மி��� ந����ள� த�ர�ந�த���த�த ��த�தில� வ���� பிம�பத�த����� த�வ�யான வ�ற�ற� ��ம� �ல�ல�. "
#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:439
msgid "Use readom to create disc images"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]