[damned-lies] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Swedish translation
- Date: Tue, 6 Oct 2009 08:51:36 +0000 (UTC)
commit 4719937b26f17b5dc2d0e5fd36dbe780779435cd
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Tue Oct 6 10:51:39 2009 +0200
Updated Swedish translation
po/sv.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 166 insertions(+), 137 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 57d381b..2b67817 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 20:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-01 07:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-06 08:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-06 10:51+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -565,310 +565,315 @@ msgid "User Guide"
msgstr "Användarguide"
#: database-content.py:138
+#| msgid "Documentation"
+msgid "Mallard Documentation Guide"
+msgstr "Dokumentationsguide för Mallard"
+
+#: database-content.py:139
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "Hjälpmedelsguide"
-#: database-content.py:139
+#: database-content.py:140
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Systemadministrationsguide"
-#: database-content.py:140
+#: database-content.py:141
msgid "GDM Manual"
msgstr "Handbok för GDM"
-#: database-content.py:141
+#: database-content.py:142
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "Handbok för Anjuta"
-#: database-content.py:142
+#: database-content.py:143
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "Handbok för GConf-redigerare"
-#: database-content.py:143
+#: database-content.py:144
msgid "F-Spot Manual"
msgstr "Handbok för F-Spot"
-#: database-content.py:144
+#: database-content.py:145
msgid "FDL License"
msgstr "Licensen FDL"
-#: database-content.py:145
+#: database-content.py:146
msgid "LGPL License"
msgstr "Licensen LGPL"
-#: database-content.py:146
+#: database-content.py:147
msgid "GPL License"
msgstr "Licensen GPL"
-#: database-content.py:147
+#: database-content.py:148
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Handbok för panelprogrammet Fisk"
-#: database-content.py:148
+#: database-content.py:149
msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
msgstr "Handbok för panelprogrammet Arbetsyteväxlare"
-#: database-content.py:149
+#: database-content.py:150
msgid "Window List Applet Manual"
msgstr "Handbok för panelprogrammet Fönsterlista"
-#: database-content.py:150
+#: database-content.py:151
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Handbok för panelprogrammet Klocka"
-#: database-content.py:151
+#: database-content.py:152
msgid "Iagno Manual"
msgstr "Handbok för Iagno"
-#: database-content.py:152
+#: database-content.py:153
msgid "Five or More Manual"
msgstr "Handbok för Fem eller mer"
-#: database-content.py:153
+#: database-content.py:154
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "Handbok för Nibbles"
-#: database-content.py:154
+#: database-content.py:155
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Robotar"
-#: database-content.py:155
+#: database-content.py:156
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "Handbok för Fyra-i-rad"
-#: database-content.py:156
+#: database-content.py:157
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Sudoku"
-#: database-content.py:157
+#: database-content.py:158
msgid "glChess Manual"
msgstr "Handbok för glChess"
-#: database-content.py:158
+#: database-content.py:159
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Tali"
-#: database-content.py:159
+#: database-content.py:160
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "Handbok för Gnometris"
-#: database-content.py:160
+#: database-content.py:161
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Klotski"
-#: database-content.py:161
+#: database-content.py:162
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Tetravex"
-#: database-content.py:162
+#: database-content.py:163
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Mah Jong"
-#: database-content.py:163
+#: database-content.py:164
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "Handbok för AisleRiot-patiens"
-#: database-content.py:164
+#: database-content.py:165
msgid "Mines Manual"
msgstr "Handbok för Minor"
-#: database-content.py:165
+#: database-content.py:166
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Handbok för Same GNOME"
-#: database-content.py:166
+#: database-content.py:167
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Handbok för Tjugoett"
-#: database-content.py:167
+#: database-content.py:168
msgid "CD Player Manual"
msgstr "Handbok för Cd-spelare"
-#: database-content.py:168
+#: database-content.py:169
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "Handbok för Ljudinspelare"
-#: database-content.py:169
+#: database-content.py:170
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "Handbok för GStreamer Properties"
-#: database-content.py:170
+#: database-content.py:171
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "Handbok för GNOME-volymkontroll"
-#: database-content.py:171
+#: database-content.py:172
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Layoutbeskrivningar"
-#: database-content.py:172
+#: database-content.py:173
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "Handbok för Tangentbordsindikator"
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:174
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Handbok för �vervakare av processorfrekvensskalning"
-#: database-content.py:174
+#: database-content.py:175
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Handbok för Kommandorad"
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:176
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Handbok för �vervakare av tangentbordshjälpmedel"
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:177
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Handbok för panelprogrammet Investera"
-#: database-content.py:177
+#: database-content.py:178
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Handbok för Systemövervakare"
-#: database-content.py:178
+#: database-content.py:179
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Handbok för Geyes"
-#: database-content.py:179
+#: database-content.py:180
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Handbok för panelprogrammet Papperskorg"
-#: database-content.py:180
+#: database-content.py:181
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Handbok för panelprogrammet Teckenpalett"
-#: database-content.py:181
+#: database-content.py:182
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "Handbok för Volymkontroll"
-#: database-content.py:182
+#: database-content.py:183
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Handbok för Väderrapport"
-#: database-content.py:183
+#: database-content.py:184
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Handbok för Klisterlappar"
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:185
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Handbok för Diskmonterare"
-#: database-content.py:185
+#: database-content.py:186
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Handbok för Batteriövervakare"
-#: database-content.py:186
+#: database-content.py:187
msgid "User Directories"
msgstr "Användarkataloger"
-#: database-content.py:187
+#: database-content.py:188
msgid "Integration Guide"
msgstr "Integrationsguide"
-#: database-content.py:188
+#: database-content.py:189
msgid "Platform Overview"
msgstr "Plattformsöversikt"
-#: database-content.py:189
+#: database-content.py:190
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "Handbok för Krypteringspanelprogram"
-#: database-content.py:190
+#: database-content.py:191
msgid "Release Notes"
msgstr "Kommentarer till utgåva"
-#: database-content.py:191
+#: database-content.py:192
msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
msgstr "Handbok för GNOME-nyckelringshanterare"
-#: database-content.py:192
+#: database-content.py:193
msgid "Criawips Manual"
msgstr "Handbok för Criawips"
-#: database-content.py:193
+#: database-content.py:194
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "Handbok för Sound Juicer"
-#: database-content.py:194
+#: database-content.py:195
msgid "Property Nicks"
msgstr "Egenskapsnamn"
-#: database-content.py:195
+#: database-content.py:196
msgid "tips"
msgstr "tips"
-#: database-content.py:196
+#: database-content.py:197
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:197
+#: database-content.py:198
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:198
+#: database-content.py:199
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:199
+#: database-content.py:200
msgid "plug-ins"
msgstr "plug-ins"
-#: database-content.py:200
+#: database-content.py:201
msgid "Functions"
msgstr "Funktioner"
-#: database-content.py:201
+#: database-content.py:202
msgid "Dasher Manual"
msgstr "Handbok för Dasher"
-#: database-content.py:202
+#: database-content.py:203
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "Platser för panelprogrammet Väderrapport"
-#: database-content.py:203
+#: database-content.py:204
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "Handbok för Ordbok"
-#: database-content.py:204
+#: database-content.py:205
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "Handbok för Diskanvändningsanalysator"
-#: database-content.py:205
+#: database-content.py:206
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "Handbok för Loggvisare"
-#: database-content.py:206
+#: database-content.py:207
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "Handbok för Sökverktyg"
-#: database-content.py:207
+#: database-content.py:208
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Hjälp för GNOME-biblioteket"
-#: database-content.py:208
+#: database-content.py:209
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "Handbok för Eye of GNOME"
-#: database-content.py:209
+#: database-content.py:210
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "Handbok för Användaradministrationsverktyg"
-#: database-content.py:210
+#: database-content.py:211
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "Handbok för Tjänsteadministrationsverktyg"
-#: database-content.py:211
+#: database-content.py:212
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "Handbok för Nätverkadministrationsverktyg"
-#: database-content.py:212
+#: database-content.py:213
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "Handbok för Administrationsverktyg för delade mappar"
-#: database-content.py:213
+#: database-content.py:214
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "Handbok för Tidsadministrationsverktyg"
-#: database-content.py:214
+#: database-content.py:215
#: djamnedlies-git/languages/views.py:50
#: djamnedlies-git/languages/views.py:66
#: djamnedlies-git/templates/branch_detail.html:23
@@ -883,36 +888,44 @@ msgstr "Handbok för Tidsadministrationsverktyg"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
-#: database-content.py:215
+#: database-content.py:216
msgid "UI translation"
msgstr "Gränssnittsöversättning"
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:217
msgid "tags"
msgstr "taggar"
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:218
msgid "Quick Reference"
msgstr "Snabbreferens"
-#: database-content.py:218
-#| msgid "Integration Guide"
+#: database-content.py:219
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Optimeringsguide"
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:220
+msgid "Human Interface Guidelines"
+msgstr "Riktlinjer för mänskliga gränssnitt"
+
+#: database-content.py:221
+#| msgid "Accessibility Guide"
+msgid "Accessibility Developers Guide"
+msgstr "Utvecklarguide för hjälpmedelsteknik"
+
+#: database-content.py:222
msgid "GNOME 2 User Documentation"
msgstr "Användardokumentation för GNOME 2"
-#: database-content.py:220
+#: database-content.py:223
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Dokumentvisaren Evince"
-#: database-content.py:221
+#: database-content.py:224
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Skrivbordssökaren Beagle"
-#: database-content.py:222
+#: database-content.py:225
#: djamnedlies-git/templates/base.html:35
#: djamnedlies-git/templates/admin/base_site.html:7
#: templates/base.html:35
@@ -920,184 +933,204 @@ msgstr "Skrivbordssökaren Beagle"
msgid "Damned Lies"
msgstr "Förbannade lögner"
-#: database-content.py:223
+#: database-content.py:226
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "Musikspelaren Banshee"
-#: database-content.py:224
+#: database-content.py:227
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Delad MIME-information"
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:228
msgid "GNOME Applets"
msgstr "GNOME-panelprogram"
-#: database-content.py:226
+#: database-content.py:229
msgid "GNOME 2 Development Documentation"
msgstr "Utvecklardokumentation för GNOME 2"
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:230
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Kommentarer till GNOME-utgåva"
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:231
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Musikspelaren Rhythmbox"
-#: database-content.py:229
+#: database-content.py:232
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Webbläsaren Epiphany"
-#: database-content.py:230
+#: database-content.py:233
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Webbplatsen GNOME-biblioteket"
-#: database-content.py:231
+#: database-content.py:234
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:232
+#: database-content.py:235
msgid "Gnome Specimen"
msgstr "Gnome Specimen"
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:236
msgid "Deskbar Applet"
msgstr "Panelprogrammet Skrivbordsrad"
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:237
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:238
msgid "The Gimp Manual"
msgstr "Handbok för Gimp"
-#: database-content.py:236
+#: database-content.py:239
+#| msgid "GNOME Desktop"
+msgid "GNOME Web Photo"
+msgstr "GNOME-webbfoto"
+
+#: database-content.py:240
msgid "GNUCash is not part of the GNOME SVN repository. Please check <a href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">the GNUCash Wiki</a> to see where to send translations."
msgstr "GNUCash är inte en del av GNOME:s SVN-förråd. Se på <a href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">GNUCash wiki</a> för information om var översättningen ska skickas."
-#: database-content.py:237
+#: database-content.py:241
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Evince är en dokumentvisare för flera typer av dokumentformat."
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:242
msgid "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to time. Be patient :-)"
msgstr "Verkställda översättningar uppdateras manuellt på l10n.gnome.org med jämna mellanrum. Stressa inte :-)"
-#: database-content.py:239
+#: database-content.py:243
msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>."
msgstr "Det här är inte en GNOME-specifik modul. Skicka in din översättning genom <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>."
-#: database-content.py:240
+#: database-content.py:244
+#| msgid ""
+#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
+#| "through the <a href=\"http://translationproject.org\">Translation "
+#| "Project</a>."
+msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/\">Transifex platform</a>."
+msgstr "Det här är inte en GNOME-specifik modul. Skicka in din översättning genom <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/\">Transifex-plattformen</a>."
+
+#: database-content.py:245
msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>. See also <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\">the translation page for xdg-user-dirs at the Translation Project</a>."
msgstr "Det här är inte en GNOME-specifik modul. Skicka in din översättning genom <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>. Se även <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\">översättningssidan för xdg-user-dirs hos Translation Project</a>."
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:246
msgid "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
msgstr "Från och med GNOME 2.23 är GAIL integrerat i GTK+. Skicka inte in ändringar i trunk längre."
-#: database-content.py:242
+#: database-content.py:247
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "En VNC-klient för GNOME"
-#: database-content.py:243
+#: database-content.py:248
msgid "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add a new language in either domain, you have to commit both files in SVN even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-properties."
msgstr "Observera att gtk+ innehåller både domänen po och po-properties. Om du lägger till ett nytt språk i någon av domänerna så måste du skicka in båda filerna i SVN även om en av dem bara innehåller 0 översättningar, annars kommer GTK+-byggnationen inte att fungera i /po-properties."
-#: database-content.py:244
+#: database-content.py:249
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "Grafisk framände för git-katalogbevakaren"
-#: database-content.py:245
+#: database-content.py:250
msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME desktop. It is written in Vala for extra goodness."
msgstr "moserial är en ren, vänlig gtk-baserad serieterminal för GNOME-skrivbordet. Det har skrivits i Vala för extra brahet."
-#: database-content.py:246
+#: database-content.py:251
msgid "This is a clone of the official system-tools-backends version from the freedesktop.org repository."
msgstr "Detta är en klon av den officiella versionen av system-tools-backends från förrådet hos freedesktop.org."
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:252
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr "Passepartout är ett layoutprogram för X."
-#: database-content.py:248
+#: database-content.py:253
msgid "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with storage devices."
msgstr "gnome-disk-utility tillhandahåller bibliotek och program för att hantera lagringsenheter."
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:254
msgid "A note taking application"
msgstr "Ett anteckningsblock"
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:255
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr "�versättningar ska skickas in som felrapporter (se länk nedan)."
-#: database-content.py:251
+#: database-content.py:256
msgid "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for GNOME."
msgstr "GNOME Video Arcade är en grafisk klient för MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) för GNOME."
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:257
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "GNOME-texttv-visare"
-#: database-content.py:253
+#: database-content.py:258
+msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
+msgstr "En multimediakonverterare för GNOME-skrivbordet"
+
+#: database-content.py:259
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Extra GNOME-program"
-#: database-content.py:254
+#: database-content.py:260
msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.18 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:255
+#: database-content.py:261
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME-infrastruktur"
-#: database-content.py:256
+#: database-content.py:262
msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.16 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:263
msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.14 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:258
+#: database-content.py:264
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (icke-GNOME)"
-#: database-content.py:259
+#: database-content.py:265
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:266
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.22 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:267
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "GNOME-Office produktivitetsprogram"
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:268
msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.20 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:263
-#| msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
+#: database-content.py:269
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:264
-#| msgid "GNOME 2.26 (stable)"
+#: database-content.py:270
msgid "GNOME 2.28 (stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (stabil)"
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:271
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Föråldrade GNOME-program"
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:272
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "Externa beroenden (GNOME)"
+#: database-content.py:273
+#| msgid "GNOME 2.28 (development)"
+msgid "GNOME 2.30 (development)"
+msgstr "GNOME 2.30 (utveckling)"
+
#: settings.py:73
#: djamnedlies-git/settings_sample.py:80
msgid "This module is not part of the GNOME git repository. Please check the module's web page to see where to send translations."
@@ -2826,8 +2859,6 @@ msgid "No current actions."
msgstr "Inga aktuella åtgärder."
#: vertimus/forms.py:71
-#| msgid ""
-#| "Unvalid action. Someone probably posted another action just before you."
msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
msgstr "Ogiltig åtgärd. Antagligen så postade någon en annan åtgärd precis före dig."
@@ -2835,8 +2866,6 @@ msgstr "Ogiltig åtgärd. Antagligen så postade någon en annan åtgärd precis
msgid "Archive the actions"
msgstr "Arkivera åtgärderna"
-#~ msgid "GNOME 2.28 (development)"
-#~ msgstr "GNOME 2.28 (utveckling)"
#~ msgid "Low German and Saxon"
#~ msgstr "Lågtyska och lågsaxiska"
#~ msgid "Low Saxon, Germany"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]