[gnome-bluetooth] Updating Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updating Estonian translation
- Date: Mon, 30 Nov 2009 11:11:29 +0000 (UTC)
commit 0268db3fcae0a3581bb8bb4358062638158d85fc
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Mon Nov 30 13:10:41 2009 +0200
Updating Estonian translation
po/et.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 files changed, 73 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 925fa07..88686e6 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-02 05:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-03 22:35+0300\n"
-"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-25 18:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-30 07:22+0200\n"
+"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Gnome Estonian Translation Team <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -95,8 +95,46 @@ msgstr "Seade"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
+msgid "All categories"
+msgstr "Kõik kategooriad"
+
+msgid "Paired"
+msgstr ""
+
+msgid "Trusted"
+msgstr ""
+
+msgid "Not paired or trusted"
+msgstr ""
+
+msgid "Paired or trusted"
+msgstr ""
+
+msgid "<b>Show Only Bluetooth Devices With...</b>"
+msgstr ""
+
+#. The device category filter
+msgid "Device _category:"
+msgstr "Seadme _kategooria:"
+
+msgid "Select the device category to filter"
+msgstr "Vali filtreeritav seadmekategooria"
+
+#. The device type filter
+msgid "Device _type:"
+msgstr "Seadme _liik:"
+
+msgid "Select the device type to filter"
+msgstr "Vali filtreeritav seadmeliik"
+
+msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
+msgstr "Sisendseadmed (hiired, klaviatuurid jms.)"
+
+msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
+msgstr "Kõrvaklapid, peakomplektid ja muud audioseadmed"
+
msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
-msgstr "Seda GPS seadet kasutatakse Geopositsioneerimise teenuse jaoks"
+msgstr "Seda GPS-seadet kasutatakse Geopositsioneerimise teenuse jaoks"
#. translators:
#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
@@ -276,17 +314,17 @@ msgstr "_Kattub"
msgid "_Show input"
msgstr "_Näita parooli"
-msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
-msgstr "GNOME töölaua Bluetoothi haldur"
-
-msgid "translator-credits"
+#. translators:
+#. * This is the name of the preferences dialogue for gnome-user-share
+msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
msgstr ""
-"Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2008-2009.\n"
-"Priit Laes <plaes plaes org, 2008, 2009.\n"
-"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2009."
-msgid "GNOME Bluetooth home page"
-msgstr "GNOME Bluetoothi koduleht"
+#. translators:
+#. * This is the name of the preferences dialogue for gnome-user-share
+msgid ""
+"Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
+"installed."
+msgstr ""
msgid "Bluetooth Preferences"
msgstr "Bluetoothi eelistused"
@@ -294,6 +332,9 @@ msgstr "Bluetoothi eelistused"
msgid "_Show Bluetooth icon"
msgstr "_Bluetoothi ikooni näidatakse"
+msgid "Receive Files"
+msgstr ""
+
msgid "Output a list of currently known devices"
msgstr "Väljasta praegu tuntud seadmete loend"
@@ -558,6 +599,16 @@ msgstr "Kasutatav kaugseade"
msgid "Remote device's name"
msgstr "Kaugseadme nimi"
+msgid "Programming error, could not find the device in the list"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Obex Push file transfer unsupported"
+msgstr ""
+
+msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
+msgstr ""
+
msgid "Run in standalone mode"
msgstr "Töötab autonoomses režiimis"
@@ -611,3 +662,12 @@ msgstr "Failide saatmine arvutist"
msgid "Bluetooth Manager Panel"
msgstr "Bluetoothi halduri paneel"
+
+#~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "GNOME töölaua Bluetoothi haldur"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2008-2009.\n"
+#~ "Priit Laes <plaes plaes org, 2008, 2009.\n"
+#~ "Ivar Smolin <okul linux ee>, 2009."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]