[krb5-auth-dialog] Added Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [krb5-auth-dialog] Added Spanish translation
- Date: Mon, 2 Nov 2009 11:25:54 +0000 (UTC)
commit 8e5d97848b68f0972bfc2f4b09cc950ade602173
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Mon Nov 2 12:25:49 2009 +0100
Added Spanish translation
po/es.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 47 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f668807..69fb0a8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: krb5-auth-dialog.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5-"
"auth-dialog&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-15 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 15:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-02 12:24+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Network Authentication"
msgstr "Autenticación de red"
#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:2
-#| msgid "_Renew Ticket"
msgid "Service Tickets"
msgstr "Tiques de servicio"
@@ -33,44 +32,49 @@ msgstr "Tiques de servicio"
msgid "_Renew Ticket"
msgstr "_Renovar tique"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.c:160
-#| msgid "Generic unknown RC error"
+#: ../src/krb5-auth-dialog.c:172
msgid "unknown error"
msgstr "error desconocido"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.c:311
+#: ../src/krb5-auth-dialog.c:328
msgid "Expired"
msgstr "Caducado"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:165
+#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:170
#, c-format
msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'"
msgstr "No se pudo obtener el tique de Kerberos: «%s»"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:202 ../src/krb5-auth-applet.c:359
+#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:207 ../src/krb5-auth-applet.c:359
#, c-format
msgid "Your credentials expire in %d minute"
msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes"
msgstr[0] "Sus credenciales caducan en %d minuto"
msgstr[1] "Sus credenciales caducan en %d minutos"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:207 ../src/krb5-auth-applet.c:364
+#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:212 ../src/krb5-auth-applet.c:364
msgid "Your credentials have expired"
msgstr "Sus credenciales han caducado"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:228
+#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:233
msgid "Please enter your Kerberos password:"
msgstr "Introduzca su contraseña de Kerberos:"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:239
+#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:244
#, c-format
msgid "Please enter the password for '%s':"
msgstr "Introduzca la contraseña para «%s»:"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:259
+#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:264
msgid "The password you entered is invalid"
msgstr "La contraseña que ha introducido no es válida"
+#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:280
+#, c-format
+#| msgid "No error"
+msgid "%s Error"
+msgstr "Error %s"
+
#. Translators: files from dummy-strings.c are *all* possible errors
#. returned from Kerberos (since Kerberos itself doesn't handle i18n). If in
#. doubt please translate strings from files starting with krb5-auth
@@ -337,7 +341,7 @@ msgstr "Flujo del mensaje modificado"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MODIFIED
#: ../src/dummy-strings.c:62
msgid "Message out of order"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje fuera de servicio"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADORDER
#: ../src/dummy-strings.c:63
@@ -698,7 +702,7 @@ msgstr "Permiso denegado en el código de la caché de respuesta"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_PERM
#: ../src/dummy-strings.c:134
msgid "I/O error in replay cache i/o code"
-msgstr ""
+msgstr "Error de E/S en el código de E/S de la caché de respuesta"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_IO
#: ../src/dummy-strings.c:135
@@ -1426,9 +1430,6 @@ msgstr "Sus credenciales Kerberos han caducado"
#: ../src/krb5-auth-applet.c:570
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "There was an error displaying help:\n"
-#| "%s"
msgid "There was an error launching the preferences dialog: %s"
msgstr "Hubo un error al lanzar el diálogo de preferencias: %s"
@@ -1462,6 +1463,34 @@ msgstr ""
"Hubo un error al mostrar la ayuda:\n"
"%s"
+#: ../src/krb5-auth-tickets.c:54
+msgid "Principal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/krb5-auth-tickets.c:60
+msgid "Start Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/krb5-auth-tickets.c:66
+msgid "End Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/krb5-auth-tickets.c:72
+msgid "Fwd"
+msgstr ""
+
+#: ../src/krb5-auth-tickets.c:78
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/krb5-auth-tickets.c:84
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#: ../src/krb5-auth-tickets.c:107
+msgid "Error displaying service ticket information"
+msgstr ""
+
#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1
msgid "Kerberos Network Authentication Dialog"
msgstr "Diálogo de autenticación de red de Kerberos"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]