[f-spot] updating for PunjabiTranslaiton: Punjabi (Gurmukhi): A S Alam
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [f-spot] updating for PunjabiTranslaiton: Punjabi (Gurmukhi): A S Alam
- Date: Sun, 22 Nov 2009 05:56:38 +0000 (UTC)
commit 50b216ac5ee7a7a305d8dabfc57cb2e9b14b5423
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Sun Nov 22 11:26:34 2009 +0530
updating for PunjabiTranslaiton: Punjabi (Gurmukhi): A S Alam
po/pa.po | 5587 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 2716 insertions(+), 2871 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 061cc15..826a3d8 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,392 +9,1373 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: f-spot.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=f-spot&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-25 15:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-01 07:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-21 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-22 11:26+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n list sf net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoDialog.cs:62
-msgid "Version:"
-msgstr "ਵਰ�ਨ:"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.addin.xml.h:1
+#| msgid "..."
+msgid "_CD..."
+msgstr "_CD..."
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:162
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:392
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:199
+msgid "Transferring Pictures"
+msgstr "ਤਸਵ�ਰਾ� ਤਬਦ�ਲ ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoDialog.cs:65
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:218
+#, csharp-format
+msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
+msgstr "CD ਤ�� \"{0}\" ਤਸਵ�ਰ ਤਬਦ�ਲ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+
+#. Note for translators: This indicates the current photo is photo {0} of {1} out of photos
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:220
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:349
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:245
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:781
+#: ../src/MainWindow.cs:673 ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:129
+#: ../src/UI.Dialog/ProgressDialog.cs:92
+#, csharp-format
+msgid "{0} of {1}"
+msgstr "{1} ਵਿੱ��� {0}"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:233
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:380
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:379
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:285
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:806
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:704
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:607
+msgid "Done Sending Photos"
+msgstr "ਫà©?à¨?à©? à¨à©?à¨?ਣਾ ਮà©?à¨?ੰਮਲ"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:235
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:287
+msgid "Transfer Complete"
+msgstr "à¨à©?à¨?ਣਾ ਮà©?à¨?ੰਮਲ"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:242
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:292
+msgid "Error While Transferring"
+msgstr "à¨à©?à¨?ਣ ਦà©?ਰਾਨ à¨?ਲਤà©? ਹà©?"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:250
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:311
+msgid "Error Transferring"
+msgstr "à¨à©?à¨?ਣ ਦà©?ਰਾਨ à¨?ਲਤà©?"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:263
+msgid "copying..."
+msgstr "�ਾਪ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:1
+msgid "<b><i>There is some previously scheduled items to write</i></b>"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:2
+msgid "<b>Photos to Burn</b>"
+msgstr "<b>ਫ��� ਲਿ��</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:3
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:7
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:7
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:5
+#: ../src/f-spot.glade.h:28
#| msgid "Authorize"
-msgid "Author:"
-msgstr "ਲ���:"
+msgid "Autorotate"
+msgstr "���ਮ��ਿ�-��ੰਮਾ�"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoDialog.cs:68
-#| msgid "Copyright"
-msgid "Copyright:"
-msgstr "�ਾਪ�ਰਾ��:"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:4
+msgid "Create CD"
+msgstr "CD ਬਣਾ�"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoDialog.cs:71
-msgid "Extension Dependencies:"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:5
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:221
+#| msgid "Size:"
+msgid "Size"
+msgstr "��ਾਰ"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:6
+msgid "Size of the exported selection:"
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:97
-msgid "All registered repositories"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:7
+msgid "_Browse Previously Scheduled Files"
+msgstr "�ਲ� ਫਾ�ਲਾ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:8
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:15
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:16
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:15
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:20
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:12
+#: ../src/f-spot.glade.h:95
+msgid "_Export"
+msgstr "ਨਿਰਯਾਤ"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:9
+msgid "_Write only these photos to CD"
+msgstr "ਲਿ�ਣ CD"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.addin.xml.h:1
+msgid "F_acebook..."
+msgstr "ਫ�ਸਬ�ੱ�(_a)..."
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:99
+msgid "Waiting for authorization"
+msgstr "ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ� �ਡ�� �ਾਰ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:100
+msgid ""
+"F-Spot will now launch your browser so that you can enable the permission "
+"you just selected.\n"
+"\n"
+"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
+"\" below."
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:184
-msgid "Are you sure you want to cancel the installation?"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:280
+msgid "Too many images to export"
+msgstr "��ਸਪ�ਰ� �ਰਨ ਲ� ਬਹ�ਤ ਵੱਧ �ਿੱਤਰ"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:281
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Facebook only permits {0} photographs per album. Please refine your "
+"selection and try again."
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:308
-msgid "The following packages will be uninstalled:"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:298
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:475
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:730
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:597
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:522
+msgid "Uploading Pictures"
+msgstr "ਤਸਵ�ਰਾ� �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:319
+msgid "Album must have a name"
+msgstr "�ਲਬਮ ਦਾ ਨਾ� ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:320
+msgid "Please name your album or choose an existing album."
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:313
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:334
+msgid "Creating a new album failed"
+msgstr "ਨਵ�� �ਲਬਮ ਬਣਾ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:335
+#, csharp-format
msgid ""
-"There are other extensions that depend on the previous ones which will also "
-"be uninstalled:"
+"An error occurred creating a new album.\n"
+"\n"
+"{0}"
msgstr ""
+"ਨਵ�� �ਲਬਮ ਬਣਾ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ� ��।\n"
+"\n"
+"{0}"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:357
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:660
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:565, csharp-format
+#| msgid "Uploading picture \"{0}\""
+msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
+msgstr "ਤਸਵ�ਰ \"{0}\" ({2} ਵਿੱ��� {1}) �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:384
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:371
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To Facebook: {0}"
+msgstr "ਫ�ਸਬ�ੱ� �ੱਤ� �ੱਪਲ�ਡ �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�: {0}"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:372
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:370
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:250
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:797
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:693
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:596
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:319
+msgid "Error"
+msgstr "�ਲਤ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:382
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:381
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:808
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:706
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:609
+msgid "Upload Complete"
+msgstr "�ੱਪਲ�ਡ ਮ��ੰਮਲ"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:385
+msgid "Visit F-Spot group on Facebook"
+msgstr "ਫ�ਸਬ�ੱ� �ੱਤ� F-ਸਪ�� �ਰ�ੱਪ ਵ���"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:211
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ� �ਡ�� �ਾਰ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:212
msgid ""
-"The selected extensions can't be installed because there are dependency "
-"conflicts."
+"F-Spot will now launch your browser so that you can log into Facebook.\n"
+"\n"
+"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
+"\" below. F-Spot will cache your session in gnome-keyring, if possible, and "
+"re-use it on future Facebook exports."
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:398
-msgid "The following packages will be installed:"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:217
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:227
+#| msgid "Error connecting to camera"
+msgid "Error logging into Facebook"
+msgstr "ਫ�ਸਬ�ੱ� '� ਲਾ��ਨ �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:228
+msgid ""
+"There was a problem logging into Facebook. Check your credentials and try "
+"again."
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:402
-msgid " (in user directory)"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:237
+#| msgid "Authorize"
+msgid "Authorizing Session"
+msgstr "ਪ�ਰਮਾਣਿਤ ਸ਼�ਸ਼ਨ"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:246
+msgid "Session established, fetching user info..."
+msgstr "ਸ਼�ਸ਼ਨ ਸਥਾਪਿਤ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�, ਯ��਼ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:252
+msgid "Session established, fetching friend list..."
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:408
-msgid "The following packages need to be uninstalled:"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:262
+msgid "Session established, fetching friend details..."
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:416
-msgid "The following dependencies could not be resolved:"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:272
+msgid "Session established, fetching photo albums..."
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:441
-msgid "The installation has been successfully completed."
+#. Note for translators: {0} and {1} are respectively firstname and surname of the user
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:285
+#, csharp-format
+msgid "{0} {1} is logged into Facebook"
+msgstr "{0} {1} ਨ� ਫ�ਸਬ�ੱ� ਵਿੱ� ਲਾ��ਨ ��ਤਾ"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:291
+msgid "Facebook Connection Error"
+msgstr "ਫ�ਸਬ�ੱ� ��ਨ��ਸ਼ਨ �ਲਤ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:292
+#, csharp-format
+msgid ""
+"There was an error when downloading your information from Facebook.\n"
+"\n"
+"Facebook said: {0}"
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:442
-#| msgid "Operation failed"
-msgid "The installation failed!"
-msgstr "�ੰਸ�ਾਲ�ਸ਼ਨ ਫ�ਲ�ਹ ਹ��!"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:321
+msgid "You are not logged in."
+msgstr "ਤ�ਸ�� ਲਾ��ਨ ਨਹ�� ਹ�।"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:443
-msgid "The installation has completed with warnings."
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:1
+msgid "Auto-confirm Photos"
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:446
-msgid "The uninstallation has been successfully completed."
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:2
+#| msgid "C_aption:"
+msgid "Caption"
+msgstr "ਸ�ਰ��"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:3
+#| msgid "Create New Tag"
+msgid "Create a new album"
+msgstr "ਨਵ�� �ਲਬਮ ਬਣਾ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:4
+#| msgid "D_escription:"
+msgid "Description"
+msgstr "ਵ�ਰਵਾ"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:5
+#| msgid "Export to _Folder..."
+msgid "Export to Facebook"
+msgstr "ਫ�ਸਬ�ੱ� �ੱਤ� ��ਸਪ�ਰ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:6
+#| msgid "No active photo"
+msgid "In this photo"
+msgstr "�ਹ ਫ��� ਵਿੱ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:7
+#: ../src/XmpTagsImporter.cs:90
+#| msgid "Copy Locat_ion"
+msgid "Location"
+msgstr "�ਿ�ਾਣਾ"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:8
+#| msgid "Loading"
+msgid "Login"
+msgstr "ਲਾ��ਨ"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:9
+#| msgid "Logo"
+msgid "Logout"
+msgstr "ਲਾ����"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:10
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:212
+msgid "Name"
+msgstr "ਨਾ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:11
+msgid "Not logged in"
+msgstr "ਲਾ��ਨ ਨਹ��"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:12
+#| msgid "Version:"
+msgid "Permissions:"
+msgstr "�ਧਿ�ਾਰ:"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:13
+#| msgid "(Not Connected)"
+msgid "Stay Connected"
+msgstr "��ਨ��� ਰਹ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:14
+msgid "Use an existing album"
+msgstr "ਮ���ਦਾ �ਲਬਮ ਵਰਤ��"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:15
+msgid "Who is this?"
+msgstr "�ਹ ��ਣ ਹ�?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:1
+msgid "_23hq..."
+msgstr "_23hq..."
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:2
+msgid "_Flickr..."
+msgstr "ਫਲਿੱ�ਰ(_F)..."
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:3
+#| msgid "_Import..."
+msgid "_Zooomr..."
+msgstr "_Zooomr..."
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:105
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:5
+msgid "Authorize"
+msgstr "ਪ�ਰਮਾਣਿਤ"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:111
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Return to this window after you have finished the authorization process on "
+"{0} and click the \"Complete Authorization\" button below"
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:447
-#| msgid "Operation failed"
-msgid "The uninstallation failed!"
-msgstr "�ਣ-�ੰਸ�ਾਲ�ਸ਼ਨ ਫ�ਲ�ਹ ਹ��!"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:112
+msgid "Complete Authorization"
+msgstr "ਪ�ਰਮਾਣਿ�ਤਾ ਮ��ੰਮਲ"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:117, csharp-format
+#| msgid "Logging into Flickr.Com"
+msgid "Logging into {0}"
+msgstr "{0} ਵਿੱ� ਲਾ��ਨ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:118
+msgid "Checking credentials..."
+msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:448
-msgid "The uninstallation has completed with warnings."
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:125, csharp-format
+#| msgid "Welcome {0} you are connected to Flickr.Com"
+msgid "Welcome {0} you are connected to {1}"
+msgstr "{0} �� ���� ਨ�ੰ, ਤ�ਸ�� {1} ਨਾਲ ��� �� ਹ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:128
+#, csharp-format
+msgid "Sign in as a different user"
+msgstr "ਵੱ�ਰ� ਯ��਼ਰ ਵ��� ਲਾ��ਨ"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:133
+#, csharp-format
+msgid "Used {0} of your allowed {1} monthly quota"
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:616
-msgid "Repository"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:297
+msgid "Unable to log on"
+msgstr "ਲਾ�-�ਨ �ਰਨ ਲ� �ਸਮਰੱਥ"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:317
+#, csharp-format
+msgid "Waiting for response {0} of {1}"
+msgstr "{1} ਦ� {0} �ਵਾਬ ਦ� �ਡ�� �ਾਰ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:344
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:242
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:777
+#, csharp-format
+msgid "Uploading picture \"{0}\""
+msgstr "ਤਸਵ�ਰ \"{0}\" �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:367
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To {0}: {1}"
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstaller.cs:16
-msgid "Installation cancelled"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:454
+msgid "Unable to log on."
+msgstr "ਲਾ�-�ਨ �ਰਨ ਲ� �ਸਮਰੱਥ ਹ�।"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:455
+#, csharp-format
+msgid ""
+"F-Spot was unable to log on to {0}. Make sure you have given the "
+"authentication using {0} web browser interface."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:1
+#: ../src/f-spot.glade.h:8
+msgid "<b>Account</b>"
+msgstr "<b>��ਾ���</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:2
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:5
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:3
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:2
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:2
+#: ../src/f-spot.glade.h:14 ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:5
+msgid "<b>Photos</b>"
+msgstr "<b>ਫ���</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:3
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:6
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:4
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:4
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:4
+#: ../src/f-spot.glade.h:16
+msgid "<b>Style</b>"
+msgstr "<b>ਸ�ਾ�ਲ</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:4
+msgid "<b>Viewing permissions</b>"
+msgstr "<b>�ਧਿ�ਾਰ ਵ��� �ਾ ਰਹ� ਹਨ</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:6
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:8
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:9
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:6
+#: ../src/f-spot.glade.h:43
+msgid "Export"
+msgstr "��ਸਪ�ਰ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Export to _Web Gallery..."
+msgid "Export tag _hierarchy"
+msgstr "ਵ�ੱਬ ��ਲਰ� ਲ� ਨਿਰਯਾਤ(_W)..."
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:8
+msgid ""
+"F-Spot needs your authorization in order to upload photos to your {0} "
+"account. Press the \"Authorize\" button to open a web browser and give F-"
+"Spot the authorization. "
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:159
-msgid "Some of the required extensions were not found"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:9
+msgid "Ignore _top level tags"
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:171
-#| msgid "Operation failed"
-msgid "Installation failed"
-msgstr "�ੰਸ�ਾਲ�ਸ਼ਨ ਫ�ਲ�ਹ ਹ��"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:10
+msgid "Private"
+msgstr "ਨਿੱ��"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:91
-#| msgid "By Extension"
-msgid "Extension"
-msgstr "��ਸ਼��ਸ਼ਨ"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:11
+msgid "Public"
+msgstr "ਪਬਲਿ�"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:112
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:214
-#| msgid "_Version"
-msgid "Version"
-msgstr "ਵਰ�ਨ"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:12
+msgid "Strip _metadata"
+msgstr "ਸ�ਿਰਪ"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:168
-#| msgid "dither"
-msgid "Other"
-msgstr "ਹ�ਰ"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:13
+msgid "Visible to Family"
+msgstr "ਪਰਿਵਾਰ ਨ�ੰ ਵ��ਾ�"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/ManageSitesDialog.cs:51
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:211
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:9
-#| msgid "Name:"
-msgid "Name"
-msgstr "ਨਾ�"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:14
+msgid "Visible to Friends"
+msgstr "ਦ�ਸਤਾ� ਨ�ੰ ਵ��ਾ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:16
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:21
+#: ../src/f-spot.glade.h:96
+msgid "_Export tags"
+msgstr "��ਸਪ�ਰ� ���(_E)"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:17
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:18
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:21
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:25
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:15
+#: ../src/f-spot.glade.h:109
+msgid "_Resize to: "
+msgstr "ਮ��-��ਾਰ(_R): "
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:18
+msgid "_View photos in browser when done uploading"
+msgstr "�ਾਤ� ਵਿੱ� ਸਮਾਪਤ"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:19
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:20
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:24
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:27
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:17
+#: ../src/f-spot.glade.h:125
+msgid "pixels"
+msgstr "ਪਿ�ਸਲ"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.addin.xml.h:1
+#| msgid "Open _Folder..."
+msgid "F_older..."
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ(_o)..."
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:140
+msgid "Select Export Folder"
+msgstr "��ਸਪ�ਰ� ਫ�ਲਡਰ ��ਣ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:198
+msgid "Building Gallery"
+msgstr "��ਲਰ� ਬਣਾ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:248
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Uploading picture \"{0}\""
+msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery:{2}{1}"
+msgstr "ਤਸਵ�ਰ \"{0}\" �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:333
+msgid "Error: Error while transferring; Aborting"
+msgstr "à¨?ਲਤà©?: à¨à©?à¨?ਣ ਦà©?ਰਾਨ à¨?ਲਤà©? ਹà©?; à¨?ਧà©?ਰਾ à¨?ੱਡਿà¨?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:336
+msgid "Error: File Already Exists; Aborting"
+msgstr "�ਲਤ�: ਫਾ�ਲ ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�; �ਧ�ਰਾ �ੱਡਿ�"
+
+#. Note for translators: light as clear, opposite as dark
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:803
+msgid "Light"
+msgstr "ਰ�ਸ਼ਨ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:804
+msgid "Dark"
+msgstr "ਹਨ�ਹ�ਰਾ"
+
+#. Abbreviation of previous
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:984
+msgid "Prev"
+msgstr "ਪਿੱ��"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:986
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1227
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:82
+msgid "Index"
+msgstr "�ੰਡ��ਸ"
+
+#. Don't care otherwise, Tags sounds reasonable
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:989
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1161
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1201
+#: ../src/MainWindow.cs:376 ../src/Widgets/Sidebar.cs:64
+#| msgid "_Tags"
+msgid "Tags"
+msgstr "���"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:992
+#: ../src/f-spot.glade.h:57 ../src/ItemAction.cs:102
+msgid "Next"
+msgstr "�ੱ��"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1096
+msgid "Gallery generated by"
+msgstr "��ਲਰ� ਬਣਾ� �� ਹ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1136
+msgid "Show Styles"
+msgstr "ਸ�ਾ�ਲ ਵ���"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1137
+msgid "Hide Styles"
+msgstr "ਸ�ਾ�ਲ �ਹਲ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1172
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1173
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:24
+msgid "Tags: "
+msgstr "��� "
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1304
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1437
+msgid "Page:"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ:"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:1
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:3
+#: ../src/f-spot.glade.h:11
+msgid "<b>Destination</b>"
+msgstr "<b>�ਿ�ਾਣਾ</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:4
+msgid "<b>Export Method</b>"
+msgstr "<b>��ਸਪ�ਰ� ਢੰ�</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:8
+msgid "Create _gallery using \"Original\""
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:9
+msgid "Create standalone _web gallery"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:10
+msgid "D_escription:"
+msgstr "ਵ�ਰਵਾ(_e):"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:11
+#| msgid "_Export tags"
+msgid "Export _tags"
+msgstr "��ਸਪ�ਰ� ���(_t)"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "_Export tags"
+msgid "Export tag _icons"
+msgstr "ਨਿਰਯਾਤ"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:13
+msgid "Folder Export"
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ ��ਸਪ�ਰ�"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/ManageSitesDialog.cs:52
-msgid "Url"
-msgstr "Url"
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:14
+msgid "G_allery Name:"
+msgstr "��ਲਰ� ਨਾ�(_a):"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:61
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:70
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:15
+msgid "Open _destination when done exporting"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:17
+msgid "_Folder:"
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ(_F):"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:19
+msgid "_Save the files only"
+msgstr "à¨?à©?ਵਲ ਫਾà¨?ਲਾà¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?(_S)"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.addin.xml.h:1
+#| msgid "Export to _Web Gallery..."
+msgid "Web _Gallery..."
+msgstr "ਵ�ੱਬ ��ਲਰ�(_G)..."
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:52
+msgid ""
+"Cannot connect to a Gallery for which the version is unknown.\n"
+"Please check that you have Remote plugin 1.0.8 or later"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:391
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "�ਲਤ URL"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:392
+msgid "The gallery URL entry does not appear to be a valid URL"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:402
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:429
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:440
+#| msgid "Error connecting to camera"
+msgid "Error while connecting to Gallery"
+msgstr "��ਲਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:403
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:430
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:441
#, csharp-format
-msgid "Exception occurred: {0}"
+msgid "The following error was encountered while attempting to log in: {0}"
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoDialog.cs:32
-#| msgid "Page:"
-msgid "Package"
-msgstr "ਪ����"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:417
+msgid "A Gallery with this name already exists"
+msgstr "�ਸ ਨਾ� ਨਾਲ ��ਲਰ� ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:110
-msgid "Extension Installation"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:418
+#, csharp-format
+msgid ""
+"There is already a Gallery with the same name in your registered Galleries. "
+"Please choose a unique name."
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:136
-msgid "<b>Select the extensions to install and click on Next</b>"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:528
+msgid "(TopLevel)"
+msgstr "(ਸਠਤ�� �ੱਤ�)"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:590
+#| msgid "G_allery Name:"
+msgid "Invalid Gallery name"
+msgstr "�ਲਤ ��ਲਰ� ਨਾ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:591
+msgid ""
+"The gallery name contains invalid characters.\n"
+"Only letters, numbers, - and _ are allowed"
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:150
-msgid "Install from:"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:796
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Uploading picture \"{0}\""
+msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}"
+msgstr "ਤਸਵ�ਰ \"{0}\" �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:824
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:727
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:630
+msgid "(No Gallery)"
+msgstr "(��ਲਰ� ਨਹ��)"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:916
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:849
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:726
+msgid "(Not Connected)"
+msgstr "(��ਨ��� ਨਹ��)"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:917
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:850
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:727
+msgid "(No Albums)"
+msgstr "(�ਲਬਮ ਨਹ��)"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:969
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:915
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:768
+msgid "No account selected"
+msgstr "��ਾ��� ਨਹ�� ��ਣਿ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:1
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:1
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:1
+#: ../src/f-spot.glade.h:9
+msgid "<b>Album</b>"
+msgstr "<b>�ਲਬਮ</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:2
+#: ../src/f-spot.glade.h:12
+msgid "<b>Gallery</b>"
+msgstr "<b>��ਲਰ�</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:5
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:5
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Error Connecting to Gallery</span>\n"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>��ਲਰ� ਨਾਲ ���ਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�</span>\n"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:9
+msgid "Export _titles and comments"
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:179
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:180
-msgid "_Repositories..."
-msgstr "ਰਿਪ��਼�ਰ�(_R)..."
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:10
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:10
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:7
+msgid "Open _album in browser when done uploading"
+msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:220
-msgid "Show all packages"
-msgstr "ਸਠਪ���� ਵ���"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:11
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:11
+msgid "Please verify that the settings for this gallery are correct."
+msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:221
-msgid "Show new versions only"
-msgstr "��ਵਲ ਨਵ�� ਵਰ�ਨ ਹ� ਵ���"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:12
+msgid "U_RL:"
+msgstr "U_RL:"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:222
-msgid "Show updates only"
-msgstr "��ਵਲ �ੱਪਡ�� ਹ� ਵ���"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:13
+msgid "_Album Name:"
+msgstr "�ਲਬਮ ਨਾ�(_A):"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:247
-#| msgid "Select _All"
-msgid "_Unselect All"
-msgstr "ਸਠ�ਣ-�ੰਸ�ਾਲ(_U)"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:14
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:19
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:11
+msgid "_Description:"
+msgstr "ਵ�ਰਵਾ(_D):"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:259
-#: ../src/f-spot.glade.h:110
-msgid "Select _All"
-msgstr "ਸਠ��ਣ�(_A)"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:16
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:22
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:13
+#: ../src/f-spot.glade.h:97
+msgid "_Export to Album:"
+msgstr "��ਸਪ�ਰ� �ਰਨ ਲ� �ਲਬਮ(_E):"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:334
-msgid "label124"
-msgstr "label124"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:17
+msgid "_Gallery Name:"
+msgstr "��ਲਰ� ਨਾ�(_G):"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:346
-msgid "Overall Progress:"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:18
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:23
+msgid "_Gallery:"
+msgstr "��ਲਰ�(_G):"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:19
+msgid "_Parent Album:"
+msgstr "ਮ�ੱਢਲ� �ਲਬਮ(_P):"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:20
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:24
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:14
+msgid "_Password:"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P):"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:22
+msgid "_Title:"
+msgstr "�ਾ��ਲ(_T):"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:23
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:26
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:16
+msgid "_Username:"
+msgstr "ਯ��਼ਰ ਨਾ�(_U):"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:361
+msgid "Error reading server response"
+msgstr ""
+
+#. failed to find the response
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:373
+msgid "Server returned response without Gallery content"
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:374
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:710
#, fuzzy
-#| msgid "Downloading Previews"
-msgid "Downloading extensions..."
-msgstr "�ਲ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+#| msgid "Error while rotating photo."
+msgid "Error while creating new album"
+msgstr "�ਲਤ� ਫ���."
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:36
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:58
-#| msgid "Photo Manager"
-msgid "Extension Manager"
-msgstr "��ਸ��ਨਸ਼ਨ ਮ�ਨ��ਰ"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:711
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The following error was encountered while attempting to perform the "
+"requested operation:\n"
+"{0} ({1})"
+msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:54
-msgid "Additional extensions are required to perform this operation."
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.addin.xml.h:1
+msgid "_PicasaWeb..."
+msgstr "ਪਿ�ਾਸਾ-ਵ�ੱਬ(_P)..."
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:441
+#| msgid "Error while rotating photo."
+msgid "Error while creating Album"
+msgstr "�ਲਬਮ ਬਣਾ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:442
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The following error was encountered while attempting to create an album: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:620
+#, csharp-format
+msgid "{0} Sent"
+msgstr "{0} à¨à©?à¨?à©?"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:622, csharp-format
+#| msgid "{0} of {1}"
+msgid "{0} of approx. {1}"
+msgstr "{1} ਵਿੱà¨?à©?à¨? ਲà¨?à¨à¨? {0}"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:691
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:594
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:64
-msgid "The following extensions will be installed:"
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:778
+#, csharp-format
+msgid "Available space: {0}, {1}% used out of {2}"
+msgstr "�ਪਲੱਬਧ ਥਾ�: {0}, {2} ਵਿੱ� {1} ਵਰਤ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:891
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
+"which would be passed with the current selection of {1} images"
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:90
-msgid "<big><b>Extension Manager</b></big>"
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:3
+#| msgid "<b>Exposure</b>"
+msgid "<b>PicasaWeb Export</b>"
+msgstr "<b>ਪਿ�ਾਸਾਵ�ੱਬ ��ਸਪ�ਰ�</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:7
+#| msgid ""
+#| "<span weight='bold' size='larger'>Error Connecting to Gallery</span>\n"
+msgid ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Your Google Account is locked</span>\n"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>ਤ�ਹਾਡਾ ���ਲ ��ਾ��� ਲਾ� ਹ�</span>\n"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:12
+msgid ""
+"Please verify that the settings for this gallery are correct.\n"
+"Enter the letters as they are shown in the image in\n"
+"the 'Captcha' field. <i>Letters are not case-sensitive</i>"
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:110
-msgid "The following extensions are currently installed:"
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:15
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:8
+#| msgid "Public"
+msgid "Public Album"
+msgstr "ਪਬਲਿ� �ਲਬਮ"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:16
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:10
+#| msgid "_Album Name:"
+msgid "_Album Title:"
+msgstr "�ਲਬਮ �ਾ��ਲ(_A):"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:17
+#| msgid "Authorize"
+msgid "_Autorotate"
+msgstr "���ਮ��ਿ� ��ੰਮਾ�(_A)"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:18
+msgid "_Captcha:"
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:165
-msgid "_Install Extensions..."
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.addin.xml.h:1
+msgid "_SmugMug..."
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:210
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:3
#, fuzzy
-#| msgid "_Print..."
-msgid "_Uninstall..."
-msgstr "�ਾਪ�."
+#| msgid "<b>Exposure</b>"
+msgid "<b>SmugMug Export</b>"
+msgstr "<b>��ਸਪ��਼ਰ</b>"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:236
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:13
-msgid "Enable"
-msgstr "�ਾਲ�"
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:9
+#| msgid "Amount:"
+msgid "_Account:"
+msgstr "��ਾ���(_A):"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:262
-msgid "Disable"
-msgstr "ਬੰਦ"
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:132
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Uploading picture \"{0}\""
+msgid "Uploading photo \"{0}\""
+msgstr "ਤਸਵ�ਰ \"{0}\" �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:40
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:370
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:250
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:799
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:543
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:694
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:596
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:177
-msgid "Error"
-msgstr "�ਲਤ�"
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:206
+#, fuzzy
+#| msgid "Logging into Flickr.Com"
+msgid "Logging into Tabblo"
+msgstr "Flickr.Com ਵਿੱ� ਲਾ�-�ਨ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:111
-msgid "Details"
-msgstr "ਵ�ਰਵਾ"
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:267
+msgid "Obtaining URL for upload"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.addin.xml.h:1
+msgid "_Tabblo..."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:308
+#| msgid "Done Sending Photos"
+msgid "Done sending photos"
+msgstr "ਫà©?à¨?à©? à¨à©?à¨?ਣਾ ਮà©?à¨?ੰਮਲ"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ManageSitesDialog.cs:34
-msgid "Extension Repository Management"
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:310
+#| msgid "Upload Complete"
+msgid "Upload complete"
+msgstr "�ੱਪਲ�ਡ ਮ��ੰਮਲ"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:316
+msgid "Error uploading to Tabblo: "
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:52
-msgid "Add New Repository"
-msgstr "ਨਵ�� ਰਿਪ��਼�ਰ� ਸ਼ਾਮਲ"
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.addin.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Compression"
+msgid "Compressed fil_e..."
+msgstr "ਨਪ��ਨ"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:47
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:196
+msgid "No selection available"
+msgstr "ਨਹ��"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:70
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:48
#, fuzzy
-#| msgid "Select the camera from which you want to transfer files"
-msgid "Select the location of the repository you want to register:"
-msgstr "��ਣ�"
+#| msgid ""
+#| "This tool requires an active selection. Please select a region of the "
+#| "photo and try the operation again"
+msgid ""
+"This tool requires an active selection. Please select one or more pictures "
+"and try again"
+msgstr "ਸਰ�ਰਮ ਦਾ ਫ��� �ਤ�"
-#. Container child vbox89.Gtk.Box+BoxChild
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:77
-msgid "Register an on-line repository"
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:64
+#| msgid "Select Export Folder"
+msgid "Select export folder"
+msgstr "��ਸਪ�ਰ� ਫ�ਲਡਰ ��ਣ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:102
+#| msgid "Operation failed"
+msgid "Exporting files"
+msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ��ਸਪ�ਰ� ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:108
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Uploading picture \"{0}\""
+msgid "Preparing photo \"{0}\""
+msgstr "ਤਸਵ�ਰ \"{0}\" �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:1
+#: ../src/f-spot.glade.h:92
+#| msgid "Create CD"
+msgid "_Create"
+msgstr "ਬਣਾ�(_C)"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:2
+#| msgid "New name:"
+msgid "_File name:"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਨਾ�(_F):"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:3
+#| msgid "C_aption:"
+msgid "_Location:"
+msgstr "�ਿ�ਾਣਾ(_L):"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:4
+#| msgid "G_allery:"
+msgid "_Scale:"
+msgstr "ਸ��ਲ(_S)"
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:53
+msgid ""
+"In order to detect duplicates on pictures you imported before 0.5.0, F-Spot "
+"needs to analyze your image collection. This is not done by default as it's "
+"time consuming. You can Start or Pause this update process using this dialog."
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:106
-msgid "Url:"
-msgstr "Url:"
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:59
+#, csharp-format
+msgid ""
+"You currently have {0} photos needing md5 calculation, and {1} pending jobs"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:75 ../src/ui/main_window.ui.h:37
+msgid "_Close"
+msgstr "ਬੰਦ �ਰ�(_C)"
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:102
+msgid "Processing images..."
+msgstr "ਤਸਵ�ਰਾ� ਲ� �ਾਰਵਾ� �ਾਰ�..."
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:108
+msgid "Stopped"
+msgstr "ਰ��ਿ�"
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.addin.xml.h:1
+msgid "Hash for Duplicates"
+msgstr "ਡ�ਪਲ���� ਲ� ਹ�ਸ਼"
-#. Container child vbox89.Gtk.Box+BoxChild
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:127
-msgid "Register a local repository"
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:107
+#| msgid "(No Gallery)"
+msgid "F-Spot Gallery"
+msgstr "�ਫ-ਸਪ�� ��ਲਰ�"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:108
+msgid "The web gallery seems to be offline now"
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:155
-#| msgid "Path"
-msgid "Path:"
-msgstr "ਮਾਰ�:"
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:109
+msgid "Show All"
+msgstr "ਸਠਵ���"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:179
-#| msgid "Browse"
-msgid "Browse..."
-msgstr "�ਲ�..."
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:119, csharp-format
+#| msgid "Edit Photo"
+msgid "{0} photo"
+msgid_plural "{0} photos"
+msgstr[0] "{0} ਤਸਵ�ਰ"
+msgstr[1] "{0} ਤਸਵ�ਰਾ�"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:161
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:8
+#| msgid "Current date:"
+msgid "Current View"
+msgstr "ਮ���ਦਾ �ਲ�"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:164
+#| msgid "Delete Tag"
+#| msgid_plural "Delete Tags"
+msgid "Selected"
+msgstr "��ਣ�"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins.Description/AssemblyDependency.cs:79
-#, csharp-format
-msgid "(provided by {0})"
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGallery.addin.xml.h:1
+#| msgid "Export to _Web Gallery..."
+msgid "Live Web Gallery"
+msgstr "ਲਾ�ਵ ਵ�ੱਬ ��ਲਰ�"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:1
+msgid ""
+"<small><i>The gallery stays active until you either deactivate it or close\n"
+"F-Spot. Make sure local viewers access it bypassing HTTP proxy.</i></small>"
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinSessionService.cs:154
-msgid "Disabled extensions can't be loaded."
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:3
+msgid ""
+"<small><i>When the gallery is active, above is the URL you need to open \n"
+"on another computer to access the shared photos.</i></small>"
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinSessionService.cs:179
-#, csharp-format
-msgid "Loading {0} extension"
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:5
+msgid "Activates and deactivates the web gallery"
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinSessionService.cs:265
-#, csharp-format
-msgid "The required extension '{0}' is disabled."
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:6
+msgid "Allow viewers to add tags"
msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinSessionService.cs:267
-#, csharp-format
-msgid "The required extension '{0}' is not installed."
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:7
+msgid "Copy URL to clipboard"
+msgstr "URL �ਲਿੱਪਬ�ਰਡ ਵਿੱ� �ਾਪ�"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:9
+msgid "F-Spot Live Web Gallery"
+msgstr "F-ਸਪ�� ਲਾ�ਵ ਵ�ੱਬ ��ਲਰ�"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:10
+#| msgid "G_allery:"
+msgid "Gallery URL:"
+msgstr "��ਲਰ� URL:"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:11
+msgid "Limit number of shared photos to"
msgstr ""
-#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:1
-msgid "F-Spot Photo Viewer"
-msgstr "F-ਸਪ�� ਫ��� ਦਰਸ਼�"
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:12
+#| msgid "C_aption:"
+msgid "Options:"
+msgstr "��ਣਾ�:"
-#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:2
-msgid "Photo Viewer"
-msgstr "ਤਸਵ�ਰ ਦਰਸ਼�"
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:13
+#| msgid "Photo Manager"
+msgid "Photos with a Tag"
+msgstr "��� ਨਾਲ ਫ���"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:14
+#| msgid "_Delete photo"
+#| msgid_plural "_Delete photos"
+msgid "Selected Photos"
+msgstr "��ਣ��� ਫ���"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:15
+#| msgid "Sharpen"
+msgid "Share:"
+msgstr "ਸਾ��ਾ:"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:16
+#| msgid "View"
+msgid "Views:"
+msgstr "�ਲ�:"
-#: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:1 ../f-spot.desktop.in.in.h:1
-msgid "F-Spot Photo Manager"
-msgstr "F-ਸਪ�� ਫ��� ਮ�ਨ��ਰ"
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:89
+#| msgid "(None)"
+msgid "none"
+msgstr "��� ਨਹ��"
-#: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:2
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:92
+#, csharp-format
+msgid " Gallery: {0}, Photos: {1}, Last client: {3}"
+msgstr "��ਲਰ�: {0}, ਫ���: {1}, ��ਰ� �ਲਾ��: {3}"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:156
+#| msgid "Gallery generated by"
+msgid "Gallery is inactive"
+msgstr "��ਲਰ� �਼�ਰ-ਸਰ�ਰਮ ਹ�"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.addin.xml.h:1
#, fuzzy
-#| msgid "Import photos"
-msgid "Import into F-Spot"
-msgstr "ਫ��� �ਯਾਤ"
+#| msgid "Merge Tags"
+msgid "Merge Db"
+msgstr "ਮਿਲਾਨ ���"
-#: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:3 ../f-spot.desktop.in.in.h:3
-msgid "Photo Manager"
-msgstr "ਫ��� ਮ�ਨ��ਰ"
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:73
+#| msgid "Merge the selected tag"
+#| msgid_plural "Merge the {0} selected tags?"
+msgid "Error opening the selected file"
+msgstr "��ਣ� ਫਾ�ਲ ��ਲ�ਹਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
-#: ../f-spot.desktop.in.in.h:2
-msgid "Organize, enjoy, and share your photos"
-msgstr "�ਪਣ��� ਫ��� ਵ���, ਸਾ����� �ਰ�"
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:74
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file you selected is not a valid or supported database.\n"
+"\n"
+"Received exception \"{0}\"."
+msgstr ""
-#: ../libeog/image-view.c:2124
-msgid "interpolation type"
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:1
+msgid ""
+"<small><i>Choose the location of the database you want to import from</i></"
+"small>"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:2
+msgid ""
+"<small><i>Choose what to import from the selected db.\n"
+"\"New Rolls Only\" is the smart option that will avoid re-importing photos "
+"you could have imported during a previous operation.\n"
+"\"A Single Import Roll\" let you choose which roll you want to merge back.\n"
+"\"Everything\" will import everything, creating duplicates if you already "
+"imported from that database.</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:6
+msgid ""
+"<small><i>Copy the images locally or keep them where they are. If you chose "
+"the later, be sure that this location will stay accessible from f-spot.</i></"
+"small>"
msgstr ""
-#: ../libeog/image-view.c:2125
-msgid "the type of interpolation to use"
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:7
+msgid "A Single Import Roll"
msgstr ""
-#: ../libeog/image-view.c:2131 ../libeog/image-view.c:2138
-msgid "check type"
-msgstr "�ਾ�� �ਿਸਮ"
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:8
+#| msgid "Copy file to the Photos folder"
+msgid "Copy images to photos folder"
+msgstr "�ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਫ��� ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� �ਾਪ� �ਰ�"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:9
+msgid "Database Location:"
+msgstr "ਡਾ�ਾਬ�ਸ �ਿ�ਾਣਾ:"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:10
+msgid "Everything"
+msgstr "ਹਰ ���਼"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:11
+#| msgid "Import"
+msgid "Import:"
+msgstr "�ੰਪ�ਰ�:"
-#: ../libeog/image-view.c:2132
-msgid "the type of chequering to use"
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:12
+msgid "Keep the images at their original location"
+msgstr "�ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ �ਹਨਾ� ਦ� �ਸਲ� �ਿ�ਾਣ� �ੱਤ� ਰੱ��"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:13
+msgid "Merge another F-Spot collection"
+msgstr "ਹà©?ਰ F-ਸਪà©?à¨? à¨à©°à¨¡à¨¾à¨° ਨਾਲ ਮਿਲਾਨ"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:14
+msgid "New Rolls Only"
msgstr ""
-#: ../libeog/image-view.c:2139
-msgid "the size of chequers to use"
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:15
+#: ../src/FileImportBackend.cs:290 ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:58
+msgid "Skip"
+msgstr "�ੱਡ�"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/PickFolderDialog.cs:33
+#, csharp-format
+msgid ""
+"<big>The database refers to files contained in the <b>{0}</b> folder.\n"
+" Please select that folder so I can do the mapping.</big>"
msgstr ""
-#: ../libeog/image-view.c:2145
-msgid "dither"
-msgstr "�ੰਬਣ"
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfig.addin.xml.h:1
+msgid "Configure Screensaver"
+msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਸੰਰ�ਨਾ"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:1
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:129
+msgid "All Images"
+msgstr "ਸਠ�ਿੱਤਰ"
-#: ../libeog/image-view.c:2146
-msgid "dither type"
-msgstr "�ੰਬਣ �ਿਸਮ"
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:2
+#| msgid "_Display:"
+msgid "Delay:"
+msgstr "ਦ�ਰ�:"
-#: ../libfspot/f-jpeg-utils.c:441 ../src/RotateCommand.cs:222
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:3
+#| msgid "_Display:"
+msgid "Display:"
+msgstr "ਵ���:"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:4
+msgid "Images tagged with:"
+msgstr "�ਸ ਨਾਲ ��� ��ਤ� �ਿੱਤਰ:"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:5
+msgid "Make F-Spot my screensaver"
+msgstr "F-ਸਪ�� ਨ�ੰ ਮ�ਰਾ ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਬਣਾ�"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:6
+#| msgid "Planar Configuration"
+msgid "Screensaver Configuration"
+msgstr "ਸ�ਰ�ਨਸ�ਵਰ ਸੰਰ�ਨਾ"
+
+#: ../f-spot.desktop.in.in.h:1 ../f-spot-import.desktop.in.in.h:1
+#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:1 ../src/ui/main_window.ui.h:10
+msgid "F-Spot"
+msgstr "F-ਸਪ��"
+
+#: ../f-spot.desktop.in.in.h:2 ../f-spot-import.desktop.in.in.h:2
+msgid "F-Spot Photo Manager"
+msgstr "F-ਸਪ�� ਫ��� ਮ�ਨ��ਰ"
+
+#: ../f-spot.desktop.in.in.h:3
+msgid "Organize, enjoy, and share your photos"
+msgstr "�ਪਣ��� ਫ��� ਵ���, ਸਾ����� �ਰ�"
+
+#: ../f-spot.desktop.in.in.h:4 ../f-spot-import.desktop.in.in.h:4
+msgid "Photo Manager"
+msgstr "ਫ��� ਮ�ਨ��ਰ"
+
+#: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:3
+#| msgid "Import photos"
+msgid "Import into F-Spot"
+msgstr "F-ਸਪ�� ਵਿੱ� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
+
+#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:2
+msgid "F-Spot Photo Viewer"
+msgstr "F-ਸਪ�� ਫ��� ਦਰਸ਼�"
+
+#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:3
+msgid "Photo Viewer"
+msgstr "ਤਸਵ�ਰ ਦਰਸ਼�"
+
+#: ../lib/libfspot/f-jpeg-utils.c:441 ../src/RotateCommand.cs:224
msgid "File not found"
msgstr "ਫਾà¨?ਲ ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à©?"
-#: ../libfspot/f-jpeg-utils.c:464
+#: ../lib/libfspot/f-jpeg-utils.c:464
#, c-format
msgid "Unknown transform type %d"
msgstr ""
-#: ../libfspot/f-jpeg-utils.c:472
+#: ../lib/libfspot/f-jpeg-utils.c:472
msgid "Operation failed"
-msgstr "�ਾਰਵਾ� �ਸਫਲ"
+msgstr "�ਪਰ�ਸ਼ਨ ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:76
msgid "Preview"
@@ -404,16 +1385,10 @@ msgstr "�ਲ�"
msgid "Path"
msgstr "ਮਾਰ�"
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:80 ../src/f-spot.glade.h:77
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:80 ../src/f-spot.glade.h:46
msgid "File"
msgstr "ਫਾ�ਲ"
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:82
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:993
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1234
-msgid "Index"
-msgstr "�ੰਡ��ਸ"
-
#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:102
msgid "Select Tag"
msgstr "��ਣ� ���"
@@ -427,12 +1402,6 @@ msgstr "�ਲ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
msgid "Downloading Preview of {0}"
msgstr "{0} ਦ� �ਲ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:199
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:246
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:392
-msgid "Transferring Pictures"
-msgstr "ਤਸਵ�ਰਾ� ਤਬਦ�ਲ ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
-
#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:220
#, csharp-format
msgid "Copying file {0} of {1}"
@@ -443,19 +1412,19 @@ msgid "Error transferring file"
msgstr "ਫਾà¨?ਲਾà¨? à¨à©?à¨?ਣ ਦà©?ਰਾਨ à¨?ਲਤà©?"
#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:244
-msgid "Done Copying Files"
-msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਦ� �ਾਪ� ਹ� �� ਹ�"
-
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:246
msgid "Download Complete"
msgstr "ਡਾ�ਨਲ�ਡ ਮ��ੰਮਲ"
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:271
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:244
+msgid "Done Copying Files"
+msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਦ� �ਾਪ� ਹ� �� ਹ�"
+
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:268
#, csharp-format
msgid "Transferring \"{0}\" from camera"
msgstr "à¨?à©?ਮਰà©? ਤà©?à¨? \"{0}\" à¨à©?à¨?ਿà¨? à¨?ਾ ਰਿਹਾ ਹà©?"
-#: ../src/CameraSelectionDialog.cs:29 ../src/Widgets/InfoBox.cs:230
+#: ../src/CameraSelectionDialog.cs:29 ../src/Widgets/InfoBox.cs:231
msgid "Camera"
msgstr "��ਮਰਾ"
@@ -463,13 +1432,13 @@ msgstr "��ਮਰਾ"
msgid "Port"
msgstr "ਪ�ਰ�"
-#: ../src/Core.cs:203
+#: ../src/Core/App.cs:265
#, fuzzy, csharp-format
#| msgid "No matching photos found "
msgid "No photos matching {0} found"
msgstr "ਨਹ�� "
-#: ../src/Core.cs:204
+#: ../src/Core/App.cs:266
#, csharp-format
msgid ""
"The tag \"{0}\" is not applied to any photos. Try adding\n"
@@ -477,11 +1446,11 @@ msgid ""
"F-Spot preference dialog."
msgstr ""
-#: ../src/Core.cs:208
+#: ../src/Core/App.cs:270
msgid "Search returned no results"
msgstr ""
-#: ../src/Core.cs:209
+#: ../src/Core/App.cs:271
msgid ""
"The tag F-Spot is looking for does not exist. Try\n"
"selecting a different tag in the F-Spot preference\n"
@@ -489,94 +1458,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Note for translators: Reparented is a picture becoming a version of another one
-#: ../src/Core/Photo.cs:471
+#: ../src/Core/Photo.cs:473
msgid "Reparented"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Photo.cs:471
+#: ../src/Core/Photo.cs:473
#, csharp-format
msgid "Reparented ({0})"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Photo.cs:490
+#: ../src/Core/Photo.cs:492
#, csharp-format
msgid "Modified"
msgid_plural "Modified ({0})"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ਸ�ਧ ��ਤ�"
+msgstr[1] "ਸ�ਧ� ��ਤ� ({0})"
-#: ../src/Core/Photo.cs:509
+#: ../src/Core/Photo.cs:513
#, csharp-format
-#| msgid "Modified in {1}"
-#| msgid_plural "Modified in {1} ({0})"
msgid "Modified in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{1} ਵਿੱ� ਸ�ਧ"
-#: ../src/Core/Photo.cs:509
+#: ../src/Core/Photo.cs:513
#, csharp-format
msgid "Modified in {1} ({0})"
msgstr ""
#. Note that the original version is never stored in the photo_versions table in the
#. database.
-#: ../src/Core/Photo.cs:667 ../src/f-spot.glade.h:96
+#: ../src/Core/Photo.cs:671 ../src/f-spot.glade.h:61
msgid "Original"
msgstr "�ਸਲ�"
-#: ../src/DateCommands.cs:56
-msgid "Today"
-msgstr "�ੱ�"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:58
-msgid "Yesterday"
-msgstr "�ੱਲ�ਹ"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:60
-msgid "Last 7 days"
-msgstr "ਪਿ�ਲ� ੠ਦਿਨ"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:62
-msgid "Last 30 days"
-msgstr "ਪਿ�ਲ� ੩੦ ਦਿਨ"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:64
-msgid "Last 90 days"
-msgstr "ਪਿ�ਲ� ੯੦ ਦਿਨ"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:66
-msgid "Last 360 days"
-msgstr "ਪਿ�ਲ� ੩੬੦ ਦਿਨ"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:68
-msgid "Current Week (Mon-Sun)"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ਹਫ਼ਤਾ (ਸ�ਮ-�ਤ)"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:70
-msgid "Previous Week (Mon-Sun)"
-msgstr "ਪਿ�ਲਾ ਹਫ਼ਤਾ (ਸ�ਮ-�ਤ)"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:86 ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:11
-#| msgid "Load Image"
-msgid "All Images"
-msgstr "ਸਠ�ਿੱਤਰ"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:88
-#| msgid "Custom Rendered"
-msgid "Customized Range"
-msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ ਰ��਼"
-
#: ../src/Editors/AutoStretchEditor.cs:17
-#, fuzzy
#| msgid "Adjust Colors"
msgid "Auto Color"
-msgstr "ਰੰ�"
+msgstr "��� ਰੰ�"
#: ../src/Editors/ColorEditor.cs:38
msgid "Adjust Colors"
msgstr "ਰੰ� �ਡ�ੱਸ�"
#: ../src/Editors/ColorEditor.cs:41
-#| msgid "Adjust Time"
msgid "Adjust"
msgstr "�ਡ�ੱਸ�"
@@ -602,7 +1525,7 @@ msgstr "ਵਰ�"
#: ../src/Editors/CropEditor.cs:42
msgid "Crop"
-msgstr "à¨?à¨à¨¾à¨°à©?"
+msgstr "�ਰ�ਪ"
#: ../src/Editors/CropEditor.cs:73
#, fuzzy
@@ -615,14 +1538,13 @@ msgid "No Constraint"
msgstr "ਨਹ��"
#: ../src/Editors/CropEditor.cs:99
-#, fuzzy
#| msgid "Space all photos by"
msgid "Same as photo"
-msgstr "ਥਾà¨? ਸà¨"
+msgstr "ਫ��� ਵਾ��"
#: ../src/Editors/CropEditor.cs:104
msgid "Custom Ratios..."
-msgstr ""
+msgstr "�ਸ�ਮ �ਨ�ਪਾਤ..."
#: ../src/Editors/DesaturateEditor.cs:17
msgid "Desaturate"
@@ -630,7 +1552,7 @@ msgstr "�ਸੰਤ�ਰਿਪਤ"
#: ../src/Editors/RedEyeEditor.cs:19
msgid "Red-eye Reduction"
-msgstr ""
+msgstr "ਰ�ੱਡ-�� ��ਾ�"
#: ../src/Editors/RedEyeEditor.cs:21
msgid "Fix!"
@@ -644,95 +1566,533 @@ msgstr ""
msgid "Sepia Tone"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/SoftFocusEditor.cs:28
+#: ../src/Editors/SoftFocusEditor.cs:32
msgid "Soft Focus"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਫ� ਫ��ਸ"
-#: ../src/Editors/TiltEditor.cs:28
+#: ../src/Editors/TiltEditor.cs:30
#, fuzzy
#| msgid "Saturation"
msgid "Straighten"
msgstr "ਸੰਤ�ਰਿਪਤ"
+#: ../src/FileImportBackend.cs:288
+msgid "Import error"
+msgstr "�ੰਪ�ਰ� �ਲਤ�"
+
+#: ../src/FileImportBackend.cs:289
+#, csharp-format
+msgid "Error importing {0}{2}{2}{1}"
+msgstr "{0}{2}{2}{1} �ੰਪ�ਰ� �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
+
+#: ../src/Filters/ResizeFilter.cs:70 ../src/Filters/SharpFilter.cs:52
+#, csharp-format
+msgid "No way to save files of type \"{0}\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/FormClient.cs:295
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr ""
+
#: ../src/FSpot.addin.xml.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "Copy Photo Location"
msgid "Copy Photo Locat_ion"
-msgstr "ਨ�ਲ ਤਸਵ�ਰ ਸਥਿਤ�"
+msgstr "ਫ��� �ਿ�ਾਣਾ �ਾਪ� �ਰ�(_i)"
#: ../src/FSpot.addin.xml.h:2
-#, fuzzy
#| msgid "Export"
msgid "Export to"
-msgstr "ਨਿਰਯਾਤ"
+msgstr "��ਸਪ�ਰ�"
#: ../src/FSpot.addin.xml.h:3
-#| msgid "Open With"
msgid "Open _With"
msgstr "�ਸ ਨਾਲ ��ਲ�ਹ�(_W)"
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:4 ../src/f-spot.glade.h:105
+#: ../src/FSpot.addin.xml.h:4 ../src/ui/main_window.ui.h:15
msgid "Rem_ove Tag"
-msgstr "���"
+msgstr "��� ਹ�ਾ�(_o)"
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:5 ../src/SingleView.cs:451
-#: ../src/f-spot.glade.h:107
+#: ../src/FSpot.addin.xml.h:5 ../src/f-spot.glade.h:68
+#: ../src/SingleView.cs:438 ../src/ui/main_window.ui.h:16
msgid "Rotate _Left"
-msgstr "��ੰਮਾ� �ੱਬ�"
+msgstr "��ੰਮਾ� �ੱਬ�(_L)"
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:6 ../src/SingleView.cs:452
-#: ../src/f-spot.glade.h:108
+#: ../src/FSpot.addin.xml.h:6 ../src/f-spot.glade.h:69
+#: ../src/SingleView.cs:439 ../src/ui/main_window.ui.h:17
msgid "Rotate _Right"
-msgstr "��ੰਮਾ� ਸੱ��"
+msgstr "��ੰਮਾ� ਸੱ��(_R)"
#: ../src/FSpot.addin.xml.h:7
-#| msgid "Toolbar"
msgid "Tools"
msgstr "��ਲ"
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:8 ../src/f-spot.glade.h:143
+#: ../src/FSpot.addin.xml.h:8 ../src/ui/main_window.ui.h:32
msgid "_Attach Tag"
-msgstr "���"
+msgstr "��� ਨੱਥ�(_A)"
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:9 ../src/f-spot.glade.h:154
+#: ../src/FSpot.addin.xml.h:9 ../src/ui/main_window.ui.h:41
msgid "_Delete From Drive"
-msgstr "ਹ�ਾ� ਵੱਲ��"
+msgstr "ਡਰਾ�ਵ ਤ�� ਹ�ਾ�(_D)"
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:10 ../src/f-spot.glade.h:186
+#: ../src/FSpot.addin.xml.h:10 ../src/ui/main_window.ui.h:59
msgid "_Remove From Catalog"
-msgstr "ਹ�ਾ� ਵੱਲ��"
+msgstr "���ਾਲਾ� ਤ�� ਹ�ਾ�(_R)"
-#: ../src/FileImportBackend.cs:285
-#| msgid "Import Source:"
-msgid "Import error"
-msgstr "�ੰਪ�ਰ� �ਲਤ�"
+#: ../src/f-spot.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
-#: ../src/FileImportBackend.cs:286
-#, csharp-format
-msgid "Error importing {0}{2}{2}{1}"
+#: ../src/f-spot.glade.h:2
+msgid "1024 px"
+msgstr "1024 px"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:3
+msgid "320 px"
+msgstr "320 px"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:4
+msgid "480 px"
+msgstr "480 px"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:5
+msgid "640 px"
+msgstr "640 px"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:6
+msgid "800 px"
+msgstr "800 px"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:7
+msgid "<b></b>"
+msgstr "<b></b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:10
+msgid "<b>Co_rrections</b>"
msgstr ""
-#: ../src/FileImportBackend.cs:287 ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:51
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:15
-msgid "Skip"
-msgstr "�ੱਡ�"
+#: ../src/f-spot.glade.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Destination</b>"
+msgid "<b>Image Interpolation</b>"
+msgstr "<b>�ਿ�ਾਣਾ</b>"
-#: ../src/Filters/ResizeFilter.cs:70 ../src/Filters/SharpFilter.cs:52
-#, csharp-format
-msgid "No way to save files of type \"{0}\""
+#: ../src/f-spot.glade.h:15
+#| msgid "<b>Style</b>"
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>��ਾਰ</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:17
+#| msgid "<b>Gallery</b>"
+msgid "<b>Summary</b>"
+msgstr "<b>ਸੰ��ਪ</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Start Date</b>"
+msgid "<b>Transparent Parts</b>"
+msgstr "<b>ਸ਼�ਰ� ਮਿਤ�</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:19
+msgid "<b>View all pictures imported</b>"
+msgstr "<b>ਸਠ�ੰਪ�ਰ� ��ਤ��� ਤਸਵ�ਰਾ� ਵ���</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:20
+msgid "<b>_White Balance</b>"
+msgstr "<b>�ਿੱ�ਾ ਸੰਤ�ਲਨ(_W)</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:21
+msgid ""
+"<small><i>Enable this to allow interpolation on zoomed images. You shouldn't "
+"disable this for viewing photos, but disabling the interpolation could be "
+"usefull in icon design.</i></small>"
msgstr ""
-#: ../src/FormClient.cs:295
-msgid "Unhandled exception"
+#: ../src/f-spot.glade.h:22
+msgid ""
+"<small><i>You can choose how to display transparent parts in images. This "
+"option has no effect on photos, but setting this as check pattern or custom "
+"color could be usefull when viewing icons or other artworks with transparent "
+"parts.</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:23
+#| msgid "Set as _Background"
+msgid "As _background"
+msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ ਵ���(_b)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:24
+msgid "As _custom color: "
+msgstr "�ਸ�ਮ ਰੰ� ਵ���(_c): "
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:25
+msgid "As check _pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:26
+#| msgid "Attach Tag"
+msgid "Attach Tags:"
+msgstr "��� ਨੱਥ�:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:27
+msgid "Attach tag:"
+msgstr "ਨੱਥ� ���:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:29
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:30
+msgid "C_ontrast:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:31
+msgid "Camera Selection"
+msgstr "��ਮਰਾ ��ਣ"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:32
+#| msgid "Copy file to the Photos folder"
+msgid "Copy files to the Photos folder"
+msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਫ��� ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� �ਾਪ� �ਰ�"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:33
+#| msgid "Create CD"
+msgid "Create Mail"
+msgstr "ਮ�ਲ ਬਣਾ�"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:34
+msgid "Create _icon for this tag when first used"
+msgstr ""
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:35
+msgid "Create a mail with the selected photos (possibly resized) attached"
+msgstr ""
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:36
+msgid "Detect duplicates"
+msgstr "ਡ�ਪਲ���� ਮਿਲ�"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:37
+#| msgid "Display _Dates"
+msgid "Display File _Names"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਨਾ� ਵ���(_N)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:38
+msgid "Display only those photos that were imported in specified Rolls."
+msgstr ""
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:39
+msgid "Do not send a mail"
+msgstr "ਮà©?ਲ ਨਾ à¨à©?à¨?à©?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:40
+msgid "E-_Mail:"
+msgstr "�-ਮ�ਲ(_M):"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:41
+msgid "E_xport titles and comments"
+msgstr "�ਾ��ਲ �ਤ� �ਿੱਪਣ��� ��ਸਪ�ਰ� �ਰ�(_x)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:42
+msgid "Estimated new size"
+msgstr "�ਨ�ਮਾਨਿਤ ਨਵਾ� ਸਾ��਼"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:44
+msgid "Extra large"
+msgstr "ਵੱਡਾ ��ਾਰ"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:45
+msgid "F-Spot View"
+msgstr "F-ਸਪ�� �ਲ�"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:47
+msgid "Filter on selected rolls"
+msgstr ""
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:48
+msgid "G_allery:"
+msgstr "��ਲਰ�(_a):"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:49
+msgid "Gallery"
+msgstr "��ਲਰ�"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:50 ../src/ImportCommand.cs:547
+#: ../src/MainWindow.cs:301
+msgid "Import"
+msgstr "�ੰਪ�ਰ�"
+
+#. Translators: this string means 'source of import'
+#: ../src/f-spot.glade.h:52
+msgid "Import Source:"
+msgstr "�ੰਪ�ਰ� ਸਰ�ਤ:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:53
+#| msgid "Include subdirectories"
+msgid "Include subfolders"
+msgstr "ਸਬ-ਡਾ�ਰ���ਰ��� ਸਣ�"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:54
+#| msgid "Page:"
+msgid "Large"
+msgstr "ਵੱਡਾ"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:55
+msgid "Manage your custom selection ratios"
msgstr ""
+#: ../src/f-spot.glade.h:56
+msgid "Medium"
+msgstr "ਮੱਧਮ"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:58
+#, fuzzy
+#| msgid "Crop photo to selected area"
+msgid "Number of photos in selected rolls:"
+msgstr "à¨?à¨à¨¾à¨°à©? ਫà©?à¨?à©? à¨?à©?ਤਰ"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:59
+#| msgid "N_umber of Copies:"
+msgid "Number of pictures"
+msgstr "ਤਸਵ�ਰਾ� ਦ� �ਿਣਤ�"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:60
+msgid "Open _Folder..."
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ ��ਲ�ਹ�(_F)..."
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:62
+msgid "Original size (possible very large file size)"
+msgstr "à¨?ਸਲà©? à¨?à¨?ਾਰ (ਸੰà¨à¨µ ਤà©?ਰ à¨?ੱਤà©? ਵੱਡਾ ਫਾà¨?ਲ à¨?à¨?ਾਰ)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:63 ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:4
+msgid "P_arent Tag:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:64
+msgid "Pause"
+msgstr "ਵਿਰਾਮ"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:65
+msgid "Preferences"
+msgstr "ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:66 ../src/ItemAction.cs:123
+msgid "Previous"
+msgstr "ਪਿੱ��"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:67
+msgid "Repair"
+msgstr "ਰ�ਪ��ਰ"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:70
+msgid "Select Photos to Copy From Camera..."
+msgstr "��ਣ� ਨ�ਲ ਵੱਲ�� ��ਮਰਾ."
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:71
+msgid "Select a Tag..."
+msgstr "��� ��ਣ�..."
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:72
+msgid "Select the camera from which you want to transfer files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:73
+msgid "Selected Camera: "
+msgstr "��ਣਿ� ��ਮਰਾ: "
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:74
+#| msgid "No Constraint"
+msgid "Selection Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:75 ../src/ui/main_window.ui.h:21
+msgid "Set as _Background"
+msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ ਸ�ੱ� �ਰ�(_B)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:76
+#| msgid "Space all photos by"
+msgid "Show all photos."
+msgstr "ਸਠਫ��� ਵ���"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:77
+msgid "Show or hide the side pane"
+msgstr "ਬਾਹ� ਵ��� �ਾ� �ਹਲ�"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:78
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "��ਲਬਾਰ ਵ��� �ਾ� �ਹਲ�"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:79
+msgid "Side _pane"
+msgstr "ਬਾਹ�(_p)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:80
+msgid "Small"
+msgstr "���ਾ"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:81
+msgid ""
+"Specify if an original size picture should be rotated or not. Smaller sizes "
+"are automatically rotated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:82
+msgid "Strip image _metadata"
+msgstr "ਸ�ਿਰਪ �ਿੱਤਰ"
+
+#. Note for translators: meant as Temperature
+#: ../src/f-spot.glade.h:84
+msgid "Te_mp:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:85
+msgid "Tiny"
+msgstr "ਨਿੰਮਾ"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:86
+msgid "Total original size"
+msgstr "��ੱਲ �ਸਲ� ��ਾਰ"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:87 ../src/ui/main_window.ui.h:28
+msgid "Zoom _in"
+msgstr "�਼�ਮ �ਨ(_i)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:88 ../src/ui/main_window.ui.h:29
+msgid "Zoom _out"
+msgstr "�਼�ਮ ���(_o)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:89 ../src/ui/main_window.ui.h:30
+msgid "Zoom in"
+msgstr "�਼�ਮ �ਨ"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:90 ../src/ui/main_window.ui.h:31
+msgid "Zoom out"
+msgstr "�਼�ਮ ��"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:91
+msgid "_Brightness:"
+msgstr "�ਮ�:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:93
+#| msgid "Create CD"
+msgid "_Create Mail"
+msgstr "ਮ�ਲ ਲਿ��(_C)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:94 ../src/ui/main_window.ui.h:44
+#| msgid "Edit Tag"
+msgid "_Edit"
+msgstr "ਸ�ਧ(_E)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:98
+#, fuzzy
+#| msgid "Exposure:"
+msgid "_Exposure:"
+msgstr "ਪੱ�:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:99
+msgid "_Flickr"
+msgstr "ਫਲਿੱ�ਰ(_F)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:100 ../src/ui/main_window.ui.h:48
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "ਪ�ਰ� ਸ�ਰ�ਨ(_F)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:101
+msgid "_Gallery"
+msgstr "��ਲਰ�(_G)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:102 ../src/ui/main_window.ui.h:49
+#| msgid "_Hue:"
+msgid "_Help"
+msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:103
+msgid "_Hue:"
+msgstr "à¨?à¨à¨¾(_H):"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:104
+msgid "_Interpolate image on zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:105
+msgid "_New Window"
+msgstr "ਨਵ�� ਵਿੰਡ�(_N)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:106
+msgid "_Open album in browser when done uploading"
+msgstr "��ਲ� �ਲਬਮ ਵਿੱ� ਸਮਾਪਤ"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:107
+msgid "_Open destination when done exporting"
+msgstr "��ਲ� ਸਮਾਪਤ"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:108 ../src/ui/main_window.ui.h:56
+#| msgid "Edit Photo"
+msgid "_Photo"
+msgstr "ਫ���(_P)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:110
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "ਸੰਤ�ਰਿਪਤ(_S):"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:111
+msgid "_Scale photos to no larger than: "
+msgstr "ਮਾਪ ਨਹ�� "
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:112 ../src/ui/main_window.ui.h:67
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "ਸਲਾ�ਡ-ਸ਼�(_S)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:113
+msgid "_Strip metadata"
+msgstr "ਸ�ਿਰਪ"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:114 ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:6
+msgid "_Tag Name:"
+msgstr "��� ਨਾ�(_T):"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:115
+#| msgid "_Title:"
+msgid "_Tint:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:116
+#| msgid "Toolbar"
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "��ਲਬਾਰ(_T)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:117
+msgid "_URI:"
+msgstr "_URI:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:118 ../src/ui/main_window.ui.h:75
+msgid "_View"
+msgstr "ਵ���(_V)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:119
+msgid "_Virtual Filesystem"
+msgstr "ਵ�ਰ���ਲ ਫਾ�ਲ-ਸਿਸ�ਮ(_V)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:120 ../src/Widgets/FindBar.cs:177
+msgid "and"
+msgstr "�ਤ�"
+
+#. at, or after a date, or between dates
+#: ../src/f-spot.glade.h:122
+msgid ""
+"at\n"
+"after\n"
+"between"
+msgstr ""
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:126
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
#: ../src/FullScreenView.cs:58
-#| msgid "Hidden"
msgid "Hide"
msgstr "�ਹਲ�"
#: ../src/FullScreenView.cs:60
-#| msgid "Toolbar"
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "��ਲਬਾਰ �ਹਲ�"
@@ -740,7 +2100,7 @@ msgstr "��ਲਬਾਰ �ਹਲ�"
msgid "Info"
msgstr "�ਾਣ�ਾਰ�"
-#: ../src/FullScreenView.cs:68 ../src/Widgets/InfoBox.cs:200
+#: ../src/FullScreenView.cs:68 ../src/Widgets/InfoBox.cs:201
msgid "Image Information"
msgstr "�ਿੱਤਰ �ਾਣ�ਾਰ�"
@@ -748,78 +2108,29 @@ msgstr "�ਿੱਤਰ �ਾਣ�ਾਰ�"
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "ਪ�ਰ� ਸ�ਰ�ਨ ਬੰਦ �ਰ�"
-#: ../src/FullScreenView.cs:81 ../src/MainWindow.cs:319
-#: ../src/SingleView.cs:103
+#: ../src/FullScreenView.cs:81 ../src/MainWindow.cs:341
+#: ../src/SingleView.cs:88
msgid "Slideshow"
msgstr "ਸਲਾ�ਡ-ਸ਼�"
#: ../src/FullScreenView.cs:82
-#| msgid "Slideshow"
msgid "Start slideshow"
msgstr "ਸਲਾ�ਡ-ਸ਼� ਸ਼�ਰ�"
#: ../src/FullScreenView.cs:128
-#, fuzzy
#| msgid "_Saturation:"
msgid "Slide transition:"
-msgstr "ਸੰਤ�ਰਿਪਤ(_S):"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:36
-msgid "Dissolve"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GlTransition.cs:104
-msgid "Flip"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GlTransition.cs:147
-msgid "Cover"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GlTransition.cs:174
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove Tag"
-msgid "Reveal"
-msgstr "��� ਹ�ਾ�"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:201
-msgid "Wipe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GlTransition.cs:259
-msgid "Split"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GlTransition.cs:370
-#| msgid "Pause"
-msgid "Push"
-msgstr "ਧੱ��"
+msgstr "ਸਲਾ�ਡ �ਰਾ�ਸ��ਸ਼ਨ:"
#: ../src/GroupSelector.cs:57 ../src/GroupSelector.cs:58
msgid "More dates"
msgstr "ਹ�ਰ ਮਿਤ���"
#: ../src/GroupSelector.cs:60 ../src/GroupSelector.cs:61
-msgid "More directories"
-msgstr "ਹ�ਰ ਡਾ�ਰ���ਰ���"
-
-#: ../src/GroupSelector.cs:63 ../src/GroupSelector.cs:64
msgid "More"
msgstr "ਹ�ਰ"
-#: ../src/GroupSelector.cs:515
-msgid "Arrange by _Month"
-msgstr "ਮਹ�ਨਾ"
-
-#: ../src/GroupSelector.cs:518
-msgid "Arrange by _Folder"
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ"
-
-#: ../src/GroupSelector.cs:523 ../src/f-spot.glade.h:190
-msgid "_Reverse Order"
-msgstr "�ਲ��ਰਮ ��ਰਮ"
-
-#: ../src/GroupSelector.cs:529 ../src/f-spot.glade.h:146
+#: ../src/GroupSelector.cs:517 ../src/ui/main_window.ui.h:34
msgid "_Clear Date Range"
msgstr "ਸਾ� ਮਿਤ� ਸ�ਮਾ"
@@ -847,7 +2158,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Directory"
msgstr "�ਣ�ਾਣ ਡਾ�ਰ���ਰ�"
-#: ../src/Imaging/ImageFile.cs:81
+#: ../src/Imaging/ImageFile.cs:117
msgid "Writing to this file format is not supported"
msgstr ""
@@ -857,41 +2168,39 @@ msgstr "�ਾਣ�ਾਰ� ਮਾਡਲ ਵਰ�ਨ"
#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:147
msgid "OSI Destination routing information"
-msgstr "ਨਿਯਤ �ਾਣ�ਾਰ�"
+msgstr "OSI �ਿ�ਾਣਾ ਰਾ���ਿੰ� �ਾਣ�ਾਰ�"
#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:149
msgid "IPTC file format"
-msgstr "ਫਾਰਮਿ�"
+msgstr "IPTC ਫਾ�ਲ ਫਾਰਮ��"
#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:151
msgid "Identifies the provider and product"
-msgstr "�ਤ�"
+msgstr ""
#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:153
msgid "A unique number identifying the envelope"
-msgstr "A"
+msgstr ""
#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:155
msgid "A unique number"
-msgstr "A"
+msgstr "�ੱ� ਵਿਲੱ�ਣ ਨੰਬਰ"
#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:157
msgid ""
"The envelope handling priority between 1 (most urgent) and 9 (least urgent)"
-msgstr "ਪਹਿਲ �ਤ�"
+msgstr ""
#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:159
-#, fuzzy
#| msgid "The year month and day (CCYYMMDD) the service sent the material"
msgid "The year, month and day (CCYYMMDD) the service sent the material"
-msgstr "ਸਾਲ ਮਹ�ਨਾ �ਤ� ਦਿਨ"
+msgstr ""
#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:161
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The hour minute and second the (HHMMSS+HHMM) the service sent the material"
msgid "The hour, minute and second (HHMMSS) the service sent the material"
-msgstr "�ੰ�ਾ �ਤ�"
+msgstr ""
#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:163
msgid "The character set designation"
@@ -927,7 +2236,7 @@ msgstr "��ਾ� ਨਾ�"
#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:190
msgid "Status of the objectdata according to the provider"
-msgstr "ਸਥਿਤ� ਦਾ"
+msgstr ""
#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:194
msgid "Location within a city or area where the object originates"
@@ -948,72 +2257,66 @@ msgstr "ਪ�ਰਾ ਨਾ� ਦਾ ਦ�ਸ਼ ਦਾ ਦਾ"
#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:206
msgid ""
"Two or three letter ISO3166 code of the country of the focus of the content"
-msgstr "ਦ� �ਾ� ਦਾ ਦ�ਸ਼ ਦਾ ਦਾ"
+msgstr ""
#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:209
-#, fuzzy
#| msgid "Headline of the content"
msgid "Creator of the content"
-msgstr "ਮ�ੱ� ਸਤਰਾ� ਦਾ"
+msgstr "ਸਮੱ�ਰ� ਦਾ ਨਿਰਮਾਤਾ"
#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:212
msgid "Provider of the object"
-msgstr ""
+msgstr "�ਬ���� ਦ�ਣ ਵਾਲਾ"
#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:215
msgid "The title of the author or creator"
-msgstr "ਦਾ �ਾ�"
+msgstr "ਲ��� �ਾ� ਨਿਰਮਾਤਾ ਦਾ �ਾ��ਲ"
#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:218
msgid ""
"The person involved in writing, editing or correcting the object data or "
"caption/abstract"
-msgstr "ਵਿੱ� �ਾ� �ਾ�"
+msgstr ""
#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:222
msgid "Headline of the content"
-msgstr "ਮ�ੱ� ਸਤਰਾ� ਦਾ"
+msgstr "ਸਮੱ�ਰ� ਦ� ਸ�ਰ��"
#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:225
msgid ""
"Instructions from the creator to the receiver not covered by other fields"
-msgstr "ਹਦਾ�ਤਾ�"
+msgstr ""
#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:228
msgid "Intellectual genre of the object"
-msgstr "ਧ�ਨ ਦਾ"
+msgstr ""
#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:241
msgid "Unknown IIM DataSet"
msgstr "�ਣ�ਾਣ"
-#: ../src/ImportCommand.cs:47 ../src/SingleView.cs:357
+#: ../src/ImportCommand.cs:48 ../src/SingleView.cs:344
msgid "Select Folder"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ ��ਣ�"
#: ../src/ImportCommand.cs:259
msgid "(No Cameras Detected)"
-msgstr "ਨਹ�� ��ਮਰ�"
+msgstr "(��� ��ਮਰਾ ਨਹ�� ਮਿਲਿ�)"
#: ../src/ImportCommand.cs:404
#, csharp-format
msgid "Loading {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{1} ਵਿੱ� {0} ਲ�ਡ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
#: ../src/ImportCommand.cs:470
msgid "Done Loading"
msgstr "ਸਮਾਪਤ ਲ�ਡ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
-#: ../src/ImportCommand.cs:540 ../src/MainWindow.cs:279
-#: ../src/f-spot.glade.h:82
-msgid "Import"
-msgstr "�ਯਾਤ"
-
-#: ../src/ImportCommand.cs:670
+#: ../src/ImportCommand.cs:684
msgid "Directory does not exist."
-msgstr "ਡਾ�ਰ���ਰ�."
+msgstr "ਡਾ�ਰ���ਰ� ਮ���ਦ ਨਹ��।"
-#: ../src/ImportCommand.cs:671
+#: ../src/ImportCommand.cs:685
#, csharp-format
msgid ""
"The directory you selected \"{0}\" does not exist. Please choose a "
@@ -1021,323 +2324,255 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Note for translators: 'Import Tags' is no command, it means 'Tags used in Import'
-#: ../src/ImportCommand.cs:724 ../src/ImportCommand.cs:726
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:88
-#, fuzzy
+#: ../src/ImportCommand.cs:739 ../src/ImportCommand.cs:741
+#: ../src/XmpTagsImporter.cs:89
#| msgid "Import"
msgid "Import Tags"
-msgstr "�ਯਾਤ"
+msgstr "��� �ੰਪ�ਰ�"
-#: ../src/ItemAction.cs:79 ../src/MainWindow.cs:286 ../src/SingleView.cs:86
-#, fuzzy
+#: ../src/ItemAction.cs:79 ../src/MainWindow.cs:308 ../src/SingleView.cs:71
#| msgid "Rotate _Left"
msgid "Rotate Left"
-msgstr "��ੰਮਾ� �ੱਬ�"
+msgstr "�ੱਬ� ��ੰਮਾ�"
#: ../src/ItemAction.cs:80
-#, fuzzy
#| msgid "Rotate selected photo left"
#| msgid_plural "Rotate selected photos left"
msgid "Rotate picture left"
-msgstr "��ੰਮਾ� ਫ���"
+msgstr "ਤਸਵ�ਰ �ੱਬ� ��ੰਮਾ�"
-#: ../src/ItemAction.cs:91 ../src/MainWindow.cs:290 ../src/SingleView.cs:91
-#, fuzzy
+#: ../src/ItemAction.cs:91 ../src/MainWindow.cs:312 ../src/SingleView.cs:76
#| msgid "Rotate _Right"
msgid "Rotate Right"
-msgstr "��ੰਮਾ� ਸੱ��"
+msgstr "ਸੱ�� ��ੰਮਾ�"
#: ../src/ItemAction.cs:92
-#, fuzzy
#| msgid "Rotate selected photo right"
#| msgid_plural "Rotate selected photos right"
msgid "Rotate picture right"
-msgstr "��ੰਮਾ� ਫ���"
-
-#: ../src/ItemAction.cs:102 ../src/f-spot.glade.h:90
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:999
-msgid "Next"
-msgstr "�ੱ��"
+msgstr "ਤਸਵ�ਰ ਸੱ�� ��ੰਮਾ�"
#: ../src/ItemAction.cs:103
-#, fuzzy
#| msgid "Next photo"
msgid "Next picture"
-msgstr "�ੱ�� ਫ���"
-
-#: ../src/ItemAction.cs:123 ../src/f-spot.glade.h:103
-msgid "Previous"
-msgstr "ਪਿੱ��"
+msgstr "ਤਸਵ�ਰ �ੱ��"
#: ../src/ItemAction.cs:124
-#, fuzzy
#| msgid "Previous photo"
msgid "Previous picture"
-msgstr "ਪਿੱ�� ਫ���"
+msgstr "ਤਸਵ�ਰ ਪ�ੱ��"
-#: ../src/Loupe.cs:62
-msgid "Error saving sharpened photo"
-msgstr "�ਲਤ� ਫ���"
-
-#: ../src/Loupe.cs:63 ../src/PhotoView.cs:164
-#: ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:25
-#, csharp-format
-msgid "Received exception \"{0}\". Unable to save photo {1}"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Loupe.cs:92
-msgid "Sharpen"
-msgstr "���ਵਾ�"
-
-#: ../src/Loupe.cs:102
-msgid "Amount:"
-msgstr "ਮਾਤਰਾ:"
-
-#: ../src/Loupe.cs:103
-msgid "Radius:"
-msgstr "�ਰਧ-ਵਿ�ਸ:"
-
-#: ../src/Loupe.cs:104
-msgid "Threshold:"
-msgstr "ਥਰ�ਸ਼ਹ�ਲਡ:"
-
-#: ../src/MainWindow.cs:281
+#: ../src/MainWindow.cs:303
msgid "Import new images"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵ�� �ਿੱਤਰ �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
-#: ../src/MainWindow.cs:297 ../src/f-spot.glade.h:49
+#: ../src/MainWindow.cs:319 ../src/ui/main_window.ui.h:3
msgid "Browse"
msgstr "�ਲ�"
-#: ../src/MainWindow.cs:301
+#: ../src/MainWindow.cs:323
msgid "Browse many photos simultaneously"
-msgstr "�ਲ�"
+msgstr "�� ਫ��� ਨਾਲ�-ਨਾਲ ਵ���"
-#: ../src/MainWindow.cs:305
-#, fuzzy
+#: ../src/MainWindow.cs:327
#| msgid "Edit Tag"
msgid "Edit Image"
-msgstr "��� ਸ�ਧ"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਸ�ਧ"
-#: ../src/MainWindow.cs:309
+#: ../src/MainWindow.cs:331
msgid "View and edit a photo"
-msgstr "�ਾਤ� �ਤ� ਫ���"
+msgstr "ਫ��� ਵ��� �ਤ� ਸ�ਧ�"
-#: ../src/MainWindow.cs:314 ../src/SingleView.cs:98
+#: ../src/MainWindow.cs:336 ../src/SingleView.cs:83
msgid "Fullscreen"
-msgstr "ਪ�ਰ� ਪਰਦ� �ੱਤ�"
+msgstr "ਪ�ਰ�-ਸ�ਰ�ਨ"
-#: ../src/MainWindow.cs:316 ../src/SingleView.cs:100
+#: ../src/MainWindow.cs:338 ../src/SingleView.cs:85
msgid "View photos fullscreen"
-msgstr "�ਾਤ�"
+msgstr "ਫ��� ਪ�ਰ� ਸ�ਰ�ਨ �ੱਤ� ਵ���"
-#: ../src/MainWindow.cs:321 ../src/SingleView.cs:105
+#: ../src/MainWindow.cs:343 ../src/SingleView.cs:90
msgid "View photos in a slideshow"
-msgstr "�ਾਤ� ਵਿੱ�"
+msgstr "ਫ��� ਸਲਾ�ਡ-ਸ਼� ਵਿੱ� ਵ���"
-#: ../src/MainWindow.cs:336
+#: ../src/MainWindow.cs:358
msgid "Previous photo"
-msgstr "ਪਿੱ�� ਫ���"
+msgstr "ਫ��� ਪਿੱ��"
-#: ../src/MainWindow.cs:341
+#: ../src/MainWindow.cs:363
msgid "Next photo"
msgstr "�ੱ�� ਫ���"
-#. Don't care otherwise, Tags sounds reasonable
-#: ../src/MainWindow.cs:354 ../src/Widgets/Sidebar.cs:73
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:996
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1168
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1208
-#, fuzzy
-#| msgid "_Tags"
-msgid "Tags"
-msgstr "���"
-
-#. Note for translators: This indicates the current photo is photo {0} of {1} out of photos
-#: ../src/MainWindow.cs:662 ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:135
-#: ../src/UI.Dialog/ProgressDialog.cs:92
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:164
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:349
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:245
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:783
-#, csharp-format
-msgid "{0} of {1}"
-msgstr "{1} ਵਿੱ��� {0}"
-
-#: ../src/MainWindow.cs:1682
+#: ../src/MainWindow.cs:1518
msgid "No cameras detected."
-msgstr "ਨਹ��."
+msgstr "��ਮਰਾ ਨਹ�� ਮਿਲਿ�"
-#: ../src/MainWindow.cs:1683
+#: ../src/MainWindow.cs:1519
msgid ""
"F-Spot was unable to find any cameras attached to this system. Double check "
"that the camera is connected and has power"
-msgstr "ਬਿੰਦ� ��� ਨੱਥ� ਸਿਸ�ਮ ਦ�ਹਰਾ �ਾ�� ਸ਼ਾਮਿਲ �ਤ�"
+msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:1722
+#: ../src/MainWindow.cs:1558
msgid "Error connecting to camera"
-msgstr "�ਲਤ�"
+msgstr "��ਮਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
-#: ../src/MainWindow.cs:1723
+#: ../src/MainWindow.cs:1559
#, csharp-format
msgid "Received error \"{0}\" while connecting to camera"
msgstr ""
#. Translators, The singular case will never happen here.
-#: ../src/MainWindow.cs:2062
+#: ../src/MainWindow.cs:1846
#, csharp-format
msgid "Merge the selected tag"
msgid_plural "Merge the {0} selected tags?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2089
+#: ../src/MainWindow.cs:1873
msgid ""
"This operation will merge the selected tags and any sub-tags into a single "
"tag."
-msgstr "�ਤ� ��� �ੱ�ਲਾ."
+msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2091
+#: ../src/MainWindow.cs:1875
msgid "_Merge Tags"
-msgstr "ਮਿਲਾਨ ���"
+msgstr "��� ਮਿਲਾਨ(_M)"
-#: ../src/MainWindow.cs:2296
-#, fuzzy, csharp-format
+#: ../src/MainWindow.cs:2080, csharp-format
#| msgid "{0} of {1}"
msgid "{0} Photo out of {1}"
msgid_plural "{0} Photos out of {1}"
-msgstr[0] "{1} ਵਿੱ��� {0}"
-msgstr[1] "{1} ਵਿੱ��� {0}"
+msgstr[0] "{1} ਵਿੱ��� {0} ਫ���"
+msgstr[1] "{1} ਵਿੱ��� {0} ਫ���"
-#: ../src/MainWindow.cs:2298 ../src/SingleView.cs:494
-#, fuzzy, csharp-format
+#: ../src/MainWindow.cs:2082 ../src/SingleView.cs:480, csharp-format
#| msgid "Edit Photo"
msgid "{0} Photo"
msgid_plural "{0} Photos"
-msgstr[0] "ਸ�ਧ ਤਸਵ�ਰ"
-msgstr[1] "ਸ�ਧ ਤਸਵ�ਰ"
+msgstr[0] "{0} ਫ���"
+msgstr[1] "{0} ਫ���"
-#: ../src/MainWindow.cs:2301
+#: ../src/MainWindow.cs:2085
#, csharp-format
msgid " ({0} selected)"
msgid_plural " ({0} selected)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] " ({0} ��ਣ�)"
+msgstr[1] " ({0} ��ਣ���)"
-#: ../src/MainWindow.cs:2382
+#: ../src/MainWindow.cs:2166
msgid "_Ok"
-msgstr "ਠ�� ਹ�"
+msgstr "ਠ�� ਹ�(_O)"
-#: ../src/MainWindow.cs:2383
+#: ../src/MainWindow.cs:2167
msgid "Error Deleting Picture"
msgstr "�ਲਤ� ਹ�ਾ�� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ� ਤਸਵ�ਰ"
-#: ../src/MainWindow.cs:2388
+#: ../src/MainWindow.cs:2172
#, csharp-format
msgid "No permission to delete the file:{1}{0}"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2392
+#: ../src/MainWindow.cs:2176
#, csharp-format
msgid "An error of type {0} occurred while deleting the file:{2}{1}"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2424
+#: ../src/MainWindow.cs:2208
#, csharp-format
msgid "Delete the selected photo permanently?"
msgid_plural "Delete the {0} selected photos permanently?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2428
+#: ../src/MainWindow.cs:2212
msgid "This deletes all versions of the selected photo from your drive."
msgid_plural ""
"This deletes all versions of the selected photos from your drive."
-msgstr[0] "ਸਠਦਾ ਫ���."
-msgstr[1] "ਸਠਦਾ ਫ���."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2431
+#: ../src/MainWindow.cs:2215
msgid "_Delete photo"
msgid_plural "_Delete photos"
-msgstr[0] "ਹ�ਾ� ਫ���"
-msgstr[1] "ਹ�ਾ� ਫ���"
+msgstr[0] "ਫ��� ਹ�ਾ�(_D)"
+msgstr[1] "ਫ��� ਹ�ਾ�(_D)"
-#: ../src/MainWindow.cs:2467
+#: ../src/MainWindow.cs:2251
#, csharp-format
msgid "Remove the selected photo from F-Spot?"
msgid_plural "Remove the {0} selected photos from F-Spot?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2472
+#: ../src/MainWindow.cs:2256
msgid ""
"If you remove photos from the F-Spot catalog all tag information will be "
"lost. The photos remain on your computer and can be imported into F-Spot "
"again."
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2473
+#: ../src/MainWindow.cs:2257
msgid "_Remove from Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "���ਾਲਾ� ਵਿੱ��� ਹ�ਾ�(_R)"
-#: ../src/MainWindow.cs:2536
+#: ../src/MainWindow.cs:2320
#, csharp-format
msgid "Delete tag \"{0}\"?"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2538
+#: ../src/MainWindow.cs:2322
#, csharp-format
msgid "Delete the {0} selected tags?"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2543
-#, fuzzy
+#: ../src/MainWindow.cs:2327
#| msgid "Next photo"
msgid "photo"
msgid_plural "photos"
-msgstr[0] "�ੱ�� ਫ���"
-msgstr[1] "�ੱ�� ਫ���"
+msgstr[0] "ਫ���"
+msgstr[1] "ਫ���"
-#: ../src/MainWindow.cs:2545
-#, fuzzy, csharp-format
+#: ../src/MainWindow.cs:2329, csharp-format
#| msgid "If you delete a tag, all associations with photos are lost."
msgid "If you delete this tag, the association with {0} {1} will be lost."
msgid_plural ""
"If you delete these tags, the association with {0} {1} will be lost."
-msgstr[0] "ਹ�ਾ� ਸਠਨਾਲ."
-msgstr[1] "ਹ�ਾ� ਸਠਨਾਲ."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2550
+#: ../src/MainWindow.cs:2334
msgid "_Delete tag"
msgid_plural "_Delete tags"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] "ਹ�ਾ�"
+msgstr[0] "��� ਹ�ਾ�(_D)"
+msgstr[1] "��� ਹ�ਾ�(_D)"
#. A Category is not empty. Can not delete it.
-#: ../src/MainWindow.cs:2564
+#: ../src/MainWindow.cs:2348
msgid "Tag is not empty"
msgstr "��� ਸ਼ਾਮਿਲ �ਾਲ�"
-#: ../src/MainWindow.cs:2565
+#: ../src/MainWindow.cs:2349
#, csharp-format
msgid ""
"Can not delete tags that have tags within them. Please delete tags under "
"\"{0}\" first"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:3008
+#: ../src/MainWindow.cs:2781
msgid "Rotate selected photo left"
msgid_plural "Rotate selected photos left"
-msgstr[0] "��ੰਮਾ� ਫ���"
-msgstr[1] "��ੰਮਾ� ਫ���"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:3021
+#: ../src/MainWindow.cs:2794
msgid "Rotate selected photo right"
msgid_plural "Rotate selected photos right"
msgstr[0] "��ੰਮਾ� ਫ���"
msgstr[1] "��ੰਮਾ� ਫ���"
-#: ../src/MainWindow.cs:3029
+#: ../src/MainWindow.cs:2805
#, fuzzy, csharp-format
#| msgid "_Edit Selected Tag..."
msgid "Find _Selected Tag"
@@ -1345,7 +2580,7 @@ msgid_plural "Find _Selected Tags"
msgstr[0] "ਸ�ਧ ��ਣ� ���."
msgstr[1] "ਸ�ਧ ��ਣ� ���."
-#: ../src/MainWindow.cs:3033
+#: ../src/MainWindow.cs:2809
#, fuzzy, csharp-format
#| msgid "_Edit Selected Tag..."
msgid "Find Selected Tag _With"
@@ -1353,13 +2588,13 @@ msgid_plural "Find Selected Tags _With"
msgstr[0] "ਸ�ਧ ��ਣ� ���."
msgstr[1] "ਸ�ਧ ��ਣ� ���."
-#: ../src/MainWindow.cs:3071
+#: ../src/MainWindow.cs:2850
msgid "Create New Version?"
msgid_plural "Create New Versions?"
msgstr[0] "ਬਣਾ� ਨਵਾ� ਵਰ�ਨ?"
msgstr[1] "ਬਣਾ� ਨਵਾ� ਵਰ�ਨ?"
-#: ../src/MainWindow.cs:3073
+#: ../src/MainWindow.cs:2852
#, csharp-format
msgid ""
"Before launching {1}, should F-Spot create a new version of the selected "
@@ -1370,107 +2605,112 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] "ਪਹਿਲਾ� ਬਿੰਦ� ਵਰ�ਨ ਦਾ ਫ��� �ਸਲ�?"
-#: ../src/MetadataStore.cs:18
+#: ../src/MainWindow.cs:2874
+#| msgid "Version"
+msgid "XCF version"
+msgstr "XCF ਵਰ�ਨ"
+
+#: ../src/MetadataStore.cs:19
msgid "Creator"
msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ"
-#: ../src/MetadataStore.cs:19
+#: ../src/MetadataStore.cs:20
msgid "Title"
-msgstr "ਸਿਰਲ��"
+msgstr "�ਾ��ਲ"
-#: ../src/MetadataStore.cs:20
+#: ../src/MetadataStore.cs:21
msgid "Copyright"
msgstr "ਹੱ� ਰਾ�ਵ�� ਹਨ"
-#: ../src/MetadataStore.cs:21
+#: ../src/MetadataStore.cs:22
msgid "Subject and Keywords"
msgstr "ਵਿਸ਼ਾ �ਤ� ��-ਵਰਡ"
-#: ../src/MetadataStore.cs:22
+#: ../src/MetadataStore.cs:23
msgid "Compression"
-msgstr "ਨਪ��ਨ"
+msgstr "�ੰਪਰ�ਸ਼ਨ"
-#: ../src/MetadataStore.cs:24
+#: ../src/MetadataStore.cs:25
msgid "Planar Configuration"
-msgstr "ਸੰਰ�ਨਾ"
+msgstr "ਪਲ�ਨਰ ਸੰਰ�ਨਾ"
-#: ../src/MetadataStore.cs:26
+#: ../src/MetadataStore.cs:27
msgid "Orientation"
msgstr "ਸਥਿਤ�"
-#: ../src/MetadataStore.cs:28
+#: ../src/MetadataStore.cs:29
msgid "Photometric Interpretation"
msgstr ""
-#: ../src/MetadataStore.cs:30
+#: ../src/MetadataStore.cs:31
msgid "Resolution Unit"
msgstr "ਰ���ਲ�ਸ਼ਨ ��ਾ�"
-#: ../src/MetadataStore.cs:32
+#: ../src/MetadataStore.cs:33
msgid "Exposure Program"
msgstr "��ਸਪ��਼ਰ �ਾਰ�"
-#: ../src/MetadataStore.cs:34
+#: ../src/MetadataStore.cs:35
msgid "Metering Mode"
-msgstr "ਢੰ�"
+msgstr "ਮਿਣਤ� ਮ�ਡ"
-#: ../src/MetadataStore.cs:36
+#: ../src/MetadataStore.cs:37
msgid "Exposure Mode"
-msgstr "��ਸਪ��਼ਰ ਢੰ�"
+msgstr "��ਸਪ��਼ਰ ਮ�ਡ"
-#: ../src/MetadataStore.cs:38
+#: ../src/MetadataStore.cs:39
msgid "Custom Rendered"
msgstr "ਸ�ਧ"
-#: ../src/MetadataStore.cs:40
+#: ../src/MetadataStore.cs:41
msgid "Components Configuration"
-msgstr "ਸੰਰ�ਨਾ"
+msgstr "à¨à¨¾à¨? ਸੰਰà¨?ਨਾ"
-#: ../src/MetadataStore.cs:42
+#: ../src/MetadataStore.cs:43
msgid "Light Source"
-msgstr "ਹਲ�ਾ ਸਰ�ਤ"
+msgstr "ਲਾ�� ਸਰ�ਤ"
-#: ../src/MetadataStore.cs:44
+#: ../src/MetadataStore.cs:45
msgid "Sensing Method"
-msgstr "ਢੰ�"
+msgstr "ਸ��ਸਿੰ� ਢੰ�"
-#: ../src/MetadataStore.cs:46
+#: ../src/MetadataStore.cs:47
msgid "Color Space"
msgstr "ਰੰ� ਥਾ�"
-#: ../src/MetadataStore.cs:48
+#: ../src/MetadataStore.cs:49
msgid "White Balance"
msgstr "�ਿੱ�ਾ ਸੰਤ�ਲਨ"
-#: ../src/MetadataStore.cs:50
+#: ../src/MetadataStore.cs:51
msgid "Focal Plane Resolution Unit"
msgstr "ਰ���ਲ�ਸ਼ਨ ��ਾ�"
-#: ../src/MetadataStore.cs:52
+#: ../src/MetadataStore.cs:53
msgid "File Source Type"
msgstr "ਫਾ�ਲ ਸਰ�ਤ �ਿਸਮ"
-#: ../src/MetadataStore.cs:54
+#: ../src/MetadataStore.cs:55
msgid "Scene Capture Type"
-msgstr "�ਿਸਮ"
+msgstr ""
-#: ../src/MetadataStore.cs:56
+#: ../src/MetadataStore.cs:57
msgid "Gain Control"
msgstr "��ਨ �ੰ�ਰ�ਲ"
-#: ../src/MetadataStore.cs:58
+#: ../src/MetadataStore.cs:59
msgid "Contrast"
msgstr "ਵੱ�ਰ�ਵਾ�"
-#: ../src/MetadataStore.cs:60
+#: ../src/MetadataStore.cs:61
msgid "Saturation"
msgstr "ਸੰਤ�ਰਿਪਤ"
-#: ../src/MetadataStore.cs:62
+#: ../src/MetadataStore.cs:63
msgid "Sharpness"
msgstr "ਤਿੱ�ਾਪਨ"
-#: ../src/MetadataStore.cs:64
+#: ../src/MetadataStore.cs:65
msgid "Scene Type"
msgstr "�ਿਸਮ"
@@ -1478,7 +2718,7 @@ msgstr "�ਿਸਮ"
#. items insensitve
#: ../src/PhotoTagMenu.cs:74
msgid "(No Tags)"
-msgstr ""
+msgstr "(��� ਨਹ��)"
#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:58
msgid "Create New Version"
@@ -1490,7 +2730,7 @@ msgstr "ਨਾ�:"
#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:63
msgid "Rename Version"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਰ�ਨ ਨਾ�-ਬਦਲ�"
#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:64
msgid "New name:"
@@ -1498,7 +2738,7 @@ msgstr "ਨਵਾ� ਨਾ�:"
#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:110
msgid "Could not create a new version"
-msgstr "ਵਰ�ਨ"
+msgstr "ਨਵਾ� ਵਰ�ਨ ਨਹ�� ਬਣਾ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:111
#, csharp-format
@@ -1511,14 +2751,13 @@ msgstr "�� ਹ�ਾ�ਣ� ਹਨ?"
#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:139
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ਰੱਦ �ਰ�"
#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:140
-#, fuzzy
#| msgid "Delete Tag"
#| msgid_plural "Delete Tags"
msgid "Delete"
-msgstr "��� ਹ�ਾ�"
+msgstr "ਹ�ਾ�"
#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:144
#, csharp-format
@@ -1527,7 +2766,7 @@ msgstr ""
#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:154
msgid "Could not delete a version"
-msgstr "ਹ�ਾ� ਵਰ�ਨ"
+msgstr "ਵਰ�ਨ ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:155
#, csharp-format
@@ -1536,116 +2775,117 @@ msgstr ""
#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:196
msgid "Could not rename a version"
-msgstr "ਵਰ�ਨ"
+msgstr "ਵਰ�ਨ ਨਾ� ਨਹ�� ਬਦਲਿ� �ਾ ਸ�ਿ�"
#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:197
#, csharp-format
msgid "Received exception \"{0}\". Unable to rename version to \"{1}\""
msgstr ""
-#: ../src/PhotoVersionMenu.cs:66 ../src/Widgets/InfoBox.cs:549
+#: ../src/PhotoVersionMenu.cs:66 ../src/Widgets/InfoBox.cs:563
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:565
msgid "(No Edits)"
-msgstr "ਨਹ��"
+msgstr "(ਸ�ਧ ਨਹ��)"
-#: ../src/PhotoView.cs:163 ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:38
+#: ../src/PhotoView.cs:167 ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:38
msgid "Error editing photo"
-msgstr "�ਲਤ� ਫ���"
+msgstr "ਫ��� ਸ�ਧਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
-#: ../src/PhotoView.cs:301
+#: ../src/PhotoView.cs:168 ../src/Sharpener.cs:73
+#: ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:25
+#, csharp-format
+msgid "Received exception \"{0}\". Unable to save photo {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/PhotoView.cs:356
msgid "Comment:"
msgstr "�ਿੱਪਣ�:"
-#: ../src/Preferences.cs:147
-#, fuzzy
+#: ../src/Preferences.cs:149
#| msgid "<b>Photos</b>"
msgid "Photos"
-msgstr "<b>ਫ���</b>"
+msgstr "ਫ���"
-#: ../src/PrintOperation.cs:31
+#: ../src/PrintOperation.cs:32
msgid "Image Settings"
-msgstr ""
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਸ��ਿੰ�"
-#: ../src/QueryWidget.cs:47
+#: ../src/QueryWidget.cs:58
msgid "Find: "
msgstr "��� "
-#: ../src/QueryWidget.cs:52
+#: ../src/QueryWidget.cs:63
msgid "Untagged photos"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਿਨ-��� ਫ���"
-#: ../src/QueryWidget.cs:60
-#, fuzzy
+#: ../src/QueryWidget.cs:71
#| msgid "No active photo"
msgid "Rated photos"
-msgstr "ਨਹ�� ਸਰ�ਰਮ ਫ���"
+msgstr "ਰ�� ��ਤ� ਫ���"
#. Note for translators: 'Import roll' is no command, it means 'Roll that has been imported'
-#: ../src/QueryWidget.cs:69
-#, fuzzy
+#: ../src/QueryWidget.cs:80
#| msgid "Import"
msgid "Import roll"
-msgstr "�ਯਾਤ"
+msgstr ""
-#: ../src/QueryWidget.cs:89
+#: ../src/QueryWidget.cs:104
msgid "Clear search"
msgstr "��� ਸਾਫ਼"
-#: ../src/QueryWidget.cs:96
-#, fuzzy
+#: ../src/QueryWidget.cs:111
#| msgid "Clear search"
msgid "Refresh search"
-msgstr "��� ਸਾਫ਼"
+msgstr "��� ਤਾ�਼ਾ"
-#: ../src/QueryWidget.cs:98
-#, fuzzy
+#: ../src/QueryWidget.cs:113
#| msgid "No matching photos found "
msgid "No matching photos found"
-msgstr "ਨਹ�� "
+msgstr "à¨?à©?à¨? ਮਿਲਦà©? ਫà©?à¨?à©? ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à©?"
-#: ../src/QueryWidget.cs:136
+#: ../src/QueryWidget.cs:155
msgid "Hide _Find Bar"
msgstr ""
-#: ../src/QueryWidget.cs:142
+#: ../src/QueryWidget.cs:161
msgid "Show _Find Bar"
msgstr ""
-#: ../src/RotateCommand.cs:94 ../src/RotateCommand.cs:109
+#: ../src/RotateCommand.cs:96 ../src/RotateCommand.cs:111
#, fuzzy
#| msgid "Unable to rotate photo"
#| msgid_plural "Unable to rotate {0} photos"
msgid "Unable to rotate this type of photo"
msgstr "ਫ���"
-#: ../src/RotateCommand.cs:129
+#: ../src/RotateCommand.cs:131
#, fuzzy
#| msgid "Unable to create temporary file"
msgid "Unable to rotate readonly file"
msgstr "�ਰ�਼� ਫਾ�ਲ ਬਣਾ�ਣ ਲ� �ਸਫ਼ਲ ਹ�"
-#: ../src/RotateCommand.cs:196
+#: ../src/RotateCommand.cs:198
msgid "Rotating photos"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ��� ��ੰਮਾ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
-#: ../src/RotateCommand.cs:207
+#: ../src/RotateCommand.cs:209
#, csharp-format
msgid "Rotating photo \"{0}\""
msgstr ""
-#: ../src/RotateCommand.cs:220
-#, fuzzy
+#: ../src/RotateCommand.cs:222
#| msgid "File not found"
msgid "Directory not found"
-msgstr "ਫਾà¨?ਲ ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à©?"
+msgstr "ਡਾà¨?ਰà©?à¨?à¨?ਰà©? ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à©?"
-#: ../src/RotateCommand.cs:240
+#: ../src/RotateCommand.cs:242
#, csharp-format
msgid "Unable to rotate photo"
msgid_plural "Unable to rotate {0} photos"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/RotateCommand.cs:242
+#: ../src/RotateCommand.cs:244
#, csharp-format
msgid ""
"The photo could not be rotated because it is on a read only file system or "
@@ -1656,155 +2896,117 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/RotateCommand.cs:269
+#: ../src/RotateCommand.cs:271
#, csharp-format
msgid "Received error \"{0}\" while attempting to rotate {1}"
msgstr ""
-#: ../src/RotateCommand.cs:274
+#: ../src/RotateCommand.cs:276
msgid "Error while rotating photo."
msgstr "�ਲਤ� ਫ���."
-#: ../src/SendEmail.cs:239
+#: ../src/SendEmail.cs:240
msgid "Preparing email"
-msgstr ""
+msgstr "�ਮ�ਲ ਤਿ�ਰ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
-#: ../src/SendEmail.cs:291
+#: ../src/SendEmail.cs:292
#, fuzzy, csharp-format
#| msgid "Uploading picture \"{0}\""
msgid "Exporting picture \"{0}\""
msgstr "ਤਸਵ�ਰ \"{0}\" �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
-#: ../src/SendEmail.cs:313
-#, fuzzy
+#: ../src/SendEmail.cs:314
#| msgid "Error renaming tag"
msgid "Error processing image"
-msgstr "�ਲਤ�"
+msgstr "�ਿੱਤਰ �ੱਤ� �ਾਰਵਾ� ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
-#: ../src/SendEmail.cs:314
+#: ../src/SendEmail.cs:315
#, csharp-format
msgid "An error occured while processing \"{0}\": {1}"
msgstr ""
#. Send the mail :)
-#: ../src/SendEmail.cs:329
-#, fuzzy
+#: ../src/SendEmail.cs:330
#| msgid "Import photos"
msgid "my photos"
-msgstr "ਫ��� �ਯਾਤ"
+msgstr "ਮ�ਰ� ਫ���"
-#: ../src/SingleView.cs:88
-#, fuzzy
+#: ../src/Sharpener.cs:72
+msgid "Error saving sharpened photo"
+msgstr "�ਲਤ� ਫ���"
+
+#: ../src/Sharpener.cs:102
+msgid "Sharpen"
+msgstr "���ਵਾ�"
+
+#: ../src/Sharpener.cs:112
+msgid "Amount:"
+msgstr "ਮਾਤਰਾ:"
+
+#: ../src/Sharpener.cs:113
+msgid "Radius:"
+msgstr "ਰ�ਡ��ਸ:"
+
+#: ../src/Sharpener.cs:114
+msgid "Threshold:"
+msgstr "ਥਰ�ਸ਼ਹ�ਲਡ:"
+
+#: ../src/SingleView.cs:73
#| msgid "Rotate selected photo left"
#| msgid_plural "Rotate selected photos left"
msgid "Rotate photo left"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ��� �ੱਬ� ��ੰਮਾ�"
-#: ../src/SingleView.cs:93
-#, fuzzy
+#: ../src/SingleView.cs:78
#| msgid "Rotate selected photo right"
#| msgid_plural "Rotate selected photos right"
msgid "Rotate photo right"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ��� ਸੱ�� ��ੰਮਾ�"
-#. Obsolete, remove after db rev4
-#: ../src/SingleView.cs:128 ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:14
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:221 ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:223
-#, fuzzy
+#: ../src/SingleView.cs:115
#| msgid "_Folder"
msgid "Folder"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ"
-#: ../src/SingleView.cs:354
-#, fuzzy
+#: ../src/SingleView.cs:341
#| msgid "Open With"
msgid "Open"
-msgstr "�ਸ ਨਾਲ ��ਲ�"
+msgstr "��ਲ�ਹ�"
-#: ../src/SingleView.cs:454
-#, fuzzy
+#: ../src/SingleView.cs:441
#| msgid "Set as _Background"
msgid "Set as Background"
-msgstr "ਸà©?à¨? ਪਿੱਠà¨à©?ਮà©?"
+msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ ਸ�ੱ� �ਰ�"
-#: ../src/TagCommands.cs:91 ../src/TagCommands.cs:219
-#: ../src/TagSelectionWidget.cs:512
+#: ../src/TagCommands.cs:96 ../src/TagSelectionWidget.cs:498
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagDialog.cs:78
msgid "This name is already in use"
-msgstr "ਨਾ� ਸ਼ਾਮਿਲ ਵਿੱ�"
+msgstr "ਨਾ� ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਵਰਤਿ� �ਾ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../src/TagCommands.cs:138
+#: ../src/TagCommands.cs:144
msgid "Create New Tag"
msgstr "ਨਵਾ� ��� ਬਣਾ�"
-#: ../src/TagCommands.cs:139
+#: ../src/TagCommands.cs:145
msgid "Name of New Tag:"
msgstr "ਨਾ� ਦਾ ਨਵਾ� ���:"
-#: ../src/TagCommands.cs:285
-msgid "Edit Tag"
-msgstr "��� ਸ�ਧ"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:286
-msgid "Tag Name:"
-msgstr "��� ਨਾ�:"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:402
-#, fuzzy
-#| msgid "Unable to log on"
-msgid "Unable to load image"
-msgstr "ਲਾ�-�ਨ �ਰਨ ਲ� �ਸਮਰੱਥ"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:403
-#, csharp-format
-msgid "Unable to load \"{0}\" as icon for the tag"
-msgstr ""
-
-#: ../src/TagCommands.cs:447
-#, csharp-format
-msgid "Photo {0} of {1}"
-msgstr ""
-
-#: ../src/TagCommands.cs:477
-#, csharp-format
-msgid "Edit Icon for Tag {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../src/TagCommands.cs:493
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Photos to Copy From Camera..."
-msgid "Select Photo from file"
-msgstr "��ਣ� ਨ�ਲ ਵੱਲ�� ��ਮਰਾ."
-
-#: ../src/TagCommands.cs:516
-#, csharp-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>From Photo</b>\n"
-" You can use one of your library photos as an icon for this tag.\n"
-" However, first you must have at least one photo associated\n"
-" with this tag. Please tag a photo as '{0}' and return here\n"
-" to use it as an icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/TagPopup.cs:26
-#, fuzzy, csharp-format
+#: ../src/TagPopup.cs:26, csharp-format
#| msgid "Fin_d"
msgid "Find"
msgid_plural "Find"
-msgstr[0] "���(_d)"
-msgstr[1] "���(_d)"
+msgstr[0] "���"
+msgstr[1] "���"
#: ../src/TagPopup.cs:36 ../src/Widgets/TagMenu.cs:91
-#, fuzzy
#| msgid "Create New _Tag..."
msgid "Create New Tag..."
-msgstr "ਨਵਾ� ��� ਬਣਾ�(_T)..."
+msgstr "ਨਵਾ� ��� ਬਣਾ�..."
#: ../src/TagPopup.cs:42
-#, fuzzy
#| msgid "_Edit Selected Tag..."
msgid "Edit Selected Tag..."
-msgstr "ਸ�ਧ ��ਣ� ���."
+msgstr "��ਣਿ� ��� ਸ�ਧ�..."
#: ../src/TagPopup.cs:46
msgid "Delete Tag"
@@ -1830,2540 +3032,1189 @@ msgstr[1] "ਹ�ਾ� ��� ਵੱਲ�� ��ਣ"
msgid "Merge Tags"
msgstr "ਮਿਲਾਨ ���"
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:32
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:34
#, csharp-format
msgid "Include Photos Tagged \"{0}\""
msgstr ""
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:37
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:39
#, csharp-format
msgid "Exclude Photos Tagged \"{0}\""
msgstr ""
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:42
-#, fuzzy
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:44
#| msgid "Remove From Catalog"
msgid "Remove From Search"
-msgstr "ਹ�ਾ� ਵੱਲ��"
+msgstr "��� ਵਿੱ��� ਹ�ਾ�"
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:86
-#, fuzzy, csharp-format
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:88, csharp-format
#| msgid "Open With"
msgid "Find _With"
msgid_plural "Find _With"
-msgstr[0] "�ਸ ਨਾਲ ��ਲ�"
-msgstr[1] "�ਸ ਨਾਲ ��ਲ�"
+msgstr[0] "à¨?ਸ ਨਾਲ ਲੱà¨à©?(_W)"
+msgstr[1] "à¨?ਸ ਨਾਲ ਲੱà¨à©?(_W)"
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:112
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:114
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà¨"
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:147 ../src/Term.cs:592
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:149 ../src/Term.cs:592
#, csharp-format
msgid "Not {0}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ਨਹ��"
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:277
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:278
msgid "Drag tags here to search for them"
msgstr ""
-#: ../src/TagSelectionWidget.cs:511
+#: ../src/TagSelectionWidget.cs:497
msgid "Error renaming tag"
-msgstr "�ਲਤ�"
+msgstr "��� ਨਾ�-ਬਦਲਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
-#: ../src/TagStore.cs:198
+#: ../src/TagStore.cs:203
msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ"
-#: ../src/TagStore.cs:203
+#: ../src/TagStore.cs:208
msgid "Hidden"
-msgstr "ਲ��ਵ�"
+msgstr "ਲ��ਵ��"
-#: ../src/TagStore.cs:211
+#: ../src/TagStore.cs:216
msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "ਲ��"
-#: ../src/TagStore.cs:216
+#: ../src/TagStore.cs:221
msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "ਥਾਵਾ�"
-#: ../src/TagStore.cs:221
+#: ../src/TagStore.cs:226
msgid "Events"
-msgstr "��ਨਾ"
+msgstr "ਸਮਾ�ਮ"
#. The label for the root category is used in new and edit tag dialogs
-#: ../src/TagStore.cs:234 ../src/Widgets/InfoBox.cs:400
+#: ../src/TagStore.cs:239 ../src/Widgets/InfoBox.cs:409
msgid "(None)"
-msgstr "(��� ਨਹ�)"
+msgstr "(��� ਨਹ��)"
#: ../src/Term.cs:298
msgid " and "
-msgstr ""
+msgstr " �ਤ� "
#. operators.Add (Catalog.GetString (" && "));
#: ../src/Term.cs:300
-#, fuzzy
#| msgid " "
msgid ", "
-msgstr " "
+msgstr ", "
#: ../src/Term.cs:356
-#, fuzzy
#| msgid "1 of 1"
msgid " or "
-msgstr "1 '��� 1"
+msgstr " �ਾ� "
#. OPS The operators we support, case insensitive
#. private static string op_str = "(?'Ops' or | and |, | \\s+ )";
-#: ../src/Term.cs:380 ../src/Widgets/FindBar.cs:177 ../src/f-spot.glade.h:220
-#, fuzzy
+#: ../src/Term.cs:380 ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:7
+#: ../src/Widgets/FindBar.cs:177
#| msgid "Port"
msgid "or"
-msgstr "ਪ�ਰ�"
+msgstr "�ਾ�"
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:70
-#, fuzzy
+#: ../src/ThumbnailCommand.cs:20
+msgid "Updating Thumbnails"
+msgstr "ਥੰਮਨ�ਲ �ੱਪਡ�� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
+
+#: ../src/ThumbnailCommand.cs:28, csharp-format
+#| msgid "Uploading picture \"{0}\""
+msgid "Updating picture \"{0}\""
+msgstr "ਤਸਵ�ਰ \"{0}\" �ੱਪਡ�� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+
+#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:76
#| msgid "Photo Manager"
msgid "Photo management for GNOME"
-msgstr "ਫ��� ਮ�ਨ��ਰ"
+msgstr "�ਨ�ਮ ਲ� ਫ��� ਪਰਬੰਧ"
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:71
-#, fuzzy
+#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:77
#| msgid "Copyright 2003-2006 Novell Inc."
-msgid "Copyright © 2003-2008 Novell Inc."
-msgstr "ਹੱ� ਰਾ�ਵ�� ਹਨ."
+msgid "Copyright © 2003-2009 Novell Inc."
+msgstr "Copyright © ੨੦੦੩-੨੦੦੯ Novell Inc."
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:94
+#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:100
msgid "translator-credits"
-msgstr "�ਮਨਪਰ�ਤ ਸਿੰ� �ਲਮ <aalam users sf net>"
+msgstr ""
+"�ਮਨਪਰ�ਤ ਸਿੰ� �ਲਮ ੨੦੦੫-੨੦੦੯\n"
+"ਪੰ�ਾਬ� �ਪਨ ਸ�ਰਸ ��ਮ"
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:99
-#, fuzzy
+#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:105
#| msgid "F-Spot View"
msgid "F-Spot Website"
-msgstr "F-ਸਪ�� �ਲ�"
+msgstr "F-ਸਪ�� ਵ�ੱਬਸਾ��"
-#: ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:118 ../src/f-spot.glade.h:120
+#: ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:112
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:10
#, csharp-format
msgid "Shift all photos by {0}"
msgstr ""
-#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:24
-msgid "F-Spot Encountered a Fatal Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:60
-msgid "Error Details"
-msgstr ""
-
-#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:104
-msgid "An unhandled exception was thrown: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:20
-#, fuzzy
-#| msgid "Error renaming tag"
-msgid "Error loading database."
-msgstr "�ਲਤ�"
-
-#: ../src/UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:21
-#, csharp-format
-msgid ""
-"F-Spot encountered an error while loading the photo database. The old "
-"database has be moved to {0} and a new database has been created."
-msgstr ""
-
-#: ../src/UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:60
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#: ../src/UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:64
-msgid "Ratio"
-msgstr ""
-
-#: ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:49
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:1
-msgid "<b>Color Management</b>"
-msgstr "<b>ਰੰ� ਪਰਬੰਧ</b>"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Export Method</b>"
-msgid "<b>Import Settings</b>"
-msgstr "<b>ਨਿਰਯਾਤ ਢੰ�</b>"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:3
-msgid "<b>Metadata</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:4
-msgid "<b>Screensaver</b>"
-msgstr "<b>ਵ�ਹਲ� ਪਰਦਾ</b>"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "<b></b>"
-msgid "<b>Theming</b>"
-msgstr "<b></b>"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:6
-msgid ""
-"<small><i>Choose the folder where F-Spot should store newly imported photos</"
-"i></small>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:7
-msgid ""
-"<small><i>Enable this option to store tags and descriptions inside \n"
-"supported image formats.</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:9
-msgid ""
-"<small><i>While acting as a screensaver, F-Spot can display all of your "
-"images, or a small subset based on tags.</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:10
-msgid ""
-"<small><i>You'll have to restart f-spot to load the new theme.</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Custom Rendered"
-msgid "Custom Theme"
-msgstr "ਸ�ਧ"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:15
-msgid "From List:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:16
-msgid "From gtkrc File:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:17
-msgid "Images tagged with:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:18
-msgid "Make F-Spot your screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:19 ../src/f-spot.glade.h:102
-msgid "Preferences"
-msgstr "ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ"
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:99
+msgid "Today"
+msgstr "�ੱ�"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Folder"
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ ��ਣ�"
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:101
+msgid "Yesterday"
+msgstr "�ੱਲ�ਹ"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:21
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Folder"
-msgid "Select A gtkrc File"
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ ��ਣ�"
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:103
+msgid "Last 7 days"
+msgstr "ਪਿ�ਲ� ੠ਦਿਨ"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:22
-msgid "System Theme"
-msgstr ""
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:105
+msgid "Last 30 days"
+msgstr "ਪਿ�ਲ� ੩੦ ਦਿਨ"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:23
-msgid "Try to use the system display profile"
-msgstr ""
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:107
+msgid "Last 90 days"
+msgstr "ਪਿ�ਲ� ੯੦ ਦਿਨ"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:24
-msgid "Write _metadata to file"
-msgstr "ਲਿ�ਣ"
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:109
+msgid "Last 360 days"
+msgstr "ਪਿ�ਲ� ੩੬੦ ਦਿਨ"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:25
-msgid "_Display:"
-msgstr "�ਲ�:"
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:111
+msgid "Current Week (Mon-Sun)"
+msgstr "ਮ���ਦਾ ਹਫ਼ਤਾ (ਸ�ਮ-�ਤ)"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:26
-#, fuzzy
-#| msgid "_Output:"
-msgid "_Print output:"
-msgstr "���ਪ�ੱ�:"
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:113
+msgid "Previous Week (Mon-Sun)"
+msgstr "ਪਿ�ਲਾ ਹਫ਼ਤਾ (ਸ�ਮ-�ਤ)"
-#: ../src/Updater.cs:528
-msgid "Updating F-Spot Database"
-msgstr "ਬਿੰਦ� ਡਾ�ਾਬ�ਸ "
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:131
+msgid "Customized Range"
+msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ ਰ��਼"
-#: ../src/Updater.cs:529
-msgid ""
-"Please wait while your F-Spot gallery's database is updated. This may take "
-"some time."
-msgstr "ਬਿੰਦ� s ਸ਼ਾਮਿਲ."
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:46
+#, csharp-format
+msgid "Edit Icon for Tag {0}"
+msgstr "��� {0} ਤ�� ���ਾਨ ਸ�ਧ"
-#. Mono.Unix.Error error = Mono.Unix.Stdlib.GetLastError ();
-#: ../src/Utils/Unix.cs:35
-msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr "�ਰ�਼� ਫਾ�ਲ ਬਣਾ�ਣ ਲ� �ਸਫ਼ਲ ਹ�"
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:68
+#| msgid "Select Photos to Copy From Camera..."
+msgid "Select Photo from file"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਤ�� ਫ��� ��ਣ�"
-#: ../src/Utils/GnomeUtil.cs:49
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:90
+#, csharp-format
msgid ""
-"The \"F-Spot Manual\" could not be found. Please verify that your "
-"installation has been completed successfully."
+"\n"
+"<b>From Photo</b>\n"
+" You can use one of your library photos as an icon for this tag.\n"
+" However, first you must have at least one photo associated\n"
+" with this tag. Please tag a photo as '{0}' and return here\n"
+" to use it as an icon."
msgstr ""
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:98
-msgid "Page Setup"
-msgstr ""
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:168
+#| msgid "Unable to log on"
+msgid "Unable to load image"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਲ�ਡ �ਰਨ ਲ� �ਸਮਰੱਥ"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:102
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:106
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:112
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:169
#, csharp-format
-msgid "Paper Size: {0} x {1} mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:124
-#, fuzzy
-#| msgid "Photo Manager"
-msgid "Photos per page"
-msgstr "ਫ��� ਮ�ਨ��ਰ"
-
-#. ppp1.Toggled += TriggerChanged;
-#. ppp2.Toggled += TriggerChanged;
-#. ppp4.Toggled += TriggerChanged;
-#. ppp9.Toggled += TriggerChanged;
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:136
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:137
-#, fuzzy
-#| msgid "Print crop _marks"
-msgid "Print cut marks"
-msgstr "�ਾਪ�"
-
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:145
-msgid "Full Page (no margin)"
+msgid "Unable to load \"{0}\" as icon for the tag"
msgstr ""
-#. Note for translators: "Zoom" is a Fit Mode
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:149
-#, fuzzy
-#| msgid "Zoom in"
-msgid "Zoom"
-msgstr "��ਾਰ ਵਧਾ�"
-
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:150
-#, fuzzy
-#| msgid "File"
-msgid "Fill"
-msgstr "ਫਾ�ਲ"
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:207
+#, csharp-format
+msgid "Photo {0} of {1}"
+msgstr "{1} ਵਿੱ��� {0} ਫ���"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:151
-msgid "Scaled"
+#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:24
+msgid "F-Spot Encountered a Fatal Error"
msgstr ""
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:157
-msgid "White borders"
-msgstr ""
+#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:60
+msgid "Error Details"
+msgstr "�ਲਤ� ਵ�ਰਵਾ"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:161
-msgid "Custom Text: "
+#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:104
+msgid "An unhandled exception was thrown: "
msgstr ""
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:29 ../src/Widgets/Sidebar.cs:71
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Tag"
-msgid "Edit"
-msgstr "��� ਸ�ਧ"
+#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:53
+#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:71
+#| msgid "(None)"
+msgid "None"
+msgstr "��� ਨਹ��"
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:201
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:46
-msgid "No selection available"
-msgstr "ਨਹ��"
+#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:55
+msgid "System profile"
+msgstr "ਸਿਸ�ਮ ਪਰ�ਫਾ�ਲ"
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:202
-msgid ""
-"This tool requires an active selection. Please select a region of the photo "
-"and try the operation again"
-msgstr "ਸਰ�ਰਮ ਦਾ ਫ��� �ਤ�"
+#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:84
+msgid "Standard theme"
+msgstr "ਸ���ਡਰਡ ਥ�ਮ"
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:220
-#| msgid "Error saving adjusted photo"
-msgid "Error saving adjusted photo"
-msgid_plural "Error saving adjusted photos"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:20
+#| msgid "Error renaming tag"
+msgid "Error loading database."
+msgstr "ਡਾ�ਾਬ�ਸ ਲ�ਡ �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:222
+#: ../src/UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:21
#, csharp-format
msgid ""
-"Received exception \"{0}\". Note that you have to develop RAW files into "
-"JPEG before you can edit them."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Widgets/FindBar.cs:58
-#, fuzzy
-#| msgid "Find: "
-msgid "Find:"
-msgstr "��� "
-
-#: ../src/Widgets/FindBar.cs:177 ../src/f-spot.glade.h:212
-msgid "and"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:182
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Histogram</b>"
-msgid "Histogram"
-msgstr "<b>��ਤ �ਰਾਫ</b>"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:217
-#, fuzzy
-#| msgid "Date:"
-msgid "Date"
-msgstr "ਮਿਤ�:"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:220
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Size:"
-msgid "Size"
-msgstr "��ਾਰ:"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:223
-#, fuzzy
-#| msgid "Exposure:"
-msgid "Exposure"
-msgstr "ਪੱ�:"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:227
-msgid "Focal Length"
+"F-Spot encountered an error while loading the photo database. The old "
+"database has be moved to {0} and a new database has been created."
msgstr ""
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:233
-#, fuzzy
-#| msgid "File"
-msgid "File Size"
-msgstr "ਫਾ�ਲ"
+#: ../src/UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:60
+msgid "Label"
+msgstr "ਲ�ਬਲ"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:236
-#, fuzzy
-#| msgid "Loading"
-msgid "Rating"
-msgstr "ਲ�ਡ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+#: ../src/UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:64
+msgid "Ratio"
+msgstr "�ਨ�ਪਾਤ"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:409 ../src/Widgets/InfoBox.cs:432
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:442 ../src/Widgets/InfoBox.cs:451
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(�ਣ�ਾਣ)"
+#: ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:56
+msgid "Retry"
+msgstr "ਮ��-��ਸ਼ਿਸ਼"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:419
-msgid "(wrong format)"
-msgstr ""
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:1
+msgid "0000:00:00 00:00:00"
+msgstr "0000:00:00 00:00:00"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:558
-msgid "(File read error)"
-msgstr ""
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:2
+msgid "00:00:00"
+msgstr "00:00:00"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:603
-#, fuzzy, csharp-format
-#| msgid "Edit Photo"
-msgid "{0} Photos"
-msgstr "ਸ�ਧ ਤਸਵ�ਰ"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:3
+msgid "5"
+msgstr "5"
-#. Note for translators: {0} is a date, {1} and {2} are times.
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:623
-#, csharp-format
-msgid ""
-"On {0} between \n"
-"{1} and {2}"
-msgstr ""
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:4
+msgid "<b>Action</b>"
+msgstr "<b>�ਾਰਵਾ�</b>"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:628
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Between {0} \n"
-"and {1}"
-msgstr ""
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:6
+msgid "<b>Reference Photo</b>"
+msgstr "<b>ਹਵਾਲਾ ਤਸਵ�ਰ</b>"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:655
-#, fuzzy
-#| msgid "File not found"
-msgid "(At least one File not found)"
-msgstr "ਫਾà¨?ਲ ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à©?"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:7
+msgid "Adjust Time"
+msgstr "ਸਮਾ� �ਡ�ੱਸ�"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:772
-#, fuzzy
-#| msgid "F-Spot Photo Manager"
-msgid "Show Photo Name"
-msgstr "F-ਸਪ�� ਫ��� ਮ�ਨ��ਰ"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:8
+msgid "Adjusted date: "
+msgstr "ਮਿਤ� �ਡ�ੱਸ�: "
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:781
-msgid "Show Date"
-msgstr ""
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:9
+msgid "Current date:"
+msgstr "ਮ���ਦਾ ਮਿਤ�:"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:790
-#, fuzzy
-#| msgid "Photo _Size:"
-msgid "Show Size"
-msgstr "ਤਸਵ�ਰ ��ਾਰ(_S):"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:11
+msgid "Space all photos by"
+msgstr "ਥਾà¨? ਸà¨"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:799
-#, fuzzy
-#| msgid "Exposure:"
-msgid "Show Exposure"
-msgstr "ਪੱ�:"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:12
+msgid "difference:"
+msgstr "�ੰਤਰ:"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:808
-msgid "Show Focal Length"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:13
+msgid "min. Starting at {0}"
msgstr ""
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:817
-#, fuzzy
-#| msgid "Camera"
-msgid "Show Camera"
-msgstr "��ਮਰਾ"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:1
+msgid "<b>End Date</b>"
+msgstr "<b>�ੰਤ ਮਿਤ�</b>"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:826
-msgid "Show File Size"
-msgstr ""
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:2
+#| msgid "<b>Action</b>"
+msgid "<b>Select period</b>"
+msgstr "<b>��ਣਿ� ਸਮਾ�</b>"
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Metadata Browser"
-msgid "Metadata"
-msgstr "ਮ��ਾ-ਡਾ�ਾ �ਲ�ਾਰਾ"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:3
+msgid "<b>Start Date</b>"
+msgstr "<b>ਸ਼�ਰ� ਮਿਤ�</b>"
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:104
-msgid "Extended Metadata"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:4
+msgid "Cancel, do not change the current timeline. "
msgstr ""
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:225
-msgid "Picasaweb"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:5
+msgid "Only photos taken within these dates will be displayed."
msgstr ""
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:227
-msgid "SmugMug"
-msgstr ""
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:6
+#| msgid "Set Date Range"
+msgid "Set date range"
+msgstr "ਮਿਤ� ਰ��਼ ਸ�ੱ� �ਰ�"
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:229
-#, fuzzy
-#| msgid "Gallery"
-msgid "Gallery2"
-msgstr "��ਲਰ�"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:1
+msgid "<small></small>"
+msgstr "<small></small>"
-#. clear Extended Metadata
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:389
-#, fuzzy
-#| msgid "No metadata available"
-msgid "No Extended Metadata Available"
-msgstr "ਨਹ��"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:2
+msgid "Edit Tag"
+msgstr "��� ਸ�ਧ"
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:407
-msgid "No active photo"
-msgstr "ਨਹ�� ਸਰ�ਰਮ ਫ���"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:3
+msgid "Edit icon"
+msgstr "���ਾਨ ਸ�ਧ"
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:409
-#, csharp-format
-msgid "The photo \"{0}\" does not exist"
-msgstr ""
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:5
+msgid "_Icon:"
+msgstr "���ਾਨ(_I):"
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:412
-msgid "No metadata available"
-msgstr "ਨਹ��"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:1
+#| msgid "<b>From Photo</b>"
+msgid "<b>From External Photo</b>"
+msgstr "<b>ਬਾਹਰ� ਫ��� ਤ��</b>"
-#: ../src/Widgets/OpenWithMenu.cs:69
-msgid "No applications available"
-msgstr "ਨਹ��"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:2
+msgid "<b>From Photo</b>"
+msgstr "<b>ਤਸਵ�ਰ ਤ��</b>"
-#: ../src/Widgets/RatingMenuItem.cs:56
-#, fuzzy
-#| msgid "C_aption:"
-msgid "Rating:"
-msgstr "ਸ�ਰ��(_a):"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:3
+#| msgid "<b>Predefined</b>"
+msgid "<b>Predefined icons</b>"
+msgstr "<b>ਪਹਿਲਾà¨?-ਪà©?ਰà¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤ à¨?à¨?à¨?ਾਨ</b>"
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:89
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Copy Locat_ion"
-msgid "Location"
-msgstr "�ਿ�ਾਣਾ ਨ�ਲ(_i)"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:4
+msgid "<b>Preview</b>"
+msgstr "<b>�ਲ�</b>"
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:90
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:5
#, fuzzy
-#| msgid "Contrast"
-msgid "Country"
-msgstr "ਵੱ�ਰ�ਵਾ�"
+#| msgid "_Destination Temp"
+msgid "Design icon from"
+msgstr "ਨਿਯਤ �ਰ�਼�"
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:91
-msgid "City"
-msgstr ""
-
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:92
-#, fuzzy
-#| msgid "Date:"
-msgid "State"
-msgstr "ਮਿਤ�:"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:6
+msgid "Edit Tag Icon"
+msgstr "��� ���ਾਨ ਸ�ਧ"
-#. namespace
-#: ../src/f-spot.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:7
+#| msgid "No image loaded."
+msgid "No _image"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਨਹ��(_i)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:2
-msgid "0000:00:00 00:00:00"
-msgstr "0000:00:00 00:00:00"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:8
+msgid "Photo 0 of 0"
+msgstr "0 ਵਿੱ��� 0 ਫ���"
-#: ../src/f-spot.glade.h:3
-msgid "00:00:00"
-msgstr "00:00:00"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:1
+msgid "Color profile for display:"
+msgstr "ਵ��ਣ ਲ� ਰੰ� ਪਰ�ਫਾ�ਲ:"
-#: ../src/f-spot.glade.h:4
-msgid "1 of 1"
-msgstr "1 '��� 1"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:2
+msgid "Color profile for printing:"
+msgstr "ਪਰਿੰ� ਲ� ਰੰ� ਪਰ�ਫਾ�ਲ:"
-#: ../src/f-spot.glade.h:5
-msgid "1024 px"
-msgstr ""
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:3
+#| msgid "Preferences"
+msgid "F-Spot Preferences"
+msgstr "F-ਸਪ�� ਪਸੰਦ"
-#: ../src/f-spot.glade.h:6
-msgid "320 px"
-msgstr ""
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:4
+msgid "F-Spot appearance:"
+msgstr "F-ਸਪ�� ਦਿੱ�:"
-#: ../src/f-spot.glade.h:7
-msgid "480 px"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:5
+msgid ""
+"Inside the image files when possible\n"
+"<small>Makes them accessible to other image-editing programs.</small>"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:8
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:7
+#| msgid "Select Folder"
+msgid "Select A Folder"
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ ��ਣ�"
-#: ../src/f-spot.glade.h:9
-msgid "640 px"
-msgstr ""
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:8
+msgid "Separately from the image files"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਫਾ�ਲਾ� ਤ�� ਵੱ�"
-#: ../src/f-spot.glade.h:10
-msgid "800 px"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:9
+msgid "Store tags and descriptions for photos:"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:11
-msgid "<b></b>"
-msgstr "<b></b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:12
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:1
-msgid "<b>Account</b>"
-msgstr "<b>�ਾਤਾ</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:13
-msgid "<b>Action</b>"
-msgstr "<b>�ਾਰਵਾ�</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:14
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:1
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:1
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:1
-msgid "<b>Album</b>"
-msgstr "<b>�ਲਬਮ</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:15
-msgid "<b>Co_rrections</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:10
+msgid "When importing photos, copy them to:"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:3
-msgid "<b>Destination</b>"
-msgstr "<b>�ਿ�ਾਣਾ</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:17
-msgid "<b>End Date</b>"
-msgstr "<b>�ੰਤ ਮਿਤ�</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>From Photo</b>"
-msgid "<b>From External Photo</b>"
-msgstr "<b>ਵੱਲ�� ਤਸਵ�ਰ</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:19
-msgid "<b>From Photo</b>"
-msgstr "<b>ਵੱਲ�� ਤਸਵ�ਰ</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:20
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:2
-msgid "<b>Gallery</b>"
-msgstr "<b>��ਲਰ�</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:21
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Destination</b>"
-msgid "<b>Image Interpolation</b>"
-msgstr "<b>�ਿ�ਾਣਾ</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:22
+#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:1
#, fuzzy
#| msgid "<b>Action</b>"
msgid "<b>Max Rating</b>"
msgstr "<b>�ਾਰਵਾ�</b>"
-#: ../src/f-spot.glade.h:23
+#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:2
#, fuzzy
#| msgid "<b>Destination</b>"
msgid "<b>Min Rating</b>"
msgstr "<b>�ਿ�ਾਣਾ</b>"
-#: ../src/f-spot.glade.h:24
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:2
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:5
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:3
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:2
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:2
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:1
-msgid "<b>Photos</b>"
-msgstr "<b>ਫ���</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:25
-msgid "<b>Predefined</b>"
-msgstr "<b>ਪਹਿਲਾà¨?-ਪà©?ਰà¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:26
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>�ਲ�</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:27
-msgid "<b>Reference Photo</b>"
-msgstr "<b>ਹਵਾਲਾ ਤਸਵ�ਰ</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:28
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Action</b>"
-msgid "<b>Select period</b>"
-msgstr "<b>�ਾਰਵਾ�</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:29
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Style</b>"
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>ਸ਼�ਲ�</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:30
-msgid "<b>Start Date</b>"
-msgstr "<b>ਸ਼�ਰ� ਮਿਤ�</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:31
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:3
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:6
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:4
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:4
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:4
-msgid "<b>Style</b>"
-msgstr "<b>ਸ਼�ਲ�</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:32
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Gallery</b>"
-msgid "<b>Summary</b>"
-msgstr "<b>��ਲਰ�</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:33
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Start Date</b>"
-msgid "<b>Transparent Parts</b>"
-msgstr "<b>ਸ਼�ਰ� ਮਿਤ�</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:34
-msgid "<b>View all pictures imported</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:35
-msgid "<b>_White Balance</b>"
-msgstr "<b>�ਿੱ�ਾ ਸੰਤ�ਲਨ(_W)</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:36
-msgid "<small></small>"
-msgstr "<small></small>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:37
-msgid ""
-"<small><i>Enable this to allow interpolation on zoomed images. You shouldn't "
-"disable this for viewing photos, but disabling the interpolation could be "
-"usefull in icon design.</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:38
-msgid ""
-"<small><i>You can choose how to display transparent parts in images. This "
-"option has no effect on photos, but setting this as check pattern or custom "
-"color could be usefull when viewing icons or other artworks with transparent "
-"parts.</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:39
-msgid "Adjust Time"
-msgstr "ਸਮਾ� �ਨ���ਲ"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:3
+msgid "Set Rating Filter"
+msgstr "ਰ��ਿੰ� ਫਿਲ�ਰ ਸ�ੱ� �ਰ�"
-#: ../src/f-spot.glade.h:40
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:1
#| msgid "Adjust _Time"
msgid "Adjust _Time..."
-msgstr "ਸਮਾ� �ਨ���ਲ(_T)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:41
-msgid "Adjusted date: "
-msgstr "ਮਿਤ� �ਨ���ਲ: "
+msgstr "ਸਮਾ� �ਡ�ੱਸ�(_T)..."
-#: ../src/f-spot.glade.h:42
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:2
msgid "Arrange _by"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:43
-#, fuzzy
-#| msgid "Set as _Background"
-msgid "As _background"
-msgstr "ਸà©?à¨? ਪਿੱਠà¨à©?ਮà©?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:44
-msgid "As _custom color: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:45
-msgid "As check _pattern"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:46
-#, fuzzy
-#| msgid "Attach Tag"
-msgid "Attach Tags:"
-msgstr "���"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:47
-msgid "Attach tag:"
-msgstr "ਨੱਥ� ���:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:48
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:3
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:7
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:7
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Authorize"
-msgid "Autorotate"
-msgstr "ਪ�ਰਮਾਣਿਤ"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:50
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:4
#| msgid "Display _Dates"
msgid "By _Date"
-msgstr "ਮਿਤ� ਵ��ਾ�(_D)"
+msgstr "ਮਿਤ� ਰਾਹ��(_D)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:51
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:5
msgid "By _Import Roll"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:52
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:6
msgid "By _Rating"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:53
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:54
-msgid "C_ontrast:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:55
-msgid "Camera Selection"
-msgstr "��ਮਰਾ ��ਣ"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:56
-msgid "Cancel, do not change the current timeline. "
-msgstr ""
+msgstr "ਰ��ਿੰ� ਰਾਹ��(_R)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:57
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:7
msgid "Copy Locat_ion"
-msgstr "�ਿ�ਾਣਾ ਨ�ਲ(_i)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:58
-#, fuzzy
-#| msgid "Copy file to the Photos folder"
-msgid "Copy files to the Photos folder"
-msgstr "ਫਾ�ਲ ਨ�ੰ ਫ��� ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� ਨ�ਲ"
+msgstr "�ਿ�ਾਣਾ �ਾਪ� �ਰ�(_i)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:59
-#, fuzzy
-#| msgid "Create CD"
-msgid "Create Mail"
-msgstr "CD ਬਣਾ�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:60
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:8
msgid "Create New _Tag..."
msgstr "ਨਵਾ� ��� ਬਣਾ�(_T)..."
-#: ../src/f-spot.glade.h:61
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:9
msgid "Create _New Version..."
msgstr "ਨਵਾ� ਵਰ�ਨ ਬਣਾ�(_N)..."
-#: ../src/f-spot.glade.h:62
-msgid "Create a mail with the selected photos (possibly resized) attached"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:63
-msgid "Current date:"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ਮਿਤ�:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:64
-msgid "Detect duplicates"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Display _Dates"
-msgid "Display File _Names"
-msgstr "ਮਿਤ� ਵ��ਾ�(_D)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:66
-msgid "Display only those photos that were imported in specified Rolls."
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:67
-msgid "Do not send a mail"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:68
-msgid "E-_Mail:"
-msgstr "�-ਮ�ਲ(_M):"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:69
-msgid "E_xport titles and comments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:70
-msgid "Edit Tag Icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:71
-msgid "Edit icon"
-msgstr "���ਾਨ ਸ�ਧ"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:72
-msgid "Estimated new size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:73
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:6
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:8
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:9
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:6
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:3
-msgid "Export"
-msgstr "ਨਿਰਯਾਤ"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:74
-msgid "Extra large"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:75
-msgid "F-Spot"
-msgstr "F-ਸਪ��"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:76
-msgid "F-Spot View"
-msgstr "F-ਸਪ�� �ਲ�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:78
-msgid "Filter on selected rolls"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:79
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:11
msgid "Fin_d"
msgstr "���(_d)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:80
-msgid "G_allery:"
-msgstr "��ਲਰ�(_a):"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:81
-msgid "Gallery"
-msgstr "��ਲਰ�"
-
-#. Translators: this string means 'source of import'
-#: ../src/f-spot.glade.h:84
-msgid "Import Source:"
-msgstr "�ਯਾਤ ਸਰ�ਤ:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:85
-#, fuzzy
-#| msgid "Include subdirectories"
-msgid "Include subfolders"
-msgstr "ਸਬ-ਡਾ�ਰ���ਰ��� ਸਣ�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:86
-#, fuzzy
-#| msgid "Page:"
-msgid "Large"
-msgstr "ਸਫ਼ਾ:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:87
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:12
#| msgid "By Extension"
msgid "Manage _Extensions"
-msgstr "��ਸ਼��ਸ਼ਨ"
+msgstr "��ਸ��ਨਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ(_E)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:88
-msgid "Manage your custom selection ratios"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:89
-msgid "Medium"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:91
-#, fuzzy
-#| msgid "No image loaded."
-msgid "No _image"
-msgstr "��� �ਿੱਤਰ ਲ�ਡ ਨਹ�� ਹ�।"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:92
-#, fuzzy
-#| msgid "Crop photo to selected area"
-msgid "Number of photos in selected rolls:"
-msgstr "à¨?à¨à¨¾à¨°à©? ਫà©?à¨?à©? à¨?à©?ਤਰ"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:93
-#, fuzzy
-#| msgid "N_umber of Copies:"
-msgid "Number of pictures"
-msgstr "ਨ�ਲਾ� ਦ� �ਿਣਤ�(_U):"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:94
-msgid "Only photos taken within these dates will be displayed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:95
-msgid "Open _Folder..."
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ ��ਲ�ਹ�(_F)..."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:97
-msgid "Original size (possible very large file size)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:98
-msgid "P_arent Tag:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:99
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:13
msgid "Page Set_up..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:100
-msgid "Pause"
-msgstr "ਵਿਰਾਮ"
+msgstr "ਪ��਼ ਸ�ੱ��ੱਪ(_u)..."
-#: ../src/f-spot.glade.h:101
-msgid "Photo 0 of 0"
-msgstr "0 ਵਿੱ��� 0 ਫ���"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:104
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:14
msgid "Re_fresh Thumbnail"
-msgstr "ਥੰਮਨ�ਲ"
+msgstr "ਥੰਮਨ�ਲ ਤਾ�਼ਾ(_f)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:106
-msgid "Repair"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:109
-msgid "Select Photos to Copy From Camera..."
-msgstr "��ਣ� ਨ�ਲ ਵੱਲ�� ��ਮਰਾ."
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:18
+msgid "Select _All"
+msgstr "ਸਠ��ਣ�(_A)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:111
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:19
msgid "Select _None"
-msgstr "��ਣ� ��� ਨਹ��"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:112
-msgid "Select a Tag..."
-msgstr "��ਣ� ���."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:113
-msgid "Select the camera from which you want to transfer files"
-msgstr "��ਣ�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:114
-msgid "Selected Camera: "
-msgstr "��ਣ� ��ਮਰਾ "
+msgstr "��ਣ� ��� ਨਹ��(_N)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:115
-#, fuzzy
-#| msgid "No Constraint"
-msgid "Selection Constraints"
-msgstr "ਨਹ��"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:116
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:20
#| msgid "Send _Mail..."
msgid "Send by _Mail..."
-msgstr "à¨à©?à¨?à©? ਪੱਤਰ."
+msgstr "ਮà©?ਲ ਰਾਹà©?à¨? à¨à©?à¨?à©?(_M)..."
-#: ../src/f-spot.glade.h:117
-msgid "Set Rating Filter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:118
-msgid "Set as _Background"
-msgstr "ਸà©?à¨? ਪਿੱਠà¨à©?ਮà©?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:119
-#, fuzzy
-#| msgid "Set Date Range"
-msgid "Set date range"
-msgstr "ਸ�� ਮਿਤ� ਸ�ਮਾ"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:121
-#, fuzzy
-#| msgid "Space all photos by"
-msgid "Show all photos."
-msgstr "ਥਾà¨? ਸà¨"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:122
-msgid "Show or hide the side pane"
-msgstr "ਵ��ਾ� �ਾ�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:123
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "ਵ��ਾ� �ਾ�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:124
-msgid "Side _pane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:125
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:22
#| msgid "Display Side_bar"
msgid "Side_bar"
-msgstr "ਬਾਹ� ਵ��ਾ�(_b)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:126
-msgid "Small"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:127
-msgid "Space all photos by"
-msgstr "ਥਾà¨? ਸà¨"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:128
-msgid ""
-"Specify if an original size picture should be rotated or not. Smaller sizes "
-"are automatically rotated."
-msgstr ""
+msgstr "ਬਾਹ�(_b)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:129
-msgid "Strip image _metadata"
-msgstr "ਸ�ਿਰਪ �ਿੱਤਰ"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:130
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:23
#| msgid "_Tags"
msgid "T_ags"
-msgstr "���"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:131
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1179
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1180
-msgid "Tags: "
-msgstr "��� "
+msgstr "���(_a)"
-#. Note for translators: meant as Temperature
-#: ../src/f-spot.glade.h:133
-msgid "Te_mp:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:134
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:25
#| msgid "Thumbnail Directory"
msgid "Thumbnail _elements"
-msgstr "ਥੰਮਨ�ਲ ਡਾ�ਰ���ਰ�"
+msgstr "ਥੰਮਨ�ਲ �ਲ�ਮ���(_e)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:135
-msgid "Tiny"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:136
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:26
#| msgid "Toolbar"
msgid "Too_lbar"
-msgstr "ਸੰਦ-ਪੱ��"
+msgstr "��ਲਬਾਰ(_l)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:137
-msgid "Total original size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:138
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:27
msgid "View"
msgstr "�ਾਤ�"
-#: ../src/f-spot.glade.h:139
-msgid "Zoom _in"
-msgstr "�਼�ਮ ਵਿੱ�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:140
-msgid "Zoom _out"
-msgstr "�਼�ਮ"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:141
-msgid "Zoom in"
-msgstr "��ਾਰ ਵਧਾ�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:142
-msgid "Zoom out"
-msgstr "��ਾਰ ��ਾ�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:144
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:33
msgid "_Attach Tag to Selection"
-msgstr "��� ��ਣ"
+msgstr "��ਣ ਲ� ��� ਨੱਥ�(_A)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:145
-msgid "_Brightness:"
-msgstr "�ਮ�:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:147
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:35
#| msgid "_Clear Date Range"
msgid "_Clear Rating Filter"
-msgstr "ਸਾ� ਮਿਤ� ਸ�ਮਾ"
+msgstr "ਰ��ਿੰ� ਫਿਲ�ਰ ਸਾਫ਼ �ਰ�(_C)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:148
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:36
msgid "_Clear Roll Filter"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:149
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:38
#| msgid "Comment:"
msgid "_Components"
-msgstr "�ਿੱਪਣ�:"
+msgstr "à¨à¨¾à¨?(_C)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:150
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:39
msgid "_Contents"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:151
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Create CD"
-msgid "_Create"
-msgstr "CD ਬਣਾ�"
+msgstr "ਸਮੱ�ਰ�(_C)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:152
-#, fuzzy
-#| msgid "Create CD"
-msgid "_Create Mail"
-msgstr "CD ਬਣਾ�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:153
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:40
#| msgid "Date:"
msgid "_Dates"
-msgstr "ਮਿਤ�:"
+msgstr "ਮਿਤ�(_D)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:155
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:42
msgid "_Delete Selected Tag"
-msgstr "ਹ�ਾ� ��ਣ� ���"
+msgstr "��ਣ� ��� ਹ�ਾ�(_D)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:156
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:43
msgid "_Delete Version"
-msgstr "ਹ�ਾ� ਵਰ�ਨ"
+msgstr "ਵਰ�ਨ ਹ�ਾ�(_D)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Tag"
-msgid "_Edit"
-msgstr "��� ਸ�ਧ"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:158
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:45
msgid "_Edit Selected Tag..."
-msgstr "ਸ�ਧ ��ਣ� ���."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:159
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:12
-msgid "_Export"
-msgstr "ਨਿਰਯਾਤ"
+msgstr "��ਣ� ��� ਸ�ਧ(_E)..."
-#: ../src/f-spot.glade.h:160
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:20
-msgid "_Export tags"
-msgstr "ਨਿਰਯਾਤ"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:161
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:46
#| msgid "_Export"
msgid "_Export to"
-msgstr "ਨਿਰਯਾਤ"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:162
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:21
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:13
-msgid "_Export to Album:"
-msgstr "ਨਿਰਯਾਤ �ਲਬਮ:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:163
-#, fuzzy
-#| msgid "Exposure:"
-msgid "_Exposure:"
-msgstr "ਪੱ�:"
+msgstr "��ਸਪ�ਰ� �ਰ�(_E)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:164
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:47
msgid "_Filmstrip"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:165
-msgid "_Flickr"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:166
-msgid "_Folder"
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:167
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "ਪ�ਰ� ਪਰਦ� �ੱਤ�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:168
-msgid "_Gallery"
-msgstr "��ਲਰ�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:169
-#, fuzzy
-#| msgid "_Hue:"
-msgid "_Help"
-msgstr "ਰੰ�ਤ:"
+msgstr "ਫਿਲਮਸ�ਰਿੱਪ(_F)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:170
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:50
#| msgid "Hidden"
msgid "_Hidden"
-msgstr "ਲ��ਵ�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:171
-msgid "_Hue:"
-msgstr "ਰੰ�ਤ:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:172
-msgid "_Icon:"
-msgstr "���ਾਨ:"
+msgstr "ਲ��ਵ��(_H)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:173
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:51
msgid "_Import..."
-msgstr "�ਯਾਤ."
+msgstr "�ੰਪ�ਰ�(_I)..."
-#: ../src/f-spot.glade.h:174
-msgid "_Interpolate image on zoom"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:175
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:52
msgid "_Large"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੱਡਾ(_L)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:176
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:53
msgid "_Last Import Roll"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:177
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:54
msgid "_Loupe"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:178
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:55
msgid "_Medium"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:179
-msgid "_Month"
-msgstr "ਮਹ�ਨਾ"
+msgstr "ਮੱਧਮ(_M)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:180
-msgid "_New Window"
-msgstr "ਨਵਾ� �ਰ��ਾ"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:181
-msgid "_Open album in browser when done uploading"
-msgstr "��ਲ� �ਲਬਮ ਵਿੱ� ਸਮਾਪਤ"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:182
-msgid "_Open destination when done exporting"
-msgstr "��ਲ� ਸਮਾਪਤ"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:183
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Photo"
-msgid "_Photo"
-msgstr "ਸ�ਧ ਤਸਵ�ਰ"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:184
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:57
msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਾਹਰ(_Q)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:185
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:58
#| msgid "_Tags"
msgid "_Ratings"
-msgstr "���"
+msgstr "ਰ��ਿੰ�(_R)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:187
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:60
msgid "_Remove Tag From Selection"
-msgstr "ਹ�ਾ� ��� ਵੱਲ�� ��ਣ"
+msgstr "��ਣ ਤ�� ��� ਹ�ਾ�(_R)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:188
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:61
msgid "_Rename Version"
-msgstr "ਨਾ�-ਤਬਦ�ਲ ਵਰ�ਨ"
+msgstr "ਵਰ�ਨ ਨਾ�-ਬਦਲ�(_R)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:189
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:17
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:17
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:20
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:24
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:15
-msgid "_Resize to: "
-msgstr "ਮ��-��ਾਰ "
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:191
-msgid "_Saturation:"
-msgstr "ਸੰਤ�ਰਿਪਤ(_S):"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:192
-msgid "_Scale photos to no larger than: "
-msgstr "ਮਾਪ ਨਹ�� "
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:62
+msgid "_Reverse Order"
+msgstr "�ਲ��ਰਮ ��ਰਮ(_R)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:193
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:63
#, fuzzy
#| msgid "Select Export Folder"
msgid "_Select Import Rolls..."
msgstr "ਨਿਰਯਾਤ ਫ�ਲਡਰ ��ਣ�"
-#: ../src/f-spot.glade.h:194
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:64
#, fuzzy
#| msgid "Set _Date Range..."
msgid "_Set Date Range..."
msgstr "ਸ�� ਮਿਤ� ਸ�ਮਾ."
-#: ../src/f-spot.glade.h:195
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:65
#, fuzzy
#| msgid "Set _Date Range..."
msgid "_Set Rating filter..."
msgstr "ਸ�� ਮਿਤ� ਸ�ਮਾ."
-#: ../src/f-spot.glade.h:196
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:66
msgid "_Sharpen..."
msgstr "���ਵਾ�."
-#: ../src/f-spot.glade.h:197
-msgid "_Slideshow"
-msgstr "ਸਲਾ�ਡ-ਸ਼�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:198
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:68
msgid "_Small"
-msgstr ""
+msgstr "���ਾ(_S)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:199
-msgid "_Strip metadata"
-msgstr "ਸ�ਿਰਪ"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:200
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:69
#| msgid "_Tags"
msgid "_Tag Icons"
-msgstr "���"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:201
-msgid "_Tag Name:"
-msgstr "��� ਨਾ�:"
+msgstr "���ਾਨ ���(_T)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:202
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:70
msgid "_Tags"
-msgstr "���"
+msgstr "���(_T)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:203
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:71
#| msgid "_Title:"
msgid "_Timeline"
-msgstr "ਸਿਰਲ��:"
+msgstr "ਸਮਾ�-ਰ��ਾ(_T)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:204
-#, fuzzy
-#| msgid "_Title:"
-msgid "_Tint:"
-msgstr "ਸਿਰਲ��:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:205
-#, fuzzy
-#| msgid "Toolbar"
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "ਸੰਦ-ਪੱ��"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:206
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:72
#| msgid "Toolbar"
msgid "_Tools"
-msgstr "ਸੰਦ-ਪੱ��"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:207
-msgid "_URI:"
-msgstr "URI:"
+msgstr "��ਲ(_T)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:208
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:73
msgid "_Untagged Photos"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਿਨ-��� ਫ���(_U)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:209
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:74
msgid "_Version"
-msgstr "ਵਰ�ਨ"
+msgstr "ਵਰ�ਨ(_V)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:210
-msgid "_View"
-msgstr "�ਾਤ�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:211
-msgid "_Virtual Filesystem"
-msgstr "ਫਾ�ਲਸਿਸ�ਮ"
+#: ../src/Updater.cs:616
+msgid "Updating F-Spot Database"
+msgstr "ਬਿੰਦ� ਡਾ�ਾਬ�ਸ "
-#. at, or after a date, or between dates
-#: ../src/f-spot.glade.h:214
+#: ../src/Updater.cs:617
msgid ""
-"at\n"
-"after\n"
-"between"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:217
-msgid "difference:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:218
-msgid "img_000.jpg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:219
-msgid "min. Starting at {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:221
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:19
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:19
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:23
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:26
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:17
-msgid "pixels"
-msgstr "ਪਿ�ਸਲ"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:222
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:1
-msgid "Display a slideshow from F-Spot"
+"Please wait while your F-Spot gallery's database is updated. This may take "
+"some time."
msgstr ""
+"F-ਸਪ�� ��ਲਰ� ਦ� ਡਾ�ਾਬ�ਸ ਨ�ੰ �ੱਪਡ�� ਹ�ਣ ਤੱ� �ਡ��� ��। �ਸ ਨ�ੰ ��� ਸਮਾ� ਲੱ� "
+"ਸ�ਦਾ ਹ�।"
-#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Import photos"
-msgid "F-Spot photos"
-msgstr "ਫ��� �ਯਾਤ"
+#. Mono.Unix.Error error = Mono.Unix.Stdlib.GetLastError ();
+#: ../src/Utils/Unix.cs:35
+msgid "Unable to create temporary file"
+msgstr "�ਰ�਼� ਫਾ�ਲ ਬਣਾ�ਣ ਲ� �ਸਫ਼ਲ ਹ�"
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.addin.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "..."
-msgid "_CD..."
-msgstr "..."
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:119
+msgid "Page Setup"
+msgstr "ਪ��਼ ਸ���ੱਪ"
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:162
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:123
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:127
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:133
#, csharp-format
-msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
-msgstr "CD ਤ�� \"{0}\" ਤਸਵ�ਰ ਤਬਦ�ਲ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:177
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:379
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:285
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:808
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:551
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:702
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:607
-msgid "Done Sending Photos"
-msgstr "ਫà©?à¨?à©? à¨à©?à¨?ਣਾ ਮà©?à¨?ੰਮਲ"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:179
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:287
-msgid "Transfer Complete"
-msgstr "à¨à©?à¨?ਣਾ ਮà©?à¨?ੰਮਲ"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:186
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:292
-msgid "Error While Transferring"
-msgstr "à¨à©?à¨?ਣ ਦà©?ਰਾਨ à¨?ਲਤà©? ਹà©?"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:193
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:311
-msgid "Error Transferring"
-msgstr "à¨à©?à¨?ਣ ਦà©?ਰਾਨ à¨?ਲਤà©?"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:206
-msgid "copying..."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:1
-msgid "<b><i>There is some previously scheduled items to write</i></b>"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:2
-msgid "<b>Photos to Burn</b>"
-msgstr "<b>ਫ��� ਲਿ��</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:4
-msgid "Create CD"
-msgstr "CD ਬਣਾ�"
+msgid "Paper Size: {0} x {1} mm"
+msgstr "ਪ�ਪਰ ਸਾ��਼: {0} x {1} mm"
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:6
-msgid "Size of the exported selection:"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:130
+msgid "Set Page Size and Orientation"
msgstr ""
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:7
-msgid "_Browse Previously Scheduled Files"
-msgstr "�ਲ� ਫਾ�ਲਾ�"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:8
-msgid "_Write only these photos to CD"
-msgstr "ਲਿ�ਣ CD"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:141
+#| msgid "Photo Manager"
+msgid "Photos per page"
+msgstr "ਪ�ਰਤ� ਪ��਼ ਫ���"
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:1
-msgid "_23hq..."
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:151
+msgid "Repeat"
+msgstr "ਰਪ��"
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:2
-msgid "_Flickr..."
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:152
+#| msgid "Print crop _marks"
+msgid "Print cut marks"
msgstr ""
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "_Import..."
-msgid "_Zooomr..."
-msgstr "�ਯਾਤ."
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:105
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:5
-msgid "Authorize"
-msgstr "ਪ�ਰਮਾਣਿਤ"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:158
+#| msgid "<b>Photos</b>"
+msgid "Photos layout"
+msgstr "ਫ��� ਲ����"
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:111
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Return to this window after you have finished the authorization process on "
-"{0} and click the \"Complete Authorization\" button below"
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:160
+msgid "Full Page (no margin)"
+msgstr "ਪ�ਰਾ ਪ��਼ (ਹਾਸ਼�� ਨਹ��)"
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:112
-msgid "Complete Authorization"
-msgstr "ਪ�ਰਮਾਣਿ�ਤਾ ਮ��ੰਮਲ"
+#. Note for translators: "Zoom" is a Fit Mode
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:163
+#| msgid "Zoom in"
+msgid "Zoom"
+msgstr "�਼�ਮ"
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:117
-#, fuzzy, csharp-format
-#| msgid "Logging into Flickr.Com"
-msgid "Logging into {0}"
-msgstr "Flickr.Com ਵਿੱ� ਲਾ�-�ਨ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:164
+#| msgid "File"
+msgid "Fill"
+msgstr "à¨à¨°à©?"
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:118
-msgid "Checking credentials..."
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:165
+msgid "Scaled"
+msgstr "ਸ��ਲ ��ਤਾ"
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:125
-#, fuzzy, csharp-format
-#| msgid "Welcome {0} you are connected to Flickr.Com"
-msgid "Welcome {0} you are connected to {1}"
-msgstr "{0} �� ���� ਨ�ੰ, ਤ�ਸ�� Flickr.Com ਨਾਲ ��� �� ਹ�"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:170
+msgid "White borders"
+msgstr "�ਿੱ�ਾ ਹਾਸ਼��"
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:128
-#, csharp-format
-msgid "Sign in as a different user"
-msgstr "ਵੱà¨?ਰà©? à¨?ਪà¨à©?à¨?à©? ਵਾà¨?à¨? ਦਾà¨?ਲ"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:176
+#| msgid "Custom Rendered"
+msgid "Custom Text"
+msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ ���ਸ�"
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:133
-#, csharp-format
-msgid "Used {0} of your allowed {1} monthly quota"
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:180
+#| msgid "<b>Photos</b>"
+msgid "Photos infos"
+msgstr "ਫ��� �ਾਣ�ਾਰ�"
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:297
-msgid "Unable to log on"
-msgstr "ਲਾ�-�ਨ �ਰਨ ਲ� �ਸਮਰੱਥ"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:182
+#| msgid "New name:"
+msgid "Print file name"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਨਾ� �ਾਪ�"
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:317
-#, csharp-format
-msgid "Waiting for response {0} of {1}"
-msgstr "{1} ਦ� {0} �ਵਾਬ ਦ� �ਡ�� �ਾਰ�"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:183
+#| msgid "Previous photo"
+msgid "Print photo date"
+msgstr "ਫ��� ਮਿਤ� �ਾਪ�"
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:344
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:242
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:779
-#, csharp-format
-msgid "Uploading picture \"{0}\""
-msgstr "ਤਸਵ�ਰ \"{0}\" �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:184
+#| msgid "Previous photo"
+msgid "Print photo time"
+msgstr "ਫ��� ਸਮਾ� �ਾਪ�"
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:367
-#, csharp-format
-msgid "Error Uploading To {0}: {1}"
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:185
+#| msgid "Print crop _marks"
+msgid "Print photo tags"
+msgstr "ਫ��� ��� �ਾਪ�"
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:381
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:810
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:553
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:704
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:609
-msgid "Upload Complete"
-msgstr "�ੱਪਲ�ਡ ਮ��ੰਮਲ"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:186
+msgid "Print photo comment"
+msgstr "ਫ��� �ਿੱਪਣ� �ਾਪ�"
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:454
-msgid "Unable to log on."
-msgstr "ਲਾ�-�ਨ �ਰਨ ਲ� �ਸਮਰੱਥ ਹ�।"
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:29 ../src/Widgets/Sidebar.cs:62
+#| msgid "Edit Tag"
+msgid "Edit"
+msgstr "ਸ�ਧ"
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:455
-#, csharp-format
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:197
msgid ""
-"F-Spot was unable to log on to {0}. Make sure you have given the "
-"authentication using {0} web browser interface."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:475
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:732
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:477
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:598
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:522
-msgid "Uploading Pictures"
-msgstr "ਤਸਵ�ਰਾ� �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:4
-msgid "<b>Viewing permissions</b>"
+"This tool requires an active selection. Please select a region of the photo "
+"and try the operation again"
msgstr ""
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Export to _Web Gallery..."
-msgid "Export tag _hierarchy"
-msgstr "ਵ�ੱਬ ��ਲਰ� ਲ� ਨਿਰਯਾਤ(_W)..."
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:215
+msgid "Error saving adjusted photo"
+msgid_plural "Error saving adjusted photos"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:8
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:217
+#, csharp-format
msgid ""
-"F-Spot needs your authorization in order to upload photos to your {0} "
-"account. Press the \"Authorize\" button to open a web browser and give F-"
-"Spot the authorization. "
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:9
-msgid "Ignore _top level tags"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:10
-msgid "Private"
-msgstr "ਨਿੱ��"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:11
-msgid "Public"
-msgstr "ਸਵਰ�ਨ�"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:12
-msgid "Strip _metadata"
-msgstr "ਸ�ਿਰਪ"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:13
-msgid "Visible to Family"
-msgstr "ਦਿੱ� ਵਰ�"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:14
-msgid "Visible to Friends"
-msgstr "ਦਿੱ� ਮਿੱਤਰ"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:18
-msgid "_View photos in browser when done uploading"
-msgstr "�ਾਤ� ਵਿੱ� ਸਮਾਪਤ"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.addin.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Open _Folder..."
-msgid "F_older..."
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ ��ਲ�ਹ�(_F)..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:140
-msgid "Select Export Folder"
-msgstr "ਨਿਰਯਾਤ ਫ�ਲਡਰ ��ਣ�"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:198
-msgid "Building Gallery"
-msgstr "��ਲਰ� ਬਣਾ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:248
-#, fuzzy, csharp-format
-#| msgid "Uploading picture \"{0}\""
-msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery:{2}{1}"
-msgstr "ਤਸਵ�ਰ \"{0}\" �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:333
-msgid "Error: Error while transferring; Aborting"
-msgstr "à¨?ਲਤà©?: à¨à©?à¨?ਣ ਦà©?ਰਾਨ à¨?ਲਤà©? ਹà©?; à¨?ਧà©?ਰਾ à¨?ੱਡਿà¨?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:336
-msgid "Error: File Already Exists; Aborting"
-msgstr "�ਲਤ�: ਫਾ�ਲ ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�; �ਧ�ਰਾ �ੱਡਿ�"
-
-#. Note for translators: light as clear, opposite as dark
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:810
-msgid "Light"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:811
-msgid "Dark"
-msgstr ""
-
-#. Abbreviation of previous
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:991
-msgid "Prev"
-msgstr "ਪਿੱ��"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1103
-msgid "Gallery generated by"
-msgstr "��ਲਰ� ਬਣਾ� �� ਹ�"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1143
-msgid "Show Styles"
+"Received exception \"{0}\". Note that you have to develop RAW files into "
+"JPEG before you can edit them."
msgstr ""
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1144
-msgid "Hide Styles"
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/Filmstrip.cs:572
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "ਹਰ��ੱ�ਲ(_H)"
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1311
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1444
-msgid "Page:"
-msgstr "ਸਫ਼ਾ:"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:1
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
+#: ../src/Widgets/Filmstrip.cs:576
+msgid "_Vertical"
+msgstr "ਵਰ���ਲ(_V)"
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:4
-msgid "<b>Export Method</b>"
-msgstr "<b>ਨਿਰਯਾਤ ਢੰ�</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:8
-msgid "Create _gallery using \"Original\""
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:9
-msgid "Create standalone _web gallery"
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/FindBar.cs:58
+#| msgid "Find: "
+msgid "Find:"
+msgstr "���:"
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:10
-msgid "D_escription:"
-msgstr "ਵ�ਰਵਾ(_e):"
+#: ../src/Widgets/FolderTreePage.cs:21
+#| msgid "_Folder"
+msgid "Folders"
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ"
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid "_Export tags"
-msgid "Export _tags"
-msgstr "ਨਿਰਯਾਤ"
+#: ../src/Widgets/FolderTreeView.cs:123
+#| msgid "_Virtual Filesystem"
+msgid "Filesystem"
+msgstr "ਫਾ�ਲਸਿਸ�ਮ"
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "_Export tags"
-msgid "Export tag _icons"
-msgstr "ਨਿਰਯਾਤ"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:182
+#| msgid "<b>Histogram</b>"
+msgid "Histogram"
+msgstr "ਹਿਸ���ਰਾਮ"
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:13
-msgid "Folder Export"
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਨਿਰਯਾਤ"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:215
+msgid "Version"
+msgstr "ਵਰ�ਨ"
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:14
-msgid "G_allery Name:"
-msgstr "��ਲਰ� ਨਾ�(_a):"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:218
+#| msgid "Date:"
+msgid "Date"
+msgstr "ਮਿਤ�"
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:15
-msgid "Open _destination when done exporting"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:224
+#| msgid "Exposure:"
+msgid "Exposure"
msgstr ""
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:16
-msgid "_Folder:"
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ:"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:18
-msgid "_Save the files only"
-msgstr "ਸੰà¨à¨¾à¨²"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:228
+msgid "Focal Length"
+msgstr "ਫ��ਲ ਲੰਬਾ�"
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.addin.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Export to _Web Gallery..."
-msgid "Web _Gallery..."
-msgstr "ਵ�ੱਬ ��ਲਰ� ਲ� ਨਿਰਯਾਤ(_W)..."
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:234
+#| msgid "File"
+msgid "File Size"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ��ਾਰ"
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:52
-msgid ""
-"Cannot connect to a Gallery for which the version is unknown.\n"
-"Please check that you have Remote plugin 1.0.8 or later"
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:237
+#| msgid "Loading"
+msgid "Rating"
+msgstr "ਰ��ਿੰ�"
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:393
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "�ਲਤ URL"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:390 ../src/Widgets/InfoBox.cs:398
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:428
+msgid "(wrong format)"
+msgstr "(�ਲਤ ਫਾਰਮ��)"
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:394
-msgid "The gallery URL entry does not appear to be a valid URL"
-msgstr "URL URL"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:418 ../src/Widgets/InfoBox.cs:441
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:451 ../src/Widgets/InfoBox.cs:460
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(�ਣ�ਾਣ)"
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:404
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:431
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:442
-#, fuzzy
-#| msgid "Error connecting to camera"
-msgid "Error while connecting to Gallery"
-msgstr "�ਲਤ�"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:561, csharp-format
+#| msgid "(No Edits)"
+msgid "(One Edit)"
+msgid_plural "({0} Edits)"
+msgstr[0] "(�ੱ� ਸ�ਧ)"
+msgstr[1] "({0} ਸ�ਧਾ�)"
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:405
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:432
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:443
-#, csharp-format
-msgid "The following error was encountered while attempting to log in: {0}"
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:575
+msgid "(File read error)"
+msgstr "(ਫਾ�ਲ ਪ��ਹਨ �ਲਤ�)"
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:419
-msgid "A Gallery with this name already exists"
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:620, csharp-format
+#| msgid "Edit Photo"
+msgid "{0} Photos"
+msgstr "{0} ਫ���"
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:420
+#. Note for translators: {0} is a date, {1} and {2} are times.
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:640
#, csharp-format
msgid ""
-"There is already a Gallery with the same name in your registered Galleries. "
-"Please choose a unique name."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:530
-msgid "(TopLevel)"
+"On {0} between \n"
+"{1} and {2}"
msgstr ""
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:592
-#, fuzzy
-#| msgid "G_allery Name:"
-msgid "Invalid Gallery name"
-msgstr "��ਲਰ� ਨਾ�(_a):"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:593
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:645
+#, csharp-format
msgid ""
-"The gallery name contains invalid characters.\n"
-"Only letters, numbers, - and _ are allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:798
-#, fuzzy, csharp-format
-#| msgid "Uploading picture \"{0}\""
-msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}"
-msgstr "ਤਸਵ�ਰ \"{0}\" �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:826
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:725
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:630
-msgid "(No Gallery)"
-msgstr "ਨਹ�� ��ਲਰ�"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:918
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:848
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:726
-msgid "(Not Connected)"
-msgstr "ਨਹ�� ���ਿ�"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:919
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:849
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:727
-msgid "(No Albums)"
-msgstr "ਨਹ�� �ਲਬਮ"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:971
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:914
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:768
-msgid "No account selected"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:5
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:5
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Error Connecting to Gallery</span>\n"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'>��ਲਰ� ਨਾਲ ���ਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�</span>\n"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:9
-msgid "Export _titles and comments"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:10
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:10
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:7
-msgid "Open _album in browser when done uploading"
+"Between {0} \n"
+"and {1}"
msgstr ""
+"{0} �ਤ�\n"
+"{1} ਵਿੱ�"
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:11
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:11
-msgid "Please verify that the settings for this gallery are correct."
-msgstr "ਵਿਵਸਥਾ."
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:12
-msgid "U_RL:"
-msgstr "U:"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:13
-msgid "_Album Name:"
-msgstr "�ਲਬਮ ਨਾ�:"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:14
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:19
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:11
-msgid "_Description:"
-msgstr "ਵ�ਰਵਾ:"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:16
-msgid "_Gallery Name:"
-msgstr "��ਲਰ� ਨਾ�:"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:17
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:22
-msgid "_Gallery:"
-msgstr "��ਲਰ�:"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:18
-msgid "_Parent Album:"
-msgstr "�ਲਬਮ:"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:19
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:23
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:14
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:4
-msgid "_Password:"
-msgstr "��ਪਤ-��ਡ:"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:21
-msgid "_Title:"
-msgstr "ਸਿਰਲ��:"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:672
+#| msgid "File not found"
+msgid "(At least one File not found)"
+msgstr "(à¨?ੱà¨? ਫਾà¨?ਲ ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à©?)"
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:22
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:25
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:5
-msgid "_Username:"
-msgstr "à¨?ਪà¨à©?à¨?à©? ਨਾà¨?:"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:789
+#| msgid "F-Spot Photo Manager"
+msgid "Show Photo Name"
+msgstr "ਫ��� ਨਾ� ਵ���"
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:361
-msgid "Error reading server response"
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:798
+msgid "Show Date"
+msgstr "ਮਿਤ� ਵ���"
-#. failed to find the response
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:373
-msgid "Server returned response without Gallery content"
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:807
+#| msgid "Photo _Size:"
+msgid "Show Size"
+msgstr "��ਾਰ ਵ���"
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:710
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:816
#, fuzzy
-#| msgid "Error while rotating photo."
-msgid "Error while creating new album"
-msgstr "�ਲਤ� ਫ���."
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:711
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The following error was encountered while attempting to perform the "
-"requested operation:\n"
-"{0} ({1})"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.addin.xml.h:1
-msgid "F_acebook..."
-msgstr ""
+#| msgid "Exposure:"
+msgid "Show Exposure"
+msgstr "ਪੱ�:"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:257
-msgid "Too many images to export"
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:825
+msgid "Show Focal Length"
+msgstr "ਫ��ਲ ਲੰਬਾ� ਵ���"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:257
-msgid ""
-"Facebook only permits 60 photographs per album. Please refine your "
-"selection and try again."
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:834
+#| msgid "Camera"
+msgid "Show Camera"
+msgstr "��ਮਰਾ ਵ���"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:281
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:367
-msgid "You are not logged in."
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:843
+msgid "Show File Size"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਸਾ��਼ ਵ���"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:322
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:23
+#| msgid "Metadata Browser"
+msgid "Metadata"
+msgstr "ਮ��ਾਡਾ�ਾ"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:322
-msgid ""
-"F-Spot will now launch your browser so that you can log into Facebook. Turn "
-"on the \"Save my login information\" checkbox on Facebook and F-Spot will "
-"log into Facebook automatically from now on."
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:104
+msgid "Extended Metadata"
msgstr ""
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:328
+#. clear Extended Metadata
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:392
#, fuzzy
-#| msgid "Error connecting to camera"
-msgid "Error logging into Facebook"
-msgstr "�ਲਤ�"
+#| msgid "No metadata available"
+msgid "No Extended Metadata Available"
+msgstr "ਨਹ��"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:328
-msgid ""
-"There was a problem logging into Facebook. Check your credentials and try "
-"again."
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:410
+msgid "No active photo"
+msgstr "ਸਰ�ਰਮ ਫ��� ਨਹ��"
-#. Note for translators: {0} and {1} are respectively firstname and surname of the user
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:341
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:412
#, csharp-format
-msgid "{0} {1} is logged into Facebook"
-msgstr ""
+msgid "The photo \"{0}\" does not exist"
+msgstr "ਫ��� \"{0}\" ਮ���ਦ ਨਹ��"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:491
-msgid "Album must have a name"
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:415
+msgid "No metadata available"
+msgstr "ਮ��ਾਡਾ�ਾ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ��"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:491
-msgid "Please name your album or choose an existing album."
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/OpenWithMenu.cs:71
+msgid "No applications available"
+msgstr "�ਪਲ���ਸ਼ਨ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ��"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:504
-msgid "Creating a new album failed"
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/RatingMenuItem.cs:56
+#| msgid "C_aption:"
+msgid "Rating:"
+msgstr "ਰ��ਿੰ�:"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:504
-#, csharp-format
-msgid ""
-"An error occurred creating a new album.\n"
-"\n"
-"{0}"
-msgstr ""
+#: ../src/XmpTagsImporter.cs:91
+#| msgid "Contrast"
+msgid "Country"
+msgstr "ਦ�ਸ਼"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:528
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:661
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:565
-#, fuzzy, csharp-format
-#| msgid "Uploading picture \"{0}\""
-msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
-msgstr "ਤਸਵ�ਰ \"{0}\" �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+#: ../src/XmpTagsImporter.cs:92
+msgid "City"
+msgstr "ਸ਼ਹਿਰ"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:542
-#, csharp-format
-msgid "Error Uploading To Facebook: {0}"
-msgstr ""
+#: ../src/XmpTagsImporter.cs:93
+#| msgid "Date:"
+msgid "State"
+msgstr "ਸ�ਬਾ"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "C_aption:"
-msgid "Caption"
-msgstr "ਸ�ਰ��(_a):"
+#. namespace
+#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:1
+msgid "Display a slideshow from F-Spot"
+msgstr "F-ਸਪ�� ਤ�� ਸਲਾ�ਡ-ਸ਼� ਵ���"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Create New Tag"
-msgid "Create a new album"
-msgstr "ਨਵਾ� ��� ਬਣਾ�"
+#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:2
+#| msgid "Import photos"
+msgid "F-Spot photos"
+msgstr "F-ਸਪ�� ਫ���"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "D_escription:"
-msgid "Description"
-msgstr "ਵ�ਰਵਾ(_e):"
+#~| msgid "Authorize"
+#~ msgid "Author:"
+#~ msgstr "ਲ���:"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Export to _Folder..."
-msgid "Export to Facebook"
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਲ� ਨਿਰਯਾਤ(_F)..."
+#~| msgid "Copyright"
+#~ msgid "Copyright:"
+#~ msgstr "�ਾਪ�ਰਾ��:"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "No active photo"
-msgid "In this photo"
-msgstr "ਨਹ�� ਸਰ�ਰਮ ਫ���"
+#~| msgid "Operation failed"
+#~ msgid "The installation failed!"
+#~ msgstr "�ੰਸ�ਾਲ�ਸ਼ਨ ਫ�ਲ�ਹ ਹ��!"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Loading"
-msgid "Login"
-msgstr "ਲ�ਡ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+#~| msgid "Operation failed"
+#~ msgid "The uninstallation failed!"
+#~ msgstr "�ਣ-�ੰਸ�ਾਲ�ਸ਼ਨ ਫ�ਲ�ਹ ਹ��!"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Logo"
-msgid "Logout"
-msgstr "ਲ���"
+#~| msgid "Operation failed"
+#~ msgid "Installation failed"
+#~ msgstr "�ੰਸ�ਾਲ�ਸ਼ਨ ਫ�ਲ�ਹ ਹ��"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:10
-msgid "This is who I am"
-msgstr ""
+#~| msgid "By Extension"
+#~ msgid "Extension"
+#~ msgstr "��ਸ਼��ਸ਼ਨ"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:11
-msgid "Use an existing album"
-msgstr ""
+#~| msgid "dither"
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "ਹ�ਰ"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:12
-msgid "Who is this?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Url"
+#~ msgstr "Url"
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.addin.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Compression"
-msgid "Compressed fil_e..."
-msgstr "ਨਪ��ਨ"
+#~| msgid "Page:"
+#~ msgid "Package"
+#~ msgstr "ਪ����"
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:47
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This tool requires an active selection. Please select a region of the "
-#| "photo and try the operation again"
-msgid ""
-"This tool requires an active selection. Please select one or more pictures "
-"and try again"
-msgstr "ਸਰ�ਰਮ ਦਾ ਫ��� �ਤ�"
+#~ msgid "_Repositories..."
+#~ msgstr "ਰਿਪ��਼�ਰ�(_R)..."
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:63
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Export Folder"
-msgid "Select export folder"
-msgstr "ਨਿਰਯਾਤ ਫ�ਲਡਰ ��ਣ�"
+#~ msgid "Show all packages"
+#~ msgstr "ਸਠਪ���� ਵ���"
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:101
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation failed"
-msgid "Exporting files"
-msgstr "�ਾਰਵਾ� �ਸਫਲ"
+#~ msgid "Show new versions only"
+#~ msgstr "��ਵਲ ਨਵ�� ਵਰ�ਨ ਹ� ਵ���"
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:107
-#, fuzzy, csharp-format
-#| msgid "Uploading picture \"{0}\""
-msgid "Preparing photo \"{0}\""
-msgstr "ਤਸਵ�ਰ \"{0}\" �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+#~ msgid "Show updates only"
+#~ msgstr "��ਵਲ �ੱਪਡ�� ਹ� ਵ���"
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "New name:"
-msgid "_File name:"
-msgstr "ਨਵਾ� ਨਾ�:"
+#~| msgid "Select _All"
+#~ msgid "_Unselect All"
+#~ msgstr "ਸਠ�ਣ-�ੰਸ�ਾਲ(_U)"
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "C_aption:"
-msgid "_Location:"
-msgstr "ਸ�ਰ��(_a):"
+#~ msgid "label124"
+#~ msgstr "label124"
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:4
#, fuzzy
-#| msgid "G_allery:"
-msgid "_Scale:"
-msgstr "��ਲਰ�(_a):"
+#~| msgid "Downloading Previews"
+#~ msgid "Downloading extensions..."
+#~ msgstr "�ਲ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.addin.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Merge Tags"
-msgid "Merge Db"
-msgstr "ਮਿਲਾਨ ���"
+#~| msgid "Photo Manager"
+#~ msgid "Extension Manager"
+#~ msgstr "��ਸ��ਨਸ਼ਨ ਮ�ਨ��ਰ"
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:73
#, fuzzy
-#| msgid "Merge the selected tag"
-#| msgid_plural "Merge the {0} selected tags?"
-msgid "Error opening the selected file"
-msgstr "ਮਿਲਾਨ"
+#~| msgid "_Print..."
+#~ msgid "_Uninstall..."
+#~ msgstr "�ਾਪ�."
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:74
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The file you selected is not a valid or supported database.\n"
-"\n"
-"Received exception \"{0}\"."
-msgstr ""
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "�ਾਲ�"
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:1
-msgid ""
-"<small><i>Choose the location of the database you want to import from</i></"
-"small>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Disable"
+#~ msgstr "ਬੰਦ"
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:2
-msgid ""
-"<small><i>Choose what to import from the selected db.\n"
-"\"New Rolls Only\" is the smart option that will avoid re-importing photos "
-"you could have imported during a previous operation.\n"
-"\"A Single Import Roll\" let you choose which roll you want to merge back.\n"
-"\"Everything\" will import everything, creating duplicates if you already "
-"imported from that database.</i></small>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "ਵ�ਰਵਾ"
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:6
-msgid ""
-"<small><i>Copy the images locally or keep them where they are. If you chose "
-"the later, be sure that this location will stay accessible from f-spot.</i></"
-"small>"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:7
-msgid "A Single Import Roll"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add New Repository"
+#~ msgstr "ਨਵ�� ਰਿਪ��਼�ਰ� ਸ਼ਾਮਲ"
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:8
#, fuzzy
-#| msgid "Copy file to the Photos folder"
-msgid "Copy images to photos folder"
-msgstr "ਫਾ�ਲ ਨ�ੰ ਫ��� ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� ਨ�ਲ"
+#~| msgid "Select the camera from which you want to transfer files"
+#~ msgid "Select the location of the repository you want to register:"
+#~ msgstr "��ਣ�"
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:9
-msgid "Database Location:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Url:"
+#~ msgstr "Url:"
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:10
-msgid "Everything"
-msgstr ""
+#~| msgid "Path"
+#~ msgid "Path:"
+#~ msgstr "ਮਾਰ�:"
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Import"
-msgid "Import:"
-msgstr "�ਯਾਤ"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:12
-msgid "Keep the images at their original location"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:13
-msgid "Merge another f-spot collection"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:14
-msgid "New Rolls Only"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/PickFolderDialog.cs:33
-#, csharp-format
-msgid ""
-"<big>The database refers to files contained in the <b>{0}</b> folder.\n"
-" Please select that folder so I can do the mapping.</big>"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:53
-msgid ""
-"In order to detect duplicates on pictures you imported before 0.5.0, F-Spot "
-"needs to analyze your image collection. This is not done by default as it's "
-"time consuming. You can Start or Pause this update process using this dialog."
-msgstr ""
+#~| msgid "Browse"
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "�ਲ�..."
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:102
-msgid "Processing images..."
-msgstr ""
+#~ msgid "check type"
+#~ msgstr "�ਾ�� �ਿਸਮ"
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:108
-msgid "Stopped"
-msgstr ""
+#~ msgid "dither"
+#~ msgstr "�ੰਬਣ"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.addin.xml.h:1
-msgid "_PicasaWeb..."
-msgstr ""
+#~ msgid "dither type"
+#~ msgstr "�ੰਬਣ �ਿਸਮ"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:441
#, fuzzy
-#| msgid "Error while rotating photo."
-msgid "Error while creating Album"
-msgstr "�ਲਤ� ਫ���."
+#~| msgid "Remove Tag"
+#~ msgid "Reveal"
+#~ msgstr "��� ਹ�ਾ�"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:442
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The following error was encountered while attempting to create an album: {0}"
-msgstr ""
+#~| msgid "Pause"
+#~ msgid "Push"
+#~ msgstr "ਧੱ��"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:621
-#, csharp-format
-msgid "{0} Sent"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:623
-#, fuzzy, csharp-format
-#| msgid "{0} of {1}"
-msgid "{0} of approx. {1}"
-msgstr "{1} ਵਿੱ��� {0}"
+#~ msgid "More directories"
+#~ msgstr "ਹ�ਰ ਡਾ�ਰ���ਰ���"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:692
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:594
-#, csharp-format
-msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
-msgstr ""
+#~ msgid "Arrange by _Month"
+#~ msgstr "ਮਹ�ਨਾ"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:776
-#, csharp-format
-msgid "Available space: {0}, {1}% used out of {2}"
-msgstr ""
+#~ msgid "Arrange by _Folder"
+#~ msgstr "ਫ�ਲਡਰ"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:890
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
-"which would be passed with the current selection of {1} images"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tag Name:"
+#~ msgstr "��� ਨਾ�:"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Exposure</b>"
-msgid "<b>PicasaWeb Export</b>"
-msgstr "<b>��ਸਪ��਼ਰ</b>"
+#~ msgid "<b>Color Management</b>"
+#~ msgstr "<b>ਰੰ� ਪਰਬੰਧ</b>"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:7
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<span weight='bold' size='larger'>Error Connecting to Gallery</span>\n"
-msgid ""
-"<span weight='bold' size='larger'>Your Google Account is locked</span>\n"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'>��ਲਰ� ਨਾਲ ���ਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�</span>\n"
+#~| msgid "<b>Export Method</b>"
+#~ msgid "<b>Import Settings</b>"
+#~ msgstr "<b>ਨਿਰਯਾਤ ਢੰ�</b>"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:12
-msgid ""
-"Please verify that the settings for this gallery are correct.\n"
-"Enter the letters as they are shown in the image in\n"
-"the 'Captcha' field. <i>Letters are not case-sensitive</i>"
-msgstr ""
+#~ msgid "<b>Screensaver</b>"
+#~ msgstr "<b>ਵ�ਹਲ� ਪਰਦਾ</b>"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:8
#, fuzzy
-#| msgid "Public"
-msgid "Public Album"
-msgstr "ਸਵਰ�ਨ�"
+#~| msgid "<b></b>"
+#~ msgid "<b>Theming</b>"
+#~ msgstr "<b></b>"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "_Album Name:"
-msgid "_Album Title:"
-msgstr "�ਲਬਮ ਨਾ�:"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:17
#, fuzzy
-#| msgid "Authorize"
-msgid "_Autorotate"
-msgstr "ਪ�ਰਮਾਣਿਤ"
+#~| msgid "Select Folder"
+#~ msgid "Select A gtkrc File"
+#~ msgstr "ਫ�ਲਡਰ ��ਣ�"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:18
-msgid "_Captcha:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Write _metadata to file"
+#~ msgstr "ਲਿ�ਣ"
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:3
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Exposure</b>"
-msgid "<b>SmugMug Export</b>"
-msgstr "<b>��ਸਪ��਼ਰ</b>"
+#~| msgid "_Output:"
+#~ msgid "_Print output:"
+#~ msgstr "���ਪ�ੱ�:"
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:9
#, fuzzy
-#| msgid "Amount:"
-msgid "_Account:"
-msgstr "ਮਾਤਰਾ:"
-
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.addin.xml.h:1
-msgid "_SmugMug..."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:126
-#, fuzzy, csharp-format
-#| msgid "Uploading picture \"{0}\""
-msgid "Uploading photo \"{0}\""
-msgstr "ਤਸਵ�ਰ \"{0}\" �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:181
-#, fuzzy
-#| msgid "Logging into Flickr.Com"
-msgid "Logging into Tabblo"
-msgstr "Flickr.Com ਵਿੱ� ਲਾ�-�ਨ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+#~| msgid "Gallery"
+#~ msgid "Gallery2"
+#~ msgstr "��ਲਰ�"
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:241
-msgid "Obtaining URL for upload"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.addin.xml.h:1
-msgid "_Tabblo..."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:166
-#, fuzzy
-#| msgid "Done Sending Photos"
-msgid "Done sending photos"
-msgstr "ਫà©?à¨?à©? à¨à©?à¨?ਣਾ ਮà©?à¨?ੰਮਲ"
+#~ msgid "1 of 1"
+#~ msgstr "1 '��� 1"
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:168
-#, fuzzy
-#| msgid "Upload Complete"
-msgid "Upload complete"
-msgstr "�ੱਪਲ�ਡ ਮ��ੰਮਲ"
+#~ msgid "_Folder"
+#~ msgstr "ਫ�ਲਡਰ"
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:174
-msgid "Error uploading to Tabblo: "
-msgstr ""
+#~ msgid "_Month"
+#~ msgstr "ਮਹ�ਨਾ"
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:2
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Account</b>"
-msgid "<b>Tabblo account</b>"
-msgstr "<b>�ਾਤਾ</b>"
+#~| msgid "<b>Account</b>"
+#~ msgid "<b>Tabblo account</b>"
+#~ msgstr "<b>�ਾਤਾ</b>"
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:1
#, fuzzy
-#| msgid "<b></b>"
-msgid "<b>{0}</b>."
-msgstr "<b></b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:2
-msgid "A trust error occured while attempting to access"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:3
-msgid "Abort this session"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:4
-msgid "Always trust this site's certificate"
-msgstr ""
+#~| msgid "<b></b>"
+#~ msgid "<b>{0}</b>."
+#~ msgstr "<b></b>"
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:5
-msgid "Do you wish to:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:6
#, fuzzy
-#| msgid "Error"
-msgid "Trust Error"
-msgstr "�ਲਤ�"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:7
-msgid "Trust the site's certificate this once"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Editors/BlackoutEditor/BlackoutEditor.cs:18
-msgid "Blackout"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Editors/BlackoutEditor/BlackoutEditor.cs:26
-msgid "Select the area that you want blacked out."
-msgstr ""
+#~| msgid "Error"
+#~ msgid "Trust Error"
+#~ msgstr "�ਲਤ�"
-#: ../extensions/Editors/PixelateEditor/PixelateEditor.cs:18
#, fuzzy
-#| msgid "Private"
-msgid "Pixelate"
-msgstr "ਨਿੱ��"
+#~| msgid "Private"
+#~ msgid "Pixelate"
+#~ msgstr "ਨਿੱ��"
-#: ../extensions/Editors/PixelateEditor/PixelateEditor.cs:26
#, fuzzy
-#| msgid "Select the camera from which you want to transfer files"
-msgid "Select the area that you want pixelated."
-msgstr "��ਣ�"
+#~| msgid "Select the camera from which you want to transfer files"
+#~ msgid "Select the area that you want pixelated."
+#~ msgstr "��ਣ�"
#~ msgid "BMP"
#~ msgstr "BMP"
@@ -4504,12 +4355,6 @@ msgstr "��ਣ�"
#~ msgid "_Border:"
#~ msgstr "ਹਾਸ਼��:"
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "ਬੰਦ �ਰ�"
-
-#~ msgid "_Destination Temp"
-#~ msgstr "ਨਿਯਤ �ਰ�਼�"
-
#~ msgid "_Import files after copy"
#~ msgstr "�ਯਾਤ ਨ�ਲ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]