[gnome-color-manager] Added id to LINGUAS



commit ab15c848fb80ad97a215e2ff270616d73fa5f4aa
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Mon Nov 2 18:13:16 2009 +0700

    Added id to LINGUAS
    Added Indonesian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/id.po   |  257 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 258 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 628a719..3be17f8 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,3 +1,4 @@
 es
+id
 ru
 sv
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
new file mode 100644
index 0000000..af6e0fb
--- /dev/null
+++ b/po/id.po
@@ -0,0 +1,257 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-color-manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-color-manager\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-11-02 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-02 18:11+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <id li org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
+"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:1
+msgid "Calibration"
+msgstr "Kalibrasi"
+
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:2
+msgid "Details"
+msgstr "Rincian"
+
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:3
+msgid "Message"
+msgstr "Pesan"
+
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:4
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:1
+msgid "ICC Profile Installer"
+msgstr "Pemasang Profil ICC"
+
+#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:2
+msgid "ICC profile installer"
+msgstr "Pemasang profil ICC"
+
+#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:3
+msgid "Install ICC profiles"
+msgstr "Pasang profil ICC"
+
+#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:1
+msgid "Color Profiles"
+msgstr "Profil Warna"
+
+#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:2
+msgid "Manage ICC color profiles"
+msgstr "Kelola profil warna ICC"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:1
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Kecerahan:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:2
+msgid "Color Profile:"
+msgstr "Profil Warna:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:3
+msgid "Color management"
+msgstr "Manajemen warna"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:4
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Kontras:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:5
+msgid "Description:"
+msgstr "Keterangan:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:6
+msgid "Fine tuning:"
+msgstr "Penalaan halus:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:7
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gamma:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:8
+msgid "License:"
+msgstr "Lisensi:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:9
+msgid "_Calibrate"
+msgstr "_Kalibrasikan"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:10
+msgid "_Reset to defaults"
+msgstr "_Kembalikan ke baku"
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:1
+msgid "Gamma is adjusted to affect the color of the attached monitor. Traditionally Linux has used a gamma value of 1.0, but this makes monitors look washed out compared Windows XP or OSX. Apple traditionally used a value of 1.8 for a long time, but now use the same value as Microsoft. Microsoft has always used a value 2.2"
+msgstr "Gamma diubah untuk mempengaruhi warna dari monitor terpasang. Secara tradisional Linux telah memakai nilai gamma 1.0, tapi ini membuat monitor terlihat kusam dibanding Windows XP atau OSX. Secara tradisional Apple memakai nilai 1.8 untuk waktu yang lama, tapi kini memakai nilai yang sama dengan Microsoft. Microsoft selalu memakai nilai 2.2"
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:2
+msgid "The default gamma to use for monitors with no previous selection."
+msgstr "Gamma baku untuk dipakai bagi monitor yang sebelumnya belum memilih."
+
+#. TRANSLATORS: title, hardware refers to a calibration device
+#: ../src/gcm-calibrate.c:193
+msgid "Setup hardware"
+msgstr "Tata perangkat Keras"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate.c:195
+msgid "Setting up hardware device for use..."
+msgstr "Menata perangkat keras untuk dipakai..."
+
+#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
+#: ../src/gcm-calibrate.c:201
+msgid "Could not auto-detect CRT or LCD"
+msgstr "Tak bisa mendeteksi otomatis CRT atau LCD"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate.c:204
+msgid "Please indicate if the screen you are trying to profile is a CRT (old type) or a LCD (digital flat panel)."
+msgstr "Mohon nyatakan apakah layar yang Anda coba profilkan adalah CRT (tipe lama) atau LCD (layar datar digital)."
+
+#. TRANSLATORS: button, Liquid Crystal Display
+#: ../src/gcm-calibrate.c:207
+msgid "LCD"
+msgstr "LCD"
+
+#. TRANSLATORS: button, Cathode Ray Tube
+#: ../src/gcm-calibrate.c:209
+msgid "CRT"
+msgstr "CRT"
+
+#. TRANSLATORS: title, device is a hardware color calibration sensor
+#: ../src/gcm-calibrate.c:313
+msgid "Please attach device"
+msgstr "Silakan pasang perangkat"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
+#: ../src/gcm-calibrate.c:315
+msgid "Please attach the hardware device to the center of the screen on the grey square."
+msgstr "Silakan pasang perangkat keras ke pusat layar pada kotak kelabu."
+
+#. TRANSLATORS: title, default paramters needed to calibrate
+#: ../src/gcm-calibrate.c:336
+msgid "Getting default parameters"
+msgstr "Mengambil parameter baku"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate.c:338
+msgid "This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your screen and measuring them with the hardware device."
+msgstr "Ini memprakalibarasi layar dengan mengirim keping-keping berwarna dan kelabu ke layar Anda dan mengukur mereka dengan perangkat keras."
+
+#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
+#: ../src/gcm-calibrate.c:405
+msgid "Generating the patches"
+msgstr "Menjangkitkan keping"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate.c:407
+msgid "Generating the patches that will be measured with the hardware device."
+msgstr "Menjangkitkan keping-keping yang akan diukur dengan perangkat keras."
+
+#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
+#: ../src/gcm-calibrate.c:466
+msgid "Drawing the patches"
+msgstr "Menggambar keping"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate.c:468
+msgid "Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by the hardware device."
+msgstr "Menggambar keping-keping yang dijangkitkan ke layar, yang kemudian akan diukur oleh perangkat keras."
+
+#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
+#: ../src/gcm-calibrate.c:559
+msgid "Generating the profile"
+msgstr "Menjangkitkan profil"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate.c:561
+msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
+msgstr "Menjangkitkan profil warna ICC yang dapat dipakai dengan layar ini."
+
+#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
+#: ../src/gcm-import.c:56
+msgid "ICC profile to install"
+msgstr "Profil ICC untuk dipasang"
+
+#. TRANSLATORS: nothing was specified on the command line
+#: ../src/gcm-import.c:72
+msgid "No filename specified"
+msgstr "Tak dinyatakan nama berkas"
+
+#. TRANSLATORS: could not read file
+#: ../src/gcm-import.c:84
+msgid "Failed to open ICC profile"
+msgstr "Gagal membuka profil ICC"
+
+#. TRANSLATORS: parsing error
+#: ../src/gcm-import.c:87
+#, c-format
+msgid "Failed to parse file: %s"
+msgstr "Gagal mengurai berkas: %s"
+
+#. TRANSLATORS: color profile already been installed
+#: ../src/gcm-import.c:105
+msgid "ICC profile already installed"
+msgstr "Profil ICC telah dipasang"
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-import.c:117
+#, c-format
+msgid "Import ICC color profile %s?"
+msgstr "Impor profil warna ICC %s?"
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-import.c:120
+msgid "Import ICC color profile?"
+msgstr "Impor profil warna ICC?"
+
+#. ask confirmation
+#: ../src/gcm-import.c:128
+msgid "Import ICC profile"
+msgstr "Impor profil ICC"
+
+#. TRANSLATORS: button text
+#: ../src/gcm-import.c:132
+msgid "Install"
+msgstr "Pasang"
+
+#. TRANSLATORS: could not read file
+#: ../src/gcm-import.c:144
+msgid "Failed to copy file"
+msgstr "Gagal menyalin berkas"
+
+#: ../src/gcm-prefs.c:266
+msgid "Screen"
+msgstr "Layar"
+
+#: ../src/gcm-prefs.c:272
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#. add a clear entry
+#: ../src/gcm-prefs.c:482
+msgid "None"
+msgstr "Tak ada"
+
+#: ../src/gcm-prefs.c:679
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "Tampilkan informasi pengawa-kutuan tambahan"
+
+#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
+#: ../src/gcm-prefs.c:682
+msgid "Set the parent window to make this modal"
+msgstr "Tata jendela induk untuk membuat ini modal"
+
+#: ../src/gcm-utils.c:73
+msgid "Internal LCD"
+msgstr "LCD Internal"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]